Seite 1
M3 Comfort AFib (HEM-7196-FLE) Automatic Upper Arm Blood Pressure Monitor Tensiomètre automatique brassard Automatisches Oberarm-Blutdruckmessgerät Misuratore automatico di pressione arteriosa da braccio Monitor de presión arterial automático de brazo Automatische bovenarmbloeddrukmeter Измеритель артериального давления и частоты пульса автоматический Otomatik Üst Kol Kan Basıncı Ölçüm Cihazı...
Seite 2
Overview Display Pantalla Affichage Display Présentation générale Overzicht Display Дисплей Display Ekran Überblick Описание [Memory] button Presentazione del prodotto Genel Bakış Bouton [Mémoire] Speichertaste Descripción general Pulsante [Memoria] Botón [Memoria] (Conexión) Knop [Memory] (Geheugen) Кнопка [Память] [Hafıza] düğmesi Memory [User ID 1]/[User ID 2] buttons Boutons [ID Utilisateur 1]/[ID Utilisateur 2] Tasten für Benutzer-ID 1/2 Pulsanti [ID utente 1]/[ID utente 2]...
Seite 3
AC adapter jack (for optional AC adapter) Prise pour l’adaptateur secteur (pour adaptateur secteur en option) Netzteilanschluss (für das optionale Netzteil) Presa per l’alimentatore CA (per l’alimentatore CA opzionale) Toma del adaptador de CA (para el adaptador de CA opcional) Netadapteraansluiting (voor de optionele netadapter) Гнездо...
Grazie per aver acquistato il misuratore automatico di pressione arteriosa da - misurare la pressione arteriosa e la frequenza delle pulsazioni braccio OMRON. Questo misuratore di pressione misura la pressione arteriosa - valutare la possibile presenza di fibrillazione atriale mediante il metodo oscillometrico. Ciò significa che questo misuratore rileva la pressione del sangue attraverso l’arteria brachiale e converte la pressione in una...
Seite 5
• La funzione di screening della potenziale presenza di fibrillazione atriale 2.4 Precauzione (AFib) valuta ESCLUSIVAMENTE la possibile presenza di AFib. NON rileva altre Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se aritmie o patologie potenzialmente mortali, come la possibilità di altre aritmie non evitata, può...
Seite 6
• Assicurarsi che il misuratore si sia adattato alla temperatura ambiente prima • Se il liquido delle batterie dovesse entrare a contatto con gli occhi, lavare di effettuare una misurazione. Se la misurazione viene eseguita dopo un immediatamente con abbondante acqua corrente. Consultare cambiamento drastico di temperatura, si rischia di ottenere un risultato immediatamente il medico curante.
2. Rimanere fermi e sedere nel modo corretto durante la misurazione. Premere nuovamente il pulsante [START/STOP]. Se viene Il misuratore non ha funzionato viene visualizzato visualizzato ancora il simbolo “Er”, contattare il rivenditore o correttamente. il distributore OMRON.
Seite 8
Premere il pulsante [START/STOP] per spegnere il misuratore, quindi premerlo nuovamente per Si verifica un qualsiasi altro eseguire una misurazione. Se il problema persiste, rimuovere tutte le batterie e attendere 30 secondi. problema. Quindi, reinserire le batterie. Se il problema persiste, contattare il rivenditore o il distributore OMRON.
Cambiamenti e modifiche non approvati dal produttore renderanno nulla la fornite nel manuale di istruzioni. garanzia utente. Il prodotto è garantito da OMRON per un periodo di 5 anni a partire dalla data di acquisto. La correttezza di realizzazione, la competenza tecnica e i materiali Precauzione utilizzati per questo prodotto sono garantiti da OMRON.
Condizioni di Da -20 a +60 °C / Dal 10 al 90% arteriosa da braccio conservazione e di umidità relativa (senza condensa) Modello (codice) M3 Comfort AFib (HEM-7196-FLE) trasporto Display Display LCD digitale Peso Misuratore: circa 350 g (batterie escluse)
9 Guida e dichiarazione del produttore La funzione di screening della potenziale presenza di fibrillazione atriale (AFib) • Questo prodotto OMRON è realizzato in base ai severi criteri di qualità adottati valuta ESCLUSIVAMENTE la possibile presenza di AFib una volta eseguita la da OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Giappone.
Seite 12
tutte le forme di fibrillazione atriale. Se l’irregolarità del ritmo cardiaco è molto Mi è stata diagnosticata da un medico la fibrillazione atriale lieve, potrebbe non essere rilevata. Ad esempio, se è presente un’anomalia della (AFib), ma il simbolo “ ”...
Symbols Description Applied part - Type BF Degree of protection against electric shock (leakage current) Description des symboles Beschrijving van symbolen Pièce appliquée - Type BF Degré de protection contre les chocs électriques Beschreibung der Symbole Описание символов (courant de fuite) Anwendungsteil –...
Seite 15
Limite di temperatura singola. Limitación de la temperatura La tecnología de OMRON le notifica la detección de una posible fibrilación auricular incluso con una única medición. De technologie voor bloeddrukmeting onder handelsmerk van OMRON Humidity limitation Limite di umidità...
Seite 16
Identifier of cuffs compatible for the device Need for the user to follow this instruction manual thoroughly for your Identificateur des brassards compatibles avec l’appareil safety. (Background: blue) Kennzeichnung der mit dem Gerät kompatiblen Manschetten L’utilisateur doit suivre attentivement ce mode d’emploi pour votre Identifica i bracciali compatibili con il dispositivo sécurité.
Seite 17
Prohibited action Operazione proibita Запрещенное Action interdite Acción prohibida действие Verbotene Aktion Verboden handeling Yasaklanmış eylem Recycle mark X: Material number Y: Material abbreviation Refer to 97/129/EC for more information. Marque de recyclage X : Numérotation des matériaux Y : Abréviation pour les matériaux Voir 97/129/CE pour plus d’informations.
Seite 18
Issue Date: Date de publication : Ausgabedatum: Data di pubblicazione: 2024-12-03 Fecha de publicación: Uitgiftedatum Дата выпуска: Teslim Tarihi: IM1-HEM-7196-FLE-02-12/2024 3149889-3A...
Seite 19
Correct zitten Een meting voorbereiden De armmanchet aanbrengen Een meting doen Правильная поза при Подготовка к измерению Расположение манжеты на Выполнение измерений M3 Comfort AFib измерении 5 minutes before: Relax and плече Ölçüm Hazırlığı rest. Ölçüm Yapma (HEM-7196-FLE) 5 minutes avant : détente et Düzgün Oturma...
Seite 20
Apparaît lorsqu’une mesure est réalisée en mode bloeddrukmeetmodus. geheugenfuncties gebruikt. trois mesures de pression artérielle. Отображается, если измерение выполняется в Перед использованием функции памяти выберите OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. Le trois mesures de pression artérielle réalise режиме трехкратного измерения артериального Manufacturer Fabricante идентификатор пользователя.