Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
eGlider SC40
EN – USER MANUAL
DE – BENUTZERHANDBUCH
CS – UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
SK – POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
PL – INSTRUKCJA OBSŁUGI
HU – FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
SLO – UPORABNIŠKI PRIROČNIK
HR – PRIRUČNIK ZA KORISNIKA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lamax eGlider SC40

  • Seite 1 SC40 EN – USER MANUAL DE – BENUTZERHANDBUCH CS – UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SK – POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PL – INSTRUKCJA OBSŁUGI HU – FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SLO – UPORABNIŠKI PRIROČNIK HR – PRIRUČNIK ZA KORISNIKA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    EN – USER MANUAL Based on regular changes and  amendments to directives, Czech and  European standards, products may be subject to technical and design changes. Photos and drawings may only be illustrative in this manual or images of another product may be used. Therefore, the customer cannot make any claims and complaints related to this manual (in particular possible deviations from the data contained therein) if the product conforms to all certifications and declarations and works as described in the manual, and if the product use meets the intended purpose when buying.
  • Seite 3: Package Contents

    1. PACKAGE CONTENTS - LAMAX eGlider SC40 scooter - Charger - Set of keys and screws - Instructions 2. SAFETY SYMBOLS The product must be operated with the utmost care. The safety symbols on the stickers attached to the product warn of the type of danger and remind you of preventive safety principles. Correct interpretation of these symbols will allow you to use it safer and easier.
  • Seite 4 Beware of hot surfaces! Risk of burns! Battery Direct current Output (INPUT) Motor power Maximum speed Tyre size Weight Maximum load Electrical devices do not belong in household waste. Protection class II The product complies with the relevant EU standards. Manufacturer Year of manufacture...
  • Seite 5: Specifications

    3. SPECIFICATIONS TECHNICAL PARAMETERS Name LAMAX eGlider SC40 Electric motor 500 W Max. load 120 kg Dimensions Folded: 122 × 52 × 59 cm Unfolded: 122 × 52 × 129 cm Speed 6 / 18 / 25 km/h Charging time 8–9 h...
  • Seite 6: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION Handlebar grip Rear brake light Headlight Motor Handlebar bar 10. Hook Folding mechanism with lock 11. Brake lever Folding stand 12. Bell Standing surface 13. Multifunction display Hook attachment when folding the scooter 14. Acceleration button 5. DISPLAY CONTROLS System on/off Press the POWER button to turn the scooter on or off.
  • Seite 7: Assembling And Folding The Scooter

    Battery indicator The battery charge level is shown by five bars. As you use the scooter, the battery will gradually discharge and the bars will flash on and off one by one. When all 5 bars are lit, the charge level is 80 to 100%, when 4 bars are lit, the charge level is 60 to 80%, etc.
  • Seite 8: Important Notice

    - After charging the scooter, unplug the charger from the electrical outlet and the power cable from the scooter. - Do not leave the scooter connected to the charger longer than necessary to fully charge. !IMPORTANT NOTICE! Only use the charger supplied with the battery. Never cover the charger.
  • Seite 9: Battery - Safety Principles

    Age of the person riding the scooter: 14–60 years Children may only operate or otherwise manipulate the scooter under the supervision of a competent adult. The same applies to people with reduced mobility. PROCEDURE: Charge the scooter battery before riding. Switch on the scooter and hold the handlebars.
  • Seite 10: Maintenance And Service

    tire to clean the tires. Do not use water or other liquids and acid-based cleaning agents to clean the scooter. Dampen a clean cloth with clean soapy water and apply to the structure of the scooter, then rinse the cloth thoroughly and wipe the scooter.
  • Seite 11: Further Information

    - Do not attempt to disassemble, repair or modify the device in any way. Disassembly, modification or any attempt to repair will void the warranty and may result in damage to the device or even personal injury or property damage. - Do not use the device under the influence of alcohol, drugs or other addictive substances or substances that affect coordination and reaction time.
  • Seite 12 Manufacturer information and contact details Declaration of conformity elem6 s.r.o. hereby declares that all devices with the reference designation LAMAX eGlider SC40 supplied by the manufacturer elem6 s.r.o. on the EU market comply with the basic requirements and other relevant provi- sions of directives 2014/30/EU, 2011/65/EU Annex II 2015/863 and 2006/42/EC. The products are intended for sale without restriction in Germany, the Czech Republic, Slovakia, Poland, Hungary and other EU member states.
  • Seite 13 DE - BENUTZERHANDBUCH Aufgrund regelmäßiger Änderungen und Ergänzungen von Richtlinien, tschechischen und europäischen Nor- men können die Produkte technischen und gestalterischen Änderungen unterworfen sein. Fotos und Zeich- nungen in diesem Handbuch dienen nur der Veranschaulichung, oder es können Abbildungen eines anderen Produkts verwendet werden.
  • Seite 14: Packungsinhalt

    1. PACKUNGSINHALT - LAMAX eGlider SC40 Roller - Ladegerät - Satz Schlüssel und Schrauben - Anweisungen 2. SICHERHEITSSYMBOLE Das Produkt muss mit größter Sorgfalt betrieben werden. Die Sicherheitssymbole auf den Aufklebern, mit denen das Produkt versehen ist, machen auf die Art der Gefahr aufmerksam und erinnern an vorbeugende Sicherheitsgrundsätze.
  • Seite 15 Achtung heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr! Batterie Gleichstrom Ausgabe (EINGANG) Motorleistung Höchstgeschwindigkeit Reifengröße Gewicht Maximale Belastung Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Schutzklasse II Das Produkt entspricht den relevanten EU-Normen. Hersteller Baujahr...
  • Seite 16: Spezifikationen

