Seite 1
DMX-512MINI controller Ref. nr.: 154.065 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
Seite 2
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Beamz controller. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
Seite 3
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van deze Beamz controller. Neemt U a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Seite 4
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Beamz gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch. Befolgen Sie die Anweisung, da sonst jeglicher Garantieanspruch verfällt.
Seite 5
ESPAÑOL Enhorabuena por la compra de este aparato Beamz. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica.
Seite 6
FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Beamz. Veuillez lire la présente notice avant l’utilisation afin de pouvoir en profiter pleinement. Veuillez lire la notice avant utilisation. Respectez impérativement les instructions afin de continuer à bénéficier de la garantie. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout incendie ou décharge électrique. Seul un technicien spécialisé...
ENGLISH DIMMING AND PROGRAMMING DMX CONTROLLER This unit can control 512 DMX channels and store 30 scenes. When display shows “PA-1”, it means it can control the first 64 channels (1-64). To control channel 1 – 8 push the button under the 1st fader. To control channel 49 – 56 push DMX CHANNEL the button under the 7th fader.
Seite 8
PROGRAMMING Press “Menu” button, display shows “C-xx” When display from “C-01 ~ C-30”, press “UP” “DOWN” to select the scene which must be created and press and hold “ENTER”, then press “UP” or “DOWN” button to enter programming. It will now automatically enter the menu selection. When display shows “PA-1”, a dot on the LED panel will flash.
Seite 9
DEUTSCH DIMMUNG UND PROGRAMMIERUNG DMX CONTROLLER Dieses Gerät kann 512 DMX-Kanäle steuern und 30 Szenen speichern. Wenn das Display "PA-1" anzeigt, kann es die ersten 64 Kanäle (1-64) steuern. DMX CHANNEL Um den Kanal 1 - 8 zu steuern, drucken Sie den Knopf unter den 1. Fader. Um den Kanal 49 Start - 56 zu steuern, drucken Sie den Knopf unter den 7.
Seite 10
PROGRAMMIERUNG Drücken Sie die Taste "Menu", das Display zeigt "C-xx" Wenn die Anzeige von "C-01 ~ C-30" erscheint, drücken Sie "UP" "DOWN", um die zu erstellende Szene auszuwählen und drücken Sie gleichzeitig die Taste "ENTER" und drücken Sie die Taste "UP" oder "DOWN", um die Programmierung aufzurufen.
Seite 11
FRANÇAIS CONTROLEUR DMX DIMMING ET PROGRAMMATION L'appareil peut gérer 512 canaux DMX et mémoriser 30 scènes. Lorsque l'affichage indique “PA-1“, l'appareil peut gérer les 64 premiers canaux (1-64). DMX CHANNEL Pour gérer les canaux 1-8, appuyez sur la touche sous le premier fader. Pour gérer les Start canaux 49-56, appuyez sur la touche sous le septième fader.
Seite 12
PROGRAMMATION Appuyez sur la touche “Menu“, l'affichage indique “C-xx“. Lorsque l'affichage indique “C01-C-30“, appuyez sur UP/DOWN pour entrer dans le mode de programmation. L'appareil passe automatiquement en sélection de menu. Lorsque l'affichage indique “PA-1“, un point sur l'affichage LD clignote. Sélectionnez le bloc de canaux (PA-1 à...
Tel : 0031546589299 Fax : 0031546589298 The Netherlands 154.065 Product number: Product Description: Beamz, DMX-512 MINI Controller Regulatory Requirement: EN 61558 EN 55015 EN 61547 The product meets the requirements stated in the above mentioned Standards. 17-02-2011 Signature : www.tronios.com...
SAFETY DATA SHEET according to 1907/2006/EC, Article 31 Page CLUB SMOKE. Revision Revision date 2014-12-23 SECTION 1: Identification of the substance/mixture and of the company/undertaking 1.1. Product identifier Product name CLUB SMOKE. 1.2. Relevant identified uses of the substance or mixture and uses advised against Description Special effects fluid.
Seite 16
Revision Revision date 2014-12-23 2.2. Label elements P270 - Do no eat, drink or smoke when using this product. Precautionary Statement: P301+P312 - IF SWALLOWED: Call a POISON CENTER or doctor/physician if you feel unwell. Response P314 - Get medical advice/attention if you feel unwell. P330 - Rinse mouth.
