Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 75
Portable Power Station
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Romoss RM300

  • Seite 1 Portable Power Station User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 3 – 20 English Čeština 21 – 38 Slovenčina 39 – 56 Magyar 57 – 74 Deutsch 75 – 92...
  • Seite 3 Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line.
  • Seite 4 Specifications: ROMOSS RM300 Power Station General Specifications Parameter Details Model RM300 LiFePO4 (Lithium Iron Phosphate) Battery Battery Type Rated Energy 256 Wh (12.8 V 20 Ah or 80,000 mAh at 3.2 V) Approx. 3.95 kg Net Weight Dimensions 253 mm × 164 mm × 169 mm Charge Ambient Temperature 0°C to 40°C...
  • Seite 5: Safety Instructions

    Battery Specifications Parameter Details Cell Material LiFePO4 (Lithium Iron Phosphate) Battery Battery Life Cycle Retains 80%+ capacity after 3,000 cycles Protection High/low temperature protection, over-discharge, over-charge, Features overload, short circuit, and over-current protection Operation Temperature Parameter Details Optimal Operating Temp. 20 °C to 30 °C (68 °F to 86 °F) 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Charge Ambient Temp.
  • Seite 6 Do not use wires or other conductive objects that may create a short circuit. This can cause overheating, leading to potential fire hazards. • Use Only Official Accessories: Always use authorized ROMOSS parts for repairs and replacements. Using non-official components may compromise the product's safety and performance. •...
  • Seite 7 • Prevent Overturning: Place the product on a stable, level surface to avoid tipping over. Severe damage from overturning may require immediate disposal following local regulations. • Store Safely: Keep the product out of children’s and pets’ reach to prevent accidents or unintended misuse.
  • Seite 8 Beginner's Guide - Product Overview and Screen Icons Explanation Product Overview Top Panel Components 1. Lighting Switch Controls the LED lamp for illumination. Ideal for use in low-light environments. 2. LED Lamp Provides brightness for emergency or general use. 3. DC Input Port Connects to a DC power source for charging the device.
  • Seite 9 Bottom Panel Components 8. Type-C Input/Output Port Multi-functional USB Type-C port for both charging the device and powering other devices. 9. USB-A1 Output Port Provides power output for USB-compatible devices. 10. USB-A2 Output Port Additional USB-A port for simultaneous charging. 11.
  • Seite 10 Introduction to Screen Icons 1. Battery Level Percentage Displays the remaining battery charge in percentage for easy monitoring. 2. R-MAX Power Mode Indicates when the device is operating in high-performance mode. 3. ECO Energy-Saving Mode Shows that the device is in energy-efficient operation to extend battery life. 4.
  • Seite 11 9. R-RISE Parallel Mode Shows when the device is in parallel operation mode for increased output. 10. Bluetooth Connection Status (Reserved) Placeholder for potential future functionality. 11. Wi-Fi Connection Status (Reserved) Placeholder for potential future functionality. 12. Fan Operation Status Indicates whether the cooling fan is active to maintain device temperature.
  • Seite 12 • Turning Off: To turn off the device, press and hold the main power switch. The unit will completely shut down unless a charging input source is connected. If a power source is present, the product will remain operational to prevent disconnection during charging.
  • Seite 13 Ensure the connection is secure for a stable charging process. This is the fastest charging option for home or office use. AC Output Port AC Charging Cable ROMOSS RM 300 Method 2: Solar Panel Charging • Connect a compatible solar panel to the XT60 port on the product. Ensure the solar panel is placed in direct sunlight for maximum efficiency.
  • Seite 14 XT60 port on the device. • This option is suitable for on-the-go charging during road trips or when access to standard AC outlets is limited. Automobile Power Plug ROMOSS RM300 Charging Cable for Car Adapter (Cigar Lighter) Charging (XT60 Port) Expanded R-UPS Function...
  • Seite 15 Note: ROMOSS is not liable for any data loss or device failure caused by misuse or failure to adhere to the instructions provided. • What type of battery does the product use? The product is powered by a lithium iron phosphate (LiFePO4) battery, known for its stability, long lifecycle, and safety under various conditions.
  • Seite 16 • How long can the product charge a device? The device’s LCD screen provides an estimated power supply duration based on the current load. This duration may vary depending on the power requirements of connected devices and ambient conditions. It serves as a helpful guide for ensuring uninterrupted use.
  • Seite 17: Troubleshooting And Solutions

