Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch MUZ9MX2 Gebrauchsanleitung
Bosch MUZ9MX2 Gebrauchsanleitung

Bosch MUZ9MX2 Gebrauchsanleitung

Mixer-aufsatz glas
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MUZ9MX2:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Glass blender attachment
MUZ9MX2
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Information for Use
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
[el]
Εγχειρίδιο χρήστη
[tr]
Kullanım kılavuzu
[pl]
Instrukcja obsługi
[uk]
Керівництво з експлуатації
[ru]
Руководство пользователя
[ar]
‫دليل المستخدم‬
Mixer-Aufsatz Glas
Glass blender attachment
Mixeur en verre
Kit mixer in vetro
Glazen blender
Mixerkande af glas
Hurtigmikser i glass
Mixerbehållare i glas
Lasinen sekoituskannu
Jarra de vidrio
Jarro do liquidificador
Γυάλινο εξάρτημα μίξερ
Cam mikser karıştırma kabı
Mikser ze szklanym dzbankiem
Cкляний стакан блендера
Cтеклянный стакан блендера
‫ملحق الخالط الزجاجي‬
7
9
11
14
16
18
20
22
24
26
29
32
35
37
40
43
46
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch MUZ9MX2

  • Seite 1 Glass blender attachment MUZ9MX2 [de] Gebrauchsanleitung Mixer-Aufsatz Glas [en] Information for Use Glass blender attachment [fr] Manuel d'utilisation Mixeur en verre [it] Manuale utente Kit mixer in vetro [nl] Gebruikershandleiding Glazen blender [da] Betjeningsvejledning Mixerkande af glas [no] Bruksanvisning Hurtigmikser i glass...
  • Seite 7: Bedienung

    Sicherheit de  Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Beachten Sie die Anleitung des Grundgeräts. Verwenden Sie das Zubehör nur: ¡ mit einer Küchenmaschine der Baureihe MUMS8, MUM9. ¡ mit Originalteilen und -zubehör. ¡ zum Zerkleinern, Hacken, Mixen, Pürieren und Emulgieren von flüssigen oder halbfesten Lebensmitteln.
  • Seite 8: Reinigungsübersicht

    de Reinigungsübersicht Der Mixer kann Mayonnaise nicht her- Küchenmaschine der Baureihe MUM9 stellen. Küchenmaschine der Baureihe Feste Lebensmittel mit ausreichend Flüs- MUMS8 sigkeit mischen. Mixeraufsatz vorbereiten Pulverförmige Lebensmittel vor dem Mi- xen mit ausreichend Flüssigkeit mischen Abb.  -   oder vollständig in Flüssigkeit lösen. Pul- Lebensmittel mit dem Mixeraufsatz verförmige Lebensmittel sind z. B.
  • Seite 9 Safety en  Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Observe the instructions for the main unit. Only use the accessories: ¡ with a kitchen machine from the same series MUMS8, MUM9. ¡ with genuine parts and accessories. ¡ for cutting up, chopping, mixing, puréeing and emulsifying liquid or semi-solid food.
  • Seite 10: Overview Of Cleaning