    3. SPEZIFIKATIONEN TECHNISCHE PARAMETER Name LAMAX eGlider SC40 Elektromotor 500 W Max. laden 120 kg Abmessungen Gefaltet: 122 × 52 × 59 cm Aufgeklappt: 122 × 52 × 129 cm Geschwindigkeit 6 / 18 / 25 km/h Ladezeit 8–9 h Felgengröße...
  • Seite 17: Produktbeschreibung

    4. PRODUKTBESCHREIBUNG Lenkergriff Bremslicht hinten Scheinwerfer Motor Griffstange 10. Haken Klappmechanismus mit Sicherung 11. Bremshebel Kippständer 12. Glocke Stehplatz 13. Multifunktionsdisplay Anbringen des Hakens beim Zusammenklap- 14. Beschleunigungstaste pen des Rollers 5. ANZEIGESTEUERUNGEN Schalten Sie das System ein/aus Drücken Sie die POWER-Taste, um den Roller aus- oder einzuschalten. Nach dem Einschalten des Scooters erscheint LC auf dem Display.
  • Seite 18: Montage Und Zusammenbau Des Scooters

    Tempomat Der Tempomat wird bei Fahrt mit konstanter Geschwindigkeit nach 5 Sekunden aktiviert, das Tempomat-Symbol leuchtet im Display auf. Der Tempomat kann durch Drücken einer beliebigen Bremse deaktiviert werden. Durch dreimaliges Drücken der Power-Taste kann die Tempomatfunktion aus- bzw. wieder eingeschaltet werden.
  • Seite 19 sdauer. Sie sind leicht und haben eine hohe Leistung. Allerdings haben auch diese Batterien einen Lebenszy- klus. Um ihre Lebensdauer zu maximieren, ist es wichtig, Ihre Batterien regelmäßig zu pflegen. Verwenden Sie zum Laden des Akkus nur das Original-Ladegerät des Herstellers, das mit dem Roller geliefert wurde.
  • Seite 20: Rollerfahren

    8. ROLLERFAHREN Der Zustand des Rollers liegt in der Verantwortung des Besitzers, der ihn vor jeder Fahrt auf einfache, aber gründliche Weise überprüfen sollte, um sicherzustellen, dass alles funktioniert und um schwerwiegende Folgen, die durch einen Unfall verursacht werden könnten, im Voraus zu verhindern. Beachten: Jedes Mal, wenn Sie mit dem Roller fahren, besteht die Gefahr eines Sturzes und einer möglichen Verletzung.
  • Seite 21: Inspektion, Wartung, Lagerung

    baren Gegenständen. Es kann zu einem Brand kommen. Achten Sie auf Vorhänge, Teppiche, Tischdecken usw. - Bewahren Sie die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf. - Zerlegen Sie niemals das Ladegerät oder den Akku. Es kann zu einem elektrischen Schlag kommen, der zu Verletzungen oder zum Tod führen kann.
  • Seite 22 sregeln beachten. Bei unerlaubter Nutzung auf öffentlichen Straßen, darunter auch Radwegen, drohen für den Nutzer im Falle eines Verkehrsunfalls Geldstrafen oder sogar eine strafrechtliche Verfolgung. - Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. - Der Roller ist nur für eine Person bestimmt. - Überprüfen Sie vor jeder Nutzung den technischen Zustand des Scooters, siehe Kapitel „Fahren mit dem Scooter“.
  • Seite 23: Weitere Informationen

    - Gehen Sie im Innenbereich sehr vorsichtig mit dem Roller um. - Fahren Sie mit dem Roller nicht auf Hügeln, die steiler als 15° sind (helfen Sie sich bei steilen Anstiegen immer durch Hüpfen). - Der Roller ist für die Nutzung durch eine Person vorgesehen. Versuchen Sie NIEMALS, mit zwei Personen zu fahren.
  • Seite 24: Hersteller

    Slowakei, Polen, Ungarn und anderen EU-Mitgliedstaaten bestimmt. Sofern nicht anders angegeben, be- trägt die Gewährleistungsfrist für die Produkte 24 Monate. Die Garantiezeit für den Akku beträgt 24 Monate und die Garantiezeit für seine Kapazität beträgt 6 Monate. Die Konformitätserklärung steht unter www.lamax- electronics.com/support/doc zum Download bereit.
  • Seite 25 CS – UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Na základě pravidelných změn a novelizací směrnic, českých i evropských norem, mohou být na produktech prováděny technické a designové změny. Fotky a nákresy mohou být v tomto manuálu pouze ilustrativní nebo mohou být použity obrázky jiného výrobku. Zákazník tedy nemůže uplatňovat jakékoli nároky a  reklamace související...
  • Seite 26: Obsah Balení

    1. OBSAH BALENÍ - Koloběžka LAMAX eGlider SC40 - Nabíječka - Sada klíčů a šroubků - Návod 2. BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY Produkt musí být provozován s nejvyšší opatrností. Bezpečnostní symboly na samolepkách, kterými je produkt opatřen, upozorňují na druh nebezpečí a připomínají preventivní bezpečnostní zásady. Správná...
  • Seite 27 Pozor horký povrch! Nebezpečí popálení! Baterie Stejnosměrný proud Výstup (INPUT) Příkon motoru Maximální rychlost Velikost pneumatiky Hmotnost Maximální zatížení Elektrické přístroje nepatří do domovního odpadu. Třída ochrany II Výrobek odpovídá příslušným standardům EU. Výrobce Rok výroby...
  • Seite 28: Specifikace

