INSTRUCTION MANUAL Please read the instructions carefully before use. Take good care of this manual for later use. IMPORTANT SAFEGUARDS CAUTION. HOT SURFACE! The following basic precautions should always be 11. Never connect this appliance to an external timer followed: switch or separate remote-control system in order to avoid a hazardous situation.
Seite 3
WARRANTY In the following cases, the guarantee according to current regulations will not be effective: a. Any damage resulting from repairs or manipulation unauthorized by the company. b. Any damage resulting from misuse, negligence or accident. c. Any damage caused by natural disasters or voltage that is not declared. d.
DISPLAY AND CONTROL PANEL Air Fry Cooking Presets Presets Temperature / Time Decrease Increase Temperature Temperature / Time / Time Power Icon Toggle between adjusting Temperature / Time PREHEAT Preheating the air fryer before adding food will generally deliver the best results. When cooking multiple batches in a row, only preheat before the first batch.
Seite 5
DISPLAY & SOUND PREHEAT TURN Preheat is enabled. Turn Reminder is enabled. The air fryer is preheating. The air fryer is heated. Reminder to turn or toss food. The cook time haselapsed. Mute air fryer To silence the air fryer’s beeping sound, press and hold STOP / CANCEL. Press and hold STOP / CANCEL again to turn the sound on.
Seite 6
PRESETS CHART Temperature Time Preheat Turn Reminder Range Default Range Default Toggle Default Toggle C-200 20 min 1-60 min √ √ F - 400 C-200 15 min 1-60 min √ √ F - 400 C-200 25 min 1-60 min √ √...
USING YOUR AIR FRYER Before first use 1. Remove all packaging stickers and labels from the air fryer, including the tape securing the Pan to the unit. 2. To pull out the Basket for cleaning, remove the tape securing it into place. Secure the unit with one hand and pull the handle straight back with the other hand.
Seite 8
With PREHEAT Enabled (enable before tapping START.) 6. Tap START. The Display will show “Preheat” and the air fryer will begin preheating. Once preheated, it will beep 5 times and the Display will show “Add Food”. Basket will be hot! CAUTION! 7.
2. Tap + and - icons to increase and decrease temperature. 3. Tap TEMP / TIME again to adjust time. 4. Tap + and - icons to increase and decrease time. Tip: Press and hold + and - icons to increase and decrease temperature and time rapidly. Stop / Cancel cooking Tap STOP / CANCEL once to stop cooking.
CLEANING & MAINTENANCE WARNING! NEVER immerse cord, plug, or air fryer in water or any other liquid. Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning material to clean the Basket and Crisper Tray, as this may damage the non-stick coating. 1.
Seite 11
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes SOLUTION The air fryer is not plugged in. Plug the main plug into a grounded wall socket. Tap the timer icon to set the required cook time to The air fryer does not The timer has not been set. turn on the air fryer.
Seite 13
MANUAL I UDHËZIMIT Ju lutemi lexoni me kujdes udhëzimet përpara përdorimit. Kujdesuni mirë për këtë manual për përdorim të mëvonshëm. MASAT E RËNDËSISHME MBROJTJE KUJDES. SIPËRFAQE E NXEHTË Duhet të ndiqen gjithmonë masat paraprake themelore të kordonin, prizat ose pajisjen në ujë ose lëng tjetër. mëposhtme: Mos e futni pajisjen në...
Seite 14
GARANCI Unë rastet e mëposhtme, garancia sipas rregulloreve në fuqi nuk do të zbatohet: a. Çdo dëmtim i shkaktuar nga riparime ose manipulime të paautorizuara nga kompania. b. Çdo dëmtim i shkaktuar nga keqpërdorimi, neglizhenca ose aksidenti. c. Të gjitha dëmet e shkaktuara nga fatkeqësitë natyrore ose tensionet e paraportuara. d.
Seite 15
EKRANI DHE PANELI I KONTROLLIT Fry në ajër Set gatimi Konfiguro Temperatura / Moti Ulni temperaturën / Rritni temperaturën kohën / kohën ikonat e fuqisë Kalo midis cilësimevetemperatura dhe koha MBYNGROHJE Ngrohja paraprake e tiganisjes së ajrit përpara se të shtoni ushqim, në përgjithësi do të japë rezultatet më...
Seite 16
EKRANI DHE TINGULLI MBYNGROHJE KTHIM Ngrohja është e Përkujtuesi i kthesës është aktivizuar. aktivizuar. Kondicioneri është i ngrohur paraprakisht. Fituesi i ajrit po nxehet. Kthejeni kujtesën oselëvizni ushqimin. Koha e gatimit ka skaduar Fikni tingujt e fryerjes së ajrit Për të fikur bipin e fryerjes së ajrit, shtypni dhe mbani shtypur STOP / CANCEL. Shtypni dhe mbani përsëri STOP / CANCELpër të...
Seite 17
TABELA Ngrohni Temperaturat Koha Kujtesa e kthesës paraprakisht Mund te Mund të I programuar I programuar FIKUR FIKUR jeterregulloj rregullohet programuar programuar C-200 20 min 1-60 min √ √ F - 400 C-200 15 min 1-60 min √ √ F - 400 C-200 25 min 1-60 min...
Seite 18
PERDORIMI I PAJISJES TUAJ Para përdorimit të parë 1. Nxirre jashttë gjitha etiketat dhe ngjitësit e paketimit të Fryerës së ajrit, duke përfshirë shiritin që e siguron tiganin në njësi. 2. Për të nxjerrë jashtë shportën e pastrimit, hiqni shiritin që e siguron në vend. Montoni njësinë një herëdorën dhe tërhiqeni dorezën drejt mbrapa me dorën tjetër.
Seite 19
Kur aktivizohet PARAHEAT(aktivizoni përpara se të prekni FILLO.) 6. Prekni FILLO Ekrani do të shfaqë “Preheat” dhe fryerja e ajrit do të fillojë të nxehet. Kur nxehet paraprakisht, do të tingëllojë5 herë dhe në ekran do të shfaqet “Shto ushqim”. Shportado të...
Seite 20
2. Prekni ikonat + dhe - për të rritur ose ulur temperaturën. 3. Prekni sërish TEMP / KOHA për të vendosur orën. 4. Prekni ikonat + dhe - për të rritur ose ulur kohën. Këshilla: Shtypni dhe mbani ikonat + dhe - për të rritur dhe ulur shpejt temperaturën dhe kohën. Ndaloni / anuloni gatimin Prekni një...
