Herunterladen Diese Seite drucken
Philips HD2560 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HD2560:
HD2560
 W
 W
 W
 W
 M
 M
 M
 M
 M
M
PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license.
This product has been manufactured by and is sold under the
responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is the
warrantor in relation to this product.
2024 © Versuni Holding B.V.
642001012694 (20/06/2024)
English
Important
Read this important information leaflet carefully before you use the appliance and save it for future reference.
Danger
Never immerse the appliance in water.
Do not insert oversize foods and metal foil packages into the toaster, as this may cause fire or electric shock.
Warning
If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorized by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
To avoid the risk of fire, frequently remove crumbs from the crumb tray (see User Manual Chapter "Cleaning (Fig 4)").
Do not operate the appliance under or near curtains or other flammable materials or under wall cabinets, as this may cause fire.
Check if the voltage indicated on the bottom of the appliance corresponds to the local power voltage before you connect the appliance.
Do not let the appliance operate unattended.
Immediately unplug the toaster if fire or smoke is observed.
This appliance is only intended for toasting bread. Do not put any other ingredients in the appliance.
The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote control system.
Do not wind the power cord around the toaster after use or during storage as this may damage the cord.
Do not place the dust cover or any other object on top of the toaster when the appliance is switched on or when it is still hot, as this can cause
damage or fire.
Caution
The toaster is intended for household use only and may only be used indoors. It is not intended for commercial or industrial use.
Only connect the appliance to an earthed wall socket.
Do not let the power cord hang over the edge of the table or worktop on which the appliance stands.
Always unplug the appliance after use.
The warming rack is only intended for warming up rolls or croissants. Do not put any other ingredients on the warming rack, as this may lead to a hazardous
situation.
Do not hold the appliance upside down and do not shake it to remove the crumbs.
Electromagnetic fields (EMF)
This appliance complies with the applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
Recycling
This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).
Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for
the environment and human health.
Warranty and support
Versuni offers a two-year warranty after purchase on this product. This warranty is not valid if a defect is due to incorrect use or poor maintenance. Our warranty
does not affect your rights under law as a consumer. For more information or for invoking the warranty, please visit our website www.philips.com/support.
Before first use
Put the toaster in a properly ventilated room and select the highest browning setting. Let the toaster complete a few toasting cycles without bread in it. This burns
off any dust and prevents unpleasant smells.
Note
Do not place bread on bun warming rack to avoid damage to toaster.
Never put the rolls to be warmed up directly on top of the toaster. Always use the warming rack to avoid damage to the toaster.
Cleaning (fig.4)
Warning:
Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids to clean the appliance.
Lightly tap the toaster housing to dislodge any bread crumbs in the toaster chamber.
Allow toaster to cool down for 30 minutes after use before cleaning the toaster.
Dansk
Vigtigt
Læs denne folder med vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuel senere brug.
Fare
Apparatet må aldrig kommes ned i vand.
Kom aldrig metalfolie eller for store stykker brød i brødristeren, da der kan opstå risiko for brand og elektrisk stød.
Advarsel
Hvis netledningen er beskadiget, skal den udskiftes af Philips, et servicecenter, der er godkendt af Philips, eller af personer med tilsvarende kvalifikationer for at
undgå fare.
Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden,
hvis de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de medfølgende risici. Lad ikke børn lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke
foretages af børn, medmindre de er over 8 år gamle og under opsyn.
Hold apparatet og dets ledning uden for rækkevidde af børn under 8 år.
Tøm krummebakken regelmæssigt for at mindske brandfare (se afsnittet "Rengøring (fig. 4)" i brugervejledningen).
Apparatet må ikke anvendes tæt ved gardiner eller andre brandfarlige materialer eller under overskabe, da der kan opstå risiko for brand.
Kontroller, om spændingsangivelsen i bunden af apparatet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet.
Efterlad ikke apparatet uden opsyn, mens det er tændt.
Tag øjeblikkeligt stikket ud af stikkontakten, hvis der observeres ild eller røg.
Dette apparat er kun beregnet til ristning af brød. Kom aldrig andre ingredienser i apparatet.
Apparatet er ikke beregnet til at blive betjent vha. en ekstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem.
Rul ikke ledningen rundt om brødristeren efter brug eller under opbevaring, da dette kan beskadige ledningen.
Anbring ikke støvdækslet eller andre genstande oven på brødristeren, når den er tændt eller stadig er varm, da der kan opstå risiko for skader eller
brand.
Forsigtig
Brødristeren er udelukkende beregnet til almindeligt husholdningsbrug og må kun anvendes indendørs. Den er ikke beregnet til kommerciel eller industriel
brug.
Apparatet må kun sluttes til en stikkontakt med jordforbindelse.
Lad aldrig netledningen hænge ud over kanten af det bord eller den plads, som apparatet står på.
Tag altid stikket ud, efter du har brugt apparatet.
Bolleristen er udelukkende beregnet til opvarmning af boller og croissanter. Læg aldrig andre ingredienser på bolleristen, da det kan være meget risikabelt.
Vend aldrig apparatet på hovedet for at ryste krummer ud.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette apparat overholder gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.
Genbrug
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU).
Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af
miljøet og menneskers helbred.
Garanti og support
Versuni tilbyder to års garanti efter køb af dette produkt. Denne garanti er ikke gyldig, hvis en defekt skyldes forkert brug eller dårlig vedligeholdelse. Vores
garanti påvirker ikke dine rettigheder i henhold til lovgivningen som forbruger. Gå til vores websted www.philips.com/support for at få flere oplysninger eller for
at påberåbe dig garantien.