    3. SPECIFIKACE TECHNICKÉ PARAMETRY Název LAMAX eGlider SC40 Elektromotor 500 W Max. zatížení 120 kg Rozměry Složená: 122 × 52 × 59 cm Rozložená: 122 × 52 × 129 cm Rychlost 6 / 18 / 25 km/h Doba nabíjení 8–9 h Velikost ráfku...
  • Seite 29: Popis Produktu

    4. POPIS PRODUKTU Rukojeť řídítek Zadní brzdové světlo Přední světlo Motor Tyč řídítek 10. Háček Skládací mechanismus s pojistkou 11. Brzdová páčka Výklopný stojánek 12. Zvonek Stojná plocha 13. Multifunkční displej Uchycení háčku při složení koloběžky 14. Tlačítko akcelerace 5. OVLÁDACÍ PRVKY DISPLEJE Zapnutí/vypnutí...
  • Seite 30: Sestavení A Složení Koloběžky

    Indikátor baterie Stav nabití baterie je znázorněn pěti políčky. Jak budete koloběžku používat, bude se baterie postupně vybíjet a políčka se jeden po druhém rozblikají a zhasnou. Když svítí všech 5 políček, je stav nabití 80 až 100 %, když svítí 4 políčka, je stav nabití 60 až 80 % atd. Když...
  • Seite 31: Postup Při Nabíjení

    přibližně 6–8 hodin. - Po nabití koloběžky odpojte nabíječku od elektrické zásuvky a kabel napájení od koloběžky. - Nenechávejte koloběžku připojenou na nabíječku déle než je nutné k plnému nabití. !DŮLEŽITÉ SDĚLENÍ! Používejte výhradně nabíječku dodanou s akumulátorem. Nabíječku nikdy nezakrývejte. Pokud je nabíječka nebo jakákoli její...
  • Seite 32: Baterie - Bezpečnostní Zásady

    samé platí pro lidi se sníženou schopností pohybu. POSTUP: Před jízdou nabijte baterii koloběžky. Zapněte koloběžku a uchopte řídítka. Stoupněte si jednou nohou na desku koloběžky a druhou nohou se odrazte. Abyste mohli používat mo- tor, rychlost koloběžky musí dosáhnout 3–5 km/h. Po dosažení rychlosti přidejte plyn stisknutím tlačítka akcelerace na pravé...
  • Seite 33: Údržba A Servis

    používat agresivní látky jako je např. aceton nebo látky, které by mohly poškodit pneumatiku. K čištění koloběžky nepoužívejte vodu ani jiné tekutiny a čisticí prostředky na bázi kyselin. Navlhčete čistý hadřík čistou mýdlovou vodou a naneste na konstrukci koloběžky, poté důkladně opláchněte hadřík a otřete koloběžku.
  • Seite 34: Další Informace

    - Zásadně se nepokoušejte přístroj rozebírat, opravovat nebo jakkoli upravovat. V případě demontáže, úprav nebo jakéhokoli pokusu o opravu dochází k propadnutí záruky a může dojít k poškození přístroje či dokon- ce ke zranění nebo škodám na majetku. - Nepoužívejte zařízení pod vlivem alkoholu, drog či jiných návykových látek a látek ovlivňujících schopnost koordinace a dobu reakce.
  • Seite 35 Informace o výrobci a kontaktní údaje Prohlášení o shodě Společnost elem6 s.r.o. tímto prohlašuje, že všechna zařízení s referenčním označením LAMAX eGlider SC40 dodaná výrobcem elem6 s. r. o. na trh EU jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými usta- noveními směrnice 2014/30/EU, 2011/65/EU Annex II 2015/863 a 2006/42/EC. Produkty jsou určeny pro prodej bez omezení...
  • Seite 36 SK – POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Na základe pravidelných zmien a  novelizácií smerníc, českých i  európskych noriem, sa môžu na produktoch vykonávať technické a dizajnové zmeny. Fotky a nákresy v tomto návode môžu byť len ilustratívne alebo môžu byť použité obrázky iného výrobku. Zákazník teda nemôže uplatňovať akékoľvek nároky a reklamácie súvisiace s týmto návodom (predovšetkým možné...
  • Seite 37: Obsah Balenia

    1. OBSAH BALENIA - Kolobežka LAMAX eGlider SC40 - Nabíjačka - Súprava kľúčov a skrutiek - Návod 2. BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY Produkt musí byť prevádzkovaný s najvyššou opatrnosťou. Bezpečnostné symboly na samolepkách, ktorými je produkt opatrený, upozorňujú na druh nebezpečenstva a pripomínajú preventívne bezpečnostné zásady.
  • Seite 38 Pozor horúci povrch! Nebezpečenstvo popálenia! Batérie Jednosmerný prúd Výstup (INPUT) Príkon motora Maximálna rýchlosť Veľkosť pneumatiky Hmotnosť Maximálne zaťaženie Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu. Trieda ochrany II Výrobok zodpovedá príslušným štandardom EÚ. Výrobca Rok výroby...
  • Seite 39: Špecifikácia

