Inhaltszusammenfassung für Countryside 483835 2407
Seite 1
GARTENTISCH/GARDEN TABLE GARTENTISCH STÓŁ OGRODOWY Montage- und Sicherheitshinweise Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa ZAHRADNÍ STŮL Montážní a bezpečnostní pokyny IAN 483835–2407...
Seite 2
Montage- und Sicherheitshinweise Seite Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona Montážní a bezpečnostní pokyny Strana...
Seite 4
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZE- GO UŻYTKU: UWAŻNIE PRZECZYTAĆ! DŮLEŽITÉ, UCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ: PEČLIVĚ SI PŘEČTĚTE!
Legende der verwendeten Piktogramme Bedienungsanleitung lesen! Witterungsbeständig Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Warn- und Sicherheits- UV-beständig hinweise beachten! Lebens- und Unfallgefahr Entsorgen Sie Verpackung für Kleinkinder und und Produkt umweltge- Kinder! recht! Das Produkt kann beim Maximale Traglast Camping verwendet werden. Das Produkt ist für die Das Produkt ist nicht für Verwendung im privaten den gewerblichen...
Gartentisch bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Einleitung Produkt ist nicht für den gewerbli- chen Einsatz bestimmt. Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie Lieferumfang sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor Kontrollieren Sie unmittelbar nach der Montage mit dem Produkt ver- dem Auspacken immer den Liefer- traut.
einwandfreien Zustand. Verwen- Sicherheitshinweise den Sie das Produkt nicht, wenn Schäden sichtbar sind oder BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITS- vermutet werden. HINWEISE UND ANWEISUNGEN Achten Sie vor der Benutzung FÜR DIE ZUKUNFT AUF! des Produkts auf die richtige Stabilität. Stellen Sie das Produkt vor dem LEBENS- UND UN- Gebrauch auf einem ebenen, FALLGEFAHR FÜR KLEIN-...
Verletzungen sowie Sachschäden Hinweis: Achten Sie darauf, können die Folge sein. dass die Tischbeine mit einem Sichern Sie das Produkt bei hörbaren ‚Klick‘ einrasten. extremen Wetterbedingungen, Drehen Sie den Tisch vorsichtig z. B. bei starkem Wind. um und stellen Sie ihn auf die Verwenden Sie das Produkt nicht Beine.
Bedienungsanleitung des Her- Möglichkeiten zur Entsorgung des stellers hinzu. ausgedienten Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Reinigung und Pflege Garantie und Service Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel. Wir leisten 2 Jahre Garantie ab Lassen Sie alle Teile gut trocknen, Kaufdatum für Material- und bevor Sie das Produkt wieder...
Seite 12
JARDIN NETHERLANDS BV P.O. BOX 224 - 5120 AE Rijen E-mail: service@keter-ersatzteile.de Telefon: +4932221096421 geltend zu machen. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Das gilt auch für ersetzte und aus- getauschte Teile. In vielen Fällen liegt der Grund für Reklamationen in Bedienungsfehlern.
Seite 14
Legenda zastosowanych piktogramów ..Strona 14 Instrukcja ................Strona 15 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ........ Strona 15 Zawartość ................... Strona 15 Dane techniczne ................. Strona 15 Wskazówki bezpieczeństwa ........Strona 16 Montaż ..................Strona 17 Używanie produktu z parasolem przeciwsłonecznym ............
Legenda zastosowanych piktogramów Przeczytać instrukcję obsługi! Odporna na wpływy Wskazówki atmosferyczne bezpieczeństwa Instrukcja postępowania Przestrzegać wskazówek Produkt odporny na ostrzegawczych i promienie UV bezpieczeństwa! Opakowanie oraz Niebezpieczeństwo produkt zutylizować utraty życia i wypadku zgodnie z zaleceniami dla dzieci! dotyczącymi ochrony środowiska naturalnego! Produkt może być...
Stół ogrodowy użycia produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyj- Instrukcja nego. Gratulujemy! Zdecydowali Zawartość się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Przed Bezpośrednio po wypakowaniu rozpoczęciem montażu należy należy sprawdzić, czy zestaw jest zapoznać się z produktem. W tym kompletny oraz czy produkt jest w celu należy uważnie przeczytać...
