Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Autres Fonctions; Caractéristiques Techniques - Renkforce 406118 Bedienungsanleitung

Ir, 12 mp
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

• Dans le mode test, vous pouvez basculer entre l'image prise en direct et l'affichage des photos/vidéos
stockées sur la carte mémoire.
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton « S » ou « F », pour visionner les photos ou vidéos stockées
sur la carte mémoire, les unes après les autres.
Lorsqu'une photo est affichée, vous pouvez l'agrandir en utilisant le bouton « G » (réduisez avec
les boutons « S » ou « F »). Revenez à l'affichage plein écran avec le bouton « ►».
Vous pouvez supprimer la photo affichée («
appuyant sur le bouton « MENU ». Après avoir confirmé avec le bouton « OK », une demande
de confirmation s'affiche à l'écran («
• Si l'image en direct est affichée, vous pouvez prendre des photos ou enregistrer des vidéos manuelle-
ment, comme avec un appareil photo numérique classique.
Sélectionnez d'abord le mode vidéo avec le bouton « S » ou le mode photo avec « F ». Le symbole
correspondant est affiché en haut à gauche de l'écran.
Le bouton « ► » sert de bouton d'enregistrement ; lorsque vous appuyez sur ce bouton, vous prenez une
photo en mode photo ou vous lancez et terminez l'enregistrement vidéo en mode vidéo.
CARD PROTECTED
Si le message «
en écriture par le dispositif de protection latéral.
• Pour économiser l'énergie, l'écran s'éteint automatiquement au bout de 2 minutes env. en mode de test.
Ensuite, mettez l'interrupteur coulissant en position « OFF » puis de nouveau sur « TEST », pour réactiver
le mode de test.
Mode d'enregistrement
• Mettez l'interrupteur coulissant (14) sur la position « ON ».
• Le voyant LED (6) clignote pendant 10 secondes en rouge puis il est prêt à fonctionner avec les réglages
préalablement effectués dans le menu OSD.
En mode d'enregistrement, le voyant LED n'est plus allumé, pour ne pas faire fuir les animaux
ou pour ne pas attirer l'attention des promeneurs sur l'appareil.
• Notez que la prise de photo ou l'enregistrement de vidéo nocturne s'effectue en principe en noir et blanc
grâce à la lumière IR (1). La lumière IR (1) est automatiquement activée lorsque le capteur de luminosité
(7) intégré dans la caméra d'observation de faune sauvage détecte une luminosité ambiante trop faible.