Seite 21
PASTRIMI DHE MIRËMBAJTJA PARALAJMËRIM! KURRË mos e zhytni kordonin, spinën ose tiganin në ujë ose ndonjë lëng tjetër. Mos përdorni enë kuzhine metalike ose materiale pastrimi gërryes për të pastruar shportën dhe tasinkërc, pasi kjo mund të dëmtojë veshjen jo ngjitëse. 1.
ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Një problem E mundshmearsyeja Zgjidhja Fituesi me ajër nuk përfshihet. Futni spinën e rrymës në një prizë muri të tokëzuar. Prekni ikonën e kohëmatësit për të vendosur kohën Timere pavendosur. Kondicioneri nuk punon. e kërkuar të gatimit për ta aktivizuarFitues me ajër. Shporta nuk është...
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА Само за употреба в бита. Прочетете внимателно това ръководство за употреба преди да използвате уреда. ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ВНИМАНИЕ. ГОРЕЩА ПОВЪРХНОСТ! 11. Никога не свързвайте уреда към външен Следва винаги да бъдат спазвани следните основни предпазни мерки: превключвател...
Seite 24
ГАРАНЦИЯ Гаранцията няма да е в сила в следните случаи според текущите регламенти: a. Всяка повреда в резултат от ремонти или манипулации, които не са разрешени от фирмата. b. Всяка повреда в резултат от неправилна употреба, небрежност или инцидент. c. Всяка повреда, причинена от природни бедствия или напрежение, което не е обявеното. d.
Seite 25
ДИСПЛЕЙ И КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ Предварителни настройки на Предварителни фритюрника с горещ въздух настройки за готвене Температура/ Време Намаляване на Увеличаване на температура/време температура/време Икона за включване Превключване между настройване на температура/време ПРЕДВАРИТЕЛНО НАГРЯВАНЕ Предварителното нагряване на фритюрника преди да добавите храна по принцип ще даде...
Seite 26
ДИСПЛЕЙ И ЗВУК ПРЕДВАРИТЕЛНО ОБРЪЩАНЕ НАГРЯВАНЕ Напомнянето за обръщане е Предварително активирано. нагряване е активирано. Фритюрникът с горещ въздух прави предварително нагряване. Фритюрникът с горещ въздух е загрял. Напомняне за обръщане или разбъркване на храната. Времето за готвене е изтекло. Заглушаване...
Seite 27
ТАБЛИЦИ ЗА ПРЕДВАРИТЕЛНИ НАСТРОЙКИ Предварително Напомняне за Температура Време нагряване обръщане По По По Изкл. Диапазон Диапазон Превключване Превключване подразбиране подразбиране подразбиране C-200 20 мин. 1-60 мин Вкл √ Вкл. √ F - 400 C-200 15 мин. 1-60 мин Вкл √...
КАК ДА ПОЛЗВАТЕ ВАШИЯ ФРИТЮРНИК С ГОРЕЩ ВЪЗДУХ Преди първа употреба 1. Свалете всички стикери и етикети от опаковката от фритюрника с горещ въздух, включително лентата, която закрепя кошницата към уреда. 2. За да издърпате кошницата за почистване, свалете лентата, която я закрепя. Хванете здраво уреда с една ръка и издърпайте...
Seite 29
С активирано ПРЕДВАРИТЕЛНО НАГРЯВАНЕ (активирано чрез докосване на СТАРТ.) 6. Докоснете СТАРТ. Дисплеят ще покаже “Предварително нагряване” и фритюрникът с горещ въздух ще започне предварително нагряване. След предварителното загряване, фритюрникът с горещ въздух ще изпиука 5 пъти и ще покаже на дисплея “Добавете храна”. Кошницата...
Seite 30
2. Докоснете иконите за + и -, за да увеличите и намалите температурата. 3. Докоснете ТЕМП/ВРЕМЕ, за да настроите време. 4. Докоснете иконите за + и -, за да увеличите и намалите времето. Съвет: Натиснете и задръжте иконите + и -, за да увеличите и намалите температурата и времето бързо. Спиране/Отмяна...
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НИКОГА не потапяйте уреда във вода или друга течност. Не ползвайте метални кухненски прибори или абразивни почистващи материали за почистване на кошницата или тавата за картофки, тъй като това може да повреди незалепващото покритие. 1. Почиствайте фритюрника след всяка употреба. 2.
ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Възможни причини РЕШЕНИЕ Щепселът на фритюрника не е Поставете щепсела в заземен контакт на стената. включен. Докоснете иконата за таймер, за да настроите Фритюрникът не Таймерът не е бил настроен. необходимото време за гответе, за да се включи работи.
Seite 33
UPUTSTVO ZA UPOTREBU Samo za domaćinstvo. Prije upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. VAŽNE MJERE ZAŠTITE PAŽNJA. VRUĆA POVRŠINA! Uvijek treba poštovati sljedeće osnovne mjere 11. Nikada nemojte povezivati ovaj uređaj na eksterni predostrožnosti: tajmer ili odvojeni sistem daljinskog upravljanja kako biste izbjegli opasnu situaciju.
Seite 34
GARANCIJA U sljedećim slučajevima, garancija prema važećim propisima neće važiti: a. Svaka šteta nastala uslijed popravki ili manipulacije koje nije ovlastila kompanija. b. Svaka šteta nastala uslijed pogrešne upotrebe, nemara ili nezgode. c. Sva oštećenja uzrokovana prirodnim katastrofama ili naponom koji nije deklarisan. d.
Seite 35
DISPLEJ I KONTROLNA TABLA Air Fry Kuhanje Setovano Setovano Temperatura / Vrijeme Smanjenje Povećati Temperaturu Temperature / Vrijeme / Vrijeme ikone napajanja Prebacivanje između podešavanja temperature i vremena PREHEAT Prethodno zagrijvanje air fryer prije dodavanja hrane će generalno dati najbolje rezultate. Kada kuhate više serija za redom, samo prethodno zagrijte prije prve serije.