    en Overview of cleaning Use sufficient liquid when mixing solid Kitchen machine from the MUM9 food. series Mix powdered food with sufficient liquid Kitchen machine from the MUMS8 before blending, or dissolve it entirely in series liquid. Examples of powdered food in- Preparing the blender attachment clude icing sugar, cocoa powder, roas- ted soybeans, flour, protein powder.
  • Seite 11 Sécurité fr  Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Observez la notice de l’appareil de base. Utilisez uniquement l’accessoire : ¡ avec un robot culinaire de la série MUMS8, MUM9. ¡ avec des pièces et accessoires d’origine. ¡ pour broyer, hacher, mixer, réduire en purée et émulsionner des produits alimentaires liquides ou mi-ferme.
  • Seite 12 fr Utilisation Remarque Utilisation Recommandations et restrictions d'utilisa- Utilisation Aperçu des appareils de base tion : Cet accessoire peut être utilisé avec diffé- Ne pas broyer d'aliments tels que les rents appareils de base. amandes, les oignons, le persil et la Préparez votre robot pâtissier, comme illus- viande.
  • Seite 13 Dépannage fr Du liquide sort du support de lames. Le joint entre le bol mixeur et le support de lames n'est pas en place. Placez le joint sur le porte-lame EasyK- lick. recyclé papier 100  Imprimé Imprimé sur du papier 100 % recyclé...
  • Seite 14 it Sicurezza  Sicurezza Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Osservare le istruzioni dell'apparecchio base. Utilizzare l'accessorio soltanto: ¡ con un robot da cucina della serie MUMS8, MUM9. ¡ con gli accessori e le parti originali. ¡ Per sminuzzare, tritare, frullare, passare ed emulsionare alimenti liquidi o semisolidi.
  • Seite 15: Esempi D'impiego

    Panoramica per la pulizia it Preparare la macchina da cucina universa- crema spalmabile alle noci, è possibile le come illustrato. solo con il pestello. Fig. Il frullatore non può fare la maionese. Mescolare gli alimenti solidi utilizzando Robot da cucina della serie MUM9 una quantità...
  • Seite 16: Materiële Schade Voorkomen

    nl Veiligheid  Veiligheid Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Neem de handleiding van het basistoestel in acht. Gebruik het toebehoren alleen: ¡ met een keukenmachine van de bouwserie MUMS8, MUM9. ¡ met originele onderdelen en accessoires. ¡ voor het fijnmaken, hakken, mixen, pureren en emulgeren van vloeibare of halfvaste levensmiddelen.
  • Seite 17: Storingen Verhelpen

    Bediening nl Opmerking Bediening Aanbevelingen en beperkingen voor de ver- Bediening Overzicht van de basisapparaten werking: Dit toebehoren kan met verschillende ba- Geen levensmiddelen zoals amandelen, sisapparaten worden gebruikt. uien, peterselie of vlees fijnmaken. Bereid uw keukenmachine voor zoals afge- Het mixen van broodsmeerbeleg zoals beeld.
  • Seite 18 da Sikkerhed  Sikkerhed Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Læs vejledningen for motorenheden. Brug kun tilbehøret: ¡ Med en køkkenmaskine af typerækken MUMS8, MUM9. ¡ med originale dele og tilbehør. ¡ til finhakning, hakning, blanding, purering og emulgering af fly- dende eller halvfaste fødevarer.
  • Seite 19: Eksempler På Brug

    Rengøringsoversigt da Forberedelse af blenderpåsats Bland madvarer i pulverform med til- strækkelig meget væske, eller opløs Fig.  -   dem fuldstændigt i væske. Madvarer i Forarbejdning af fødevarer med blen- pulverform er f.eks. flormelis, kakaopul- derpåsatsen ver, ristede sojabønner, mel, proteinpul- ver.
  • Seite 20 no Sikkerhet  Sikkerhet Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Følg veiledningen for basisapparatet. Bruk kun tilbehøret: ¡ med en kjøkkenmaskin i serie MUMS8, MUM9. ¡ med originaldeler og -tilbehør. ¡ til kutting, hakking, miksing, mosing og emulgering av flytende eller halvfaste matvarer.
  • Seite 21: Eksempler På Bruk

    Oversikt over rengjøring no Klargjøre mikserpåsats er f.eks. melis, kakaopulver, ristede soyabønner, mel og proteinpulver. Fig.  -   Miks aldri matvarer uten væske. Bearbeide matvarer med mikserpå- Hvis ingrediensene i miksebegeret ikke satsen roterer og blander seg som de skal, må du bruke støteren for å...
  • Seite 22 sv Säkerhet  Säkerhet Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Följ bruksanvisningen för motordelen. Använd tillbehören enbart: ¡ med en hushållsapparat i serien MUMS8, MUM9. ¡ med originaldelar och originaltillbehör. ¡ för finfördelning, hackning, mixning, mosning och emulgering av flytande eller halvfasta matvaror. Se upp för de vassa klingorna när du rengör och tömmer mixer- bägaren.
  • Seite 23: Avhjälpning Av Fel