Før apparatet tages i brug
Placer brødristeren i et rum med ordentlig udluftning, og vælg den højeste bruningsindstilling. Lad brødristeren gennemføre et par ristninger uden brød. Derved
afbrændes eventuelle støvpartikler, som kan give en ubehagelig lugt.
Bemærk
Placer ikke brød på en bollerist, da det kan beskadige brødristeren.
Læg aldrig bollerne, der skal varmes op, direkte oven på brødristeren. Brug altid bolleristen for at undgå at beskadige brødristeren.
Rengøring (fig. 4)
Advarsel:
Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler til rengøring af apparatet.
Bank let på brødristeren, så evt. brødkrummer i ristekammeret kommer løs.
Lad brødristeren køle af i 30 minutter efter brug, før den rengøres.
Deutsch
Wichtig!
Lesen Sie diese Broschüre mit wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Achtung!
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser!
Stecken Sie keine übergroßen Brotscheiben oder Verpackungen aus Metallfolie in die Toastkammern, da dies zu Bränden und Stromschlägen führen kann.
Achtung
Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person durch
ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden, außer Sie
sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
Brotkrümel sollten regelmäßig aus der Krümelschublade entfernt werden, um das Risiko eines Brandes zu vermeiden (siehe Kapitel "Reinigen" (Abb. 4) in der
Bedienungsanleitung).
Verwenden Sie es nicht unter Wandschränken oder in der Nähe von Gardinen oder anderen leicht brennbaren Materialien, da dies zu Bränden führen kann.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf der Unterseite des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht unbeaufsichtigt.
Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie Rauch oder Feuer bemerken.
Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich zum Toasten von Brot. Geben Sie keine anderen Zutaten in das Gerät.
Das Gerät ist nicht dafür geeignet, über einen externen Timer oder ein separates Fernbedienungssystem gesteuert zu werden.
Wickeln Sie das Netzkabel nach dem Gebrauch oder während der Aufbewahrung nicht um den Toaster, da dies das Kabel beschädigen kann.
Legen Sie weder die Staubabdeckung noch andere Gegenstände auf den Toaster, solange das Gerät eingeschaltet oder noch heiß ist, da dies zu
Beschädigungen oder Bränden führen kann.
Vorsicht
Der Toaster ist ausschließlich für den häuslichen Gebrauch vorgesehen und darf nicht im Freien verwendet werden. Er ist nicht für kommerzielle und
gewerbliche Zwecke bestimmt.
Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.
Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand der Arbeitsfläche hängen, auf der das Gerät steht.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
Der Brötchenaufsatz ist nur zum Aufbacken von Brötchen und Croissants vorgesehen. Bei anderem Toastgut könnte es zu Brand, Stromschlag und anderen
Unfällen kommen.
Schütteln Sie die Brotkrümel nicht aus dem umgekehrt gehaltenen Gerät.
Elektromagnetische Felder (EMF)
Dieses Gerät erfüllt die entsprechenden Normen und Vorschriften bezüglich Gefährdung durch elektromagnetischen Felder.
Recycling
-
Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte und Akkus/Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
-
Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus/Batterien.
1
Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden.
2
Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte/Altakkus/Batterien können Schadstoffe enthalten,
die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum
Umweltschutz leisten. Sofern die Batterie Blei (Pb), Cadmium (Cd) oder Quecksilber (Hg) enthält, ist die Batterie entsprechend gekennzeichnet.
3
Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4
Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannteRückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien und/oder Altakkus und
Lampen, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgeräte für
eine Wiederverwendung noch geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von den anderen Altgeräten getrennt werden. Sammel- und Rücknahmestellen in DE:
https://www.stiftung-ear.de/; für Batterien auch Rückgabe im Handel möglich. Informationen über Sammel- und Recyclingquoten: https://www.bmu.de
1
1
Rücknahme von Altgeräten
Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² für Elektro- und Elektronikgeräte sowie diejenigen Lebensmittelgeschäfte
mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt
bereitstellen.
Diese Händler müssen:
-
beim Verkauf eines neuen Elektrogeräts ein Altgerät der gleichen Art kostenfrei zurücknehmen (1:1-Rücknahme); auch bei Lieferungen nach Hause.
M
-
bis zu drei kleine Altgeräte (keine äußere Abmessung größer als 25 cm) kostenfrei im Verkaufsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe zurücknehmen, ohne
Neukaufverpflichtung.
Rücknahmepflichten gelten auch für den Versandhandel, wobei die Pflicht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger (Kühl-/
Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte
W
W
W
2
2
1
2
1······8
3
4
5
5
5
1
2
3
La grille de réchauffage est destinée uniquement au réchauffage de petits pains ou de croissants. Afin d'éviter tout risque d'accident, ne placez aucun autre
ingrédient sur la grille de réchauffage.
Ne retournez pas l'appareil et ne le secouez pas pour enlever les miettes.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables relatives à l'exposition aux champs électromagnétiques.
Recyclage
Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères (2012/19/UE).
Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la mise au rebut des produits électriques et électroniques. Une mise au rebut correcte contribue à
préserver l'environnement et la santé.
Garantie et service
Versuni offre une garantie de deux ans à l'achat de ce produit. Cette garantie ne s'applique pas si le défaut est dû à une utilisation incorrecte ou à un manque
d'entretien. Notre garantie ne porte pas atteinte à vos droits légaux en tant que consommateur. Pour plus d'informations ou pour faire valoir la garantie, rendez-
vous sur notre site Web à l'adresse www.philips.com/support.
