Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 51
P R O I N D U S T RY PORTABLE
Ventilador de suelo industrial/ Industrial floor fan
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
Manual d'instruccions
Használati útmutató
‫تاميلعتلا ليلد‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec PROINDUSTRY PORTABLE

  • Seite 1 P R O I N D U S T RY PORTABLE Ventilador de suelo industrial/ Industrial floor fan Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu Οδηγίες...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Instrucciones de seguridad INHALT Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Installation Istruzioni di sicurezza 4. Bedienung Instruções de segurança 5. Reinigung und Wartung Veiligheidsinstructies 6. Problembehebung Instrukcja bezpieczeństwa 7. Technische Spezifikationen Bezpečnostní...
  • Seite 3 SPIS TREŚCI 4. Funcionament 1. Części i komponenty 5. Neteja i manteniment 2. Przed użyciem 6. Resolució de problemes 3. Montaż 7. Especificacions tècniques 4. Funkcjonowanie 8. Reciclatge daparells elèctrics 5. Czyszczenie i konserwacja i electrònics 6. Rozwiązywanie problemów 9. Garantia i SAT 7.
  • Seite 4 CAT • La codificació del manual és genèrica i s’aplica a totes les variants de codis de l’aparell. HU • Ez a kézikönyv egységes kódolást használ, amely az eszköz minden típusára érvényes ‫.زاهجلاب ةصاخلا ةيجمربلا تاميلعتلا تاريغتم عيمج ىلع قبطنيو ا ًماع ليلدلا • يبرع‬ PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 5: Instrucciones De Seguridad

    Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el producto. - Si el producto cae accidentalmente al agua, desconéctelo inmediatamente. ¡No toque el agua! PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 6 - Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente siempre que no esté siendo usado y antes de moverlo a un lugar nuevo. Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 7: Safety Instructions

    - Check the power cable regularly for visible damage. If the power cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service. - Do not immerse the cable, plug, or any other non-removable part of the appliance in water or any other liquid or expose electrical connections to water.
  • Seite 8 20 cm from any object or wall. - Always turn off and unplug the device when not in use and before moving it to a new location. Pull from the plug, not the cable, to disconnect it from the outlet. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 9: Instructions De Sécurité

    être remplacé par un câble ou un ensemble spécial qui sera fourni par le fabricant ou le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec. - Ne submergez ni le câble, ni la fiche ni aucune autre partie du produit dans de l’eau ni dans aucun autre liquide, ni...
  • Seite 10 - Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant à chaque fois que vous ne l’utilisez pas et avant de le déplacer. Tirez sur la fiche pour le débrancher ; ne tirez pas sur le câble. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Kabel oder eine spezielle Kabelbaugruppe ersetzt werden, die vom Hersteller oder seinem Kundendienst geliefert werden. - Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 12 Vorder-, und Rückseite des Gerätes. - Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, solange es nicht verwandt ist und bevor Sie es bewegen. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel selbst. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 13: Istruzioni Di Sicurezza

    Assicurarsi di avere le mani completamente asciutte prima di toccare la spina o di accendere l’apparecchio. - Se l’apparecchio dovesse cadere accidentalmente nell’acqua, scollegarlo immediatamente. Non toccare l’acqua! PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 14 20 cm da pareti o altri oggetti. - Spegnere e scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente quando non in uso, prima di montarlo o smontarlo e prima di spostarlo. Togliere la spina per scollegare l’apparecchio, non tirare il cavo. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 15: Instruções De Segurança

    Serviço Oficial de Assistência Técnica da Cecotec ou pelo seu Serviço Pós-venda. - Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do aparelho na água ou qualquer outro líquido nem exponha as conexões elétricas à...
  • Seite 16 - Desligue e desconecte o produto da tomada de corrente quando não estiver a ser usado e antes de movê-lo a um lugar novo. Puxe da ficha para o desconectar, não puxe pelo cabo. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 17: Veiligheidsinstructies

    - Als het toestel per ongeluk in het water valt, trek dan onmiddellijk de stekker er uit. Raak het water niet aan! PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 18 - Schakel altijd het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact als het niet gebruikt wordt en alvorens het naar een nieuwe plek te verplaatsen. Trek aan de stekker om hem te verwijderen uit het stopcontact en niet aan de kabel. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 19: Instrukcja Bezpieczeństwa

    - Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części produktu w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj połączeń elektrycznych na działanie wody. Przed dotknięciem wtyczki lub włączeniem urządzenia upewnij się, że Twoje ręce są całkowicie suche. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 20 Zachowaj minimalną odległość 20 cm z każdej strony, z przodu i z tyłu urządzenia. - Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego, gdy nie jest używane i przed przeniesieniem go do nowego miejsca. Pociągnij za wtyczkę, aby ją odłączyć, nie ciągnij za przewód. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 21: Bezpečnostní Pokyny

    - Pokud výrobek náhodně spadne do vody, okamžitě jej odpojte. Nedotýkejte se vody! - Nepoužívejte zařízení, pokud zjistíte jakoukoli poruchu nebo neobvyklé známky. - Udržujte vlasy, oděv, prsty a jiné části těla v dostatečné PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 22 20 cm na každé straně, před a za výrobkem. - Vypněte a odpojte zařízení od elektrické sítě vždy, když se nepoužívá, a předtím, než ho začnete přenášet na nové místo. Zatáhněte za zástrčku, abyste ho odpojili, netahejte za kabel. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 23: Güvenlik Talimatları

    - Ürün yanlışlıkla suya düşerse, derhal elektrik bağlantısını kesin. suya dokunmayın. - Herhangi bir arıza veya olağandışı durum tespit ederseniz cihazı kullanmayın. - Saçları, giysileri, parmakları ve diğer vücut parçalarını cihazın aralıklarından ve hareketli parçalarından uzak tutun. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 24 Ürünün her iki yanına, önüne ve arkasına en az 20 cm mesafe bırakın. - Cihazı kullanmadığınız zamanlarda veya başka bir yere taşımadan önce kapatın ve elektrik prizinden çıkarın. kapatmak için fişi çekin, kabloyu çekmeyin. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 25: Οδηγίες Ασφαλείας

    εξάρτημα του προϊόντος σε νερό ή οποιοδήποτε άλλο υγρό και μην εκθέτετε τις ηλεκτρικές συνδέσεις σε νερό. Βεβαιωθείτε ότι τα χέρια σας είναι εντελώς στεγνά πριν αγγίξετε την πρίζα ή ενεργοποιήσετε το προϊόν. - Εάν η συσκευή πέσει κατά λάθος σε νερό, βγάλτε αμέσως το PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 26 απόσταση 20 cm από κάθε πλευρά, μπροστά και πίσω από το προϊόν. - Απενεργοποιείτε και αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα κάθε φορά που δεν χρησιμοποιείται και πριν τη μετακινήσετε σε νέα θέση. Τραβήξτε από την πρίζα για να το αποσυνδέσετε, μην τραβήξετε το καλώδιο. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 27: Instruccions De Seguretat

    Assegureu-vos de tenir les mans completament seques abans de tocar l’endoll o engegar el producte. - Si el producte cau accidentalment a l’aigua, desconnecteu- lo immediatament. No toqueu l’aigua! PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 28 - Apagueu i desconnecteu el dispositiu de la presa de corrent sempre que no estigui sent usat i abans de moure’l a un lloc nou. Tireu l’endoll per desconnectar-lo, no estireu el cable. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 29: Biztonsági Utasítások

    és ne tegye ki az elektromos csatlakozókat víznek. Győződjön meg róla, hogy a keze teljesen száraz, mielőtt megérinti a csatlakozódugót vagy bekapcsolja a terméket. - Ha a termék véletlenül vízbe esik, azonnal áramtalanítsa a készüléket. Ne nyúljon a vízhez! PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 30 20 cm távolságot a termék mindkét oldalán, elöl és hátul. - Kapcsolja ki és húzza ki az eszközt a konnektorból, ha nem használja, és mielőtt új helyre viszi. A dugónál húzza a leválasztáshoz, ne a kábelnél fogva. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 31: ةمالسلا تاميلعت

