Inhaltszusammenfassung für ready2music Chronos Air Clip
Seite 1
Chronos Air CLIP Bedienungsanleitung Instruction Manual Istruzioni per l‘uso Mode d‘emploi...
Seite 2
INHALTSVERZEICHNIS / TABLE OF CONTENTS / TABELLA DEI CONTENUTI / TABLE DES MATIÈRES Deutsch ------------------------------- 4 – 19 English -------------------------------- 20 – 35 Italiano -------------------------------- 36 – 51 Français ------------------------------- 52 – 67...
VIELEN DANK! PRODUKT-SPEZIFIKATIONEN ... dass Sie die CHRONOS AIR CLIP Bluetooth®-Kopfhörer Modell Chronos Air Clip gekauft haben. Jetzt können Sie Ihre Lieblingsmusik überall Bluetooth-Version AC6973D4, V5.4 genießen, frei von störenden Kabeln. Durch die praktische Kanal-System Stereo Clip-Form haften die Ohrhörer fest an Ihren Ohren. Bitte Unterstützte Profile...
Verbindung mit einem einzelnen Ohrhörer 1. Entnehmen Sie der Ladeschale einen der Ohrhörer. 2. Schalten Sie das Bluetooth Ihres Smartphones ein, suchen Sie nach dem Pairing-Namen „Chronos Air Clip“, klicken Sie darauf und verbinden Sie sich. Gelingt die Verbindung, True Wireless Ohrhörer Typ-C Ladeanschluss hören Sie den Signalton „Connected“.
Seite 5
Sie sie dann heraus. Die beiden Ohrhörer werden automatisch gekoppelt. 2. Schalten Sie Ihr Smartphone / ein anderes Bluetooth-Gerät ein, suchen Sie „Chronos Air Clip“, klicken Sie darauf und Nach erfolgreichem Pairing blinkt die Anzeigeleuchte am stellen Sie eine Verbindung her. Ist die Bluetooth-Verbindung Master-Ohrhörer abwechselnd weiß...
Seite 6
STATUS-LICHTER PROBLEMBEHANDLUNG OHRHÖRER • Sie sollten das Gerät nicht 10 Stunden lang ununterbrochen aufladen, da dies die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigen • Ohrhörer in die Ladeschale einsetzen: kann. Weißes Licht während der Ladevorgang eingeleitet wird • Ohrhörer aus der Ladeschale herausnehmen: •...
SICHERHEITSHINWEISE ERSTICKUNGSGEFAHR: Halten Sie Gerät und Zu- behör fern von kleinen Kindern oder Tieren, welche Um das Risiko von Feuer, elektrischen Schocks, Schäden sich an den Teilen verschlucken könnten! am Gerät, oder Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie bitte nachfolgende Sicherheitshinweise: Halten Sie das Gerät fern von Hitze, Feuer, Feuchtig- keit, Flüssigkeiten, und Staub, sowie Temperaturen über 40 °C oder unter 0 °C.
Seite 8
Vorlage des Kaufbelegs durch ein identisches oder Telefonnummer gleichwertiges Modell ersetzen. Diese Garantie deckt keine +43 5523 / 62 365 - 0 Mängel ab, die auf Unfallschäden, Missbrauch, Verschleiß oder höhere Gewalt zurückzuführen sind. Örtliche gesetz- Website liche Bestimmungen bleiben hiervon unberührt. www.ready2music.at...
Seite 10
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Elektrische und elektronische Geräte sind mit dem Sym- Batterien und Akkus sind mit dem Symbol der bol der durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet, durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet, um um anzuzeigen, dass sie nicht in den Hausmüll gehören. anzuzeigen, dass sie nicht in den Hausmüll gehören. Solche Geräte müssen separat entsorgt werden.
THANK YOU! PRODUCT SPECIFICATIONS ... for having purchased the CHRONOS AIR CLIP Bluetooth Model Chronos Air Clip ® earphones. Now you can enjoy your favorite music everywhere, Bluetooth scheme AC6973D4, V5.4 through earbuds that are neatly clipped to your ears, free from...
Connection with a single earbud 1. Take a single earbud out of the charging case. 2. Turn on your phone‘s bluetooth, search for the pairing name „Chronos Air Clip“, click and connect. When the connection is successful, you can hear the prompt tone „Connected“.
Seite 13
2. Open the phone or another Bluetooth device, search After successful pairing, the indicator light on the master „Chronos Air Clip“, click it, and connect. Once the pairing earbud alternately flashes white and green. At this point, has been completed, you will hear „Connected“.
Seite 14
STATUS LIGHTS TROUBLE SHOOTING EARPHONES • Do not keep the device charging for 10 hours uninterrup- ted, as this could hurt the device‘s lifespan. • Putting the earphones into the charging case: While entering the charging state, the white light stays on •...
SAFETY INSTRUCTIONS CHOKING HAZARD: Keep the device and accessories To avoid the risk of fire, electric shock, damage to the device away from small children or animals, which could or injury, please observe the following safety instructions: choke on the parts! Keep the device away from heat, fire, moisture, This device contains several lithium accumulators.
Phone number of purchase. This warranty does not cover defects resulting +43 5523 / 62 365 - 0 from accidental damage, abuse, wear and tear, or acts of God. Local statutory provisions remain unaffected. Website www.ready2music.at...