    Rengöringsöversikt sv Förbereda mixertillsatsen er, kakaopulver, rostade sojabönor, mjöl, proteinpulver. Fig.  -   Mixa aldrig livsmedel utan vätska. Bearbetning av matvaror med mixer- Om det inte går att vrida runt ingredien- tillsatsen serna i mixbägaren och blanda dem rätt kan du använda påmataren för att trycka Notering ned ingredienserna.
  • Seite 24: Esinevahinkojen Välttäminen

    fi Turvallisuus  Turvallisuus Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Noudata peruslaitteen käyttöohjetta. Käytä varustetta vain: ¡ valmistussarjaan MUMS8, MUM9 kuuluvan yleiskoneen kanssa. ¡ valmistajan alkuperäisillä osilla ja varusteilla. ¡ nestemäisten ja puolikovien elintarvikkeiden hienontamiseen, silppuamiseen, sekoittamiseen, soseuttamiseen ja emulgointiin. Kun puhdistat ja tyhjennät sekoituskulhon, varo teräviä teriä. Älä...
  • Seite 25: Toimintahäiriöiden Korjaaminen

    Puhdistusohjeet fi Tehosekoittimen valmistelu Sekoita kiinteät elintarvikkeet riittävään nestemäärään. Kuva  -   Sekoita jauhemuotoiset elintarvikkeet Elintarvikkeiden käsittely ennen tehosekoittimeen laittamista tehosekoittimessa riittävään nestemäärään tai liuota ne kokonaan nesteeseen. Jauhemaisia Huomautus elintarvikkeita ovat esim. tomusokeri, Tehosekoitin soveltuu seuraaviin kaakaojauhe, paahdetut soijapavut, käyttötarkoituksiin: jauhot, valkuaisjauhe.
  • Seite 26: Evitar Daños Materiales

    es Seguridad  Seguridad Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Tener en cuenta las instrucciones de uso de la base motriz. Utilizar el accesorio solo: ¡ con un robot de cocina de la serie MUMS8, MUM9. ¡ con piezas y accesorios originales. ¡...
  • Seite 27: Ejemplos Prácticos

    Manejo es Nota Manejo Recomendaciones y limitaciones de cara a Manejo Vista general de las bases motrices la elaboración: Este accesorio se puede utilizar con distin- No picar alimentos como almendras, ce- tas bases motrices. bollas, perejil y carne. Prepare el robot de cocina tal como se Mezclar alimentos untables (como man- muestra en la ilustración.
  • Seite 28 es Solucionar pequeñas averías Hay una fuga de líquido de la cuchilla. Falta la junta entre el vaso de la batidora y la cuchilla. Colocar la junta de la cuchilla EasyKlick. 100  papel reciclado Impreso sobre Impreso sobre papel reciclado 100 %...
  • Seite 29 Segurança pt  Segurança Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Respeite o manual do aparelho base. Utilize o acessório apenas: ¡ com um robô de cozinha da série MUMS8, MUM9. ¡ com peças e acessórios originais. ¡ para triturar, picar, misturar, fazer purés e emulsionar alimentos líquidos ou semissólidos.
  • Seite 30: Exemplos De Utilização