Seite 36
DISPLEJ & ZVUK PREHEAT TURN Prethodno zagrijvanje je Podsjetnik za skretanje je omogućen. omogućeno Air fryer se prethodno zagrijava. Air fryer je zagrijan. Podsjetnik da okrenete ili premjestite hranu. Vrijeme kuhanja je isteklo Ugasiti zvukove air fryer Da biste utišali zvučni signal air fryer, pritisnite i držite STOP / CANCEL. Pritisnite i držite STOP / CANCEL ponovo da biste uključili zvuk.
Seite 37
TABLICA Temperature Vrijeme Preheat Turn Reminder Može da se Može da se Programirano Programirano Programirano ISKLJUČI Programirano ISKLJUČI podesi podesi C-200 20 min 1-60 min √ √ F - 400 C-200 15 min 1-60 min √ √ F - 400 C-200 25 min 1-60 min...
UPOTREBA VAŠEG AIR FRYER Prije prve upotrebe 1. Uklonite sve naljepnice i naljepnice za pakovanje sa Air Fryer, uključujući traku kojom je posuda pričvršćena za jedinicu. 2. Da biste izvukli korpu za čišćenje, uklonite traku koja je pričvršćuje na mjesto. Učvrstite jedinicu jednom rukom, a drugom rukom povucite ručicu pravo nazad.
Seite 39
Kada je PREHEAT omogućeno (omogućite prije nego što dodirnete START.) 6. Dodirnite START Na ekranu će se prikazati „ Preheat “ i air fryer će početi da se zagrijava. Kada se prethodno zagrije, oglasiće se 5 puta i na ekranu će se prikazati „ Add Food “. Korpa će biti vruća! OPREZ! 7.
Seite 40
2. Dodirnite ikone + i - da biste povećali ili smanjili temperaturu. 3. Dodirnite TEMP / TIME ponovo da podesite vrijeme. 4. Dodirnite ikone + i - da biste povećali ili smanjili vrijeme. Savet: Pritisnite i držite ikone + i - da biste brzo povećali i smanjili temperaturu i vrijeme Zaustavi / otkaži kuhanje Dodirnite STOP/CANCEL jednom da biste zaustavili kuhanje.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UPOZORENJE! NIKADA ne uranjajte kabl, utikač ili Air fryer u vodu ili bilo koju drugu tečnost. Nemojte koristiti metalni kuhinjski pribor ili abrazivni materijal za čišćenje korpe i posude za hrskavice, jer to može oštetiti neljepljivi premaz. 1.
RJEŠAVANJE PROBLEMA Problem Mogući uzrok Rješenje Air fryer nije uključen. Uključite glavni utikač u uzemljenu zidnu utičnicu. Dodirnite ikonu tajmera da biste podesili potrebno Tajmer nije podešen. Air fryer ne radi. vrijeme kuhanja da biste uključili Air fryer. Korpa nije pravilno stavljena u Gurnite korpu pravilno u fritezu.
MANUEL D’INSTRUCTIONS Veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation. Conservez ce manuel soigneusement pour une utilisation ultérieure. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION. SURFACE CHAUDE! Les précautions de base suivantes doivent toujours être 11. Ne jamais connecter cet appareil à un interrupteur de suivies: minuterie externe ou à...
Seite 44
GARANTIE Dans les cas suivants, la garantie selon la réglementation en vigueur ne sera pas applicable: a. Tout dommage résultant de réparations ou de manipulations non autorisées par l’entreprise. b. Tout dommage résultant d’une mauvaise utilisation, d’une négligence ou d’un accident. c.
Seite 45
AFFICHAGE ET PANNEAU DE COMMANDE Préréglages de la Préréglages friteuse à air de cuisson Température / Temps Diminuer Augmenter la température la température / le temps / le temps Icône d’alimentation Basculer entre l’ajustement de la température / du temps PREHEAT Préchauffer la friteuse à...
Seite 46
AFFICHAGE ET SON PRÉCHAUFFER TOURNER Le préchauffage est activé. Le rappel de rotation est activé. La friteuse à air est en préchauffage. La friteuse à air est chauffée. Rappel de retourner ou de remuer les aliments. Le temps de cuisson est écoulé. Mettre l’air fryer en mode silencieux Pour désactiver le bruit de la friteuse à...
Seite 47
TABLEAU DES PRÉRÉGLAGES Température Temps Préchauffage Rappel de rotation Arrêt Plage Par défaut Plage Par défaut Basculer Par défaut Basculer C-200 20 min 1-60 min Marche √ Marche √ F - 400 C-200 15 min 1-60 min Marche √ Marche √...
UTILISATION DE VOTRE FRITEUSE À AIR Avant la première utilisation 1. Retirez tous les autocollants et étiquettes d’emballage de la friteuse à air, y compris le ruban qui maintient la poêle fixée à l’appareil. 2. Pour retirer le panier pour le nettoyage, enlevez le ruban qui le maintient en place. Fixez l’appareil avec une main et tirez la poignée en arrière avec l’autre main.
Seite 49
Avec PRÉCHAUFFAGE activé (activez avant d’appuyer sur DÉMARRER) 6. Appuyez sur DÉMARRER. L’affichage indiquera « Preheat » et la friteuse à air commencera à préchauffer. Une fois le préchauffage terminé, elle émettra 5 bips et l’affichage indiquera “Add Food”. Le panier sera chaud! ATTENTION! 7.
Seite 50
2. Appuyez sur les icônes + et - pour augmenter ou diminuer la température. 3. Appuyez à nouveau sur TEMP / TIME pour ajuster le temps. 4. Appuyez sur les icônes + et - pour augmenter ou diminuer le temps. Astuce: Appuyez longuement sur les icônes + et - pour augmenter ou diminuer rapidement la température et le temps.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN NE JAMAIS immerger le cordon, la prise ou la friteuse à air dans l’eau ou tout AVERTISSEMENT! autre liquide. N’utilisez pas d’ustensiles de cuisine en métal ni de matériaux de nettoyage abrasifs pour nettoyer le panier et le plateau à...
Seite 52
DÉPANNAGE Problème Causes possibles SOLUTION Branchez la prise principale dans une prise murale mise La friteuse à air n'est pas branchée. à la terre. La friteuse à air ne Appuyez sur l'icône du minuteur pour régler le temps Le minuteur n'a pas été réglé. fonctionne pas.