    Troubleshooting and Solutions E02 - AC Output Off This error indicates that the AC output has been turned off. To resolve the issue, ensure the connected device is operating within the rated power range. Once verified, press the AC button to restart the product. If the connected device requires more power than the product can provide, consider contacting customer service for further assistance or using an alternative device with a lower power requirement.
  • Seite 18: Packaging

    For safety reasons, ensure the product is only operated at altitudes below 2,000 meters. Using it in environments above this altitude may impact its performance or pose additional safety risks. Packaging ROMOSS RM300 Charging Cable for Car AC Charging Cable Manual...
  • Seite 19: Warranty Conditions

    Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: •...
  • Seite 20: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU directives. WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
  • Seite 21 Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení našeho produktu. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, obraťte se na zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✆...
  • Seite 22 Specifikace: ROMOSS RM300 Power Station Obecné specifikace Parametr Podrobnosti Model 300 RM Baterie LiFePO4 (lithium-železo-fosfát) Typ baterie 256 Wh (12,8 V 20 Ah nebo 80 000 mAh při 3,2 Jmenovitá energie Čistá hmotnost Přibližně 3,95 kg Rozměry 253 mm × 164 mm × 169 mm 0 °C až...
  • Seite 23: Bezpečnostní Pokyny

    Specifikace baterie Parametr Podrobnosti Materiál buněk Baterie LiFePO4 (lithium-železo-fosfát) Životní cyklus Zachovává si více než 80 % kapacity po 3 000 cyklech baterie Ochrana proti vysoké/nízké teplotě, nadměrnému vybití, přebití, Ochranné přetížení, ochrana proti zkratu a nadproudová ochrana funkce Provozní teplota Parametr Podrobnosti 20 °C až...
  • Seite 24 Nepoužívejte dráty ani jiné vodivé předměty, které by mohly způsobit zkrat. To může způsobit přehřátí, které může vést k nebezpečí požáru. Používejte pouze oficiální příslušenství: • Při opravách a výměnách vždy používejte autorizované díly ROMOSS. Použití jiných než oficiálních dílů může ohrozit bezpečnost a výkon výrobku. Udržování provozních teplot: •...
  • Seite 25 Pravidelné čištění: • K odstranění prachu nebo nečistot z portů a povrchu výrobku použijte čistý, suchý hadřík. Pomůže to zachovat správné připojení a celkový výkon. Zabraňte převrácení: • Umístěte výrobek na stabilní, rovný povrch, aby nedošlo k jeho převrácení. Závažné poškození v důsledku převrácení může vyžadovat okamžitou likvidaci podle místních předpisů.
  • Seite 26 Příručka pro začátečníky – Přehled produktů a vysvětlení ikon na obrazovce Přehled produktů Součásti horního panelu 1. Spínač osvětlení Ovládá osvětlení LED lampy. Ideální pro použití v prostředí se slabým osvětlením. 2. LED lampa Poskytuje jas pro nouzové nebo obecné použití. 3.
  • Seite 27 Součásti spodního panelu 8. Vstupní/výstupní port typu C Multifunkční port USB typu C pro nabíjení zařízení i napájení jiných zařízení. 9. Výstupní port USB-A1 Poskytuje výstupní napájení pro zařízení kompatibilní s USB. 10. Výstupní port USB-A2 Další port USB-A pro současné nabíjení. 11.
  • Seite 28 Úvod do ikon na obrazovce 1. Procento nabití baterie Zobrazuje zbývající nabití baterie v procentech pro snadné sledování. 2. Režim napájení R-MAX Ukazuje, kdy zařízení pracuje v režimu vysokého výkonu. 3. Režim úspory energie ECO Ukazuje, že zařízení je v energeticky úsporném provozu, aby se prodloužila životnost baterie.
  • Seite 29 9. R-RISE Paralelní režim Zobrazuje, když je zařízení v režimu paralelního provozu pro zvýšení výkonu. 10. Stav připojení Bluetooth (vyhrazeno) Zástupce pro potenciální budoucí funkce. 11. Stav připojení Wi-Fi (vyhrazeno) Zástupce pro potenciální budoucí funkce. 12. Stav provozu ventilátoru Ukazuje, zda je aktivní chladicí ventilátor pro udržení teploty zařízení. 13.
  • Seite 30 Pokyny k používání a nabíjení výrobku Použití produktu • Zapnutí: Chcete-li zařízení zapnout, stiskněte jednou hlavní vypínač, zatímco je výrobek vypnutý. Tímto úkonem se rozsvítí obrazovka LCD, která poskytuje informace v reálném čase. Pokud je zařízení v režimu spánku, jediným stisknutím vypínače jej probudíte a rozsvítíte displej LCD.
  • Seite 31 • nabíjení pro domácí nebo kancelářské použití. Výstupní port AC Nabíjecí kabel AC ROMOSS RM 300 Metoda 2: Nabíjení solárním panelem Připojte kompatibilní solární panel k portu XT60 na výrobku. Pro dosažení maximální • účinnosti zajistěte, aby byl solární panel umístěn na přímém slunečním světle.
  • Seite 32 Pravidelně sledujte kombinované požadavky připojených zařízení na výkon, abyste • zajistili, že zůstanou v rámci jmenovité kapacity jednotky. Poznámka: Společnost ROMOSS nenese odpovědnost za ztrátu dat nebo selhání zařízení způsobené nesprávným použitím nebo nedodržením poskytnutých pokynů.
  • Seite 33: Často Kladené Dotazy