    pt Utilização Nota Utilização Recomendações e limitações ao processa- Utilização Vista geral dos aparelhos base mento: Este acessório pode ser utilizado com dife- Não triturar alimentos como amêndoas, rentes aparelhos base. cebolas, salsa e carne. Prepare o robô de cozinha como ilustrado. A mistura de cremes de barrar, tais co- Fig.
  • Seite 31 Eliminar falhas pt Sai líquido no adaptador da lâmina. Falta o vedante entre o copo misturador e o adaptador da lâmina. Coloque o vedante no adaptador da lâ- mina EasyKlick. reciclado papel 100% Impresso Impresso em papel 100% reciclado...
  • Seite 32 el Ασφάλεια  Ασφάλεια Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Προσέξτε τις οδηγίες της βασικής συσκευής. Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα μόνο: ¡ με μια κουζινομηχανή της σειράς MUMS8, MUM9. ¡ Με γνήσια εξάρτημα και προσαρτήματα. ¡ Για τον τεμαχισμό, κοπή, ανάμειξη, πολτοποίηση και γαλακτωμα- τοποίηση...
  • Seite 33 Χειρισμός el Σημείωση Χειρισμός Συστάσεις και περιορισμοί για την επεξερ- Χειρισμός Επισκόπηση των βασικών συσκευών γασία: Αυτό το εξάρτημα μπορεί να χρησιμοποιη- Μην τεμαχίζετε τρόφιμα, όπως αμύγδα- θεί με διάφορες βασικές συσκευές. λα, κρεμμύδια, μαϊντανό και κρέας. Προετοιμάστε την κουζινομηχανή σας, Η...
  • Seite 34 el Αποκατάσταση βλαβών Εξέρχεται υγρό στο ένθετο μαχαι- ριού. Η στεγανοποίηση μεταξύ του δοχείου ανάμειξης και του ένθετου μαχαιριού λείπει. Τοποθετήστε τη στεγανοποίηση στο έν- θετο μαχαιριού EasyKlick. ανακυκλωμένο χαρτί Εκτυπωμένο σε Εκτυπωμένο σε 100 % ανακυκλωμένο χαρτί...
  • Seite 35 Güvenlik tr  Güvenlik Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Ana cihazın kılavuzuna dikkat edin. Aksesuarı sadece aşağıdaki şartlar içerisinde kullanın: ¡ MUMS8, MUM9 serisi bir mutfak robotu ile. ¡ orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın. ¡ Sıvı veya yarı katı besinleri doğramak, kıymak, karıştırmak, püre yapmak ve emülsiyon haline getirmek için.
  • Seite 36: Kullanım Örnekleri

    tr Temizliğe genel bakış Mikser üst parçasının hazırlanması çözünüz. Toz besinler örneğin toz şeker, kakao tozu, kavrulmuş soya fasulyesi, Şek.  -   un, protein tozu vb.'dir. Yiyecekleri mikser üst parçası ile Besinleri kesinlikle sıvı olmadan işleme karıştırmayınız. Karıştırma kabındaki malzemeler dönmüyorsa ve doğru şekilde Mikser üst parçası...
  • Seite 37: Zapobieganie Szkodom Materialnym

    Bezpieczeństwo pl  Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Należy się stosować do instrukcji obsługi urządzenia głównego. Przystawek wolno używać tylko: ¡ razem z robotem kuchennym z serii MUMS8, MUM9. ¡ z oryginalnymi częściami i akcesoriami. ¡ do rozdrabniania, siekania, mieszania, miksowania na puree i emulgowania płynnych lub półstałych artykułów spożywczych.
  • Seite 38: Przykłady Zastosowania

    pl Obsługa Obsługa Przykłady zastosowania Obsługa zastosowania Przykłady Przegląd urządzeń podstawowych Zastosować się do informacji i wartości po- danych w tabeli. Tych przystawek można używać z różnymi Rys. urządzeniami podstawowymi. Przygotować robota kuchennego w pokaza- Uwaga ny sposób. Zalecenia i ograniczenia przetwarzania: Rys.
  • Seite 39 Usuwanie usterek pl Urządzenie buczy. Nóż jest zablokowany lub porusza się tru- dem. Usunąć blokadę. Z nakładki tnącej wycieka płyn. Brakuje uszczelki między dzbankiem mik- sera a nakładką tnącą. Założyć uszczelkę na wkładkę tnącą EasyKlick. recyklingu pochodzącym 100% Wydrukowano papierze Wydrukowano na papierze pochodzącym w 100% z recyklingu...
  • Seite 40 uk Безпека  Безпека Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Керуйтесь інструкцією основного блока приладу. Користуйтеся приладдям лише за таких умов: ¡ з кухонним комбайном серії MUMS8, MUM9. ¡ з оригінальними частинами й приладдям. ¡ для подрібнювання, рубання, змішування, пюрування й емульгу- вання...
  • Seite 41: Усунення Несправностей