Seite 18
NOTES ON DISPOSAL Electrical and electronic equipment is marked with Batteries and rechargeable batteries are marked the crossed-out wheeled garbage can symbol to with the crossed-out wheeled garbage can symbol to indicate that it does not belong in household waste. indicate that they do not belong in household waste.
GRAZIE! SPECIFICHE DEL PRODOTTO ... per aver acquistato gli auricolari Bluetooth® CHRONOS AIR CLIP. Modello Chronos Air Clip Ora potete ascoltare la vostra musica preferita ovunque, Schema Bluetooth AC6973D4, V5.4 attraverso auricolari che si agganciano ordinatamente alle Sistema di canali Stereo orecchie, senza fastidiosi cavi.
Collegamento con un singolo auricolare 1. Estrarre un singolo auricolare dalla custodia di ricarica. 2. Accendere il bluetooth del telefono, cercare il nome dell‘accoppiamento „Chronos Air Clip“, fare clic e colle- garsi. Quando la connessione è riuscita, si sente il tono di richiesta „Connected“.
Seite 21
2. Aprire il telefono o un altro dispositivo Bluetooth, cerca- Dopo l‘accoppiamento, l‘indicatore luminoso sull‘aurico- re „Chronos Air Clip“, fare clic su di esso e collegarlo. Una lare principale lampeggia alternativamente in bianco e volta completato l‘accoppiamento, si sentirà „Connected“.
LUCI DI STATO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AURICOLARI • Non tenere il dispositivo in carica per 10 ore ininterrotte, • Inserire gli auricolari nella custodia di ricarica: per non comprometterne la durata. Mentre si entra nello stato di carica, la luce bianca rimane accesa •...
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PERICOLO DI SOFFOCAMENTO: Tenere il dispositivo Per evitare il rischio di incendi, scosse elettriche, danni al dis- e gli accessori lontano da bambini piccoli o animali, positivo o lesioni, osservare le seguenti istruzioni di sicurezza: che potrebbero soffocare con le parti! Tenere il dispositivo lontano da calore, fuoco, um- Questo dispositivo contiene diverse batterie al litio.
Numero di telefono zione della prova d‘acquisto. Questa garanzia non copre i +43 5523 / 62 365 - 0 difetti derivanti da danni accidentali, abuso, usura o cause di forza maggiore. Le disposizioni di legge locali rimango- Sito web no inalterate. www.ready2music.at...
Seite 26
NOTE SULLO SMALTIMENTO Le apparecchiature elettriche ed elettroniche sono con- Le pile e le batterie ricaricabili sono contrassegnate trassegnate dal simbolo del bidone della spazzatura barra- dal simbolo del bidone della spazzatura barrato per to per indicare che non rientrano nei rifiuti domestici. Tali indicare che non devono essere smaltite nei rifiuti apparecchiature devono essere smaltite separatamente.
MERCI! CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ... d‘avoir acheté les écouteurs CHRONOS AIR CLIP Bluetooth®. Modèle Chronos Air Clip Vous pouvez désormais profiter de votre musique préférée Schéma Bluetooth AC6973D4, V5.4 partout, grâce à des écouteurs qui s‘accrochent parfaitement Système de canaux Stereo à...
Connexion avec un seul écouteur 1. Retirez un seul écouteur de l‘étui de chargement. 2. Activez le Bluetooth de votre téléphone, recher- chez le nom d‘appairage „Chronos Air Clip“, cliquez et connectez-vous. Lorsque la connexion est établie, vous entendez la tonalité „Connecté“.
Seite 29
écouteurs gauche et droit dans l‘étui de chargement, 2. Ouvrez le téléphone ou un autre appareil Bluetooth, puis retirez-les. Les écouteurs seront forcés de s‘appairer recherchez „Chronos Air Clip“, cliquez dessus et connec- automatiquement sans aucune autre opération. tez-vous. Une fois l‘appairage terminé, vous entendrez le message „Connecté“.
Seite 30
VOYANTS D‘ÉTAT DÉPANNAGE ECOUTEURS • Ne laissez pas l‘appareil en charge pendant 10 heures • Placer les écouteurs dans l‘étui de chargement: sans interruption, car cela pourrait nuire à la durée de vie Lors du passage à l‘état de charge, la lumière blanche de l‘appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ RISQUE D‘ÉTOUFFEMENT: Conservez l‘appareil et ses Pour éviter tout risque d‘incendie, d‘électrocution, accessoires hors de portée des enfants en bas âge et d‘endommagement de l‘appareil ou de blessure, veuillez des animaux, qui pourraient s‘étouffer avec les pièces! respecter les consignes de sécurité...
Seite 32
équivalent sur présentation de la preuve d‘achat. Cette garantie Téléphone ne couvre pas les défauts résultant de dommages accidentels, +43 5523 / 62 365 - 0 d‘abus, d‘usure ou de catastrophes naturelles. Les dispositions légales locales ne sont pas affectées Site web www.ready2music.at...
Seite 34
REMARQUES SUR LA MISE AU REBUT Les appareils électriques et électroniques sont marqués Les piles et les batteries rechargeables sont du symbole de la poubelle barrée pour indiquer qu‘ils marquées du symbole de la poubelle barrée ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. pour indiquer qu‘elles ne doivent pas être Ces appareils doivent être éliminés séparément.