    ČASTO KLADENÉ DOTAZY Jaký typ baterie výrobek používá? • Výrobek je napájen lithium-železo-fosfátovou baterií (LiFePO4), která je známá svou stabilitou, dlouhou životností a bezpečností v různých podmínkách. Tento typ baterie si zachovává 80 % své kapacity i po 3 000 nabíjecích cyklech, takže je vysoce spolehlivá i při dlouhodobém používání.
  • Seite 34 Jak dlouho může výrobek nabíjet zařízení? • Na displeji LCD zařízení je uvedena odhadovaná doba napájení na základě aktuálního zatížení. Tato doba se může lišit v závislosti na požadavcích na napájení připojených zařízení a okolních podmínkách. Slouží jako užitečné vodítko pro zajištění nepřetržitého používání.
  • Seite 35: Bezpečnostní Opatření

    Odstraňování problémů a jejich řešení E02 - Výstup střídavého proudu vypnut Tato chyba znamená, že výstup střídavého proudu byl vypnut. Chcete-li problém vyřešit, ujistěte se, že připojené zařízení pracuje v rozsahu jmenovitého výkonu. Po ověření stiskněte tlačítko AC, abyste výrobek restartovali. Pokud připojené zařízení vyžaduje vyšší výkon, než může výrobek poskytnout, zvažte kontaktování...
  • Seite 36 Z bezpečnostních důvodů zajistěte, aby byl výrobek provozován pouze v • nadmořských výškách pod 2 000 metrů. Používání v prostředí nad touto nadmořskou výškou může ovlivnit jeho výkon nebo představovat další bezpečnostní rizika. Balení ROMOSS RM300 Nabíjecí kabel pro Nabíjecí kabel AC Manuál nabíjení v autě...
  • Seite 37: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Na nový výrobek zakoupený v prodejní síti Alza.cz se vztahuje záruka 2 roky. V případě potřeby opravy nebo jiného servisu v záruční době se obraťte přímo na prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o koupi s datem nákupu. Za rozpor se záručními podmínkami, pro který...
  • Seite 38: Eu Prohlášení O Shodě

    EU prohlášení o shodě Toto zařízení je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnic EU. WEEE Tento výrobek nesmí být likvidován jako běžný domovní odpad v souladu se směrnicí EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (WEEE - 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen na místo nákupu nebo předán na veřejné...
  • Seite 39 Vážený zákazník, Ďakujeme vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky k zariadeniu, obráťte sa na zákaznícku linku. www.alza.sk/kontakt ✆...
  • Seite 40 Špecifikácie: Elektrická stanica ROMOSS RM300 Všeobecné špecifikácie Parameter Podrobnosti na Model 300 RM Batéria LiFePO4 (fosfát lítia a železa) Typ batérie Hodnotená energia 256 Wh (12,8 V 20 Ah alebo 80 000 mAh pri 3,2 Čistá hmotnosť Približne 3,95 kg Rozmery 253 mm ×...
  • Seite 41: Bezpečnostné Pokyny

