Seite 1
GARTENTISCH / GARDEN TABLE GARTENTISCH ZÁHRADNÝ STÔL Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny STÓŁ OGRODOWY VRTNI STOL Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa ГРАДИНСКА МАСА ZAHRADNÍ STŮL Инструкции за обслужване и безопасност Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní...
Seite 2
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana RO/MD Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Инструкции...
Seite 3
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE! IMPORTANT, A SE PĂSTRA PENTRU CONSULTAREA ULTERIOARĂ: A SE CITI CU ATENŢIE! DÔLEŽITÉ, USCHOVAJTE PRE PRÍPAD POUŽITIA V BUDÚCNOSTI: DÔKLADNE SI PREČÍTAJTE POKYNY! VAŽNO, SAČUVAJTE RADI BUDUĆE UPORABE: PROČITAJTE PAŽLJIVO!
GARTENTISCH Lieferumfang 1x Tischplatte Einleitung 4x Tischbein Wir beglückwünschen Sie zum 8x Bolzen Kauf Ihres neuen Produkts. 8x Unterlegscheibe Sie haben sich damit für ein 8x Federscheibe hochwertiges Produkt entschieden. 1x Innensechskantschlüssel Machen Sie sich vor der ersten ...
Seite 7
Montage Sichern Sie das Produkt bei extremen Wetterbedingungen, 1. Legen Sie die Tischplatte z. B. bei starkem Wind. während der Montage auf Achten Sie vor der Benutzung eine weiche, ebene Fläche des Produkts auf die richtige (Vorsicht: harte Oberflächen Stabilität.
Seite 8
Reinigung und Pflege Entsorgung Reinigen Sie das Produkt und Die Verpackung besteht aus entfernen Sie Flecken mit einem umweltfreundlichen Materialien, feuchten Tuch und einem milden die Sie über die örtlichen Reinigungsmittel. Recyclingstellen entsorgen können. Entfernen Sie Schmutz von dem Möglichkeiten zur Entsorgung des Produkt mit einem weichen ausgedienten Produkts erfahren...
Abwicklung im Garantiefall Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Kaufs vorhanden sind, müssen Anliegens zu gewährleisten, folgen unverzüglich nach dem Auspacken Sie bitte den folgenden Hinweisen: des Produkts gemeldet werden. Bitte halten Sie für alle Sollte das Produkt innerhalb von Anfragen den Kassenbon 3 Jahren ab Kaufdatum einen...
STÓŁ OGRODOWY Zakres dostawy 1x blat stołu Wstęp 4x noga stołu Gratulujemy Państwu zakupu 8x śruba nowego produktu. Zdecydowali 8x podkładka się Państwo na zakup produktu 8x podkładka sprężysta najwyższej jakości. Przed 1x klucz imbusowy uruchomieniem urządzenia po ...
Seite 11
Montaż Przed użyciem należy sprawdzić właściwą stabilność 1. Podczas montażu, blat produktu. stołu należy umieścić na Przed użyciem postawić miękkiej, płaskiej powierzchni produkt na równym, stabilnym (Przestroga: twarde podłożu. powierzchnie mogą zarysować Produkt nie jest zabawką i ...
Seite 12
Czyszczenie i Utylizacja pielęgnacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych Czyścić produkt i usuwać dla środowiska, które można plamy wilgotną ściereczką z przekazać do utylizacji w lokalnym dodatkiem łagodnego środka punkcie przetwarzania surowców myjącego. wtórnych. Zabrudzenia usuwać z produktu miękką...
Sposób postępowania Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne już w momencie zakupu w przypadku naprawy należy zgłosić niezwłocznie po gwarancyjnej rozpakowaniu produktu. Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, Jeżeli w ciągu 3 lat od daty prosimy stosować się do zakupu produkt wykaże wady następujących wskazówek: materiałowe lub produkcyjne, to –...