Seite 53
ÉLIMINATION Élimination de l’appareil Les produits marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Les anciens appareils électriques et électroniques doivent être éliminés séparément. Renseignez-vous auprès des autorités locales sur les possibilités d’élimination appropriées. L’élimination séparée permet le recyclage et la réutilisation, empêchant ainsi les substances nocives d’entrer dans l’environnement.
BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie die Anweisungen vor der Verwendung sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch gut auf, damit es später verwendet werden kann. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! HEISSE OBERFLÄCHE! Die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen 11. Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen externen sollten immer beachtet werden: Zeitschalter oder ein separates Fernsteuerungssystem 1.
GARANTIE In folgenden Fällen gilt die Garantie gemäß den aktuellen Vorschriften nicht: a. Jegliche Schäden, die durch Reparaturen oder Manipulationen verursacht werden, die nicht vom Unternehmen autorisiert sind. b. Jegliche Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, Fahrlässigkeit oder Unfälle verursacht werden. c.
ANZEIGE UND BEDIENFELD Voreingestellte Programme für Voreingestellte Programme Heißluftfritteuse zum Kochen Temperatur / Zeit Temperatur / Temperatur / Zeit verringern Zeit erhöhen Power Icon Wechseln Sie zwischen der Einstellung von Temperatur / Zeit VORHEIZEN Das Vorheizen der Heißluftfritteuse vor dem Hinzufügen von Lebensmitteln sorgt in der Regel für die besten Ergebnisse.
ANZEIGE & TON VORHEIZEN DREHEN Vorheizen ist aktiviert. Der Turn Reminder ist aktiviert. Der Heißluftfritteuse wird vorgeheizt. Der Heißluftfritteuse ist erhitzt. Erinnerung, das Essen zu wenden oder umzurühren. Die Kochzeit ist abgelaufen. Stellen Sie den Heißluftfritteuse auf stumm Um den Signalton der Heißluftfritteuse stummzuschalten, drücken und halten Sie die STOPP / ABBRECHEN-Taste. Drücken und halten Sie die STOPP / ABBRECHEN-Taste erneut, um den Ton wieder einzuschalten.
VOREINSTELLUNGEN DIAGRAMM Temperatur Zeit Vorheizen Wenden-Erinnerung Vorein- Vorein- Vorein- Bereich Voreinstell Bereich Voreinstell stell stellung stellung C-200 20 min 1-60 min √ √ F - 400 C-200 15 min 1-60 min √ √ F - 400 C-200 25 min 1-60 min √...
VERWENDUNG IHRES HEISSLUFTFRITTEUSE Vor der ersten Verwendung 1. Entfernen Sie alle Verpackungsaufkleber und Etiketten vom Heißluftfritteuse, einschließlich des Klebebands, das die Pfanne an der Einheit sichert. 2. Um den Korb zur Reinigung herauszuziehen, entfernen Sie das Klebeband, das ihn an seinem Platz hält. Sichern Sie die Einheit mit einer Hand und ziehen Sie den Griff mit der anderen Hand gerade nach hinten.
Mit eingeschaltetem VORHEIZEN (vor dem Tippen auf START aktivieren.) 6. Tippen Sie auf START. Das Display zeigt „Vorheizen“ an und die Heißluftfritteuse beginnt mit dem Vorheizen. Sobald die Fritteuse vorgeheizt ist, ertönt ein Signalton (5-mal) und das Display zeigt „Nahrung hinzufügen“ an. Der Korb wird heiß...
2. Tippen Sie auf die Symbole + und -, um die Temperatur zu erhöhen oder zu verringern. 3. Tippen Sie erneut auf TEMP / TIME, um die Zeit anzupassen. 4. Tippen Sie auf die Symbole + und -, um die Zeit zu erhöhen oder zu verringern. Tipp: Drücken und halten Sie die Symbole + und -, um die Temperatur und Zeit schnell zu erhöhen oder zu verringern.
REINIGUNG & WARTUNG Tauch NIEMALS das Kabel, den Stecker oder den Heißluftfritteuse in Wasser oder andere WARNUNG! Flüssigkeiten. Verwenden Sie keine Metallküchenutensilien oder abrasive Reinigungsmaterialien, um den Korb und das Knusperblech zu reinigen, da dies die Antihaftbeschichtung beschädigen könnte. 1. Reinigen Sie den Heißluftfryer nach jeder Benutzung. 2.
Seite 63
FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursachen LÖSUNG Die Heißluftfritteuse ist nicht Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete eingesteckt. Steckdose. Tippen Sie auf das Timer-Symbol, um die Die Heißluftfritteuse Der Timer wurde nicht eingestellt. erforderliche Kochzeit einzustellen, um den funktioniert nicht. Luftfritteusenbetrieb zu starten. Der Korb ist nicht richtig in die Schieben Sie den Korb richtig in die Luftfritteuse.
ENTSORGUNG Entsorgung des Geräts Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Alte Elektro- und Elektronikgeräte müssen getrennt entsorgt werden. Informieren Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde über die Möglichkeiten zur korrekten Entsorgung. Durch getrennte Entsorgung ermöglichen Sie Recycling und Wiederverwendung und verhindern, dass schädliche Stoffe in die Umwelt gelangen.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ Μόνο οικιακή χρήση. Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών πριν τη χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ. ΚΑΥΤΗ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑ! Θα πρέπει πάντοτε να τηρούνται τα βασικά μέτρα ασφαλείας λειτουργείτε τον πίνακα χειρισμού με βρεγμένα χέρια. που ακολουθούν:: 11. Μη συνδέετε αυτή τη συσκευή με εξωτερικό χρονοδιακόπτη...
Seite 66
ΕΓΓΥΗΣΗ Σύμφωνα με τους τρέχοντες κανονισμούς, η εγγύηση δεν θα ισχύσει στις ακόλουθες περιπτώσεις: a. Οποιαδήποτε ζημιά που προκύπτει λόγω επισκευών ή χειρισμών που δεν έχουν εγκριθεί από την εταιρεία. b. Οποιαδήποτε ζημιά που προκύπτει από εσφαλμένη χρήση, αμέλεια ή ατύχημα. c.