    3. ŠPECIFIKÁCIA TECHNICKÉ PARAMETRE Názov LAMAX eGlider SC40 Elektromotor 500 W Max. 120 kg Rozmery Zložená: 122 × 52 × 59 cm Rozložená: 122 × 52 × 129 cm Rýchlosť 6 / 18 / 25 km/h Doba nabíjania 8–9 h Veľkosť...
  • Seite 40: Opis Produktu

    4. OPIS PRODUKTU Rukoväť riadidiel Zadné brzdové svetlo Predné svetlo Motor Tyč riadidiel 10. Háčik Skladací mechanizmus s poistkou 11. Brzdová páčka Výklopný stojan 12. Zvonček Stojná plocha 13. Multifunkčný displej Uchytenie háčika pri zložení kolobežky 14. Tlačidlo akcelerácie 5. OVLÁDACIE PRVKY DISPLEJA Zapnutie/vypnutie systému Stlačením tlačidla POWER vypnete alebo zapnete kolobežku.
  • Seite 41: Zostavenie A Zloženie Kolobežky

    Indikátor batérie Stav nabitia batérie je znázornený piatimi políčkami. Ako budete kolobežku používať, bude sa batéria postupne vybíjať a políčka sa jeden po druhom rozblikajú a zhasnú. Keď svieti všetkých 5 políčok, je stav nabitia 80 až 100 %, keď svietia 4 políčka, je stav nabitia 60 až 80 % atď. Keď...
  • Seite 42: Jazda Na Kolobežke

    je približne 6–8 hodín. - Po nabití kolobežky odpojte nabíjačku od elektrickej zásuvky a kábel napájania od kolobežky. - Nenechávajte kolobežku pripojenú na nabíjačku dlhšie ako je nutné k plnému nabitiu. !DÔLEŽITÉ OZNÁMENIE! Používajte výhradne nabíjačku dodanú s akumulátorom. Nabíjačku nikdy nezakrývajte. Ak je nabíjačka alebo akákoľvek jej časť...
  • Seite 43: Batérie - Bezpečnostné Zásady

    isté platí pre ľudí so zníženou schopnosťou pohybu. POSTUP: Pred jazdou nabite batériu kolobežky. Zapnite kolobežku a uchopte riadidlá. Postavte sa jednou nohou na dosku kolobežky a druhou nohou sa odrazte. Aby ste mohli používať motor, rýchlosť kolobežky musí dosiahnuť 3–5 km/h. Po dosiahnutí rýchlosti pridajte plyn stlačením tlačidla ak- celerácie na pravej strane riadidiel a pre väčšiu stabilitu si postavte na dosku kolobežky aj druhou nohou.
  • Seite 44: Bezpečnostné Zásady A Upozornenia

    prípade nadmerného opotrebovania je nutné vykonať výmenu pneumatiky. Na čistenie pneumatík nie je možné používať agresívne látky ako je napr. acetón alebo látky, ktoré by mohli poškodiť pneumatiku. Na čistenie kolobežky nepoužívajte vodu ani iné tekutiny a čistiace prostriedky na báze kyselín. Navlhčite čistú...
  • Seite 45: Ďalšie Informácie

    prístroja či dokonca k zraneniu alebo škodám na majetku. - Nepoužívajte zariadenie pod vplyvom alkoholu, drog či iných návykových látok a látok ovplyvňujúcich schopnosť koordinácie a dobu reakcie. - Nepoužívajte kolobežku, pokiaľ ste unavení alebo ospalí, prípadne ste akokoľvek zdravotne indisponovaný, ako napr.
  • Seite 46 Českej republike, na Slovensku, v Poľsku, Maďarsku a v ďalších členských kraji- nách EÚ. Záručná lehota na produkty je 24 mesiacov, ak nie je stanovené inak. Záručná lehota na akumulátor je 24 mesiacov, na jeho kapacitu 6 mesiacov. Vyhlásenie o zhode je možné prevziať z webu www.lamax-elec- tronics.com/support/doc.
  • Seite 47 PL – INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA Na podstawie regularnych zmian i poprawek do dyrektyw, norm czeskich i europejskich, w produktach mogą być wprowadzane zmiany techniczne i  projektowe. Zdjęcia i  rysunki w niniejszej instrukcji mogą służyć wy- łącznie do celów ilustracyjnych lub mogą wykorzystywać obrazy innego produktu. W związku z tym klient nie może wnosić...
  • Seite 48: Zawartość Opakowania

    1. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA - Hulajnoga LAMAX eGlider SC40 - Rumak - Zestaw kluczy i śrubek - Instrukcje 2. SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA Produkt należy obsługiwać z najwyższą ostrożnością. Symbole bezpieczeństwa znajdujące się na naklejkach, z którymi dostarczany jest produkt, zwracają uwagę na rodzaj zagrożenia i przypominają o zasadach bez- pieczeństwa prewencyjnego.
  • Seite 49 Uwaga gorąca powierzchnia! Ryzyko poparzenia! Bateria Prąd stały Wyjście (WEJŚCIE) Moc silnika Maksymalna prędkość Rozmiar opony Waga Maksymalne obciążenie Urządzenia elektryczne nie mogą być wyrzucane do odpadów domowych. Klasa ochrony II Produkt jest zgodny z odpowiednimi normami UE. Producent Rok produkcji...
  • Seite 50: Specyfikacje