    Špecifikácie batérie Parameter Podrobnosti na Batéria LiFePO4 (fosfát lítia a železa) Materiál buniek Životný cyklus Zachováva si viac ako 80 % kapacity po 3 000 cykloch batérie Ochranné funkcie Ochrana proti vysokej/nízkej teplote, nadmernému vybitiu, nadmernému nabitiu, preťaženiu, ochrana proti skratu a nadprúdu Prevádzková...
  • Seite 42 Používajte len oficiálne príslušenstvo: • Na opravy a výmeny vždy používajte autorizované diely ROMOSS. Použitie iných ako oficiálnych súčiastok môže ohroziť bezpečnosť a výkon výrobku. Udržiavanie prevádzkových teplôt: • Dôsledne dodržiavajte teplotný rozsah uvedený v príručke. Nadmerné teplo môže spôsobiť...
  • Seite 43 Pravidelné čistenie: • Na odstránenie prachu alebo nečistôt z portov a povrchu výrobku použite čistú, suchú handričku. Pomôže to zachovať správne pripojenie a celkový výkon. Zabrániť prevráteniu: • Výrobok umiestnite na stabilný, rovný povrch, aby sa neprevrátil. Závažné poškodenie v dôsledku prevrátenia si môže vyžadovať okamžitú likvidáciu podľa miestnych predpisov.
  • Seite 44 Príručka pre začiatočníkov - prehľad produktov a vysvetlenie ikon na obrazovke Prehľad produktov Komponenty horného panelu 1. Spínač osvetlenia Ovláda LED lampu na osvetlenie. Ideálne na použitie v prostredí so slabým osvetlením. 2. LED lampa Poskytuje jas pre núdzové alebo všeobecné použitie. 3.
  • Seite 45 Komponenty spodného panelu 8. Vstupný/výstupný port typu C Multifunkčný port USB typu C na nabíjanie zariadenia aj napájanie iných zariadení. 9. Výstupný port USB-A1 Poskytuje výstupné napätie pre zariadenia kompatibilné s USB. 10. Výstupný port USB-A2 Dodatočný port USB-A na súčasné nabíjanie. 11.
  • Seite 46 Úvod do ikon na obrazovke 1. Percentuálna úroveň nabitia batérie Zobrazuje zostávajúce nabitie batérie v percentách na jednoduché monitorovanie. 2. Režim napájania R-MAX Označuje, kedy zariadenie pracuje v režime vysokého výkonu. 3. Režim úspory energie ECO Zobrazuje, že zariadenie je v energeticky úspornej prevádzke, aby sa predĺžila životnosť...
  • Seite 47 9. Paralelný režim R-RISE Zobrazuje, keď je zariadenie v režime paralelnej prevádzky na zvýšenie výkonu. 10. Stav pripojenia Bluetooth (vyhradené) Zástupca pre potenciálne budúce funkcie. 11. Stav pripojenia Wi-Fi (vyhradené) Zástupca pre potenciálne budúce funkcie. 12. Stav prevádzky ventilátora Označuje, či je aktívny chladiaci ventilátor na udržiavanie teploty zariadenia. 13.
  • Seite 48 • Vypnutie: Ak chcete zariadenie vypnúť, stlačte a podržte hlavný vypínač. Prístroj sa úplne vypne, pokiaľ nie je pripojený vstupný zdroj nabíjania. Ak je zdroj napájania prítomný, výrobok zostane v prevádzke, aby sa zabránilo odpojeniu počas nabíjania. Používanie výstupu USB: •...
  • Seite 49 • najrýchlejšia možnosť nabíjania pre domáce alebo kancelárske použitie. Výstupný port AC Nabíjací kábel AC ROMOSS RM 300 Metóda 2: Nabíjanie solárnym panelom Pripojte kompatibilný solárny panel k portu XT60 na výrobku. Uistite sa, že solárny • panel je umiestnený na priamom slnečnom svetle, aby bol maximálne účinný.
  • Seite 50 Pravidelne monitorujte kombinované požiadavky pripojených zariadení na výkon, aby • ste sa uistili, že zostávajú v rámci menovitej kapacity jednotky. Poznámka: Spoločnosť ROMOSS nezodpovedá za stratu údajov alebo poruchu zariadenia spôsobenú nesprávnym používaním alebo nedodržaním poskytnutých pokynov.
  • Seite 51: Často Kladené Otázky

    ČASTO KLADENÉ OTÁZKY Aký typ batérie výrobok používa? • Výrobok je napájaný lítium-železofosfátovou batériou (LiFePO4), ktorá je známa svojou stabilitou, dlhou životnosťou a bezpečnosťou v rôznych podmienkach. Tento typ batérie si zachováva 80 % svojej kapacity aj po 3 000 nabíjacích cykloch, vďaka čomu je vysoko spoľahlivá...
  • Seite 52 Ako dlho môže výrobok nabíjať zariadenie? • Na LCD displeji zariadenia sa zobrazí odhadovaná doba napájania na základe aktuálneho zaťaženia. Toto trvanie sa môže líšiť v závislosti od požiadaviek na napájanie pripojených zariadení a okolitých podmienok. Slúži ako užitočné vodidlo na zabezpečenie nepretržitého používania.
  • Seite 53: Bezpečnostné Opatrenia