Seite 67
ΟΘΟΝΗ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ Προκαθορισμένες ρυθμίσεις Προκαθορισμένες ρυθμίσεις Θερμοκρασία / τηγανίσματος στον αέρα μαγειρέματος Χρόνος μαγειρέματος Μείωση θερμοκρασίας Αύξηση θερμοκρασίας / χρόνου / χρόνου Εικονίδιο ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης Εναλλαγή ρύθμισης θερμοκρασίας / χρόνου PREHEAT (ΠΡΟΘΕΡΜΑΝΣΗ) Η προθέρμανση της φριτέζας αέρος (air fryer) πριν από την προσθήκη φαγητού εξασφαλίζει βέλτιστα αποτελέσματα.
Seite 68
ΟΘΟΝΗ ΚΑΙ ΗΧΟΣ PREHEAT TURN Η λειτουργία Η λειτουργία υπενθύμισης για γύρισμα του προθέρμανσης είναι φαγητού είναι ενεργή. ενεργή. Η φριτέζα αέρος προθερμαίνεται. Η φριτέζα αέρος έχει προθερμανθεί. Υπενθύμιση για γύρισμα ή ανακάτεμα φαγητού. Ο χρόνος μαγειρέματος έχει συμπληρωθεί. Σίγαση ηχητικών ειδοποιήσεων φριτέζας αέρος Για...
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΦΡΙΤΕΖΑΣ ΑΕΡΟΣR Πριν από την πρώτη χρήση 1. Αφαιρέστε όλα τα αυτοκόλλητα και τις ετικέτες συσκευασίας από τη φριτέζα αέρος, συμπεριλαμβανομένης της ταινίας συγκράτησης του καλαθιού στη συσκευή. 2. Για να αφαιρέσετε το καλάθι προκειμένου να το καθαρίσετε, αφαιρέστε την ταινία που το συγκρατεί στη θέση του. Κρατήστε τη συσκευή...
Seite 71
Όταν η λειτουργία PREHEAT είναι ενεργοποιημένη (ενεργοποιήστε την προτού πατήσετε START.) 6. Πατήστε START. Στην οθόνη θα ανάψει η ένδειξη «Preheat» και η φριτέζα αέρος θα αρχίσει να προθερμαίνεται. Μόλις η συσκευή προθερμανθεί, θα ακουστεί μια ηχητική ειδοποίηση 5 φορές και στην οθόνη θα εμφανιστεί το μήνυμα «Add Food» (Προσθέστε φαγητό). ΠΡΟΣΟΧΗ! Το...
Seite 72
2. Πατήστε τα εικονίδια + και - για να αυξήσετε και να μειώσετε τη θερμοκρασία μαγειρέματος. 3. Πατήστε το κουμπί TEMP / TIME ξανά για να ρυθμίσετε τον χρόνο μαγειρέματος. 4. Πατήστε τα εικονίδια + και - για να αυξήσετε και να μειώσετε τον χρόνο μαγειρέματος Συμβου: Πατήστε...
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΟΤΕ μη βυθίζετε το καλώδιο, το φις ή τη συσκευή σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό. Μη χρησιμοποιείτε μεταλλικά σκεύη κουζίνας ή επιθετικά καθαριστικά για να καθαρίσετε το καλάθι και τον δίσκο ψησίματος, καθώς μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στην αντικολλητική επίστρωση. 1.
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανές αιτίες ΛΥΣΗ Η φριτέζα αέρος δεν είναι Συνδέστε το κύριο φις σε μια γειωμένη πρίζα τοίχου. συνδεδεμένη στην πρίζα. Πατήστε επάνω στο εικονίδιο του χρονοδιακόπτη για Η φριτέζα αέρος δεν Ο χρονοδιακόπτης δεν έχει να ρυθμίσετε τον απαιτούμενο χρόνο μαγειρέματος και λειτουργεί.
Seite 75
ΑΠΟΡΡΙΨΗ Απόρριψη της συσκευής Τα προϊόντα που φέρουν το σύμβολο αυτό δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Η απόρριψη παλαιών ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών πρέπει να γίνεται ξεχωριστά. Απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές για πληροφορίες σχετικά με τη σωστή απόρριψη. Με τη χωριστή απόρριψη στέλνετε...
Seite 76
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kizárólag háztartási használatra. Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK VIGYÁZAT. FORRÓ FELÜLET! A következő alapvető óvintézkedéseket mindig be kell tartani: Az áramtalanításhoz kapcsolja ki a készüléket, majd 1. A készüléket 8 éven aluli gyermekek, valamint húzza ki a dugót a fali konnektorból.
JÓTÁLLÁS Az alábbi esetekben a jótállás azonnal érvényét veszíti: a. A gyártó által nem engedélyezett javításból vagy manipulációból eredő károk. b. Bármilyen, helytelen használatból, gondatlanságból vagy balesetből eredő kár. c. Bármilyen természeti katasztrófa vagy túlfeszültség által okozott kár. d. A jelen kézikönyvben leírtaktól eltérő használatból eredő károk. TÁPKÁBEL ÉS VILLÁSDUGÓ...
Seite 78
KIJELZŐ ÉS VEZÉRLŐPANEL Előre beállított Sütés programok programok Hőmérséklet / Idő Hőmérséklet / idő Hőmérséklet / idő csökkentése növelése Be- kikapcsoló gomb Váltás a hőmérséklet/ idő beállítása között PREHEAT A légsütő előmelegítése az ételek hozzáadása előtt általában jobb eredményt biztosít. Ha több adagot készít egymás után, csak az első...
Seite 79
KIJELZŐ ÉS HANG PREHEAT TURN A PREHEAT funkció aktív. Az emlékeztető az étel megfordításához funkció aktív. A légsütő előmelegít. A légsütő felmelegedett Emlékeztetés az ételek megfordítására. A sütési idő lejárt. A készülék lenémítása A légsütő hangjelzéseinek kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a STOP / CANCEL gombot. A hangjelzés bekapcsolásához tartsa lenyomva ismét a STOP / CANCEL gombot.
Seite 80
PROGRAMTÁBLÁZAT Hőmérsékl Időtartam Előmelegítés Emlékeztető Tartomány Alapért. Tartomány Alapért. Toggle Alapért. Toggle C-200 20 perc 1-60 perc √ √ F - 400 C-200 15 perc 1-60 perc √ √ F - 400 C-200 25 perc 1-60 perc √ √ F - 400 190 °C / C-200 6 perc...