Avant la première utilisation
Placez le grille-pain dans une pièce bien aérée et sélectionnez le niveau de brunissage maximal. Faites fonctionner plusieurs fois le grille-pain sans pain. Ce procédé
permet de brûler les particules de poussière et empêche le dégagement d'une odeur désagréable.
Remarque
Ne placez pas de pain sur le réchauffe-viennoiseries pour éviter d'endommager le grille-pain.
Ne mettez jamais les petits pains à réchauffer directement sur le grille-pain. Utilisez toujours la grille de réchauffage pour éviter d'endommager le grille-pain.
Nettoyage (fig. 4)
Avertissement :
N'utilisez jamais de tampons à récurer, de produits de nettoyage abrasifs ou de liquides agressifs pour nettoyer l'appareil.
Tapez légèrement sur le boîtier du grille-pain pour déloger les miettes de pain du compartiment à griller.
Après utilisation, laissez refroidir le grille-pain pendant 30 minutes avant de le nettoyer.
Italiano
Importante
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente questa brochure che contiene informazioni importanti e conservarla per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
Non immergere mai l'apparecchio nell'acqua.
Non inserire cibi troppo voluminosi o carta d'alluminio nell'apparecchio, per evitare il rischio di scintille o scariche elettriche.
Avviso
Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato dovrà essere sostituito da Philips, presso i centri autorizzati Philips, oppure da personale debitamente
qualificato, per evitare situazioni pericolose.
Quest'apparecchio può essere usato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza
o conoscenze adatte a condizione che tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare l'apparecchio in maniera sicura e capiscano i
potenziali pericoli associati a tale uso. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione possono essere effettuate solo
da bambini di età superiore a 8 anni, sotto la supervisione di un adulto.
Tenere l'apparecchio e il relativo cavo lontano dalla portata di bambini di età inferiore agli 8 anni.
Per evitare il rischio di incendi, rimuovere spesso le briciole dal relativo vassoio (vedere il capitolo del manuale dell'utente "Pulizia (fig. 4)").
Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di tende o altri materiali infiammabili o sotto i pensili della cucina onde evitare il rischio di incendi.
Prima di collegare l'apparecchio, controllare che la tensione indicata sulla parte inferiore dell'apparecchio corrisponda a quella locale.
Non lasciare mai incustodito l'apparecchio in funzione.
Nel caso si notino fumo o fiamme, togliere immediatamente la spina dalla presa di corrente.
Questo apparecchio deve essere utilizzato solo per tostare il pane. Non inserire altri ingredienti all'interno dell'apparecchio.
Questo apparecchio non è stato progettato per essere utilizzato in abbinamento a un timer esterno o a un sistema separato con telecomando a distanza.
Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno al tostapane dopo l'uso o quando si ripone l'apparecchio poiché questo potrebbe danneggiare il cavo.
Non posizionare il coperchio antipolvere o qualsiasi altro oggetto sul tostapane quando l'apparecchio è accesso o è ancora caldo onde evitare il
rischio di danni o incendi.
Attenzione
Il tostapane è destinato esclusivamente a uso domestico e deve essere usato all'interno. Non è stato progettato per l'utilizzo commerciale o industriale.
Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa a muro con messa a terra.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non penda dal bordo del tavolo o dal piano di lavoro su cui è posizionato l'apparecchio.
Dopo l'utilizzo, scollegare sempre l'apparecchio.
La griglia scaldabrioche è stata progettata solo per scaldare panini e brioche. Non posizionare altri ingredienti sulla griglia scaldabrioche onde evitare situazioni
pericolose.
Non capovolgere l'apparecchio e non scuoterlo per svuotare le briciole.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio è conforme agli standard e alle norme applicabili relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici.
Riciclaggio
-
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE).
-
Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore:
1. Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al rivenditore.
2. Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con
superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m
2
.
-
In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel vostro paese: un corretto smaltimento
consente di evitare conseguenze negative per l'ambiente e per la salute.
Raccolta differenziata dei rifiuti. Controlla le linee guida del tuo Comune.
Garanzia e assistenza
Versuni offre una garanzia di due anni su questo prodotto dopo l'acquisto. La garanzia non è valida se il difetto è dovuto a un uso errato o a una scarsa
manutenzione del prodotto. La nostra garanzia non influisce sui diritti dell'utente previsti dalla legge in quanto consumatore. Per ulteriori informazioni o per
richiedere la garanzia, visitare il sito Web www.philips.com/support.
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta
Mettere il tostapane in una stanza correttamente ventilata e scegliere l'impostazione di doratura più alta. Lasciare che il tostapane completi alcuni cicli di tostatura
senza inserire il pane. Questo consente di bruciare eventuali residui di polvere e di evitare che si creino odori spiacevoli.
Nota
Per evitare di danneggiare il tostapane, non posizionare il pane sulla griglia scaldapanini.
Non mettere mai i panini da riscaldare direttamente sulla parte superiore del tostapane. Usare sempre la griglia scaldabrioche per evitare danni al tostapane.
Pulizia (fig. 4)
Avvertenza
Non usare mai pagliette, detergenti abrasivi, o liquidi aggressivi per pulire l'apparecchio.
Battere leggermente l'alloggiamento del tostapane per staccare qualsiasi briciola dalla camera di tostatura.
Lasciare raffreddare il tostapane per 30 minuti prima di pulirlo.
Nederlands
Belangrijk
Lees dit boekje met belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen
raadplegen.