    Odstraňovanie problémov a riešenia E02 - Výstup striedavého prúdu vypnutý Táto chyba znamená, že výstup striedavého prúdu bol vypnutý. Ak chcete problém vyriešiť, uistite sa, že pripojené zariadenie pracuje v rámci menovitého rozsahu výkonu. Po overení stlačte tlačidlo striedavého prúdu, aby ste výrobok reštartovali. Ak pripojené zariadenie vyžaduje vyšší...
  • Seite 54 Z bezpečnostných dôvodov zabezpečte, aby sa výrobok používal len v nadmorskej • výške pod 2 000 metrov. Používanie v prostredí nad touto nadmorskou výškou môže ovplyvniť jeho výkon alebo predstavovať ďalšie bezpečnostné riziká. Balenie ROMOSS RM300 Nabíjací kábel pre Nabíjací kábel AC Manuálne nabíjanie v aute...
  • Seite 55: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz sa vzťahuje záruka 2 roky. V prípade potreby opravy alebo iných služieb počas záručnej doby sa obráťte priamo na predajcu výrobku, je potrebné predložiť originálny doklad o kúpe s dátumom nákupu. Za rozpor so záručnými podmienkami, pre ktorý...
  • Seite 56: Vyhlásenie O Zhode Eú

    Vyhlásenie o zhode EÚ Toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc EÚ. WEEE Tento výrobok sa nesmie likvidovať ako bežný domový odpad v súlade so smernicou EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ - 2012/19/EÚ). Namiesto toho sa musí vrátiť...
  • Seite 57 Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót a későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, forduljon az ügyfélvonalhoz. www.alza.hu/kapcsolat ✆...
  • Seite 58 Specifikációk: ROMOSS RM300 generátor Általános specifikációk Paraméter Részletek Modell RM300 Akkumulátor típusa LiFePO4 (lítium vas-foszfát) akkumulátor Névleges energia 256 Wh (12,8 V 20 Ah vagy 80 000 mAh 3,2 V-on) Nettó súly Kb. 3,95 kg Méretek 253 mm × 164 mm × 169 mm Töltés Környezeti hőmérséklet...
  • Seite 59: Biztonsági Utasítások