A SÜTŐ HASZNÁLATA Első használat előtt 1. Távolítson el minden csomagolóanyagot és matricát, beleértve a sütőedényt és az azt a készülékhez rögzítő szalagot is. 2. Az edény kihúzásához távolítsa el a rögzítő szalagot. Egyik kezével támassza meg a készüléket, a másik kezével pedig húzza egyenesen hátra a fogantyút.
Seite 82
Ha az előmelegítés aktív (ehhez az indítás előtt be kell kapcsolni a funkciót) 6. Nyomja meg a START gombot. A kijelzőn megjelenik az “Preheat” felirat, és a légsütő megkezdi az előmelegítést. Az előmelegítés után 5 hangjelzést ad, és a kijelzőn megjelenik az “Add Food” (étel hozzáadása) felirat. A sütőedény forró...
Seite 83
2. Érintse meg a + vagy - ikonokat a hőmérséklet növeléséhez és csökkentéséhez. 3. Az idő beállításához nyomja meg ismét a TEMP / TIME gombot. 4. Érintse meg a + vagy - ikonokat az idő növeléséhez és csökkentéséhez. Tipp: Nyomja meg és tartsa lenyomva a + és - ikonokat a hőmérséklet és az idő gyors növeléséhez és csökkentéséhez. Sütés leállítása/megszakítása A sütés leállításához koppintson egyszer a STOP / CANCEL gombra, a folytatásához pedig a START gombra.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS SOHA ne merítse a vezetéket, a villásdugót vagy a légsütőt vízbe vagy bármilyen más FIGYELEM! folyadékba. Ne használjon fém konyhai eszközöket vagy csiszolóanyagot az edény, vagy a sütőrács tisztításához, mivel ez károsíthatja a tapadásmentes bevonatot. 1. Minden használat után tisztítsa meg a légsütőt. 2.
HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges okok Megoldás A légsütő nincs áramforráshoz Csatlakoztassa a dugvillát egy földelt fali aljzatba. csatlakoztatva. A légsütő nem Érintse meg az időzítő ikont a légsütő Az időzítő nem lett beállítva. működik. bekapcsolásához. Az edény nincs megfelelően a Csúsztassa be az edényt megfelelően a légsütőbe. légsütőben.
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА Само за домашна употреба. Внимателно прочитајте ги упатствата за употреба пред употреба. ВАЖНИ МЕРКИ ЗА ЗАШТИТА ВНИМАНИЕ. ЖЕШКА ПОВРШИНА! Следниве основни мерки на претпазливост секогаш 11. Никогаш не поврзувајте го овој уред со надворешен тајмер или посебен систем за треба...
Seite 87
ГАРАНЦИЈА Уво следните случаи, гаранцијата според важечките прописи нема да се применува: a. Секоја штета предизвикана од поправки или манипулации кои не се овластени од компанијата. b. Секоја штета предизвикана од злоупотреба, небрежност или несреќа. c. Сите штети предизвикани од природни непогоди или непријавен напон. d.
Seite 88
ЕКРАН И КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ Воздушен Фрај Сет за Поставете готвење Температура / Време Намалете ја Зголемете ја температурата температурата / / времето времето икони за напојување Префрлете се помеѓу поставкитетемпература и време ПРЕГРЕВАЊЕ Загревањето на пржењето со воздух пред да додадете храна генерално ќе даде најдобри...
Seite 89
ЕКРАН И ЗВУК ПРЕГРЕЕЊЕ СВРТИ Загревањето е Потсетникот за вртење е овозможен. овозможено Фризерот за воздух е претходно загреан. Воздушната фритеза се загрева. Потсетник за вртење илипреместете ја храната. Времето за готвење истече. Исклучете ги звуците на пржење со воздух За...
Seite 90
ТАБЕЛА Загрејте Температурите Време Свртете потсетник претходно Може Тоа може да да се ИСКЛУЧИ ИСКЛУЧИ Програмиран Програмиран Програмиран Програмиран бидеприлагоди прилагоди C-200 20 мин 1-60мин тој √ тој √ F - 400 C-200 15 мин 1-60мин тој √ тој √ F - 400 C-200 25 мин...
КОРИСТЕЊЕ НА ВАШИОТ АПАРАТ Пред првата употреба 1. Извади госите етикети и налепници за пакување со Air Fryer, вклучувајќи ја и лентата што ја прицврстува тавата на уредот. 2. За да ја извлечете корпата за чистење, извадете ја лентата што ја прицврстува на своето место. Монтирајте ја единицата...
Seite 92
Кога е овозможено PREHEAT (овозможете пред да допрете СТАРТ.) 6. Допрете СТАРТ. На екранот ќе се прикаже „Preheat“ и фритезата за воздух ќе почне да се загрева. Кога претходно ќе се загрее, ќе звучи5 пати и на екранот ќе се прикаже „Додај храна“. Кошницаќе...
Seite 93
2. Допрете ги иконите + и - за да ја зголемите или намалите температурата. 3. Повторно допрете TEMP / TIME за да го поставите времето. 4. Допрете ги иконите + и - за да го зголемите или намалите времето. Совет: Притиснете и задржете ги иконите + и - за брзо зголемување и намалување на температурата и времето. Запрете...
ЧИСТЕЊЕ И ОДРЖУВАЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! НИКОГАШ не потопувајте го кабелот, приклучокот или фритезата во вода или која било друга течност. Не користете метални кујнски прибор или абразивни материјали за чистење за чистење на корпата и садот’рскавицата, бидејќи тоа може да ја оштети нелепливата обвивка. 1.
Seite 95
РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ Проблем Можнопричина Решението Приклучете го приклучокот за струја во заземјен Не е вклучена фритеза за воздух. ѕиден штекер. Допрете ја иконата на тајмерот за да го Фризерот за воздух Тајмерне е поставено. поставите потребното време за готвење за не...
Seite 96
ОТСТРАНУВАЊЕ Отстранување на уредот Производите означени со овој симбол не смеат да се фрлаат заедно со домашниот отпад. Старите електрични и електронски уреди мора да се отстрануваат одделно. Контактирајте ги вашите локални власти за можностите за правилно отстранување. Со одделно отстранување...