    3. SPECYFIKACJE PARAMETRY TECHNICZNE Nazwa LAMAX eGlider SC40 Silnik elektryczny 500 W Maks. obciążenie 120 kg Wymiary Złożony: 122 × 52 × 59 cm Rozłożon: 122 × 52 × 129 cm Prędkość 6 / 18 / 25 km/godz Czas ładowania 8–9 godu...
  • Seite 51: Opis Produktu

    4. OPIS PRODUKTU Uchwyt kierownicy Tylne światło hamowania Reflektor Silnik Uchwyt 10. Hak Mechanizm składania z zabezpieczeniem 11. Dźwignia hamulca Uchylny stojak 12. Dzwonek Powierzchnia stojąca 13. Wielofunkcyjny wyświetlacz Mocowanie haka przy składaniu hulajnogi 14. Przycisk przyspieszenia 5. STEROWANIE WYŚWIETLACJĄ Włącz/wyłącz systém Naciśnij przycisk ZASILANIE, aby wyłączyć...
  • Seite 52: Montaż I Montaż Skutera

    Wskaźnik baterii Stan naładowania akumulatora jest reprezentowany przez pięć pól. Podczas korzystania ze hulajnogi akumulator będzie się stopniowo rozładowywał, a pola będą migać jedno po drugim. Gdy świeci się wszystkie 5 pól, stan naładowania wynosi od 80 do 100%, gdy świecą się 4 pola, stan naładowania wynosi od 60 do 80% itd.
  • Seite 53: Ważna Uwaga

    Podłącz koniec ładowarki do portu ładowania w hulajnodze. Kontrolka ładowarki powinna zmienić kolor na CZERWONY – ładowanie. Kiedy światło zmieni kolor na ZIELONY, hulajnoga jest w pełni naładowana. Czas pełnego ładowania wynosi około 6-8 godzin. - Po naładowaniu hulajnogi odłącz ładowarkę od gniazdka elektrycznego i przewód zasilający od hulajnogi. - Nie pozostawiaj hulajnogi podłączonej do ładowarki dłużej niż...
  • Seite 54: Baterie - Zasady Bezpieczeństwa

    Waga osoby jeżdżącej na hulajnodze: 30-120 kg Wiek osoby jeżdżącej na hulajnodze: 14-60 lat Dzieci mogą obsługiwać hulajnogę lub w inny sposób manipulować nią wyłącznie pod nadzorem wykwalifi- kowanej osoby dorosłej. To samo dotyczy osób o ograniczonej sprawności ruchowej. PROCEDURA: Naładuj akumulator hulajnogi przed jazdą.
  • Seite 55: Kontrola, Konserwacja, Przechowywanie

    10. KONTROLA, KONSERWACJA, PRZECHOWYWANIE Hulajnoga wymaga regularnych przeglądów i konserwacji, podobnie jak na przykład rower czy motocykl. Przed wykonaniem poniższych czynności zawsze upewnij się, że hulajnoga jest wyłączona, a kabel ładujący odłączony. SPRAWDZANIE I CZYSZCZENIE HULAJNOGI: Regularnie sprawdzaj konstrukcję i opony pod kątem uszkodzeń lub nadmiernego zużycia. W przypadku nadmiernego zużycia konieczna jest wymiana opony.
  • Seite 56 - Obsługuj hulajnogę, mając na uwadze pieszych, samochody i rowerzystów. - Podczas jazdy należy skupić całą uwagę na prowadzeniu pojazdu. Nie korzystaj z hulajnogi podczas roz- mowy, rozmowy telefonicznej, wysyłania wiadomości tekstowych lub obsługi telefonu lub innego urządze- nia, które może Cię rozpraszać. - Nie jedź...
  • Seite 57: Więcej Informacji

    Informacje o producencie i dane kontaktowe Deklaracja zgodności Elem6 s.r.o. niniejszym oświadcza, że wszystkie urządzenia o  numerze referencyjnym LAMAX eGlider SC40 dostarczane przez elem6 s.r.o. na rynek UE są zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi prze- pisami dyrektywy 2014/30/UE, 2011/65/UE załącznik II 2015/863 i 2006/42/WE. Wszystkie produkty prze- znaczone są...
  • Seite 58 Producent: elem6 s.r.o., Braškovská 308, 15 , 16100 Praha 6/ Czeska www.lamax-electronics.com info@elem6.com Korekty błędów w druku i zmiany w instrukcji zastrzeżone.
  • Seite 59 HU – FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Az irányelvek, a cseh és az európai szabványok rendszeres változásai és módosításai alapján a termékeken mű- szaki és tervezési változtatások eszközölhetők. Az ebben a  kézikönyvben található fényképek és rajzok csak illusztrációs célokat szolgálhatnak, vagy más termék képeit használhatják. Ezért a  vásárló nem érvényesíthet semmilyen, a ...
  • Seite 60: A Csomag Tartalma

    1. A CSOMAG TARTALMA - LAMAX eGlider SC40 robogó - Töltő - Kulcs- és csavarkészlet - Utasítás 2. BIZTONSÁGI SZIMBÓLUMOK A terméket a legnagyobb körültekintéssel kell kezelni. A termékkel ellátott matricákon található biztonsá- gi szimbólumok felhívják a figyelmet a veszély típusára és emlékeztetnek a megelőző biztonsági elvekre.
  • Seite 61 Figyelem forró felület! Égési sérülés veszélye! Akkumulátor Egyenáram Kimenet (INPUT) Motor teljesítmény Maximális sebesség Gumiabroncs méret Súly Maximális terhelés Az elektromos készülékek nem tartoznak a háztartási hulladék közé. Védelmi osztály II A termék megfelel a vonatkozó EU szabványoknak. Gyártó Gyártási év...
  • Seite 62: Műszaki Adatok