    Ne használjon vezetékeket vagy más vezető tárgyakat, amelyek rövidzárlatot okozhatnak. Ez túlmelegedést okozhat, ami potenciális tűzveszélyhez vezethet. • Csak hivatalos tartozékokat használjon: A javításokhoz és cserékhez mindig a ROMOSS által engedélyezett alkatrészeket használja. Nem hivatalos alkatrészek használata veszélyeztetheti a termék biztonságát és teljesítményét.
  • Seite 60 Üzemi hőmérséklet fenntartása: • Szigorúan tartsa be a kézikönyvben megadott hőmérsékleti tartományt. A túlzott meleg tűz vagy robbanás lehet a következménye, míg a fagyos hőmérséklet csökkentheti az akkumulátor hatékonyságát vagy a termék teljes meghibásodását okozhatja. • Ne helyezzen nehéz tárgyakat: Kerülje, hogy nehéz tárgyakat rakosgasson a termékre, mivel ez károsíthatja a burkolatot vagy a belső...
  • Seite 61 Likvidálási iránymutatások Megfelelő ártalmatlanítás: • Az akkumulátort az ártalmatlanítás előtt teljesen ürítse ki, és az erre kijelölt akkumulátor-újrahasznosító edényekben hasznosítja újra. A nem megfelelő ártalmatlanítás a szokásos szemetesekben veszélyes és károsíthatja a környezetet. • Az akkumulátor meghibásodásának kezelése: Ha a termék műszaki problémák miatt nem tud teljesen lemerülni, forduljon egy tanúsított akkumulátor-újrahasznosító...
  • Seite 62 Kezdő útmutató - Termékáttekintés és képernyőikonok magyarázata Termék áttekintés Felső panel részei 1. Világítás kapcsoló Vezérli a LED-lámpát a megvilágításhoz. Ideális gyenge fényviszonyok között történő használatra. 2. LED lámpa Világosságot biztosít vészhelyzetben vagy általános használatra. 3. DC bemeneti port Egyenáramú áramforráshoz csatlakoztatható a készülék töltéséhez. 4.
  • Seite 63 Alsó panel részei 8. C típusú be- és kimeneti port Többfunkciós USB Type-C port a készülék töltéséhez és más eszközök áramellátásához egyaránt. 9. USB-A1 kimeneti port USB-kompatibilis eszközök tápellátását biztosítja. 10. USB-A2 kimeneti port További USB-A port az egyidejű töltéshez. 11.
  • Seite 64 Képernyő ikonok leírása 1. Az akkumulátor szintjének százalékos aránya A könnyű felügyelet érdekében százalékban mutatja az akkumulátor hátralévő töltöttségét. 2. R-MAX teljesítmény üzemmód Jelzi, ha a készülék nagy teljesítményű üzemmódban működik. 3. ECO energiatakarékos üzemmód Jelzi, hogy a készülék energiatakarékos üzemmódban van, hogy meghosszabbítsa az akkumulátor élettartamát.
  • Seite 65 9. R-RISE párhuzamos üzemmód Megjeleníti, ha a készülék párhuzamos üzemmódban van a megnövelt teljesítmény érdekében. 10. Bluetooth kapcsolat állapota (Fenntartva) Helytartó a lehetséges jövőbeli funkciókhoz. 11. Wi-Fi kapcsolat állapota (Fenntartva) Helytartó a lehetséges jövőbeli funkciókhoz. 12. Ventilátor üzemállapot Jelzi, hogy a hűtőventilátor aktív-e a készülék hőmérsékletének fenntartása érdekében.
  • Seite 66 • Kikapcsolás: A készülék kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a főkapcsolót. A készülék teljesen kikapcsol, hacsak nincs csatlakoztatva töltő bemeneti forrás. Ha van tápforrás, a termék működőképes marad, hogy a töltés közbeni kikapcsolást megakadályozza. • USB-kimenet használata: Erősítse meg, hogy a fő tápegység aktív, majd nyomja meg egyszer a DC gombot.
  • Seite 67 • biztonságos. Ez a leggyorsabb töltési lehetőség otthoni vagy irodai használatra. AC töltőkábel AC kimeneti port ROMOSS RM 300 2. módszer: Napelemes töltés • Csatlakoztasson egy kompatibilis napelemet a termék XT60 portjához. A maximális hatékonyság érdekében a napelemet közvetlen napfényben helyezze el.
  • Seite 68 Rendszeresen ellenőrizze a csatlakoztatott eszközök együttes energiaigényét, hogy • azok a készülék névleges teljesítményén belül maradjanak. Megjegyzés: A ROMOSS nem vállal felelősséget a helytelen használatból vagy a megadott utasítások be nem tartásából eredő adatvesztésért vagy eszközhibáért.
  • Seite 69 GYIK • Milyen típusú akkumulátort használ a termék? A termék lítiumvas-foszfát (LiFePO4) akkumulátorral működik, amely stabilitásáról, hosszú élettartamáról és különböző körülmények közötti biztonságáról ismert. Ez az akkumulátortípus 3000 töltési ciklus után is megőrzi kapacitásának 80%-át, így rendkívül megbízható a hosszú távú használat során. •...
  • Seite 70 • Mennyi ideig képes a termék ellátni egy készüléket? A készülék LCD-képernyője az aktuális terhelés alapján becsült áramellátási időtartamot ad meg. Ez az időtartam a csatlakoztatott eszközök energiaigényétől és a környezeti körülményektől függően változhat. Hasznos útmutatásként szolgál a megszakítás nélküli használat biztosításához.
  • Seite 71 Hibaelhárítás és megoldások E02 - AC kimenet kikapcsolva Ez a hiba azt jelzi, hogy a váltóáramú kimenet kikapcsolt. A probléma megoldásához győződjön meg arról, hogy a csatlakoztatott eszköz a névleges teljesítménytartományon belül működik. Ha meggyőződött róla, nyomja meg az AC gombot a termék újraindításához. Ha a csatlakoztatott eszköz nagyobb teljesítményt igényel, mint amennyit a termék biztosítani tud, fontolja meg, hogy további segítségért forduljon az ügyfélszolgálathoz, vagy használjon egy alacsonyabb teljesítményigényű...
  • Seite 72 élettartamát. • Biztonsági okokból ügyeljen arra, hogy a terméket csak 2000 méter alatti magasságban üzemeltesse. Az e magasság feletti környezetben történő használat befolyásolhatja a teljesítményét, vagy további biztonsági kockázatokat jelenthet. Csomagolás AC töltőkábel Töltőkábel autós töltéshez ROMOSS RM300 Használati utasítás...
  • Seite 73: Jótállási Feltételek