    ‫.ةيداع ريغ ةمالع وأ للخ يأ تظحال اذإ زاهجلا مدختست ال‬ ‫ىرخألا مسجلا ءازجأو عباصألاو سبالملاو رعشلاب ظفتحا‬ ‫.زاهجلل ةكرحتملا ءازجألاو تاحتفلا نع ا ًديعب‬ ‫ءانثأ رقتسمو ٍوتسم حطس ىلع جتنملا عضو نم دكأت‬ ‫.ليغشتلا‬ ‫ىلإ رطملا يدؤي دقف ،ذفاونلا نم برقلاب زاهجلا مدختست ال‬ ‫.ةيئابرهك ةمدص ثودح‬ PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 32 ‫ال ةفاسم ىلع ظفاح .ليغشتلا ءانثأ ىرخألا ءايشألا وأ داجسلا‬ ‫.جتنملل يفلخلاو يمامألا ،بناج لك ىلع مس 02 نع لقت‬ ‫ال امدنع ةقاطلا ذخأم نع هلصفو زاهجلا ليغشت فاقيإب مق‬ ‫،لاصتالا لصفل .ديدج ناكم ىلإ هلقن لبقو مادختسالا ديق نوكي‬ ‫.كلسلا سيلو ،سباقلا بحسا‬ PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 33: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica Oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
  • Seite 34: Montaje

    3. Pulse el icono táctil «-» para reducir la velocidad del ventilador. La más baja es el nivel 1. 4. Pulse el icono táctil de la iluminación para ajustar el tono y el brillo de la luz. El ajuste PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 35: Limpieza Y Mantenimiento

    4. Con cuidado, retire los conectores que unen la batería con la PCB. 5. Retire la batería y llévela a un punto de recogida designado por las autoridades locales. Advertencia: este procedimiento es solo para reciclar la batería al final de su vida útil, no para reemplazarla. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 36: Resolución De Problemas

    Póngase en contacto con la tienda local en la que realizó la compra o con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. Un técnico autorizado debe realizar la reparación y debe utilizar únicamente piezas de repuesto originales.
  • Seite 37: Reciclaje De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos

    Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 38: Declaración Ue De Conformidad Simplificada

    11. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, Cecotec Innovaciones declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las normativas aplicables en la Unión Europea. Este producto ha sido diseñado, fabricado y probado con el cumplimiento de los estándares de seguridad y calidad requeridos.
  • Seite 39: Parts And Components

    In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
  • Seite 40: Assembly

    4. Press the light icon to adjust the light tone and brightness. The setting follows this order: white light and high brightness, white light and low brightness, yellow light and high brightness, yellow light and low brightness, off. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 41: Cleaning And Maintenance

    4. Carefully remove the connectors joining the battery to the PCB. 5. Remove the battery and take it to a collection point designated by local authorities. Warning: this procedure is only for recycling the battery at the end of its useful life, not for replacement. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 42: Troubleshooting

    Repairs carried out by unqualified people may result in injury or serious malfunctions. Please contact the place where you bought the appliance or the official Cecotec Technical Support Service. The repair must be carried out by an authorised technician, and you must only use original spare parts.
  • Seite 43: Disposal Of Old Electrical And Electronic Appliances

    Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 44: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    ESPAÑOL 11. SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Cecotec Innovaciones hereby declares that this appliance complies with the essential requirements and other relevant provisions of the regulations applicable in the European Union. This appliance has been designed, manufactured and tested in compliance with required safety and quality standards.
  • Seite 45: Pièces Et Composants

    Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. Si l’un d’entre eux manque ou n’est pas en bon état, veuillez contacter immédiatement le service technique officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Ventilateur de sol industriel Manuel d’instructions...
  • Seite 46: Montage

    à vitesse moyenne par défaut. L’écran affichera « 6 » et le niveau de batterie restant. Appuyez à nouveau sur l’icône tactile pour éteindre le ventilateur. 2. Appuyez sur l’icône tactile « + » pour augmenter la vitesse du ventilateur. Le niveau le plus élevé est le niveau 9. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 47: Nettoyage Et Entretien

    Afin de retirer la batterie pour la recycler, vous devez : 1. Débranchez et éteignez le ventilateur. 2. Retirez les 4 vis situées à l’arrière de l’appareil. 3. Retirez les deux vis de la pièce qui fixe la batterie en place. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 48: Résolution De Problèmes

    Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent entraîner des blessures ou des mauvais fonctionnements. Veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. La réparation doit être effectuée par un technicien autorisé et seules des pièces de rechange originales doivent être utilisées.
  • Seite 49: Spécifications Techniques

    Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 9. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Seite 50: Copyright

    FRANÇAIS 10. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
  • Seite 51: Teile Und Komponenten

    Sie sicher, dass alle Verpackungsmaterialien entsprechend recycelt werden. Vergewissern Sie sich, dass alle Teile und Komponenten enthalten und in gutem Zustand sind. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Verpackungsinhalt Industrie-Bodenventilator Diese Bedienungsanleitung Entfernen Sie nicht die Seriennummer des Produkts, um eine korrekte Rückverfolgbarkeit...
  • Seite 52: Installation