    3. MŰSZAKI ADATOK MŰSZAKI PARAMÉTEREK Név LAMAX eGlider SC40 Elektromos motor 500 W Max. terhelés 120 kg Méretek Összecsukva: 122 × 52 × 59 cm Hajtva: 122 × 52 × 129 cm Sebesség 6 / 18 / 25 km/óra Töltési idő...
  • Seite 63: Termékleírás

    4. TERMÉKLEÍRÁS Kormányfogantyú Hátsó féklámpa Fényszóró Motor Fogantyú 10. Horog Összecsukható mechanizmus biztonsággal 11. Fékkar Dönthető állvány 12. Harang Álló terület 13. Többfunkciós kijelző A horog rögzítése a roller összecsukásakor 14. Gyorsítás gomb 5. KIJELZŐ KEZELŐSZERVEK Kapcsolja be/ki a rendszert Nyomja meg a POWER gombot a robogó...
  • Seite 64: A Robogó Összeszerelése És Összeszerelése

    Tempomat A sebességtartó automatika 5 másodperc után aktiválódik, ha állandó sebességgel halad, a sebességtartó ikon világít a kijelzőn. A sebességtartó automatika bármely fék megnyomásával kikapcsolható. A sebességtartó automatika ki- vagy bekapcsolható a bekapcsoló gomb háromszori megnyo- másával. Akkumulátor jelző Az akkumulátor töltöttségi állapotát öt négyzet jelzi. A robogó használata során az akkumulátor fokozatosan lemerül, és a mezők egyenként villognak és kialszanak.
  • Seite 65: Rogogzás

    Ha az akkumulátorjelző alacsony akkumulátorkapacitást mutat, csatlakoztassa a robogót a töltőhöz. Töltés előtt mindig győződjön meg arról, hogy a töltőcsatlakozó tiszta és száraz. Ha a töltő nincs csatlakoz- tatva a robogóra, a tápbemenetet mindig gumisapkával kell lefedni, hogy megakadályozza, hogy por vagy egyéb szennyeződés kerüljön a bemenetre.
  • Seite 66: Akkumulátorok - Biztonsági Alapelvek

    Ne közlekedjen esőben vagy nedvesen! Ajánlott versenyzői követelmények: A robogón ülő személy magassága: 140-220 cm Egy robogóval közlekedő személy súlya: 30-120 kg A robogón közlekedő személy életkora: 14-60 év Gyermekek csak szakképzett felnőtt felügyelete mellett kezelhetik vagy más módon manipulálhatják a robo- gót.
  • Seite 67: Vizsgálat, Karbantartás, Tárolás

    tóságot, és lehetőség szerint helyezze el a készüléket nyílt helyre, és maradjon biztonságos távolságban a készüléktől. Az akkumulátorcellák tűz hatására felrobbanhatnak és kikerülhetnek a készülékből. - Ne használjon vízbázisú tűzoltó készüléket a berendezés oltásához. Megfelelő eszköz a hó, a gáz vagy esetleg a por.
  • Seite 68 vagy harmadik személyeket sérülést okozó eséseket vagy ütközéseket. - Nézze meg, merre jár, és vegye észre az útviszonyokat, az embereket, a helyeket, a tulajdont és a körülötte lévő tárgyakat. - A robogót a gyalogosok, az autók és a kerékpárosok figyelembevételével használja. - Vezetés közben fordítsa teljes figyelmét a vezetésre.
  • Seite 69: További Információk

    Gyártói információk és elérhetőségek Megfelelőségi nyilatkozat Az elem6 s.r.o. ezúton kijelenti, hogy az elem6 s.r.o. gyártó által az EU piacára szállított, LAMAX eGlider SC40 referencia jelölésű eszközök megfelelnek a 2014/30/EU irányelv, a 2011/65/EU II. melléklet 2015/863 és a 2006/42/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A termékek korlá- tozás nélkül értékesíthető...
  • Seite 70 Gyártó: elem6 s.r.o., Braškovská 308/15, 16100 Praha 6, Cseh Köztáraság www.lamax-electronics.com info@elem6.com A nyomdai hibák és a kézikönyv változtatásai fenntartva.
  • Seite 71 SL – NAVODILA ZA UPORABO Na podlagi rednih sprememb in dopolnitev direktiv, čeških in evropskih standardov se lahko izdelki tehnično in oblikovno spremenijo. Fotografije in risbe v tem priročniku so lahko samo ilustrativne ali pa so uporabljene slike drugega izdelka. Zato kupec ne more vložiti nobenih zahtevkov in pritožb v zvezi s tem priročnikom (zlasti morebitnih odstopanj od podatkov, ki jih vsebuje), če je izdelek skladen z vsemi certifikati in izjavami ter deluje, kot je opisano v priročniku in če uporaba izdelka pri nakupu ustreza predvidenemu namenu.
  • Seite 72: Vsebina Paketa