Gevaar
Dompel het apparaat nooit in water.
Steek geen grote etenswaren en verpakkingen van aluminiumfolie in de broodrooster, omdat dit brand of elektrische schokken kan veroorzaken.
Waarschuwing
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het, om gevaar te voorkomen, worden vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of
personen met vergelijkbare kwalificaties.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig
ervaring en kennis, mits zij toezicht of instructie hebben ontvangen aangaande veilig gebruik van het apparaat, en zij de gevaren van het gebruik begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mogen alleen door kinderen worden uitgevoerd die ouder zijn dan 8 en alleen onder
toezicht.
Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar oud.
Om brandgevaar te voorkomen, moet u de kruimellade regelmatig legen (zie het hoofdstuk 'Schoonmaken' (Afb. 4) in de gebruiksaanwijzing).
Gebruik het apparaat niet onder of in de buurt van gordijnen of andere brandbare materialen en ook niet onder hangende keukenkastjes, omdat dit brand
kan veroorzaken.
Controleer of het voltage aangegeven op de onderkant van het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit.
Laat het apparaat nooit zonder toezicht werken.
Haal direct de stekker uit het stopcontact indien u vuur of rook waarneemt.
Dit apparaat is alleen bedoeld om brood te roosteren. Plaats geen andere ingrediënten in het apparaat.
Het apparaat is niet bedoeld om bediend te worden met een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem.
Wikkel het netsnoer niet rond de broodrooster na gebruik of als de broodrooster wordt opgeborgen. Het snoer kan hierdoor beschadigd raken.
Plaats nooit de stofkap of een ander voorwerp op de broodrooster als het apparaat is ingeschakeld of nog heet is, omdat dit schade of brand kan
veroorzaken.
Let op
De broodrooster is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag alleen binnenshuis worden gebruikt. Dit product is niet bedoeld voor bedrijfsmatig
of industrieel gebruik.
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact.
Laat het netsnoer niet over de rand van de tafel of het aanrecht hangen waarop het apparaat staat.
Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact.
Het opwarmrek is alleen bedoeld voor het opwarmen van broodjes en croissants. Plaats niets anders op het opwarmrek aangezien dit tot een gevaarlijke
situatie kan leiden.
Houd het apparaat niet ondersteboven en schud het niet om kruimels te verwijderen.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit apparaat voldoet aan de toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
Recycling
Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).
Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten. Met correcte afvoer voorkomt u
negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Garantie en ondersteuning
Versuni biedt twee jaar garantie op dit product vanaf de datum van aankoop. Deze garantie is niet geldig als een defect het gevolg is van onjuist gebruik of
slecht onderhoud. Onze garantie is niet van invloed op uw rechten als consument. Ga voor meer informatie of om de garantie in te roepen naar onze website
www.philips.com/support.
Voor het eerste gebruik
Zet de broodrooster in een goed geventileerde kamer en kies de hoogste bruiningsstand. Laat de broodrooster enkele roostercycli zonder brood uitvoeren. Dit
brandt stof weg en voorkomt onaangename geuren.
Opmerking
Plaats geen brood op het verwarmingsrek voor broodjes om schade aan de broodrooster te voorkomen.
Leg de broodjes die u wilt opwarmen nooit boven op de broodrooster. Gebruik het opwarmrek om schade aan de broodrooster te voorkomen.
Schoonmaken (fig. 4)
Waarschuwing:
Gebruik geen schuursponsjes, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen om het apparaat schoon te maken.
Tik voorzichtig tegen de behuizing van de broodrooster zodat de broodkruimels uit de roosterkamer vallen.
Laat de broodrooster na gebruik 30 minuten afkoelen voordat u deze schoonmaakt.
Norsk
Viktig
Les dette viktige informasjonsheftet nøye før du bruker apparatet, og ta vare på det for senere referanse.
Fare
Apparatet må aldri senkes ned i vann.
Ikke plasser for store skiver eller aluminiumsfolie i brødristeren. Dette kan føre til brann eller elektrisk støt.
Advarsel
Hvis strømledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell for å unngå
farlige situasjoner.
Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer med manglende
erfaring eller kunnskap, dersom de får instruksjoner om sikker bruk av apparatet eller tilsyn som sikrer sikker bruk, og hvis de er klar over risikoen. Barn skal ikke
leke med apparatet. Barn skal ikke rengjøre eller vedlikeholde apparatet med mindre de er over 8 år, og har tilsyn.
Hold apparatet og ledningen utenfor rekkevidden til barn under 8 år.
Fjern smulene fra smulebrettet regelmessig for å unngå brannfare (se avsnittet Rengjøring (fig. 4) i brukerhåndboken).
Ikke bruk apparatet under eller nær gardiner eller andre antennelige materialer, eller under veggkabinetter. Dette kan føre til brann.
Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på undersiden av apparatet, stemmer overens med nettspenningen.
Ikke la apparatet være i bruk uten tilsyn.
Trekk umiddelbart ut støpselet hvis det oppstår flammer eller røykutvikling.
Apparatet er bare beregnet på å riste brød. Ikke bruk andre ingredienser i apparatet.
Apparatet er ikke beregnet på bruk med en ekstern timer eller et separat fjernkontrollsystem.
Ikke tvinn strømledningen rundt brødristeren etter bruk eller under oppbevaring ettersom dette kan skade ledningen.
Ikke plasser støvdekselet eller andre gjenstander oppå brødristeren når apparatet er slått på eller fortsatt er varmt. Dette kan føre til skader eller
brann.