Autres fonctions

• En cas de fonctionnement fixe, la caméra d'observation de faune sauvage peut être alimentée via un bloc
d'alimentation externe.
Pour ce faire, vous avez besoin par exemple d'un bloc d'alimentation délivrant une tension de sortie stabili-
sée de 6 V/CC et un courant de sortie de 1 A. Le contact central de la fiche ronde basse tension doit être le
pôle « + » et le contact externe le pôle « - ». La fiche ronde adaptée doit accompagner le bloc d'alimentation.
Si un bloc d'alimentation est branché, les piles sont désactivées.
• Grâce à la sortie vidéo (11), les photos prises ou les vidéos enregistrées peuvent être lues. Vous pouvez
également voir les images en direct. Pour ce faire, la caméra d'observation de faune sauvage doit être en
mode de test (interrupteur coulissant (14) en position « TEST »).
• Si vous avez activé la fonction « Time Stamp », non seulement la date et l'heure seront affichées sur
la photo mais également la température mesurée au moment de la prise (en °C et en °F), car il y a un
capteur de température dans la caméra d'observation de faune sauvage.
• La caméra d'observation de faune sauvage peut être connectée à un ordinateur via le port USB (12), pour
lire les données de la carte mémoire. Pour ce faire, la caméra d'observation de faune sauvage doit être
éteinte au préalable (interrupteur coulissant (14) en position « OFF »). En général, nous vous recom-
mandons de retirer la carte mémoire de la caméra d'observation de faune sauvage pour pouvoir la lire à
l'aide d'un lecteur de carte mémoire classique. En outre, la vitesse de transfert est également plus élevée.
• Un trou dans le clip de fermeture (4) peut être utilisé pour protéger le couvercle de fond avec un cadenas.
• La caméra sauvage dispose d'un micro intégré (la petite ouverture en haut à droite de l'objectif). Les
vidéos sont donc enregistrées avec le son. Si vous regardez des vidéos avec la caméra sauvage, le ton
est rendu grâce à un haut-parleur intégré.
Trucs et astuces
• Avant d'insérer ou de retirer une carte mémoire, éteignez la caméra d'observation de faune sauvage.
• En règle générale, les cartes mémoire SD sont déjà pré-formatées et ne nécessitent pas de nouveau
formatage. Si une carte mémoire insérée dans la caméra d'observation de faune sauvage n'est pas recon-
nue, veuillez d'abord vérifier s'il s'agit d'une carte mémoire SD (2 Go max.) ou d'une carte mémoire SDHC
(16 Go max.). Les cartes mémoire de type SDXC ne peuvent pas être utilisées.
Formatez ensuite la carte mémoire à l'aide de la fonction correspondante de la caméra d'observation de
faune sauvage. Pendant le formatage, toutes les données figurant sur la carte mémoire seront effacées !
• Veillez à ce que la protection en écriture de la carte mémoire soit désactivée sinon il sera impossible de
prendre des photos/d'enregistrer des vidéos.
• Nous recommandons l'utilisation de piles alcalines de haute qualité afin de garantir un fonctionnement
durable et sûr. Les piles rechargeables ont une tension de sortie moins élevée, donc une durée de fonc-
tionnement plus faible ; par ailleurs, les piles rechargeables sont aussi plus sensibles à la température.
Si vous souhaitez toutefois utiliser des piles rechargeables, utilisez alors uniquement des piles rechar-
geables NiMH à faible auto-décharge.
• On peut voir une lentille mobile à l'intérieur de l'ouverture de la caméra. Elle sert de filtre IR et elle est
commandée automatiquement par la caméra d'observation de la faune sauvage. Si le filtre est tourné vers
l'avant, un léger cliquetis peut s'entendre.
DEL 1
») ou toutes les photos («
No
» = annuler, « Yes » = supprimer).
» s'affiche à l'écran, la carte mémoire est alors protégée
Nettoyage
Nettoyez le produit avec un chiffon doux, propre et sec qui ne peluche pas. Pour enlever des salissures plus
importantes, il est conseillé d'utiliser un chiffon légèrement humidifié à l'eau.
Nettoyez l'objectif très prudemment car il y a un risque de rayures.
N'utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ; ils risquent de décolorer le boîtier.
DEL All
») en
Élimination
a) Produit
Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères !
Procédez à l'élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions
légales en vigueur.
b) Piles normales et rechargeables
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des piles normales et re-
chargeables usagées) de rapporter toutes les piles normales et rechargeables usagées ; il est interdit de les
jeter dans les ordures ménagères !
Les piles et piles rechargeables contenant des substances nocives sont marquées par le sym-
bole ci-contre qui signale l'interdiction de les jeter dans une poubelle ordinaire. Les désignations
pour les principaux métaux lourds dangereux sont : Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb (La
désignation se trouve sur la pile ou la pile rechargeable, par ex. sous le symbole de la poubelle
illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos batteries/piles rechargeables usagées aux centres de récupération
de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/piles rechargeables !
Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la protection de l'en-
vironnement.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique ......................... 4 ou 8 piles de type AA/Mignon
La caméra d'observation de faune sauvage est alimentée par deux compartiments à piles pour
augmenter la durée de fonctionnement. Un premier compartiment à piles pour 4 piles se trouve
sous la caméra d'observation de faune sauvage, le deuxième pour 4 autres piles se trouve sur
le côté interne du support de montage.
L'utilisation du compartiment à piles situé dans le support de montage est optionnelle, c'est à
dire que la caméra d'observation de faune sauvage fonctionne aussi sans piles insérées dans
ce compartiment, mais sa durée de fonctionnement est réduite de moitié.
Consommation de courant ................... En mode de veille : env. 0,4 mA
..............................................................
..............................................................
Capteur d'image/résolution ................... CMOS, 2560 x 1920 pixels
Résolution photo ................................... 2560 x 1920 ou 4032 x 3024, commutable
Résolution vidéo ................................... 1920 x 1080, 1280 x 720, 640 x 480 ou 320 x 240, commutable
Taux d'images vidéo ............................. 20 images/s max.
Micro ..................................................... oui
Haut-parleur intégré .............................. oui
Objectif ................................................. F = 3,1, angle d'ouverture : 52°, Filtre anti-IR
Portée des IR ........................................ max. 20 m
Écran LCD ............................................ 480 x 234 pixels
Type de carte mémoire ......................... SD (max. 2 Go) ou SDHC (max. 16 Go)
Portée PIR ............................................ jusqu'à 20 m (voir le chapitre « Description des fonctions du
Angle d'ouverture PIR .......................... Détecteurs PIR latéraux : 10° chaque
..............................................................
Indice de protection .............................. IP54
Conditions de fonctionnement .............. Température : de -30 °C à +70 °C
..............................................................
Dimension ............................................. env. 140 x 90 x 70 mm (h x l x p)
Poids ..................................................... env. 240 g (sans les piles)
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2017 by Conrad Electronic SE.
Caméra : env. 150 mA
Lumière IR : env. 500 mA
détecteur PIR »)
Détecteur PIR central : 35°
Humidité relative de l'air: de 5% à 95%, sans condensation
406118_V1_0517_01_VTP_m_fr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Renkforce 406118

Inhaltsverzeichnis