Seite 14
ZAHRADNÍ STŮL Technické údaje Rozměry: přibl. 140 x 75 x Úvod 80 cm (Š x V x H) Blahopřejeme Vám ke koupi Maximální nového výrobku. Rozhodli jste se nosnost: 50 kg pro kvalitní výrobek. Před prvním Velikost otvoru uvedením do provozu se seznamte pro slunečník: přibl.
Seite 15
Dbejte na maximální přípustné 4. Postup zopakujte na druhé zatížení váhou 50 kg. Při straně stolu. překročení této maximální 5. Dokončete sestavení stolu hranice nosnosti může dojít utažením všech šroubů ke zranění nebo k věcným imbusovým klíčem podle škodám. obrázku D.
Zlikvidování Pokud se u výrobku během 3 let od data zakoupení projeví vada Obal se skládá z ekologických materiálu nebo výrobní vada, pak materiálů, které můžete zlikvidovat vám ho podle naší volby bezplatně prostřednictvím místních sběren opravíme nebo vyměníme. Záruční recyklovatelných materiálů.
Seite 17
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, gravuře, titulní stránce návodu (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně. V případě poruch funkce nebo jiných závad nejdříve kontaktujte, telefonicky nebo e-mailem, v následujícím textu uvedené servisní oddělení. Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení...
Seite 18
MASĂ DE GRĂDINĂ Date tehnice Dimensiuni: aprox. 140 x Introducere 75 x 80 cm Vă felicităm pentru achiziționarea (l x H x A) noului dumneavoastră produs. Încărcare Ați ales un produs de înaltă maximă: 50 kg calitate. Înainte de prima punere Dimensiune în funcțiune informați-vă...
Seite 19
Verificați dacă produsul nu 3. Acum, scoateți șurubul prezintă urme de deteriorare șaiba și șaiba elastică înainte de utilizare. Fixați-le în orificii cu ajutorul Respectați sarcina maximă de cheii hexagonale , după cum încărcare de 50 kg. Depășirea se arată în figurile C. acestei limite de greutate poate Rețineți: Nu strângeți complet duce la vătămări corporale și/...
Seite 20
Rețineți că lemnul își poate limitate în niciun fel de garanţia modifica caracteristicile menţionată mai jos. din cauza schimbărilor de Garanţia pentru aceste produs temperatură, a umidității și a este 3 ani începând de la data altor factori. Lemnul utilizat în achiziţiei.
Seite 21
Modul de desfășurare în caz piese de schimb (de ex.: baterii, acumulatoare, furtunuri, cartușe de garanție de vopsea) și nici deteriorările Pentru a garanta o prelucrare la nivelul pieselor casante, de rapidă a problemei exemplu întrerupătoare sau piese dumneavoastră, vă rugăm să fabricate din sticlă.
ZÁHRADNÝ STÔL Obsah balenia 1 x doska stola Úvod 4 x noha stola Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho 8 x skrutka nového výrobku. Kúpou ste sa 8 x podložka rozhodli pre vysoko kvalitný 8 x pružinová podložka produkt. Pred prvým uvedením 1 x imbusový...
Seite 23
Montáž Pri extrémnych poveternostných podmienkach, napr. pri silnom 1. Pri montáži položte dosku vetre, zaistite výrobok. stola na mäkký rovný Pred použitím skontrolujte povrch (Upozornenie: tvrdé správnu stabilitu výrobku. povrchy môžu dosku stola Pred používaním postavte poškriabať).
Seite 24
Čistenie a údržba Likvidácia Výrobok čistite a fľaky Obal pozostáva z ekologických odstraňujte vlhkou handričkou a materiálov, ktoré môžete odovzdať jemným čistiacim prostriedkom. na miestnych recyklačných Nečistoty odstráňte z výrobku zberných miestach. mäkkou špongiou a čistou O možnostiach likvidácie vodou.
Ak sa v priebehu 3 rokov od Pre všetky otázky majte pripravený dátumu zakúpenia preukáže, pokladničný doklad a číslo výrobku že výrobok vykazuje chyby (IAN 475106-2404) ako dôkaz o materiálu alebo spracovania, kúpe. podľa vlastného uváženia Vám Číslo výrobku nájdete na typovom ho bezplatne opravíme alebo štítku, gravúre, na prednej strane vymeníme.