MANUAL INSTRUCȚIUNI Doar pentru uz casnic. Citiți acest manual cu atenție înainte de utilizare. MĂSURI DE SIGURANȚĂ ATENȚIE. SUPRAFAȚĂ FIERBINTE! Următoarele măsuri de precauție de bază trebuie 11. Nu conectați niciodată acest aparat la un temporizator respectate întotdeauna: extern sau la un sistem separat de telecomandă pentru a evita o situație periculoasă.
GARANȚIE În următoarele cazuri, garanția conform reglementărilor în vigoare nu va fi efectivă: a. Orice daună rezultată din reparații sau manipulări neautorizate de către companie. b. Orice daune care rezultă din utilizare greșită, neglijență sau accident. c. Orice pagubă cauzată de dezastre naturale sau de tensiune, care nu este declarată. d.
Seite 99
AFIȘAJ ȘI PANOU DE CONTROL Presetări Presetări gătit Temperatură/ Timp Scădeți Temperatura / Creșteți Temperatura Timpul / Timpul Pictogramă alimentare Comutare ajustare între Temperatură / Timp PREÎNCĂLZIRE Preîncălzirea friteuzei cu aer înainte de a adăuga alimente va oferi, în general, cele mai bune rezultate.
Seite 100
AFIȘAJ ȘI SUNET PREÎNCĂLZIRE REMINDER PREÎNCĂLZIREA este Reminder este activat. activată. Aparatul preîncălzește. Aparatul este încălzit. Reminder pentru a întoarce/ roti alimentele. Timpul de gătire s-a scurs. Opriți sunetul aparatului Pentru a opri sunetul, mențineți apăsat STOP / CANCEL. Mențineți apăsat din nou STOP / CANCEL pentru a reporni sunetul.
Seite 101
TABEL PRESETĂRI Temperatură Timp Preîncălzire Turn Reminder Interval Implicit Interval Implicit Comutare Implicit Comutare C-200 20 min 1-60 min √ √ F - 400 C-200 15 min 1-60 min √ √ F - 400 C-200 25 min 1-60 min √ √...
UTILIZAREA APARATULUI Înainte de prima utilizaree 1. Scoateți toate autocolantele și etichetele de ambalaj de pe friteuza cu aer, inclusiv banda care fixează tigaia de unitate. 2. Pentru a scoate coșul pentru curățare, scoateți banda care îl fixează în poziție. Asigurați unitatea cu o mână și trageți mânerul drept înapoi cu cealaltă...
Seite 103
Cu PREÎNCĂLZIREA activată (activați înainte de a atinge START.) 6. Apăsați START. Afișajul va afișa „Preheat” și friteuza va începe preîncălzirea. Odată preîncălzit, va emite un bip de 5 ori și pe afișaj va apărea „Adăugați mâncare”. Coșul va fi fierbinte! ATENȚIE! 7.
Seite 104
2. Apăsați + și – pentru a mări sau scădea temperatura. 3. Apăsați TEMP / TIME pentru a ajusta timpul. 4. Apăsați + și – pentru a prelungi sau micșora timpul. Tip: Mențineți apăsat + și – pentru a modifica timpul și temperatura rapid. Stop / Anulare proces de gătit Apăsați STOP / CANCEL o dată...
Seite 105
CURĂȚARE & ÎNTREȚINERE ATENȚIE! NU scufundați NICIODATĂ cablul, ștecherul sau friteuza cu aer în apă sau în orice alt lichid. Nu folosiți ustensile metalice de bucătărie sau materiale abrazive de curățare pentru a curăța coșul și tava pentru prăjituri, deoarece acest lucru poate deteriora stratul antiaderent. 1.
Seite 106
DEPANARE Problemă CAUZE POSIBILE SOLUȚIE Aparatul nu este conectat la priză. Conectați la priză. Aparatul nu funcționează. Timpul nu a fost setat. Apăsați pictograma pentru a seta timpul de gătit. Coșul nu este așezat în mod corect. Așezați coșul în mod corect. Puneți mai puține ingrediente în coș.
Seite 107
PRIROČNIK ZA UPORABO Samo za uporabo v gospodinjstvu. Pred uporabo natančno preberite ta navodila. POMEMBNI ZAŠČITNI UKREPI POZOR. VROČA POVRŠINA! Vedno morate upoštevati naslednje osnovne previdnostne 11. Da preprečite nevarne situacije, tega aparata nikoli ukrepe: ne priklopite na zunanje stikalo časovnika ali ločeni sistem za daljinsko upravljanje.
Seite 108
GARANCIJA V naslednjih primerih garancija po trenutnih predpisih ne bo veljala: a. pri kakršni koli škodi zaradi popravil ali nastavljanja, ki ga ni pooblastila družba; b. pri kakršni koli škodi zaradi nepravilne uporabe, malomarnosti ali nesreče; c. pri kakršni koli škodi, ki je nastala zaradi naravnih nesreč ali napetosti in ni prijavljena; d.
Seite 109
ZASLON IN NADZORNA PLOŠČA Prednastavitve cvrtnika Prehodne nastavitve na vroči zrak pečenja Temperatura/ čas Zmanjšanje Povečanje temperature/časa temperature/časa Ikona za napajanje Preklop med nastavljanjem temperature/časa PREHEAT Rezultati bodo najboljši, če boste cvrtnik na vroči zrak pred dodajanjem hrane segreli. Pri več zaporednih pečenjih predhodno segrejte samo prvo serijo.
ZASLON IN ZVOK PREHEAT TURN Predsegrevanje je Opomnik za obračanje je omogočen. omogočeno. Cvrtnik na vroči zrak se predhodno segreva. Cvrtnik na vroči zrak je segret. Opomnik za obračanje ali mešanje hrane. Čas pečenja je potekel. Izklop zvoka cvrtnika na vroči zrak Da izklopite piskanje cvrtnika na vroči zrak, pritisnite in pridržite STOP/CANCEL (Zaustavi/prekliči).
Seite 111
GRAFIKON PREDNASTAVITEV Temperatura Čas Predsegrevanje Opomnik za obračanje izklopljeno Razpon Privzeto Razpon Privzeto Preklop Privzeto Preklop C-200 20 min 1-60 min vklopljeno √ vklopljen √ F - 400 C-200 15 min 1-60 min vklopljeno √ vklopljen √ F - 400 C-200 25 min 1-60 min...