Forsiktig
Brødristeren skal bare brukes i husholdningen, og den må bare brukes innendørs. Den er ikke beregnet på kommersiell eller industriell bruk.
Bruk kun jordet stikkontakt til dette apparatet.
Ikke la strømledningen henge over kanten på bordet eller benken der apparatet står.
Koble alltid fra apparatet etter bruk.
Varmestativet er kun beregnet på å varme opp rundstykker eller croissanter. Ikke legg andre ingredienser på varmeristen, da dette kan føre til farlige
situasjoner.
Ikke hold apparatet opp-ned, og ikke rist det når du skal fjerne smulene.
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette apparatet overholder aktuelle standarder og forskrifter om eksponering for elektromagnetiske felt.
Resirkulering
Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må avhendes i vanlig husholdningsavfall (2012/19/EU).
Følg nasjonale regler for egen innsamling av elektriske og elektroniske produkter. Hvis du kaster produktet på riktig måte, bidrar du til å forhindre
negative konsekvenser for helse og miljø.
Garanti og støtte
Versuni tilbyr en to års garanti etter at produktet er kjøpt. Denne garantien er ikke gyldig hvis en feil skyldes feil bruk eller dårlig vedlikehold. Garantien
vår påvirker ikke dine lovbestemte rettigheter som forbruker. Hvis du vil ha mer informasjon eller vil ta i bruk garantien, kan du gå til nettstedet vårt på
www.philips.com/support.
Før bruk første gang
Sett brødristeren i et godt ventilert rom, og velg den høyeste bruningsinnstillingen. La brødristeren fullføre noen ristesykluser uten brød i. Dette brenner opp alt
støvet og hindrer at ubehagelige lukter oppstår.
Merk
Ikke plasser brød på varmestativet for å unngå skade på brødristeren.
Rundstykkene som skal varmes opp, må aldri legges rett på toppen av brødristeren. Bruk alltid varmestativet for å unngå skade på brødristeren.
Rengjøring (fig. 4)
Advarsel:
Bruk aldri skureputer, slipende rengjøringsmidler eller aggressive væsker til å rengjøre apparatet.
Slå lett på brødristeren for å få eventuelle brødsmuler i brødristeren til å løsne.
La brødristeren avkjøles i 30 minutter etter bruk før rengjøring av brødristeren.
Português
Importante
Leia cuidadosamente este folheto de informações importantes antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura.
Perigo
Nunca imerja o aparelho em água.
Não introduza alimentos muito grandes nem embalagens de alumínio na torradeira para evitar o risco de incêndio ou de choque elétrico.
Aviso
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal
devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou com falta de experiência e conhecimento, caso sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções relativas à utilização segura do aparelho e se
tiverem sido alertadas para os perigos envolvidos. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por
crianças, a não ser que tenham idade superior a 8 anos e sejam supervisionadas.
Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos.
Para evitar o risco de incêndio, retire com frequência as migalhas que se acumulam no tabuleiro (consulte o Capítulo "Limpeza" (Fig 4) no manual do
utilizador).
Não ligue o aparelho por baixo ou perto de cortinas ou de outros materiais inflamáveis nem sob armários de parede, para evitar o risco de incêndio.
Verifique se a voltagem indicada na parte inferior do aparelho corresponde à voltagem elétrica local, antes de ligar o aparelho.
Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância.
Desligue imediatamente a torradeira da corrente se observar chamas ou fumos.
Este aparelho destina-se apenas a torrar pão. Não coloque outros ingredientes no aparelho.
O aparelho não se destina a ser operado através de um temporizador externo, nem de um sistema de controlo remoto independente.
Não enrole o cabo de alimentação à volta da torradeira depois da utilização nem durante o armazenamento, pois isto pode danificar o cabo.
Não coloque a protecção contra pó ou qualquer outro objecto sobre a torradeira quando esta estiver ligada ou enquanto estiver quente, para
evitar o risco de danos ou incêndio.
Atenção
Esta torradeira destina-se unicamente a uma utilização doméstica e dentro de casa. Não se destina a utilizações comerciais nem industriais.
Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação à terra.
Não deixe que o cabo de alimentação fique pendurado na extremidade da mesa ou bancada onde o aparelho está colocado.
Desligue sempre da corrente após cada utilização.
A grelha de aquecimento destina-se apenas ao aquecimento de pãezinhos ou de croissants. Não coloque quaisquer outros ingredientes na grelha de
aquecimento, pois isto pode criar uma situação de perigo.
Não vire a torradeira ao contrário nem a sacuda para retirar as migalhas.
3
3
1
2
3
4
5
6
4
4
1
2
3
4
Campos eletromagnéticos (CEM)
Este aparelho está em conformidade com os padrões e regulamentos aplicáveis relacionados à exposição a campos eletromagnéticos.
Reciclagem
Este símbolo significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos comuns (2012/19/UE).
Siga as normas do seu país para a recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos. A eliminação correta ajuda a evitar consequências prejudiciais
para o meio ambiente e para a saúde pública.
Garantia e suporte
A Versuni oferece garantia de dois anos após a compra deste produto. Esta garantia não é válida se um defeito for devido ao uso incorreto ou à falta de
manutenção. Nossa garantia não afeta seus direitos por lei como consumidor. Para obter mais informações ou para solicitar a garantia, visite nosso site
www.philips.com/support.