Seite 17
Revision Revision date 2014-12-23 6.2. Environmental precautions Do not allow product to enter drains. Prevent further spillage if safe. 6.3. Methods and material for containment and cleaning up Absorb with inert, absorbent material. Sweep up. Transfer to suitable, labelled containers for disposal.
Seite 18
Revision Revision date 2014-12-23 9.1. Information on basic physical and chemical properties State Pellets Colour Clear Odour Odourless Odour threshold Not applicable. pH No data available Melting point No data available Freezing Point No data available Boiling point No data available Flash point Not applicable.
Seite 19
Revision Revision date 2014-12-23 11.1. Information on toxicological effects Serious eye damage/irritation May cause irritation to eyes. Respiratory or skin No sensitizaton effects reported. sensitisation Repeated or prolonged May cause damage to organs through prolonged or repeated exposure . Danger of serious exposure damage to health by prolonged exposure.
Seite 20
Revision Revision date 2014-12-23 15.1. Safety, health and environmental regulations/legislation specific for the substance or mixture as well as Council Directive 76/769/EEC and Commission Directives 91/155/EEC, 93/67/EEC, 93/105/EC and 2000/21/EC. 15.2. Chemical safety assessment No data is available on this product. SECTION 16: Other information Other information Text of risk phrases in Section...
Seite 22
INSTRUCTIONS DE SECURITE ......................................................15 INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE ..................................................... 16 ALIMENTATION ............................................................16 INSTALLATION ............................................................16 FONCTIONNEMENT ..........................................................16 TELECOMMANDE INFRAROUGE ..................................................... 16 GESTION DMX512 ............................................................. 17 NETTOYAGE ............................................................... 17 REMPLACEMENT DU FUSIBLE ......................................................17 INSTRUKCJA BEZPIECZENSTWA ....................................................18 ROZPAKOWYWANIE INSTRUKCJI ....................................................19 ZASILACZ ..............................................................
Seite 23
Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction manual and keep it with care for future reference. It contains important information about the installation, usage and maintenance of the unit. Unpack and check carefully that there is no transportation damage before using the unit. •...
Seite 24
Place the unit on a flat surface and in a suitably large area with at least 50 cm of open space around the unit. ……………………………….. Use only original Beamz fog fluid. Warranty will be voided if any other type of liquid is used, improper use of liquid may lead to machine failure and malfunction.
Seite 25
• It is recommended to run the unit on a monthly basis in order to achieve best performance and output condition. Before storing, run Beamz cleaner fluid (160.670) through the system to help avoid condensing the pump or heater. •...
Seite 26
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u met het apparaat gaat werken en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. Het bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van het apparaat. Uitpakken en zorgvuldig controleren of er geen transportschade is voordat u het apparaat gebruikt. •...
Seite 27
Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond en op een geschikt groot oppervlak met ten minste 50 cm open ruimte rondom het apparaat. ………………………………. Gebruik alleen originele Beamz rookvloeistof. Bij gebruik van een ander type vloeistof vervalt de garantie, onjuist gebruik van vloeistof kan leiden tot defecten en storingen aan de machine.
Seite 28
Het is aan te raden om het apparaat maandelijks te laten draaien om de beste prestaties en outputconditie te bereiken. • Voordat u het apparaat opbergt, laat Beamz reinigingsvloeistof (160.670) door het systeem lopen om condensatie van de pomp of verwarming •...
Seite 29
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Sie enthält wichtige Informationen über die Installation, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes auspacken und sorgfältig auf Transportschäden prüfen. •...
Seite 30
: ………………. Verwenden Sie nur Original Beamz Nebelfluid. Die Garantie erlischt, wenn eine andere Art von Flüssigkeit verwendet wird. Eine unsachgemäße Verwendung von Flüssigkeit kann zu Maschinenausfällen und Fehlfunktionen führen. Wenn auf dem Display "READY" angezeigt wird, können Sie mit der Erzeugung von Dunst beginnen und die Einstellungen über das LCD-Display...