    1. Um den Ventilator einzuschalten, tippen Sie auf das Ein/Aus Touch-Symbol . Der Ventilator läuft standardmäßig mit mittlerer Geschwindigkeit. Außerdem wird auf dem Display «6» und der verbleibende Batteriestand angezeigt. Drücken Sie erneut auf das Symbol, um den Ventilator auszuschalten. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 53: Reinigung Und Wartung

    Reinigungsmittel verwendet werden. Wenn Sie den Ventilator längere Zeit nicht benutzen, bewahren Sie ihn in seiner Originalverpackung an einem trockenen und kühlen Ort auf. Achten Sie darauf, dass der Ventilator keinen extremen Temperaturen ausgesetzt wird. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 54: Problembehebung

    Wenn das Gerät beschädigt beschädigt ist. ist, wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst von Cecotec. Hinweis: Wenn keine der genannten Situationen auf Ihr Problem zutrifft, versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu zerlegen oder zu reparieren. Reparaturen, die von unerfahrenen Personen...
  • Seite 55: Technische Spezifikationen

    Verletzungen oder schwerwiegenden Fehlfunktionen führen. Bitte wenden Sie sich an das Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben, oder an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Die Reparatur muss von einem autorisierten Techniker durchgeführt werden und es dürfen nur Originalersatzteile verwendet werden.
  • Seite 56: Garantie Und Kundendienst

    Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können Sie sich mit dem Kundendienst von Cecotec in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28.
  • Seite 57: Parti E Componenti

    Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Ventilatore industriale da pavimento Il presente manuale di istruzioni Non rimuovere il numero di serie del prodotto, al fine di mantenere una corretta tracciabilità...
  • Seite 58: Montaggio

    Premere nuovamente l’icona touch per spegnere il ventilatore. 2. Premere l’icona touch “+” per aumentare la velocità del ventilatore. La velocita massima è il livello 9. 3. Premere l’icona touch “-” per diminuire la velocità del ventilatore. La velocita minima è il livello 1. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 59: Pulizia E Manutenzione

    Per una corretta rimozione della battera (al fine di smaltirla): 1. Scollegare e spegnere il ventilatore. 2. Rimuovere le 4 viti dal retro del prodotto. 3. Rimuovere le 2 viti dalla parte che tiene in posizione la batteria. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 60: Risoluzione Dei Problemi

    Le riparazioni effettuate da persone inesperte possono provocare lesioni o gravi malfunzionamenti. Contattare il negozio locale di acquisto o il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Le riparazioni devono essere effettuate da un tecnico autorizzato e devono essere utilizzati solo pezzi di ricambio originali.
  • Seite 61: Riciclaggio Di Apparecchiature Elettriche Ed Elettroniche

    Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con il prodotto o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Seite 62: Dichiarazione Di Conformità Ue Semplificata

    ITALIANO 11. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Con la presente, Cecotec Innovations dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti delle normative applicabili nell’Unione Europea. Questo prodotto è stato progettato, fabbricato e testato per soddisfare gli standard di sicurezza e qualità...
  • Seite 63: Peças E Componentes

    Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contacte imediatamente o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Conteúdo da caixa Ventoinha de chão industrial Manual de instruções...
  • Seite 64: Montagem

    3. Prima o ícone tátil “-” para reduzir a velocidade da ventoinha. O nível mais baixo é o nível 1. 4. Prima o ícone tátil de iluminação para ajustar a tonalidade e o brilho da luz. A definição segue a seguinte ordem: luz branca e luminosidade elevada, luz branca e luminosidade PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 65: Limpeza E Manutenção

    3. Retirar os 2 parafusos da peça que mantém a bateria em posição. 4. Retirar cuidadosamente os conectores que ligam a bateria à placa de circuito impresso. 5. Retirar a bateria e leve-a para um ponto de recolha designado pelas autoridades locais. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 66: Resolução De Problemas

    Contacte a loja local onde efetuou a sua compra ou contacte com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. A reparação deve ser efetuada por um técnico autorizado e só devem ser utilizadas peças sobressalentes originais.
  • Seite 67: Reciclagem De Produtos Elétricos E Eletrónicos

    A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 9. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Seite 68: Copyright

    CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 11. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA DA UE Pela presente, a Cecotec Innovaciones declara que este produto está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes dos regulamentos aplicáveis na União Europeia. Este produto foi concebido, fabricado e testado de acordo com as normas de segurança e qualidade exigidas.
  • Seite 69: Onderdelen En Componenten

    Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als er één ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Industriële vloerventilator...
  • Seite 70: Montage

    2. Druk op het “+” touch icoon om de ventilatorsnelheid te verhogen. Het hoogste niveau is 9. 3. Druk op het touch icoon “-” om de ventilatorsnelheid te verlagen. Het laagste niveau is niveau 1. 4. Druk op het touch icoon om de tint en helderheid van het licht aan te passen. De PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 71: Schoonmaak En Onderhoud

    2. Verwijder de 4 schroeven aan de achterkant van het product. 3. Verwijder de 2 schroeven van het deel dat de batterij op zijn plaats houdt. 4. Verwijder voorzichtig de connectoren die de batterij verbinden met de printplaat. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 72: Probleemoplossing

    Neem contact op met de plaatselijke winkel waar u uw aankoop heeft gedaan of met de Technische Dienst van Cecotec. De reparatie moet worden uitgevoerd door een erkende monteur en er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden gebruikt.
  • Seite 73: Technische Specificaties

    Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 74: Copyright

    NEDERLANDS 10. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 75: Części I Komponenty

    Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Zawartość opakowania Wentylator podłogowy przemysłowy Ta instrukcja obsługi...
  • Seite 76: Montaż

    średnią prędkością. Ponadto na wyświetlaczu pojawi się „6” oraz pozostały poziom naładowania baterii. Naciśnij ponownie ikonę dotykową, aby wyłączyć wentylator. 2. Naciśnij ikonę dotykową „+”, aby zwiększyć prędkość wentylatora. Najwyższy poziom to 9. 3. Naciśnij ikonę dotykową „-”, aby zmniejszyć prędkość wentylatora. Najniższy poziom to 1. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 77: Czyszczenie I Konserwacja

    1. Odłącz i wyłącz wentylator. 2. Odkręć 4 śruby z tyłu produktu. 3. Wykręć 2 śruby z części przytrzymującej baterię. 4. Ostrożnie odłącz złącza łączące baterię z płytką drukowaną. 5. Wyjmij baterię i zanieś ją do punktu zbiórki wyznaczonego przez lokalne władze. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 78: Rozwiązywanie Problemów

    Naprawy wykonywane przez niedoświadczone osoby mogą spowodować obrażenia ciała lub poważne usterki. Prosimy o kontakt z lokalnym sklepem, w którym dokonano zakupu lub z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Naprawa musi być przeprowadzona przez autoryzowanego technika i należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
  • Seite 79: Recykling Urządzeń Elektrycznych I Elektronicznych

    Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 10. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 80: Uproszczona Deklaracja Zgodności Ue

    POLSKI 11. UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE Niniejszym Cecotec Innovaciones oświadcza, że ten produkt spełnia podstawowe wymogi i jest zgodny z innymi odpowiednimi przepisami obowiązującymi w Unii Europejskiej. Ten produkt został zaprojektowany, wyprodukowany i przetestowany spełniając wymagane normy bezpieczeństwa i jakości. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://cecotec.es/...
  • Seite 81: Díly A Součásti

    části recyklujete správně. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Obsah krabice Průmyslový podlahový ventilátor Tento návod k použití...
  • Seite 82: Montáž

    2. Stisknutím dotykové ikony «+» zvýšíte rychlost ventilátoru. Nejvyšší úroveň rychlosti je 9. 3. Stisknutím dotykové ikony «-» snížíte rychlost ventilátoru. Nejnižší úroveň rychlosti je 1. 4. Stiskněte dotykovou ikonu osvětlení pro nastavení odstínu a jasu světla. Nastavení PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 83: Čištění A Údržba

    4. Opatrně vyjměte konektory, které spojují baterii s deskou plošných spojů DPS. 5. Vyjměte baterii a odevzdejte ji na sběrném dvoře určeném místními úřady. Varování: Tento proces je určen pouze k recyklaci baterie na konci její životnosti, nikoli k její výměně. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 84: Řešení Problémů

    Opravy prováděné nezkušenými osobami mohou vést ke zranění nebo vážným poruchám provozu. Obraťte se na místní prodejnu, kde jste výrobek zakoupili, nebo na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Opravu musí provádět autorizovaný technik a smí se použít pouze originální náhradní díly.
  • Seite 85: Recyklace Elektrických A Elektronických Zařízení

    Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 86: Zjednodušené Eu Prohlášení O Shodě

    ČEŠTINA 11. ZJEDNODUŠENÉ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost Cecotec Innovaciones tímto prohlašuje, že tento výrobek je v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními předpisů platných v Evropské unii. Tento produkt byl navržen, vyroben a testován tak, aby splňoval požadované...
  • Seite 87: Parçalar Ve Bileşenler

    Orijinal ambalajı atmak isterseniz, tüm öğeleri doğru şekilde geri dönüşüm kutusuna attığınızdan emin olun. Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Paket içeriği Endüstriyel zemin fanı...
  • Seite 88: Kullanım

    4. Işığın tonunu ve parlaklığını ayarlamak için aydınlatma dokunmatik simgesine basın. Ayar şu sırayı izler: beyaz ışık ve yüksek parlaklık, beyaz ışık ve düşük parlaklık, sarı ışık ve yüksek parlaklık, sarı ışık ve düşük parlaklık, kapalı. NOT: Fan kapalı olsa bile, ışık yine de açılabilir. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 89: Temizlik Ve Bakım

    3. Pili yerinde tutan parçadaki 2 vidayı sökün. 4. Pili PCB’ye bağlayan konektörleri dikkatlice çıkarın. 5. Aküyü çıkarın ve yerel yetkililer tarafından belirlenen bir toplama noktasına götürün. Uyarı: Bu prosedür yalnızca pilin ömrünün sonunda geri dönüştürülmesi içindir, değiştirilmesi için değil. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 90: Sorun Giderme

    Bu durumlardan hiçbiri sorununuzla eşleşmiyorsa, cihazı kendiniz sökmeye veya onarmaya çalışmayın. Deneyimsiz kişiler tarafından yapılan tamirler yaralanmalara veya ciddi arızalara neden olabilir. Lütfen satın aldığınız yerel mağaza veya resmi Cecotec Teknik Yardım Servisi ile iletişime geçin. Tamir yetkili bir teknisyen tarafından yapılmalı ve sadece orijinal yedek parçalar kullanılmalıdır.
  • Seite 91: Elektrikli Ve Elektronik Ekipmanların Geri Dönüşümü

    Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 9. GARANTI VE TEKNIK SERVIS Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır.
  • Seite 92: Μέρη Και Εξαρτήματα

    Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη και τα εξαρτήματα περιλαμβάνονται και βρίσκονται σε καλή κατάσταση. Εάν κάποιο από αυτά λείπει ή δεν είναι σε καλή κατάσταση, επικοινωνήστε αμέσως με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. Περιεχόμενα του κουτιού Βιομηχανικός ανεμιστήρας δαπέδου...
  • Seite 93: Συναρμολόγηση

    Επιπλέον, στην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη “6” και το υπόλοιπο επίπεδο μπαταρίας. Πατήστε ξανά το εικονίδιο αφής για να απενεργοποιήσετε τον ανεμιστήρα. 2. Πατήστε το εικονίδιο αφής “+” για να αυξήσετε την ταχύτητα του ανεμιστήρα. Το υψηλότερο είναι το επίπεδο 9. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 94: Καθαρισμός Και Συντήρηση

    μέρος. Βεβαιωθείτε ότι ο ανεμιστήρας δεν εκτίθεται σε ακραίες θερμοκρασίες. Αφαίρεση της μπαταρίας Για τη σωστή αφαίρεση της μπαταρίας για την επακόλουθη ανακύκλωση, θα πρέπει να: 1. Αποσυνδέστε και απενεργοποιήστε τον ανεμιστήρα. 2. Αφαιρέστε τις 4 βίδες από το πίσω μέρος του προϊόντος. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 95: Επίλυση Προβλημάτων

    πραγματοποιούνται από μη έμπειρα άτομα μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό ή σοβαρές δυσλειτουργίες. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με το τοπικό κατάστημα από όπου πραγματοποιήσατε την αγορά σας ή με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. Ή επισκευή πρέπει να πραγματοποιείται από εξουσιοδοτημένο τεχνικό και να χρησιμοποιούνται...
  • Seite 96: Τεχνικές Προδιαγραφές

    Ή τήρηση των ανωτέρω οδηγιών θα συμβάλει στην προστασία του περιβάλλοντος. 9. ΤΕΧΝΊΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΊΞΗ ΚΑΊ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή Cecotec θα φέρει ευθύνη έναντι του τελικού χρήστη ή του καταναλωτή για τυχόν έλλειψη συμμόρφωσης που υφίσταται κατά τη στιγμή της παράδοσης του προϊόντος σύμφωνα με τους...
  • Seite 97: Copyright