Antes da primeira utilização
Coloque a torradeira num espaço devidamente ventilado e selecione o grau de torragem mais alto. Deixe a torradeira completar alguns ciclos de torragem sem
pão. Isto elimina eventuais acumulações de pó e evita cheiros desagradáveis.
Note
Não coloque fatias de pão na grelha de aquecimento de pãezinhos para evitar danificar a torradeira.
Nunca coloque os pãezinhos a aquecer diretamente em cima da torradeira. Utilize sempre a grelha de aquecimento para evitar danificar a torradeira.
Limpeza (fig. 4)
Aviso:
Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos para limpar o aparelho.
Bata ligeiramente na estrutura da torradeira para soltar quaisquer migalhas acumuladas na câmara de torragem.
Deixe a torradeira arrefecer durante 30 minutos após a utilização antes de proceder à sua limpeza.
Svenska
Viktigt
Läs det här häftet med viktig information noggrant innan du använder apparaten och spara sedan häftet för framtida bruk.
Fara
Sänk aldrig ned apparaten i vatten.
Lägg inte ned alltför stora livsmedel eller metallfolieförpackningar i brödrosten, eftersom det kan orsaka brand eller elektriska stötar.
Varning
Om sladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor.
Den här produkten kan användas av barn från 8 års ålder, personer med olika funktionshinder samt av personer som inte har kunskap om produkten såvida
det sker under tillsyn eller om de har informerats om hur produkten används på ett säkert sätt och de eventuella medförda riskerna. Barn ska inte leka med
produkten. Rengöring och underhåll bör inte göras av barn under 8 år om de inte är under tillsyn av vuxen.
Se till att apparaten och dess sladd är utom räckhåll för barn under 8 år.
Undvik brandrisk genom att ta bort smulor från smulbrickan regelbundet (se kapitlet "Rengöring" i användarhandboken (Bild 4)).
Använd inte apparaten under eller nära gardiner eller andra lättantändliga material eller under väggskåp, eftersom de kan börja brinna.
Kontrollera att den nätspänning som anges på apparatens undersida motsvarar den lokala nätspänningen innan du kopplar in den.
Lämna inte apparaten obevakad när den används.
Dra omedelbart ut kontakten om brand uppstår, eller om det luktar rök.
Den här apparaten är endast avsedd för rostning av bröd. Lägg inte några andra livsmedel i apparaten.
Apparaten är inte avsedd att drivas med hjälp av en extern timer eller ett separat fjärrkontrollssystem.
Linda inte nätsladden runt brödrosten efter användning eller under förvaring eftersom det kan skada sladden.
Lägg inte dammskyddet eller något annat föremål ovanpå brödrosten när den är påslagen eller när den fortfarande är varm, eftersom det kan
orsaka skada eller brand.
Varning
Brödrosten är endast avsedd för hushållsbruk och får bara användas inomhus. Den är inte avsedd för kommersiell eller industriell användning.
Apparaten får endast anslutas till ett jordat vägguttag.
Se till att sladden inte hänger över kanten på bordet eller arbetsbänken där apparaten står.
Dra alltid ut nätsladden efter användning.
Uppvärmningsstället är endast avsett för uppvärmning av småbröd eller croissanter. Lägg inga andra livsmedel på uppvärmningsstället, eftersom fara då kan
uppstå.
Håll inte rosten upp och ned och skaka den inte för att få ut brödsmulor.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här apparaten uppfyller tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält.
Återvinning
Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland hushållssoporna (2012/19/EU).
Följ de regler som gäller i ditt land för återvinning av elektriska och elektroniska produkter. Genom att kassera gamla produkter på rätt sätt kan du bidra
till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa.
Garanti och support
Versuni erbjuder två års garanti efter köp av den här produkten. Den här garantin gäller inte om en defekt beror på felaktig användning eller dåligt underhåll. Vår
garanti påverkar inte dina lagstadgade rättigheter som konsument. Besök vår webbplats www.philips.com/support för mer information eller för att åberopa
garantin.
Före första användningen
Ställ brödrosten i ett rum med ordentlig ventilering och välj den högsta rostningsinställningen. Låt brödrosten rosta några gånger utan brödskivor. På så sätt
bränns eventuellt damm bort så att inte otrevlig lukt uppstår.
Obs!
Placera inte bröd på uppvärmningsstället eftersom det kan skada brödrosten.
Lägg aldrig småbröd för uppvärmning direkt ovanpå brödrosten. Undvik att brödrosten skadas genom att alltid använda uppvärmningsstället.
Rengöring (bild 4)
Varning!
Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller starka vätskor när du rengör apparaten.
Knacka lätt på brödrostens hölje för att få bort alla brödsmulor i brödrostens kammare.
Låt brödrosten svalna i 30 minuter efter användning innan du rengör den.
Български
Важно
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тази брошура с важна информация и я запазете за справка в бъдеще.
Опасност
Никога не потапяйте уреда във вода.
Не слагайте в тостера продукти с прекалено големи размери или опаковани в метално фолио, тъй като това може да причини пожар или
електрически удар.
Предупреждение
С оглед предотвратяване на опасност, при повреда в захранващия кабел той трябва да бъде сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз или
квалифициран техник.
Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и от лица с намалени физически възприятия, умствени недостатъци или без опит
и познания, ако са инструктирани за безопасна употреба с уреда или са под наблюдение с цел гарантиране на безопасна употреба и ако са им
разяснени евентуалните опасности. Не позволявайте на деца да си играят с уреда. Почистване и поддръжка на уреда може да се извършва от деца на
възраст над 8 години и под родителски надзор.
