1) Öffnen Sie den Deckel der Ladeschale, wenn Sie die Ohrhörer herausnehmen, schalten diese sich automatisch ein. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor 2) Drücken und halten Sie die L/R Touch Control (am linken oder Sie den CHRONOS AIR Kopfhörer benutzen. rechten Ohrhörer) 3 Sekunden lang. Bitte laden Sie den Kopfhörer vor dem ersten Gebrauch Ausschalten vollständig auf! 1) Legen Sie die Ohrhörer zurück in die Ladeschale und...
Sicherheitshinweise Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht, oder Temperaturen von über 40 oder unter 0 Grad Celsius aus. Um das Risiko von Feuer, elektrischen Schocks, Schäden am Gerät oder Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie bitte nach- Das Gerät darf nicht direkt oder in die Nähe von offenen folgende Sicherheitshinweise: Flammen wie z.B. Kerzen oder Ähnlichem gehalten werden. Benutzen oder laden Sie das Gerät nicht während Dieses Gerät enthält einen Lithium Akkumulator. Unsach- eines Gewitters.
Verwendung der ohrhörer Aufladen ANNEHMEN EINES ANRUFS AUFLADEN DER OHRSTÖPSEL Wenn ein Anruf eingeht, hören Sie die eingehende Rufnummer. Um Ihre Ohrhörer aufzuladen, schieben Sie einfach jeden Ohrhörer Tippen Sie auf die L/R Touch Control, um den Anruf anzunehmen, in die entsprechende Dockingstation (Aufbewahrungsbox), bis oder nehmen Sie den Anruf über Ihr Mobiltelefon entgegen. der Ohrhörer vollständig eingesetzt ist. Die Ohrstöpsel beginnen mit dem Aufladen, was durch ein konstantes weißes LED-Licht auf ABLEHNEN EINES ANRUFS dem Ohrstöpsel angezeigt wird. Wenn die Ohrstöpsel vollständig Halten Sie die L/R-Touch-Steuerung 2 Sekunden lang gedrückt, aufgeladen sind, schaltet sich das Licht aus. um einen eingehenden Anruf abzulehnen. BEENDEN EINES ANRUFS AUFLADEN DER LADEBOX Tippen Sie auf die L/R Touch Control, um den Anruf zu beenden, Zum Aufladen des Ladegeräts stecken Sie das mitgelieferte oder legen Sie über Ihr Mobiltelefon auf.
Power On 1) Open the cover of the charging case, take the earbuds out. Please read the operating instructions carefully before using the When the earbuds are out they will automatically power on. CHRONOS AIR headphones. 2) Press and hold the L/R Touch Control (on the Earbuds) for 3 seconds. Please charge the headphones completely before using them for the first time!
Safety instructions To avoid the risk of fire, electric shocks, damage to the device or Do not expose the device to direct sunlight or tempera- injury, please observe the following safety instructions: tures above 40 or under 0 degrees Celsius. This unit contains a lithium accumulator.
Seite 8
Using The Earbuds charging ANSWERING A CALL CHARGING YOUR EARBUDS When a call is coming, you will hear the incoming phone number. To charge your earbuds, simply slide each earbud into its cor- Tap the L/R Touch Control to accept the call, or answer the call via responding dock until the earbud is fully seated. The earbuds your mobile phone. will begin charging, indicated by a steady white LED light on the earbud. When fully charged earbuds light will turn off. REJECTING A CALL Press and hold the L/R touch control for 2 seconds to reject an CHARGING YOUR CHARGING CASE incoming call. To charge your charging case, plug the included Type-C charging ENDING A CALL cable into the slot at the bottom of the charging case.
Il contenitore in dotazione funge anche da ACCENSIONE/SPEGNIMENTO stazione di ricarica e rende le CHRONOS AIR il compagno perfetto per gli spostamenti. Accensione 1) Aprire il coperchio della custodia di ricarica, rimuovere gli Prima di utilizzare le cuffie CHRONOS AIR, leggere attentamente auricolari e questi si accenderanno automaticamente. le istruzioni per l’uso. 2) Tenere premuto il comando a sfioramento L/R (sulle cuffie) per 3 secondi. Caricare completamente le cuffie prima di utilizzarle per la prima...