    1. VSEBINA PAKETA - LAMAX eGlider SC40 skuter - Polnilec - Komplet ključev in vijakov - Navodila 2. VARNOSTNI SIMBOLI Izdelek je treba uporabljati zelo previdno. Varnostni simboli na nalepkah, s katerimi je izdelek opremljen, opozarjajo na vrsto nevarnosti in opozarjajo na preventivna varnostna načela. Pravilna razlaga teh simbolov vam bo omogočila varnejšo in lažjo uporabo.
  • Seite 73 Pozor vroča površina! Nevarnost opeklin! Baterija Enosmerni tok Izhod (INPUT) Moč motorja Največja hitrost Velikost pnevmatike Teža Največja obremenitev Električne naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke. Zaščitni razred II Izdelek je v skladu z ustreznimi standardi EU. Proizvajalec Leto izdelave...
  • Seite 74: Specifikacije

    3. SPECIFIKACIJE TEHNIČNI PARAMETRI LAMAX eGlider SC40 Električni motor 500 W maks. obremenitev 120 kg Dimenzije Zloženo: 122 × 52 × 59 cm Razloženo: 122 × 52 × 129 cm Hitrost 6 / 18 / 25 km/uro Čas polnjenja 8–9 ur Velikost platišča...
  • Seite 75: Opis Izdelka

    4. OPIS IZDELKA Ročaj krmila Zadnja zavorna luč Žaromet Motor Ročaj 10. Kavelj Zložljivi mehanizem z varnostjo 11. Zavorna ročica Nagibno stojalo 12. Zvonec Stojišče 13. Večnamenski zaslon Pritrditev kljuke pri zlaganju skiroja 14. Gumb za pospeševanje 5. KONTROLE PRIKAZA Vklopite/izklopite sistem Pritisnite gumb POWER, da izklopite ali vklopite skuter.
  • Seite 76: Sestavljanje In Montaža Skuterja

    Indikator baterije Stanje napolnjenosti baterije predstavlja pet okenc. Med uporabo skuterja se bo baterija posto- poma izpraznila in polja bodo eno za drugim utripala in ugasnila. Ko sveti vseh 5 polj, je stanje napolnjenosti od 80 do 100 %, ko svetijo 4 polja, je stanje napolnjenosti 60 do 80 % itd. Ko eno polje utripa, je baterija prazna in je treba skuter napolniti.
  • Seite 77: Pomembno Obvestilo

    - Po polnjenju skuterja izključite polnilnik iz električne vtičnice in napajalni kabel iz skuterja. - Skuterja ne puščajte priključenega na polnilnik dlje, kot je potrebno za polno polnjenje. !POMEMBNO OBVESTILO! Uporabljajte samo polnilnik, ki je priložen bateriji. Nikoli ne pokrivajte polnilnika. Če je polnilnik ali katerikoli njegov del poškodovan, ga je treba zamenjati z novim.
  • Seite 78: Baterije - Varnostna Načela

    POSTOPEK: Pred vožnjo napolnite baterijo skuterja. Vklopite skuter in primite krmilo. Z eno nogo stopite na desko skiroja in se z drugo odskočite. Za uporabo motorja mora biti hitrost skuterja 3-5 km/h. Ko dosežete hitrost, dodajte plin s pritiskom na gumb za plin na desni strani krmila in stopite na desko skuterja z drugo nogo za večjo stabilnost.
  • Seite 79: Vzdrževanje In Servis

    Za čiščenje skuterja ne uporabljajte vode ali drugih tekočin in čistil na osnovi kisline. Čisto krpo navlažite s čisto milnico in jo nanesite na okvir skuterja, nato krpo temeljito sperite in obrišite skuter. Očistite tako, da voda ne pride v pokrov baterije, vhod za napajanje, zaslon ali pnevmatike. VZDRŽEVANJE IN SERVIS: Skuter zahteva redno vzdrževanje in redne servise tako kot kolo.
  • Seite 80: Nadaljne Informacije

    vplivajo na sposobnost koordinacije in reagiranja. - Skuterja ne uporabljajte, če ste utrujeni ali zaspani ali kakor koli slabo razpoloženi, npr. zlomljena roka, noga. - Uporabite svojo najboljšo presojo, da se s svojim skuterjem izognete nevarnim situacijam. - S skuterjem se ne vozite po klančinah ali v skate parku, praznem bazenu ali območjih za rolkanje. Ne vozite se po ograjah, ne skačite po skiroju in ne poskušajte premagati ovir.
  • Seite 81 Podatki o proizvajalcu in kontaktni podatki Izjava o skladnosti eLEM6 s.r.o. izjavlja, da vse naprave z  referenčno oznako LAMAX eGlider SC40, ki jih dobavlja proizvajalec ELEM6 s.r.o. na trg EU, izpolnjujejo osnovne zahteve in druge ustrezne določbe direktiv 2014/30/EU, 2011/65/ EU, Priloga II, 2015/863 in 2006/42/ES. Izdelki so namenjeni neomejeni prodaji v Nemčiji, na Češkem, Slo- vaškem, Poljskem, Madžarskem in v drugih državah članicah EU.
  • Seite 82: Hr - Korisnički Priručnik

    HR - KORISNIČKI PRIRUČNIK Na temelju redovitih izmjena i dopuna direktiva, čeških i europskih standarda, proizvodi mogu podlijegati teh- ničkim i dizajnerskim promjenama. Fotografije i crteži mogu biti samo ilustrativni u ovom priručniku ili se mogu upotrebljavati slike drugog proizvoda. Stoga kupac ne može podnositi nikakve zahtjeve i pritužbe u vezi s ovim priručnikom (posebno zbog mogućih odstupanja od podataka sadržanih u njemu) ako je proizvod u skladu sa svim certifikatima i izjavama i radi kako je opisano u priručniku te ako uporaba proizvoda ispunjava predviđenu svrhu prilikom kupnje.
  • Seite 83: Sadržaj Pakiranja