Пазете уреда и захранващия кабел далече от достъп на деца под 8 години.
За да избегнете опасност от пожар, почиствайте редовно трохите от тавичката за трохи (вижте глава "Почистване (фиг. 4)" в ръководството за
потребителя).
Не използвайте уреда под или до пердета или други запалими материали или под стенни шкафчета, тъй като това може да доведе до пожар.
Преди да включите уреда в контакта, проверете дали напрежението, посочено на дъното на уреда, отговаря на това на местната електрическа
мрежа.
Не оставяйте уреда да работи без надзор.
Незабавно изключете тостера от контакта, ако забележите огън или дим.
Този уред е предназначен само за препичане на хляб. Не слагайте в него никакви други продукти.
Уредът не е предназначен за използване с външен таймер или отделна система за дистанционно управление.
Не навивайте захранващия кабел около тостера след употреба или по време на съхранение, тъй като това може да повреди кабела.
Не слагайте капака против прах или какъвто и да е друг предмет върху тостера, докато е включен или е още горещ, тъй като това може да
доведе до повреда или пожар.
Внимание
Тостерът е предвиден само за битови цели и може да се използва само в закрити помещения. Той не е предназначен за промишлени и търговски
цели.
Включвайте уреда само в заземен електрически контакт.
Не оставяйте захранващия кабел да виси през ръба на масата или работната повърхност, върху която е поставен уредът.
След употреба винаги изключвайте уреда от контакта.
Стойката за затопляне е предназначена само за затопляне на кифлички или кроасани. Не слагайте никакви други продукти върху стойката за
затопляне, тъй като това може да създаде опасна ситуация.
Не дръжте уреда обърнат наопаки и не го тръскайте, за да извадите трохите.
Електромагнитни полета (EMF)
Този уред е в съответствие с приложимите стандарти и разпоредби относно излагането на електромагнитни полета.
Рециклиране
Този символ означава, че продуктът не може да се изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци (2012/19/ЕС).
Следвайте правилата на държавата си относно разделното събиране на електрическите и електронните уреди. Правилното изхвърляне
помага за предотвратяването на потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве.
Непластмасовият опаковъчен материал се състои от гофрирана хартия, негофрирана хартия и хартия.
Пластмасовият материал на опаковката се състои от LDPE, HDPE, PS и пластмаса/различни метали.
Гаранция и поддръжка
Versuni предлага двегодишна гаранция след покупката на този продукт. Тази гаранция не е валидна, ако дефектът се дължи на неправилна употреба или
лоша поддръжка. Нашата гаранция не засяга правата ви по закон като потребител. За повече информация или за позоваване на гаранцията, посетете
нашия уебсайт www.philips.com/support.
Преди първата употреба
Сложете тостера в добре проветрявано помещение и изберете най-високата настройка за препичане. Оставете тостера да извърши няколко цикъла на
препичане, без да има хляб в него. Така ще изгори всичкият прах и ще се предотвратят неприятни миризми.
Забележка
Не поставяйте хляб върху стойка за затопляне на хлебчета, за да избегнете повреда на тостера.
Никога не слагайте хлебчетата да се топлят директно върху тостера. Винаги използвайте стойката за затопляне, за да избегнете повреда на тостера.
Почистване (фиг. 4)
Предупреждение:
Никога не почиствайте уреда с абразивни гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни течности.
Почукайте леко корпуса на тостера, за да отстраните трохите хляб в камерата на тостера.
Оставете тостера да се охлади за 30 минути след употреба преди почистване на тостера.
Čeština
Důležité informace
Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento leták s důležitými informacemi a uschovejte jej pro budoucí použití.
Nebezpečí
Nikdy neponořujte přístroj do vody.
Do topinkovače nevkládejte nadměrně velké potraviny ani potraviny zabalené v kovové fólii. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Varování
Pokud by byl poškozen napájecí kabel, musí jeho výměnu provést společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní
pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.
Děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento přístroj
používat v případě, že jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a chápou rizika, která mohou hrozit. Děti si s přístrojem nesmí
hrát. Čištění a údržbu by neměly provádět děti, které jsou mladší než 8 let a jsou bez dozoru.
Přístroj a jeho kabel udržujte mimo dosah dětí mladších 8 let.
Abyste vyloučili riziko požáru, opakovaně vyprazdňujte drobky z tácku na drobky (viz uživatelská příručka, kapitola „Čištění (obr. 4)").
Nepoužívejte přístroj v blízkosti záclon či jiných hořlavých materiálů nebo pod nástěnnými skříňkami. Mohlo by dojít k požáru.
Před zapojením přístroje zkontrolujte, zda napětí uvedené na spodní části přístroje odpovídá napětí místní rozvodné sítě.
Přístroj nenechávejte v provozu bez dozoru.
Pokud si všimnete kouře nebo plamenů, ihned přístroj vypněte.
Tento přístroj je určen výhradně pro opékání pečiva. Nevkládejte do přístroje žádné jiné ingredience.
Přístroj není určen k tomu, aby byl ovládán pomocí externího časovače nebo samostatného dálkového ovladače.
Po použití nebo během skladování nenavíjejte napájecí kabel kolem topinkovače. Může dojít k poškození kabelu.
Kryt proti prachu ani jakýkoli jiný předmět nenasazujte na topinkovač, pokud je zapnutý nebo je stále horký. Mohlo by to vést k jeho poškození
nebo způsobit požár.