Seite 26
VRTNI STOL Što se isporučuje 1x gornja površina stola Uvod 4x noge stola Čestitamo vam na kupnji novog 8x vijaka proizvoda. Time ste se odlučili za 8x podloški jedan vrlo kvalitetan proizvod. 8x opružnih podloški Prije prvog stavljanja u pogon, 1x imbus ključ...
Seite 27
Pričvrstite proizvod pri 2. Spojite jednu po jednu nogu ekstremnim vremenskim stola na kutove gornje prilikama, npr. jak vjetar. površine stola (pogledajte Prije upotrebe provjerite sl. B). Napomena: Preokrenite stol stabilnost proizvoda. Postavite proizvod na naopačke uz pomoć barem 2 ...
Seite 28
Jamstvo Imajte na umu da drvo može promijeniti svoje karakteristike Ovaj proizvod je pažljivo zbog promjene temperature, proizveden prema strogim vlažnosti i drugih čimbenika. smjernicama kvalitete i temeljito Drvo korišteno u proizvodu je je ispitan prije isporuke. U slučaju prirodni proizvod i stoga je pogreške u materijalu ili izradi, moguće da će doći do malih...
Ova garancija ne vrijedi ako je Za sve upite pripremite račun i broj proizvod bio oštećen ili nepropisno artikla (IAN 475106-2404) kao korišten ili održavan. dokaz o kupnji. Broj artikla možete naći na tipskoj Garancija pokriva greške u pločici, na gravuri, na naslovnoj materijalu i proizvodnji.
Seite 30
ГРАДИНСКА МАСА 8x федершайба 1x шестограм Увод Технически данни Поздравяваме Ви с покупката Размери: прибл. 140 x на този нов продукт. Вие 75 x 80 cm избрахте висококачествен (Ш x В x Д) продукт. Преди първия пуск Максимално се запознайте с продукта. За натоварване: 50 kg целта...
Seite 31
Инструкции за Закрепете продукта при монтаж екстремно време, напр. силен вятър. 1. Поставете плота на Уверете се, че продуктът е масата върху мека, стабилен преди употреба. равна повърхност по време Поставете продукта върху на монтаж (Внимание: равна, твърда...
Seite 32
Почистване и Изхвърляне поддръжка Опаковката е изработена от екологични материали, които Почистване на продукта може да предадете в местните и отстраняване на петна пунктове за рециклиране. с влажна кърпа и мек почистващ препарат. Относно възможностите за Използвайте мека гъба и отстраняване...
Seite 33
независимо от нея продавачът на срокът на ремонта се прибавя продукта отговаря за липсата на към гаранционния срок. съответствие на потребителската За евентуално наличните и стока с договора за продажба установени повреди и дефекти съгласно ЗПЦСЦУПС. още при покупката трябва да...
резултат на неосъществяване • При възникване на на техническа поддръжка. функционални или други За правилната употреба на дефекти първо се свържете продукта трябва точно да се по телефона или чрез имейл спазват всички указания в с долупосочения сервизен упътването за експлоатация. отдел.
Seite 35
Ремонтен Сервизно обслужване сервиз / извънгаранционно България обслужване Тел.: 008001184975 Е-мейл: info@kaufland.bg Ремонти извън гаранцията IAN 475106-2404 можете да възложите на клона на нашия сервиз срещу Вносител заплащане. Той с удоволствие Моля, обърнете внимание, че ще Ви направи предварителна следващият адрес не е адрес на калкулация.
намаляване на цената или на Продуктът, който е регистриран разваляне на договора при като дефектен, можете да наличие на условията на чл. 33, изпратите след това без ал. 3 от ЗПЦСЦУПС. Условията пощенски разходи на посочения и сроковете на законовата Ви...
Seite 37
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10748 Version: 11/2024 IAN 475106-2404...