    1. SADRŽAJ PAKIRANJA - LAMAX eGlider SC40 skuter - Punjač - Set ključeva i vijaka - Upute 2. SIGURNOSNI SIMBOLI Proizvodom se mora rukovati s najvećom pažnjom. Sigurnosni simboli na naljepnicama kojima je proizvod opremljen upozoravaju na vrstu opasnosti i podsjećaju na preventivna sigurnosna načela. Ispravno tumačen- je ovih simbola omogućit će vam da ih koristite sigurnije i lakše.
  • Seite 84 Pozor vruća površina! Opasnost od opeklina! Baterija Istosmjerna struja Izlaz (INPUT) Snaga motora Maksimalna brzina Veličina gume Težina Maksimalno opterećenje Električni uređaji ne spadaju u kućni otpad. Klasa zaštite II Proizvod je u skladu s relevantnim EU standardima. Proizvođač Godina proizvodnje...
  • Seite 85: Specifikacije

    3. SPECIFIKACIJE TEHNIČKI PARAMETRI LAMAX eGlider SC40 Električni motor 500 W Maks. opterećenje 120 kg Sklopljeno: 122 × 52 × 59 cm Rasklopljeno: 122 × 52 × 129 Dimenzije Ubrzati 6 / 18 / 25 km/ sat Vrijeme punjenja 8–9 sati Veličina naplatka...
  • Seite 86: Opis Proizvoda

    4. OPIS PROIZVODA Ručka upravljača Stražnje svjetlo kočnice Glavno svjetlo Motor Ručka 10. Kuka Sklopivi mehanizam sa sigurnošću 11. Poluga kočnice Nagibni stalak 12. Zvono Prostor za stajanje 13. Višenamjenski zaslon Pričvršćivanje kuke prilikom sklapanja romobila 14. Gumb za ubrzanje 5.
  • Seite 87: Sastavljanje I Montaža Skutera

    Tempomat Tempomat se aktivira nakon 5 sekundi pri vožnji konstantnom brzinom, ikona tempomata svijet- li na zaslonu. Tempomat se može deaktivirati pritiskom na bilo koju kočnicu. Funkcija tempomata se može isključiti ili ponovno uključiti pritiskom na tipku za napajanje 3 puta.
  • Seite 88: Postupak Punjenja

    napajanja uvijek mora biti pokriven gumenom kapicom kako bi se spriječilo ulazak prašine ili druge prljavšti- ne u ulaz. Spojite kabel za napajanje na punjač, a zatim uključite punjač u utičnicu. Uključite kraj punjača u priključak za punjenje na skuteru. Lampica punjača trebala bi svijetliti CRVENO - punjenje u tijeku.
  • Seite 89: Baterije - Sigurnosna Načela

    Visina osobe koja vozi romobil: 140-220 cm Težina osobe koja vozi skuter: 30-120 kg Dob osobe koja vozi skuter: 14-60 godina Djeca smiju upravljati ili na drugi način manipulirati romobilom samo pod nadzorom kvalificirane odrasle osobe. Isto vrijedi i za osobe smanjene pokretljivosti. POSTUPAK: Napunite bateriju skutera prije vožnje.
  • Seite 90: Održavanje I Servis

    PROVJERA I ČIŠĆENJE SKUTERA: Redovito provjeravajte strukturu i gume zbog oštećenja ili prekomjernog trošenja. U slučaju prekomjernog trošenja potrebno je zamijeniti gumu. Nije moguće koristiti agresivna sredstva kao što su npr. aceton ili tvari koje bi mogle oštetiti gumu. Ne koristite vodu ili druge tekućine i sredstva za čišćenje na bazi kiseline za čišćenje skutera. Navlažite čistu krpu čistom vodom i sapunicom i nanesite je na okvir skutera, zatim temeljito isperite krpu i obrišite skuter.
  • Seite 91: Dodatne Informacije

    - Nikada ne vozite po kiši, po kiši, u vodi, blatu, pijesku, prašini itd. Iznad svega, potpuno izbjegavajte vodu. - Ne vješajte torbe, ruksake ili druge predmete na skuter. - U načelu, nemojte pokušavati rastaviti, popraviti ili modificirati uređaj na bilo koji način. Rastavljanje, mo- difikacija ili bilo kakav pokušaj popravka poništit će jamstvo i može rezultirati oštećenjem uređaja ili čak osobnom ozljedom ili oštećenjem imovine.
  • Seite 92 Podaci o proizvođaču i podaci za kontakt Izjava o sukladnosti elem6 s.r.o. ovime izjavljuje da su svi uređaji s  referentnom oznakom LAMAX eGlider SC40 koje isporučuje proizvođač elem6 s.r.o. na tržištu EU-a usklađeni s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama di- rektiva 2014/30/EU, 2011/65/EU Prilog II 2015/863 i 2006/42/EZ. Svi proizvodi tvrtke TrueLife predviđeni su za prodaju bez ograničenja unutar Njemačke, Češće Republike, Slovačke, Poljske, Mađarske i drugih zemlja čla-...

Inhaltsverzeichnis