Inhaltszusammenfassung für ready2music Chronos Air ANC
Seite 1
Chronos Air ANC Bedienungsanleitung Instruction Manual Istruzioni per l‘uso Mode d‘emploi...
Seite 3
INHALTSVERZEICHNIS / TABLE OF CONTENTS / TABELLA DEI CONTENUTI / TABLE DES MATIÈRES Deutsch ------------------------------- 4 – 19 English -------------------------------- 20 – 35 Italiano -------------------------------- 36 – 51 Français ------------------------------- 52 – 67...
Seite 4
VIELEN DANK! ... dass Sie sich für den Kauf unserer CHRONOS AIR ANC Ohrhörer entschieden haben. Jetzt können Sie Ihre Lieb- lingsmusik überall genießen, frei von störenden Kabeln und mit automatischer Geräuschunterdrückung. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie das...
PRODUKT-ÜBERSICHT Bitte ziehen Sie die Schutzfolie von den Ladestiften an den Ohrhörern ab und setzen Sie die Ohrhörer in die Ladeschale, um sie zu aktivieren. Danach können sie aufgeladen und verwendet werden. Schutzfolie Touchpoint zum Aufladen PRODUCT CONTAINS: 2× Wireless Ohrhörer 3×...
Verbindung mit einem einzelnen Ohrhörer 1. Entnehmen Sie der Ladeschale einen der Ohrhörer. 2. Schalten Sie das Bluetooth Ihres Smartphones ein, suchen Sie nach dem Pairing-Namen „Chronos Air ANC“, klicken Sie darauf und verbinden Sie sich. Gelingt die Verbindung, hören Sie den Signalton „Connected“.
Seite 9
Ohrhörer wechseln in den Pairing-Modus und verbinden sich. 2. Schalten Sie Ihr Smartphone / ein anderes Bluetooth-Gerät ein, suchen Sie „Chronos Air ANC“, klicken Sie darauf und stellen Sie eine Verbindung her. Ist die Bluetooth-Verbindung erfolgreich hergestellt worden, hören Sie „Connected“.
Seite 10
Sobald die Ohrhörer erfolgreich verbunden sind, werden die Anzeigeleuchten der beiden Ohrstöpsel im Sekundentakt abwechselnd blau blinken. Danach sind die Ohrhörer für die Verbindung mit Ihrem Telefon verfügbar. Wenn das Pairing nicht erfolgreich ist, setzen Sie die Ohr- hörer bitte wieder in die Ladehülle ein und wiederholen Sie die oben beschriebenen Anweisungen.
Seite 11
PROBLEMBEHANDLUNG • Sie sollten das Gerät nicht 10 Stunden lang ununterbrochen aufladen, da dies die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen kann. • Wenn Ihre Ohrhörer mit einem Smartphone verbunden sind und Sie feststellen, dass einer der beiden Ohrhörer keinen Ton von sich gibt, dann können Sie das Bluetooth Ihres Telefons ausschalten und die Ohrhörer wieder in die Ladeschale einsetzen.
SICHERHEITSHINWEISE Um das Risiko von Feuer, elektrischen Schocks, Schäden am Gerät, oder Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie bitte nachfolgende Sicherheitshinweise: Dieses Gerät enthält mehrere Lithiumakkumulato- ren. Unsachgemäße Verwendung des Geräts kann zu Überhitzung und Bränden führen. Lassen Sie dieses Gerät während des Ladevorgangs nie- mals unbeaufsichtigt.
Seite 13
ERSTICKUNGSGEFAHR: Halten Sie Gerät und Zu- behör fern von kleinen Kindern oder Tieren, welche sich an den Teilen verschlucken könnten! Halten Sie das Gerät fern von Hitze, Feuer, Feuchtig- keit, Flüssigkeiten, und Staub, sowie Temperaturen über 40 °C oder unter 0 °C. Benutzen oder laden Sie das Gerät nicht während eines Gewitters.