Seite 31
Es wird empfohlen, das Gerät monatlich zu betreiben, um die beste Leistung und Ausgangsbedingung zu erreichen. • Bevor Sie das Gerät lagern, führen Sie Beamz Reinigungsflüssigkeit (160.670) durch das System, um Kondensation der Pumpe oder des Heizgerätes zu vermeiden. Wenn die Sicherung defekt ist, ersetzen Sie sie durch eine Sicherung gleichen Typs und gleicher Leistung. Um die Sicherung auszutauschen, schalten Sie zuerst die Stromversorgung aus und führen Sie die folgenden Schritte aus.
Seite 32
Antes de realizar cualquier operación con la unidad, lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo con cura para futuras consultas. Contiene información importante sobre la instalación, uso y mantenimiento de la unidad. Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de usar la unidad •...
Seite 33
Coloque la unidad en una superficie plana y en un área adecuadamente grande con al menos 50 cm de espacio abierto alrededor de la unidad........Utilice únicamente líquido de niebla Beamz original. La garantía se anulará si se utiliza cualquier otro tipo de líquido, el uso incorrecto del líquido puede provocar el fallo de la máquina y su funcionamiento incorrecto.
Seite 34
Se recomienda utilizar la unidad mensualmente para lograr el mejor rendimiento y condición de salida. • Antes de almacenarlo, pase el líquido limpiador Beamz (160.670) a través del sistema para ayudar a evitar la condensación de la bomba o del calentador.
Seite 35
Avant d'effectuer toute manipulation sur l'appareil, lisez avec attention la présente notice et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Elle contient des informations importantes sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Déballez l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de dommages dus au transport avant de l'utiliser. •...
Seite 36
Dès réception du produit, déballez soigneusement le carton, vérifiez son contenu pour vous assurer que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ont été reçues en bon état. Avisez immédiatement l'expéditeur et conservez le matériel d'emballage ; contrôlez si des pièces semblent endommagées lors de l'expédition ou si le colis lui-même montre des signes de mauvaise manipulation.
Seite 37
Il est recommandé de faire fonctionner l’appareil une fois par mois pour garantir un fonctionnement optimal de l’appareil. • Avant de ranger, faire couler le liquide nettoyant Beamz (160.670) dans le système pour éviter la condensation de la pompe ou de l'élément •...
Seite 38
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją z lekarstwem na przyszłość. Zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji urządzenia. Rozpakuj i sprawdź dokładnie, czy nie ma żadnych uszkodzeń transportowych przed użyciem urządzenia •...
Seite 39
Umieść urządzenie na płaskiej powierzchni i na odpowiednio dużej powierzchni z co najmniej 50 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. ……………………………….. Używaj tylko oryginalnych płynów Beamz! Gwarancja zostanie unieważniona, jeśli zastosowany zostanie jakikolwiek inny rodzaj cieczy, niewłaściwe użycie płynu może doprowadzić do awarii urządzenia i awarii.
Seite 40
Zaleca się uruchamianie urządzenia co miesiąc, aby uzyskać najlepszą wydajność i stan wyjściowy. • Przed przechowywaniem uruchom płyn czyszczący Beamz (160.670) przez system, aby uniknąć kondensacji pompy lub nagrzewnicy. Jeśli bezpiecznik jest uszkodzony, należy wymienić bezpiecznik tego samego rodzaju i wartości. Przed wymianą bezpiecznika odłącz przewód zasilający.
Seite 41
Adjust the manual volume output within the range of 0% to 100% by means of the Up/Down keys. Adjust the interval between 1 to 100S by means of the Up-/Down keys. Adjust the duration between 1 to 100S by means of the Up-/Down keys.. Adjust the volume output within the range of 0- 100% by means of the Up-/Down keys.
Seite 42
Heating element 800W 1200W 1800W Heat-up time 3 min 3 min 4 Min Re-Heat time 50 Sec 50 Sec 35Sec Output volume per minute 125 m³ 215 m³ 350 m³ Tank capacity 2,8L Light source 4-in-1 LED LED colours Red, Green, Blue, Amber LED power 4W Each Quantity of LEDs...
Seite 43
177.909 CX100-12 DMX Cable XLR Male - XLR Female 12m PD Connex professional HQ 12 meter DMX signal cable. This flexible signal cable is fitted with high quality XLR connectors and guarantees a trouble-free and reliable DMX signal transmission. Supplied including cable tie. IP rating : N/A Professional flexible cable Select both plugs : 3-pin XLR (M), 3-pin XLR (F)