Wskazówki jest w nienagannym stanie. Nie bezpieczeństwa używać produktu w razie stwierdzenia widocznych uszko- dzeń lub przypuszczenia, że WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DO- takie mogą być. TYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I Przed użyciem należy sprawdzić INSTRUKCJE NALEŻY ZACHO- właściwą stabilność produktu. WAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ! Przed użyciem postawić...
przeciwnym przypadku produkt znajdujące się na spodzie płyty może się przewrócić. Obraże- stołowej (patrz rys. A). Wskazówka: Uważać na to, nie lub uszkodzenia mienia mogą być tego następstwem. aby nogi stołu słyszalnie się W przypadku ekstremalnych zatrzasnęły. warunków pogodowych, np. Ostrożnie obrócić...
należy konieczne zapoznać się Utylizacja z instrukcją montażu i obsługi producenta. Opakowanie wykonane jest z mate- riałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji Czyszczenie i w lokalnym punkcie przetwarzania pielęgnacja surowców wtórnych. Produkt czyścić wilgotną ście- Informacji na temat możliwości uty- reczką, w razie potrzeby z lizacji wyeksploatowanego produktu dodatkiem łagodnego środka...
Seite 20
produktu. Roszczenie gwarancyjne można zgłosić w ciągu 2 lat od daty zakupu, kierując je na adres JARDIN NETHERLANDS BV P.O. BOX 224 - 5120 AE Rijen E-mail: Service.poland@keter.com Tel.: +48 598419892 +48 598419895 Mobile: +48 601755766 Okres gwarancji nie ulega wydłu- żeniu o czas trwania usługi gwa- rancyjnej.
Seite 22
Legenda použitých piktogramů ......Strana 22 Úvod ................... Strana 23 Použití ke stanovenému účelu ............ Strana 23 Obsah dodávky ................. Strana 23 Technická data ................Strana 23 Bezpečnostní pokyny ............ Strana 23 Montáž ..................Strana 25 Použití výrobku se slunečníkem ......
Legenda použitých piktogramů Přečtěte si návod k použití! Odolný proti povětrnost- ním vlivům Bezpečnostní upozornění Instrukce Respektujte výstražné a Odolnost proti ultrafialo- bezpečnostní pokyny! vému záření Nebezpečí ohrožení Obal a výrobek života a nehody malých likvidujte ekologicky! i velkých dětí! Výrobek můžete používat Maximální...
Zahradní stůl Obsah dodávky Bezprostředně po vybalení zkontro- Úvod lujte úplnost dodávky a stav výrobku. Blahopřejeme! Rozhodli jste 1 deska stolu se pro vysoce kvalitní výrobek. 4 nohy stolu Před montáží se nejdříve s výrobkem 1 víčko (otvor na slunečník) seznamte. Přečtěte si proto pozorně 1 návod k montáži následující...
Seite 25
Dbejte na maximální pří- ŽENÍ ŽIVOTA A ZRANĚNÍ 50 kg pustné zatížení váhou MALÝCH A VĚTŠÍCH DĚTÍ! 50 kg. Překročení tohoto váho- Nenechávejte děti nikdy bez vého limitu může mít za násle- dohledu s obalovým materiá- dek zranění a/nebo škody na lem.
Montáž zatlačte na víčko zespodu a vytáhněte je z otvoru pro slu- nečník ve stolní desce Upozornění: Výrobek montujte Nasaďte sloupek slunečníku na dostatečně velké ploše, odolné (ø až 4,5 cm) shora do otevře- vůči poškrábání. Podlahu případně ného otvoru pro slunečník a ná- přikryjte, abyste zabránili eventuál- sledně...
Likvidace odpadu je uplatňována v období 2 let od data nákupu vůči společnosti Obal se skládá z ekologických JARDIN NETHERLANDS BV materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren P.O. BOX 224 - 5120 AE Rijen recyklovatelných materiálů. E-mail: service.hungary@keter.com O možnostech likvidace vysloužilých Tel.: + 3652565920 zařízení...
Seite 32
JARDIN NETHERLANDS B.V. Ericssonstraat 17 5121 MK, Rijen THE NETHERLANDS E-Mail: gpsr.ketereu@keter.com Stand der Informationen · Stan informacji · Stav informací: 10/2024 · Ident.-No.: 5024850 IAN 483835–2407...