Upozornění
Topinkovač je určen výhradně pro použití v domácnosti a nesmí se používat venku. Přístroj není určen pro komerční nebo průmyslové využití.
Přístroj připojujte výhradně do řádně uzemněných zásuvek.
Napájecí kabel nenechávejte viset přes hranu stolu nebo pracovní desky, na které je přístroj postaven.
Po použití přístroj vždy odpojte ze sítě.
Ohřívací stojan je určen výhradně pro ohřev rohlíků nebo croissantů. Na rozpékací držák nepokládejte žádné jiné ingredience. Mohlo by dojít k nebezpečné
situaci.
Neobracejte přístroj vzhůru nohama a nevysypávejte drobky tímto způsobem.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj odpovídá platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí.
Recyklace
Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem (2012/19/EU).
Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických výrobků. Správnou likvidací pomůžete předejít negativním dopadům na životní
prostředí a lidské zdraví.
Záruka a podpora
Versuni nabízí po zakoupení tohoto výrobku dvouletou záruku. Tato záruka se nevztahuje na poškození vzniklé v důsledku nesprávného použití
nebo špatné údržby spotřebiče. Naše záruka nemá vliv na vaše zákaznická práva. Více informací a způsob, jak uplatnit záruku, naleznete na stránkách
www.philips.com/support.
Před prvním použitím
Umístěte topinkovač do dobře větrané místnosti a nastavte nejvyšší stupeň opečení. Doporučujeme provést několik cyklů opékání bez vloženého pečiva. Takto
spálíte veškerý prach a předejdete nepříjemnému zápachu.
Poznámka
Na rozpékací držák nepokládejte chléb, protože by mohlo dojít k poškození topinkovače.
Nikdy nepokládejte housky určené pro ohřev přímo na topinkovač. Vždy používejte ohřívací stojan. Předejdete tak poškození topinkovače.
Čištění (obr. 4)
Upozornění:
Nikdy nepoužívejte na čištění přístroje drátěnku, abrazivní nebo agresivní čisticí prostředky.
Lehkým klepnutím na kryt topinkovače uvolníte kousky chleba z opékací komory.
Před čištěním nechte topinkovač po používání 30 minut vychladnout.
Eesti
Tähtis!
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt seda olulist teavet sisaldavat brošüüri ja hoidke see edaspidiseks alles.
Oht!
Ärge kunagi kastke seadet vette.
Röstrisse ei tohi panna ülemõõdulisi ega fooliumisse pakendatud toiduaineid, see võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi.
Hoiatus!
Kui toitejuhe on rikutud, siis ohtlike olukordade vältimiseks tuleb lasta toitejuhe vahetada Philipsis, Philipsi volitatud hoolduskeskuses või samasugust
kvalifikatsiooni omaval isikul.
Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised, kui
neid valvatakse või neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed
tohivad seadet puhastada ja hooldada ainult siis, kui nad on vanemad kui 8 aastat ja täiskasvanu järelevalve all.
Hoidke seade ja selle toitekaabel alla 8-aastastele lastele kättesaamatus kohas.
Tuleohu vältimiseks tühjendage purukandikut regulaarselt leivapurust (vt kasutusjuhendi peatükki „Puhastamine (joonis 4)" ).
Ärge kasutage seadet kardinate või muude kergesti süttivate materjalide all ega läheduses ega seinakappide all, sest see võib põhjustada tulekahju.
Kontrollige enne seadme toitevõrku ühendamist seadme all olevalt andmesildilt, kas kohaliku elektrivõrgu pinge vastab seadme nimipingele.
Ärge jätke seadet järelevalveta tööle.
Kui märkate suitsu või tuld, eemaldage röstri pistik otsekohe pistikupesast.
Seade on mõeldud ainult leiva röstimiseks. Ärge sisestage seadmesse muid toiduaineid.
See seade ei ole mõeldud välise taimeri või eraldi kaugjuhtimissüsteemi abil kasutamiseks.
Ärge kerige toitejuhet pärast röstri kasutamist või hoiustamise ajaks ümber röstri, sest see võib juhet kahjustada.
Kui seade on sisse lülitatud või ikka veel kuum, ärge pange röstri peale tolmukatet ega mõnda muud eset, sest see võib tekitada rikkeid või
tulekahju.
Ettevaatust!
Röster on mõeldud ainult koduseks ja siseruumis kasutamiseks. Seade pole mõeldud tööstuslikuks või kaubanduslikuks kasutuseks.
Ühendage seade vaid maandatud seinakontakti.
Ärge laske toitejuhtmel rippuda üle laua või tööpinna serva, millel seade seisab.
Võtke seade alati pärast kasutamist vooluvõrgust välja.
Soojendusrest on mõeldud ainult kuklite või sarvesaiakeste soojendamiseks. Ärge asetage soojendusrestile muid toiduaineid, sest see võib põhjustada ohtliku
olukorra.
Ärge pöörake seadet puru eemaldamiseks tagurpidi ega raputage seda.
Elektromagnetväljad (EMV)
See seade vastab elektromagnetväljadega kokkupuute suhtes kohaldatavatele standarditele ja eeskirjadele.
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HD2560

  • Seite 1 Предупреждение • If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorized by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a • С оглед предотвратяване на опасност, при повреда в захранващия кабел той трябва да бъде сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз или...
  • Seite 2 • Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle opasne Toster yalnız məişət istifadəsi üçün nəzərdə tutulub və yalnız daxili mühitdə istifadə edilə bilər. Cihaz kommersiya və ya sənaye istifadəsi üçün nəzərdə...