    CECOTEC INNOVACIONES, S.L. 11. ΑΠΛΟΠΟΊΗΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Με την παρούσα, η Cecotec Innovations δηλώνει ότι το προϊόν αυτό συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των κανονισμών που ισχύουν στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Το προϊόν αυτό έχει σχεδιαστεί, κατασκευαστεί και δοκιμαστεί...
  • Seite 98: Peces I Components

    Assegureu-vos que totes les peces i els components estan inclosos i en bon estat. Si en faltés algun o no estigués en bon estat, contacteu de forma immediata amb el Servei d’Atenció Tècnica Oficial de Cecotec . Contingut de la caixa Ventilador de terra industrial Aquest manual d’instruccions...
  • Seite 99: Muntatge

    Torneu a prémer la icona tàctil per apagar el ventilador. 2. Premeu la icona tàctil «+» per augmentar la velocitat del ventilador. La més alta és el nivell 3. Premeu la icona tàctil «-» per reduir la velocitat del ventilador. La més baixa és el nivell 1. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 100: Neteja I Manteniment

    2. Traieu els 4 cargols de la part posterior del producte. 3. Traieu els 2 cargols de la peça que fixa la bateria en la seva posició. 4. Amb cura, traieu els connectors que uneixen la bateria amb la PCB. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 101: Resolució De Problemes

    Poseu-vos en contacte amb la botiga local on va realitzar la compra o amb el Servei d’Assistència Tècnica oficial de Cecotec . Un tècnic autoritzat ha de fer la reparació i ha d’utilitzar únicament peces de recanvi originals.
  • Seite 102: Reciclatge Daparells Elèctrics I Electrònics

    Es recomana que les reparacions es facin per personal especialitzat. Si detecteu una incidència amb el producte o teniu alguna consulta, poseu-vos en contacte amb el Servei d’Assistència Tècnica oficial de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28.
  • Seite 103: Declaració Ue De Conformitat Simplificada

    Unió Europea. Aquest producte ha estat dissenyat, fabricat i provat amb el compliment dels estàndards de seguretat i qualitat requerits. El text complet de la Declaració de Conformitat de la UE es pot trobar a la següent adreça web: https://cecotec.es/es/ information/declaration-of-conformity...
  • Seite 104: Alkatrészek És Komponensek

    újrahasznosít. Győződjön meg róla,hogy minden alkatrész megvan és hogy jó állapotban vannak. Ha bármelyik hiányozna vagy nem megfelelő állapotban van, kérjük azonnal lépjen kapcsolatba a Cecotec Műszaki Ügyfélszolgálattal. A csomag tartalma Ipari padlóventilátor Használati útmutató...
  • Seite 105: Összeszerelés

    Ezenkívül a kijelzőn megjelenik a „6” és a hátralévő akkumulátorszint. A ventilátor kikapcsolásához nyomja meg újra az érintés ikont. 2. A ventilátor sebességének növeléséhez nyomja meg a „+” érintés ikont. A legmagasabb szint a 9-es. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 106: Tisztítás És Karbantartás

    3. Távolítsa el a 2 csavart abból a részből, amely az akkumulátort a helyén tartja. 4. Óvatosan távolítsa el a csatlakozókat, amelyek az akkumulátort a NYÁK-hoz kötik. 5. Vegye ki az akkumulátort, és vigye el a helyi hatóságok által kijelölt gyűjtőhelyre. PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 107: Hibaelhárítás

    Ha a fenti helyzetek egyike sem vonatkozik az Ön problémájára, ne kísérelje meg saját maga szétszerelni vagy megjavítani a készüléket. A tapasztalatlan személyek által végzett javítások sérülést vagy súlyos meghibásodást okozhatnak. Lépjen kapcsolatba a Cecotec műszaki támogatásával. A javítást csak erre felhatalmazott szakember végezheti, és csak eredeti pótalkatrészeket szabad használni.
  • Seite 108: Elektromos És Elektronikus Berendezések Újrahasznosítása

    A fenti iránymutatások betartása hozzájárul a környezet védelméhez.por fa 9. GARANCIA ÉS TECHNIKAI TÁMOGATÁS A Cecotec felel a végfelhasználóval vagy a fogyasztóval szemben a termék szállításának időpontjában fennálló minden olyan hibáért, amely a vonatkozó előírásokban meghatározott feltételek és határidők szerint nem felel meg a terméknek.
  • Seite 109: Egyszerűsített Megfelelőségi Nyilatkozat