Seite 14
SUPPORT INFORMATIONEN Bürozeiten Mo-Fr von 08:00 bis 17:00 E-Mail Adresse office@playart.at Telefonnummer +43 5523 / 62 365 - 0 Website www.ready2music.at...
Seite 15
GARANTIE Dieses Produkt wurde von der Play Art Multimedia Handels GmbH mit einer Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum ver- sehen. Sollte während dieser Zeit ein Defekt aufgrund von Material- oder Verarbeitungsfehlern auftreten, wird der Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, Ihr Produkt gegen Vorlage des Kaufbelegs durch ein identisches oder gleichwertiges Modell ersetzen.
Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der RED-Richtlinie überein- stimmt. Die Konformitätserklärung kann auf der Website www.ready2music.com eingesehen werden. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt bedeutet, dass gemäß den WEEE-Vor- schriften alle elektrischen und elektronischen Verbraucher- und Haushaltsprodukte nicht mit dem allgemeinen Hausmüll vermischt werden dürfen, da sie...
Seite 18
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Elektrische und elektronische Geräte sind mit dem Sym- bol der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet, um anzuzeigen, dass sie nicht in den Hausmüll gehören. Solche Geräte müssen separat entsorgt werden. Die Besitzer von Altgeräten sind gesetzlich verpflichtet, die Geräte zu öffentlichen Sammelstellen zu bringen oder bei einer entsprechenden Sammlung abzugeben.
Seite 19
Batterien und Akkus sind mit dem Symbol der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet, um anzuzeigen, dass sie nicht in den Hausmüll gehören. Endverbraucher sind gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre Altbatterien unentgeltlich bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien des be- treffenden Typs verkauft werden.
Seite 20
THANK YOU! ... for having purchased the CHRONOS AIR ANC earphones. Now you can enjoy your favorite music everywhere, free from annoying cables and with all the noise automatically being cancelled. Please read these instructions carefully and keep the manual for future reference.
PRODUCT SPECIFICATIONS Model Chronos Air ANC Bluetooth Version V5.4 Profile Support HSP, HFP, A2DP, AVRCP Transmission Distance Frequency Range 2.402G-2.480G Frequency Response 20Hz-20kHz Ambient Temperature -20/+45 °C Charging Voltage DC 5V Earbuds Battery Capacity 30mAh Charging Case Battery Capacity 300mAh...
PRODUCT OVERVIEW Please tear off the protective film from the charging pins on the earbuds, and put the earbuds into the charging case to activate them. After that, they can be charged and used. Protective film Charging touch spot PRODUCT CONTAINS: 2×...
Seite 23
LED indicator Touch area, Multi-Functional Button (MFB) Press to answer phone call Press for 2 seconds to reject phone call Press for 1 second to hang up Press for 1 second to play Press for 1 second to pause Press and hold for 3 seconds to switch ANC mode (pause status) Press and hold for 3 sec.
Connection with a single earbud 1. Take a single earbud out of the charging case. 2. Turn on your phone‘s Bluetooth, search for the pairing name „Chronos Air ANC“, click and connect. When the connection is successful, you can hear the prompt tone „Connected“.
Seite 25
Bluetooth devices to connect. 2. Open the phone or another Bluetooth device, search „Chronos Air ANC“, click it, and connect. Once Bluetooth has paired successfully, you will hear „Connected“. 3. Re-connect automatically: They will re-connect auto-...
Once the earphones are successfully connecting, the indicator lights of the two earbuds will each be alternately flashing blue every other second. After that the earphones are available to connect with your phone. If pairing is not successful, please put the earphones back into the charging case and repeat the instructions descri- bed above.
Seite 27
TROUBLE SHOOTING • Do not keep the device charging for 10 hours uninterrupted, as this could hurt the device‘s lifespan. • When your earbuds are connected to a phone and you no- tice that one of the two earbuds has no sound, you can turn off your phone‘s bluetooth and put the earbuds back into the charging case.