    Jótállási feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatában vásárolt új termékre 2 év garancia vonatkozik. Ha a garanciaidő alatt javításra vagy egyéb szolgáltatásra van szüksége, forduljon közvetlenül a termék eladójához, a vásárlás dátumával ellátott eredeti vásárlási bizonylatot kell bemutatnia. Az alábbiak a jótállási feltételekkel való ellentétnek minősülnek, amelyek miatt az igényelt követelés nem ismerhető...
  • Seite 74: Eu-Megfelelőségi Nyilatkozat

    EU-megfelelőségi nyilatkozat Ez a berendezés megfelel az alapvető követelményeknek és az uniós irányelvek egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. WEEE Ez a termék nem ártalmatlanítható normál háztartási hulladékként az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló uniós irányelvvel (WEEE - 2012/19 / EU) összhangban. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni az újrahasznosítható...
  • Seite 75 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice. www.alza.de/kontakt ✆...
  • Seite 76: Spezifikationen: Romoss Rm300 Power Station

    Spezifikationen: ROMOSS RM300 Power Station Allgemeine Spezifikationen Parameter Einzelheiten Modell RM300 Akku-Typ LiFePO4 (Lithium-Eisen-Phosphat) Batterie 256 Wh (12,8 V 20 Ah oder 80.000 mAh bei 3,2 Bemessungsenergie Ca. 3,95 kg Nettogewicht Abmessungen 253 mm × 164 mm × 169 mm Umgebungstemperatur beim Laden 0°C bis 40°C...
  • Seite 77: Sicherheitshinweise

    Betriebstemperatur Parameter Einzelheiten Optimale 20 °C bis 30 °C (68 °F bis 86 °F) Betriebstemperatur. Umgebungstemperatur 0 °C bis 40 °C (32 °F bis 104 °F) beim Laden Umgebungstemperatur -10 °C bis 40 °C (14 °F bis 104 °F) beim Entladen Umgebungstemperatur bei -20 °C bis 45 °C (Optimal: 20 °C bis 30 °C oder 68 °F bis 86 der Lagerung...
  • Seite 78 ● Verwenden Sie nur offizielles Zubehör: Verwenden Sie für Reparaturen und Austausch nur autorisierte ROMOSS-Teile. Die Verwendung nicht zugelassener Teile kann die Sicherheit und Leistung des Produkts beeinträchtigen. ● Betriebstemperaturen aufrechterhalten: Halten Sie sich strikt an den im Handbuch angegebenen Temperaturbereich.
  • Seite 79 ● Verhindern Sie das Umkippen: Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Fläche, um ein Umkippen zu vermeiden. Schwere Schäden durch Umkippen können eine sofortige Entsorgung gemäß den örtlichen Vorschriften erforderlich machen. ● Sicher aufbewahren: Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf, um Unfälle oder unbeabsichtigten Missbrauch zu vermeiden.
  • Seite 80: Einsteigerhandbuch - Produktübersicht Und Erläuterung Der Bildschirmsymbole

    Einsteigerhandbuch - Produktübersicht und Erläuterung der Bildschirmsymbole Produktübersicht Komponenten der oberen Platte 1. Lichtschalter Steuert die LED-Lampe für die Beleuchtung. Ideal für den Einsatz in schwach beleuchteten Umgebungen. 2. LED-Lampe Bietet Helligkeit für Notfälle oder den allgemeinen Gebrauch. 3. DC-Eingangsanschluss Zum Anschluss an eine Gleichstromquelle zum Aufladen des Geräts.
  • Seite 81 Komponenten der Bodenplatte 8. USB-C Eingangs-/Ausgangsanschluss Multifunktionaler USB-USB-C-Anschluss zum Aufladen des Geräts und zum Betreiben anderer Geräte. 9. USB-A1-Ausgangsanschluss Bietet einen Stromausgang für USB-kompatible Geräte. 10. USB-A2-Ausgangsanschluss Zusätzlicher USB-A-Anschluss für gleichzeitiges Laden. 11. LCD-Bildschirm Zeigt den Gerätestatus an, einschließlich Leistungsstufen und Ausgangsmodi. 12.
  • Seite 82 Einführung in die Bildschirmsymbole 1. Prozentsatz des Batteriestands Zeigt die verbleibende Akkuladung in Prozent an, um die Überwachung zu erleichtern. 2. R-MAX Leistungsmodus Zeigt an, wenn das Gerät im Hochleistungsmodus arbeitet. 3. ECO-Energiesparmodus Zeigt an, dass das Gerät im energieeffizienten Betrieb ist, um die Lebensdauer der Batterie zu verlängern.
  • Seite 83: Anweisungen Zur Produktverwendung Und Zum Aufladen