    Експлуатація uk Експлуатація Приклади застосування Експлуатація застосування Приклади Огляд основних блоків Зважайте на вказівки і значення, наведені в таблиці. Це приладдя сумісне з кількома Мал. основними блоками. Підготуйте кухонний комбайн, як Нотатка зображено. Рекомендації та обмеження щодо Мал. обробки: Не подрібнюйте такі продукти, як ми- Кухонний...
  • Seite 42 uk Усунення несправностей за годинниковою стрілкою до фікса- ції. Прилад гуде. Ніж заблокований або застряг. Усуньте блокування. Рідина витікає з ріжучої вставки. Ущільнення між чашею блендера та рі- жучою вставкою відсутнє. Установіть ущільнення на ножову вставку EasyKlick. переробленої зробленому з макулатури 100 ...
  • Seite 43: Предотвращение Материального Ущерба

    Безопасность ru  Безопасность Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Соблюдайте инструкцию к основному блоку. Используйте принадлежности только: ¡ с кухонным прибором серии MUMS8, MUM9; ¡ с оригинальными частями и принадлежностями. ¡ для измельчения, рубки, перемешивания, пюрирования и эмуль- гирования жидких или полутвердых продуктов. При...
  • Seite 44: Эксплуатация

    ru Эксплуатация Отдельные детали очищаются соглас- Крышка с загрузочным отверстием но таблице. Толкатель Pис. Эксплуатация Примеры использования Эксплуатация использования Примеры Обзор основных блоков прибора Соблюдайте указания и значения в та- Эта принадлежность совместима с раз- блице. личными основными блоками. Pис. Подготовьте кухонный комбайн, как по- Примечание...
  • Seite 45: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей ru Устранение неисправностей неисправностей Устранение Прибор не работает. Стакан блендера установлен непра- вильно. Вставьте чашу блендера в блок дви- гателя и поверните по часовой стрелке до щелчка. Прибор издает гул. Нож заблокирован или его ход затруд- нен. Снимите блокировку. Из...
  • Seite 46 ar ‫األمان‬ ‫ األمان‬ ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ .ّ ‫التزم بمراعاة دليل استخدام الجهاز األساس ي‬ ¡ :‫ال تستخدم الملحقات إال‬ MUMS8, ‫مع خالط متعدد االستخدامات من سلسلة الطرازات‬ ¡ .MUM9 .‫مع األجزاء والكماليات األصلية‬ ¡ ‫لفرم وتقطيع وخلط وطحن واستحالب المواد الغذائية السائلة أو‬ ¡...
  • Seite 47 ‫ نظر ة ٌ عامة على التنظيف‬ar ‫خلط المواد الدهنية مثل زبدة الفول‬ ‫ج ه ِّز ماكينة المطبخ الخاصة بك، كما هو مب ي َّن‬ ‫السوداني أو زبدة جوز الهند أو زبدة‬ .‫في الصور‬ ‫الشكل‬ .‫الجوز ممكن فقط بواسطة المدك‬ .‫ال يستطيع الخالط إعداد المايونيز‬ ‫ماكينة...
  • Seite 48 Simple to register, free of charge – including on mobile devices: www.bosch-home.com/welcome Need some help? You can find it here. Expert advice on your Bosch home appliances, help with problems or repairs by professionals from Bosch. Discover all the different ways Bosch can assist you: www.bosch-home.com/service The contact details of all countries are listed in the attached service directory.

Inhaltsverzeichnis