SAFETY INSTRUCTIONS To avoid the risk of fire, electric shock, damage to the device or injury, please observe the following safety instructions: This device contains several lithium accumulators. Improper use of the device can lead to overheating and fire. Never leave this device unattended while charging. When charging the device, ensure good ventilation and always place the device on non-flammable surfaces.
Seite 29
CHOKING HAZARD: Keep the device and accessories away from small children or animals, which could choke on the parts! Keep the device away from heat, fire, moisture, liquids, dust and temperatures above 40 °C or below 0 °C. Do not use or charge the device during a thunderstorm. Do not use water, alcohol or chemicals to clean the device.
SUPPORT INFORMATION Office hours Mon-Fri from 08:00 to 17:00 E-Mail address office@playart.at Phone number +43 5523 / 62 365 - 0 Website www.ready2music.at...
Seite 31
WARRANTY This product has been warranted by Play Art Multimedia Handels GmbH for 2 years from the date of purchase. Should a defect occur during this time due to defects in materials or workmanship, the dealer from whom you purchased the product will replace your product with an identical or equivalent model upon presentation of proof of purchase.
Seite 33
RED Directive. The Declaration of Conformity can be viewed on the website www.ready2music.com. The crossed-out wheeled garbage can symbol on the product indicates that, in accordance with WEEE regulations, all consumer and household...
Seite 34
NOTES ON DISPOSAL Electrical and electronic equipment is marked with the crossed-out wheeled garbage can symbol to indicate that it does not belong in household waste. Such devices must be disposed of separately. Owners of waste equipment are required by law to take the equipment to public collection points or drop it off at an appropriate collection.
Seite 35
Batteries and rechargeable batteries are marked with the crossed-out wheeled garbage can symbol to indicate that they do not belong in household waste. End users are required by law to return used batteries. You can return your used batteries free of charge to the public collection points in your community or wherever batteries of the relevant type are sold.
Seite 36
GRAZIE! ... per aver acquistato gli auricolari Chronos Air ANC. Ora potete ascoltare la vostra musica preferita ovunque, senza fastidiosi cavi e con la cancellazione automatica di tutti i rumori. Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e di conservare il manuale per future consultazioni.
SPECIFICHE DEL PRODOTTO Modello Chronos Air ANC Versione Bluetooth V5.4 Profili supportati HSP, HFP, A2DP, AVRCP Distanza di trasmissione Gamma di frequenza 2.402G-2.480G Risposta in frequenza 20Hz-20kHz Temperatura ambiente -20/+45 °C Tensione di carica DC 5V Capacità della batteria (Auricolari) 30mAh Capacità...
PANORAMICA DEL PRODOTTO Strappare la pellicola protettiva dai pin di ricarica degli au- ricolari e inserire gli auricolari nella custodia di ricarica per attivarli. Dopodiché, possono essere caricati e utilizzati. Pellicola protettiva Punto di ricarica IL PRODOTTO CONTIENE: 2× Auricolari wireless 3×...
Seite 39
Indicatore LED Area touch, Multi-Functional Button (MFB) Premere per rispondere alla telefonata Premere per 2 secondi per rifiutare la chiamata Premere per 1 secondo per riagganciare Premere per 1 secondo per riprodurre Premere per 1 secondo per mettere in pausa Tenere premuto per 3 secondi per passare alla modalità...
Collegamento con un singolo auricolare 1. Estrarre un singolo auricolare dalla custodia di ricarica. 2. Accendere il bluetooth del telefono, cercare il nome dell‘accoppiamento „Chronos Air ANC“, fare clic e colle- garsi. Quando la connessione è riuscita, si sente il tono di richiesta „Connected“.
Seite 41
Ora gli auricolari sono accoppiati. 2. Aprire il telefono o un altro dispositivo Bluetooth, cercare „Chronos Air ANC“, fare clic su di esso e colle- garsi. Una volta che il Bluetooth è stato accoppiato con successo, si sentirà „Connected“.