    9. R-RISE Parallel-Modus Zeigt an, wenn sich das Gerät im Parallelbetrieb befindet, um die Leistung zu erhöhen. 10. Bluetooth-Verbindungsstatus (reserviert) Platzhalter für mögliche zukünftige Funktionen. 11. Wi-Fi-Verbindungsstatus (reserviert) Platzhalter für mögliche zukünftige Funktionen. 12. Status des Lüfterbetriebs Zeigt an, ob der Lüfter zur Aufrechterhaltung der Gerätetemperatur aktiv ist. 13.
  • Seite 84 ● Ausschalten: Um das Gerät auszuschalten, halten Sie den Netzschalter gedrückt. Das Gerät schaltet sich vollständig aus, wenn keine Ladequelle angeschlossen ist. Wenn eine Stromquelle vorhanden ist, bleibt das Gerät betriebsbereit, um eine Unterbrechung während des Ladevorgangs zu verhindern. ● USB-Ausgang verwenden: Vergewissern Sie sich, dass die Hauptstromversorgung aktiv ist, und drücken Sie dann einmal die DC-Taste.
  • Seite 85 Dies ist die schnellste Ladeoption für den Einsatz zu Hause oder im Büro. AC-Ausgangsanschluss AC-Ladekabel ROMOSS RM 300 Methode 2: Aufladen mit einem Solarpanel ● Schließen Sie ein kompatibles Solarmodul an den XT60-Anschluss des Produkts an. Stellen Sie sicher, dass das Solarmodul in direktem Sonnenlicht platziert ist, um maximale Effizienz zu erreichen.
  • Seite 86: Erweiterte R-Ups-Funktion

    Auslösen des Überlastungsschutzes zu vermeiden. ● Überwachen Sie regelmäßig den kombinierten Strombedarf der angeschlossenen Geräte, um sicherzustellen, dass er innerhalb der Nennkapazität des Geräts bleibt. Hinweis: ROMOSS haftet nicht für Datenverluste oder Geräteausfälle, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder Nichtbeachtung der Anweisungen verursacht werden.
  • Seite 87 ● Welchen Batterietyp verwendet das Produkt? Das Produkt wird von einem Lithium-Eisenphosphat-Akku (LiFePO4) betrieben, der für seine Stabilität, lange Lebensdauer und Sicherheit unter verschiedenen Bedingungen bekannt ist. Dieser Akkutyp behält nach 3.000 Ladezyklen noch 80 % seiner Kapazität und ist daher auch bei längerem Gebrauch sehr zuverlässig. ●...
  • Seite 88: Fehlersuche Und Lösungen

    ● Warum schaltet sich das Gebläse nur sporadisch ein? Während des Ladevorgangs, insbesondere wenn das Gerät an Stromquellen oder Geräte mit hoher Leistung angeschlossen ist, können die internen Komponenten Wärme erzeugen. Das Produkt verfügt über einen eingebauten Lüfter, der die Temperatur reguliert und eine Überhitzung verhindert.
  • Seite 89: Vorsichtsmaßnahmen

    E04/E05/E06/E09 - Ausgang Überlastschutz Diese Fehlercodes zeigen an, dass die Leistung des Geräts seine Nennleistung überschritten hat. Wenn eine dieser Warnungen angezeigt wird, trennen Sie die Geräte, die die Überlast verursachen, und stellen Sie sicher, dass zukünftige Verbindungen innerhalb des Nennleistungsbereichs bleiben.
  • Seite 90: Packungsinhalt

    ● Stellen Sie aus Sicherheitsgründen sicher, dass das Produkt nur in Höhen unter 2.000 Metern betrieben wird. Die Verwendung in Umgebungen über dieser Höhe kann die Leistung beeinträchtigen oder zusätzliche Sicherheitsrisiken mit sich bringen. Packungsinhalt ROMOSS RM300 Ladekabel für AC-Ladekabel Handbuch...
  • Seite 91: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen.
  • Seite 92: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der EU-Richtlinien. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE - 2012/19 / EU) nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder bei einer öffentlichen Sammelstelle für wiederverwertbare Abfälle abgegeben werden.

Inhaltsverzeichnis