UPORABA CVRTNIKA NA VROČI ZRAK Pred prvo uporabo 1. Odstranite vse nalepke na embalaži in oznake s cvrtnika na vroči zrak, vključno s trakom, s katerim je posoda pritrjena na enoto. 2. Ko izvlečete posodo, da bi jo očistili, odstranite trak, s katerim je pritrjena. Z eno roko držite enoto na mestu, z drugo pa ročaj povlecite naravnost nazaj.
Ko je omogočena možnost PREHEAT (Predsegrevanje) (omogočite , preden se dotaknete možnosti START (Zaženi). 6. Dotaknite se START (Zaženi).. Na zaslonu bo prikazano Preheat (Predsegrevanje) in cvrtnik na vroči zrak se bo začel predhodno segrevati. Ko bo predsegret, bo petkrat zapiskal in na zaslonu bo prikazano Add Food (Dodajte živila). Posoda bo vroča! SVARILO 7.
Seite 114
2. Dotaknite se ikon + in -, da povečate in zmanjšate temperaturo. 3. Znova se dotaknite TEMP/TIME (Temperatura/čas), da nastavite čas. 4. Dotaknite se ikon + in -, da podaljšate in skrajšate čas. Namig: Za hitrejše nastavljanje (povečanje/podaljšanje, zmanjšanje/skrajšanje) temperature in časa pritisnite in pridržite ikoni + in -.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE OPOZORILO! NIKOLI ne potapljajte kabla, vtiča ali cvrtnika na vroči zrak v vodo ali katero koli drugo tekočino. Za čiščenje posode in pladnja za hrustljavost ne uporabljajte kovinskih pripomočkov ali abrazivnih čistilnih sredstev, saj bi to lahko poškodovalo prevleko proti prijemanju. 1.
ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Možni vzroki REŠITEV Cvrtnik na vroči zrak ni vklopljen. Glavni vtič priklopite v ozemljeno stensko vtičnico. Dotaknite se ikone časovnika, da nastavite ustrezni Cvrtnik na vroči zrak ne Časovnik ni nastavljen. čas pečenja za vklop cvrtnika na vroči zrak. deluje.
Seite 117
UPUTSTVO ZA UPOTREBU Samo za domaćinstvo. Pre upotrebe pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu. VAŽNE MERE ZAŠTITE PAŽNJA. VRUĆA POVRŠINA! Uvek treba poštovati sledeće osnovne mere 11. Nikada nemojte povezivati ovaj uređaj na eksterni predostrožnosti: tajmer ili odvojeni sistem daljinskog upravljanja kako biste izbegli opasnu situaciju.
Seite 118
GARANCIJA U sledećim slučajevima, garancija prema važećim propisima neće važiti: a. Svaka šteta nastala usled popravki ili manipulacije koje nije ovlastila kompanija. b. Svaka šteta nastala usled pogrešne upotrebe, nemara ili nezgode. c. Sva oštećenja uzrokovana prirodnim katastrofama ili naponom koji nije deklarisan. d.
Seite 119
DISPLEJ I KONTROLNA TABLA Air Fry Kuvanje Setovano Setovano Temperatura / Vreme Smanjenje Povećati Temperaturu Temperature / Vreme / Vreme Ikone napajanja Prebacivanje između podešavanja temperature i vremena PREHEAT Prethodno zagrevanje air fryer pre dodavanja hrane će generalno dati najbolje rezultate. Kada kuvate više serija za redom, samo prethodno zagrejte pre prve serije.
Seite 120
DISPLEJ & ZVUK PREHEAT TURN Prethodno zagrevanje je Podsetnik za skretanje je omogućen. omogućeno Air fryer se prethodno zagreva. Air fryer je zagrejan. Podsetnik da okrenete ili premestite hranu. Vreme kuvanja je isteklo. Ugasiti zvukove air fryer Da biste utišali zvučni signal air fryer, pritisnite i držite STOP / CANCEL. Pritisnite i držite STOP / CANCEL ponovo da biste uključili zvuk.
Seite 121
TABLICA Temperature Vreme Preheat Turn Reminder Može da se Može da se Programirano Programirano Programirano ISKLJUČI Programirano ISKLJUČI podesi podesi C-200 20 min 1-60 min √ √ F - 400 C-200 15 min 1-60 min √ √ F - 400 C-200 25 min 1-60 min...
UPOTREBA VAŠEG AIR FRYER Pre prve upotrebe 1. Uklonite sve nalepnice i nalepnice za pakovanje sa Air Fryer, uključujući traku kojom je posuda pričvršćena za jedinicu. 2. Da biste izvukli korpu za čišćenje, uklonite traku koja je pričvršćuje na mesto. Učvrstite jedinicu jednom rukom, a drugom rukom povucite ručicu pravo nazad.
Seite 123
Kada je PREHEAT omogućeno (omogućite pre nego što dodirnete START.) 6. Dodirnite START. Na ekranu će se prikazati „ Preheat “ i air fryer će početi da se zagreva. Kada se prethodno zagreje, oglasiće se 5 puta i na ekranu će se prikazati „ Add Food “. Korpa će biti vruća! OPREZ! 7.
Seite 124
2. Dodirnite ikone + i - da biste povećali ili smanjili temperaturu. 3. Dodirnite TEMP / TIME ponovo da podesite vreme. 4. Dodirnite ikone + i - da biste povećali ili smanjili vreme. Savet: Pritisnite i držite ikone + i - da biste brzo povećali i smanjili temperaturu i vreme Zaustavi / otkaži kuvanje Dodirnite STOP/CANCEL jednom da biste zaustavili kuvanje.
Seite 125
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE UPOZORENJE! NIKADA ne uranjajte kabl, utikač ili Air fryer u vodu ili bilo koju drugu tečnost. Nemojte koristiti metalni kuhinjski pribor ili abrazivni materijal za čišćenje za čišćenje korpe i posude za hrskavice, jer to može oštetiti nelepljivi premaz. 1.
REŠAVANJE PROBLEMA Problem Mogući uzrok Rešenje Air fryer nije uključen. Uključite glavni utikač u uzemljenu zidnu utičnicu. Dodirnite ikonu tajmera da biste podesili Tajmer nije podešen. Air fryer ne radi. potrebno vreme kuvanja da biste uključili Air fryer. Korpa nije pravilno stavljena u Gurnite korpu pravilno u fritezu.