Seite 42
Una volta che la connessione degli auricolari è avvenuta correttamente, le spie luminose dei due auricolari lampeg- giano alternativamente in blu ogni due secondi. A questo punto gli auricolari sono disponibili per la connessione con il telefono. Se l‘accoppiamento non riesce, rimettere gli auricolari nella custodia di ricarica e ripetere le istruzioni descritte sopra.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI • Non tenere il dispositivo in carica per 10 ore ininterrotte, per non comprometterne la durata. • Quando gli auricolari sono collegati a un telefono e si nota che uno dei due non emette alcun suono, è possibile disattivare il bluetooth del telefono e rimettere gli aurico- lari nella custodia di ricarica.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per evitare il rischio di incendi, scosse elettriche, danni al dis- positivo o lesioni, osservare le seguenti istruzioni di sicurezza: Questo dispositivo contiene diverse batterie al litio. L‘uso improprio del dispositivo può provocare surri- scaldamento e incendio. Non lasciare mai questo apparecchio incustodito durante la ricarica.
Seite 45
PERICOLO DI SOFFOCAMENTO: Tenere il dispositivo e gli accessori lontano da bambini piccoli o animali, che potrebbero soffocare con le parti! Tenere il dispositivo lontano da calore, fuoco, um- idità, liquidi, polvere e temperature superiori a 40 °C o inferiori a 0 °C. Non utilizzare o caricare il dispositivo durante un tem- porale.
INFORMAZIONI SULL‘ASSISTENZA Orario d‘ufficio Lun-Ven dalle 08:00 alle 17:00 Indirizzo e-mail office@playart.at Numero di telefono +43 5523 / 62 365 - 0 Sito web www.ready2music.at...
Seite 47
GARANZIA Questo prodotto è stato garantito da Play Art Multimedia Handels GmbH per 2 anni dalla data di acquisto. Se durante questo periodo si dovesse verificare un difetto dovuto a difetti di materiali o di lavorazione, il rivenditore presso il quale è...
Direttiva RED. La dichiarazione di conformità può essere consultata sul sito web www.ready2music.com. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato sul prodotto indica che, in conformità alle normative WEEE, tutti i prodotti elettrici ed elettronici...
Seite 50
NOTE SULLO SMALTIMENTO Le apparecchiature elettriche ed elettroniche sono con- trassegnate dal simbolo del bidone della spazzatura barra- to per indicare che non rientrano nei rifiuti domestici. Tali apparecchiature devono essere smaltite separatamente. I proprietari di apparecchiature di scarto sono tenuti per legge a portarle nei punti di raccolta pubblici o a consegnarle a una raccolta appropriata.
Seite 51
Le pile e le batterie ricaricabili sono contrassegnate dal simbolo del bidone della spazzatura barrato per indicare che non devono essere smaltite nei rifiuti domestici. Gli utenti finali sono tenuti per legge a restituire le batterie usate. È possibile restituire gratuitamente le pile usate presso i punti di raccolta pubblici della propria comunità...
Seite 52
MERCI! ... d‘avoir acheté les écouteurs CHRONOS AIR ANC. Vous pouvez désormais écouter votre musique préférée partout, sans câbles gênants et en supprimant automatiquement tous les bruits. Veuillez lire attentivement ces instructions et conserver le manuel pour toute référence ultérieure.
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Modèle Chronos Air ANC Version Bluetooth V5.4 Profils supportés HSP, HFP, A2DP, AVRCP Distance de travail Gamme de fréquences 2.402G-2.480G Réponse en fréquence 20Hz-20kHz Température ambiante -20/+45 °C Tension de charge DC 5V Capacité de la batterie (Ecouteurs) 30mAh Capacité...
APERÇU DU PRODUIT Retirez le film protecteur des broches de chargement des écou- teurs et placez les écouteurs dans l‘étui de chargement pour les activer. Elles peuvent ensuite être rechargées et utilisées. Film protecteur Point de contact pour le chargement LE PRODUIT CONTIENT: 2×...