Istruzioni di sicurezza Per evitare il rischio di incendio, scosse elettriche, danni al Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole oa dispositivo o lesioni, si prega di osservare le seguenti istruzioni temperature superiori a 40 o inferiori a 0 gradi Celsius. di sicurezza: Questo dispositivo contiene un accumulatore al litio. Non tenere il dispositivo direttamente o vicino a L’uso improprio può...
Seite 12
Utilizzo degli auricolari ricarica RISPONDERE A UNA CHIAMATA RICARICA DEGLI AURICOLARI Quando è in arrivo una chiamata, si sente il numero di telefono Per ricaricare gli auricolari, è sufficiente far scorrere ogni in arrivo. Toccare il comando a sfioramento L/R per accettare la auricolare nel relativo dock fino a quando non è completamente chiamata o rispondere alla chiamata tramite il telefono cellulare. inserito. Gli auricolari inizieranno a caricarsi, come indicato da una luce LED bianco fissa sull’auricolare. Quando sono completa- RIFIUTARE UNA CHIAMATA mente carichi, la luce degli auricolari si spegne. Tenere premuto il comando a sfioramento L/R per 2 secondi per rifiutare una chiamata in arrivo. RICARICA DELLA CUSTODIA DI RICARICA TERMINARE UNA CHIAMATA Per caricare la custodia di ricarica, inserire il cavo di ricarica Toccare il comando a sfioramento L/R per terminare la chiamata o Type-C in dotazione nello slot sul fondo della custodia di ricarica...
...pour avoir acheté le casque stéréo Bluetooth CHRONOS AIR. MISE SOUS TENSION/HORS TENSION Vous pouvez désormais écouter votre musique préférée partout et sans câbles gênants. L’étui fourni sert également de station de recharge et fait du CHRONOS AIR le compagnon idéal de vos Mise sous tension déplacements. 1) Ouvrez le couvercle de l’étui de chargement, retirez les écouteurs et les écouteurs s’allument automatiquement. 2) Appuyez sur la commande tactile L/R (sur les écouteurs) et Avant d’utiliser le casque CHRONOS AIR, veuillez lire attenti- maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. vement les instructions. Mise hors tension Chargez complètement l’oreillette avant de l’utiliser pour la 1) Remettez les écouteurs dans l’étui de chargement et fermez le première fois! couvercle de l’étui. 2) Appuyez sur la commande tactile L/R et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes. CONTENU DE L’EMBALLAGE Connexion avec Bluetooth Pour lire l’audio à partir d’un appareil Bluetooth, l’appareil doit...
Consignes de sécurité Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution, d’endom- N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou magement de l’appareil ou de blessure, respectez les consignes à des températures supérieures à 40 ou inférieures à 0 de sécurité suivantes: degrés Celsius. Cet appareil contient une pile au lithium. Une utilisation incorrecte peut provoquer une surchauffe Ne gardez pas l’appareil directement ou à proximité de et un incendie.
Seite 16
Utilisation d’écouteurs recharge RÉPONDRE À UN APPEL CHARGEMENT DE L’OREILLETTE Lorsqu’un appel arrive, vous entendez le numéro de téléphone Pour recharger l’oreillette, il suffit de l’insérer dans la fente entrant. Appuyez sur la commande tactile G/D pour accepter jusqu’à ce qu’elle soit complètement insérée. L’oreillette l’appel ou répondre à l’appel via votre téléphone portable. commence à se charger, ce qui est indiqué par la LED blanche allumée en continu sur l’oreillette. Lorsque le chargement est REJETER UN APPEL terminé, la LED de l’oreillette s’éteint. Appuyez sur la commande tactile L/R et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes pour rejeter un appel entrant. CHARGEMENT DE L’ÉTUI DE CHARGEMENT TERMINER UN APPEL Pour charger l’étui de charge, insérez le câble de charge Type-C Touchez la commande tactile L/R pour terminer l’appel ou fourni dans la fente située sous l’étui de charge et connectez raccrocher l’appel via le téléphone mobile.
Seite 18
The information and data included in this documentation is provided without guarantee and is subject to change at any time without prior notification. Die in dieser Dokumentation enthaltenen Angaben und Daten sind ohne Gewähr und können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Le informazioni e i dati contenuti in questa documentazione sono senza garanzia e possono essere modificati senza preavviso. Les informations et dates contenues dans cette documentation sont sans garantie et peuvent être modifiées sans préavis. PlayArt · Dürne 76 · 6842 Koblach · Austria...