    MAGYAR 11. EGYSZERŰSÍTETT MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A Cecotec Innovations ezúton kijelenti, hogy ez a termék megfelel az Európai Unióban alkalmazandó alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó rendelkezéseknek. Ezt a terméket úgy tervezték, gyártották és tesztelték, hogy megfeleljen az előírt biztonsági és minőségi előírásoknak. Az EU Megfelelőségi Nyilatkozat teljes szövege a következő...
  • Seite 110: تانوكملاو ءازجألا

    ‫.حيحص لكشب رصانعلا عيمج ريودت ةداعإ نم دكأتلا ىجري ،ةيلصألا‬ ‫يف وأ ا ًدوقفم اهنم يأ ناك اذإ .ةديج ةلاح يفو ةنمضتم تانوكملاو ءازجألا عيمج نأ نم دكأت‬ ‫ ةكرشل ةيمسرلا ةينفلا ةمدخلاب لصتاف ،ةديج ريغ ةلاح‬Cecotec ‫. روفلا ىلع‬ ‫قودنصلا تايوتحم‬...
  • Seite 111: عيمجتلا

    ‫.1 ىوتسملا وه ىندألا .ةحورملا ةعرس ليلقتل ”-“ سمللا ةنوقيأ ىلع طغضا‬ ‫ةئيضملا سمللا ةنوقيأ ىلع طغضا‬ ‫ليدعتلا متي .عوطسلاو ةءاضإلا ةجرد طبضل‬ ‫ءوضلا ،ضفخنملا عوطسلاو ضيبألا ءوضلا ،يلاعلا عوطسلاو ضيبألا ءوضلا :بيترتلا اذهل ا ًقفو‬ ‫.ليغشتلا فاقيإ ،ضفخنملا عوطسلاو رفصألا ءوضلا ،يلاعلا عوطسلاو رفصألا‬ PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 112: ةنايصلاو فيظنتلا

    ‫.اهناكم يف ةيراطبلا تبثت يتلا ةعطقلا نم نييغربلا ةلازإب مق‬ ‫.ةيانعب ةعوبطملا رئاودلا ةحولب ةيراطبلا طبرت يتلا تالصوملا ةلازإب مق‬ ‫.ةيلحملا تاطلسلا اهددحت يتلا عيمجتلا ةطقن ىلإ اهذخأو ةيراطبلا ةلازإب مق‬ ‫.اهلادبتسال سيلو ،يضارتفالا اهرمع ةياهن يف ةيراطبلا ريودت ةداعإل طقف ةصصخم ةيلمعلا هذه :ريذحت‬ PROINDUSTRY PORTABLE...
  • Seite 113: لكاشملا لح

    ‫لاصتالا ىجري .ريطخ لطع وأ ةباصإ ىلإ يدؤت دق ةربخلا يميدع صاخشأ اهب موقي يتلا تاحالصإلا‬ ‫ ةكرشل ةيمسرلا ةينفلا ةدعاسملا ةمدخ وأ هنم ءارشلاب تمق يذلا يلحملا رجتملاب‬Cecotec . ‫متي نأ بجي‬ ‫.طقف ةيلصألا رايغلا عطق مادختسا هيلع بجي يذلاو دمتعم ينف ةطساوب حالصإلا ءارجإ‬...
  • Seite 114: ةينورتكلإلاو ةيئابرهكلا ةزهجألا ريودت ةداعإ

    ‫.ةئيبلا ةيامح يف دعاسيس هالعأ ةروكذملا ةيهيجوتلا ئدابملاب مازتلالا نإ‬ 9. ‫و نامضلا‬SAT ‫ ةكرش‬Cecotec ‫ميلست تقو يف دوجوم قباطت مدع يأ نع كلهتسملا وأ يئاهنلا مدختسملا هاجت ةيلوؤسملا‬ ‫.اهب لومعملا حئاوللا اهددحت يتلا ةيئاهنلا ديعاوملاو ماكحألاو طورشلا بجومب جتنملا‬...
  • Seite 115 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2...
  • Seite 116 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 4...
  • Seite 118 Cecotec Innovaciones S. L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...

Diese Anleitung auch für:

A01 eu01 106722

Inhaltsverzeichnis