Seite 55
Indicateur LED Zone tactile, Multi-Functional Button (MFB) Appuyer sur cette touche : Répondre à un appel Maintenir l‘appel pendant 2 sec : Rejeter l‘appel Maintenir pendant 1 seconde : Raccrocher Maintenir pendant 1 seconde : Lecture Maintenir pendant 1 sec : Mettre en pause Maintenir enfoncé...
Connexion avec un seul écouteur 1. Retirez un seul écouteur de l‘étui de chargement. 2. Activez le Bluetooth de votre téléphone, recher- chez le nom d‘appairage „Chronos Air ANC“, cliquez et connectez-vous. Lorsque la connexion est établie, vous entendez la tonalité „Connecté“.
Seite 57
à entrer en mode de coupla- ge. Les écouteurs sont maintenant appariés. 2. Ouvrez le téléphone ou un autre appareil Bluetooth, recherchez „Chronos Air ANC“, cliquez dessus et con- nectez-vous. Une fois l‘appairage Bluetooth réussi, vous entendrez le message „Connected“.
Seite 58
Une fois que les écouteurs sont correctement connectés, les voyants lumineux des deux écouteurs clignotent alterna- tivement en bleu toutes les deux secondes. Les écouteurs sont alors prêts à être connectés à votre téléphone. Si l‘appairage n‘est pas réussi, veuillez remettre les écou- teurs dans l‘étui de chargement et répéter les instructions décrites ci-dessus.
Seite 59
DÉPANNAGE • Ne laissez pas l‘appareil en charge pendant 10 heures sans interruption, car cela pourrait nuire à la durée de vie de l‘appareil. • Lorsque vos écouteurs sont connectés à un télépho- ne et que vous remarquez que l‘un des deux écouteurs n‘émet aucun son, vous pouvez désactiver le Bluetooth de votre téléphone et remettre les écouteurs dans l‘étui de chargement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour éviter tout risque d‘incendie, d‘électrocution, d‘endommagement de l‘appareil ou de blessure, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes: Cet appareil contient plusieurs accumulateurs au lithium. Une mauvaise utilisation de l‘appareil peut entraîner une surchauffe et un incendie. Ne laissez jamais l‘appareil sans surveillance lorsqu‘il est en charge.
Seite 61
RISQUE D‘ÉTOUFFEMENT: Conservez l‘appareil et ses accessoires hors de portée des enfants en bas âge et des animaux, qui pourraient s‘étouffer avec les pièces! Tenir l‘appareil à l‘écart de la chaleur, du feu, de l‘humidité, des liquides, de la poussière et des tem- pératures supérieures à...
Seite 62
INFORMATIONS SUR LE SOUTIEN Heures d‘ouverture Du lundi au vendredi de 08:00 à 17:00 Adresse électronique office@playart.at Téléphone +43 5523 / 62 365 - 0 Site web www.ready2music.at...
Seite 63
GARANTIE Ce produit est garanti par Play Art Multimedia Handels GmbH pour une durée de 2 ans à compter de la date d‘achat. Si un défaut survient pendant cette période en raison de vices de matériaux ou de fabrication, le revendeur auprès duquel vous avez acheté...
Seite 65
RED. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site web www.ready2music.com. Le symbole de la poubelle barrée sur le produit indique que, conformément à la réglementation DEEE, tous les produits électriques et électroni-...
Seite 66
REMARQUES SUR LA MISE AU REBUT Les appareils électriques et électroniques sont marqués du symbole de la poubelle barrée pour indiquer qu‘ils ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Ces appareils doivent être éliminés séparément. Les propriétaires d‘appareils usagés sont tenus par la loi de les déposer dans les points de collecte publics ou de les déposer dans un centre de collecte approprié.
Seite 67
Les piles et les batteries rechargeables sont marquées du symbole de la poubelle barrée pour indiquer qu‘elles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. La loi oblige les utilisateurs finaux à rapporter les piles usagées. Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux points de collecte publics de votre localité...