Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
eFlash SC20
EN – USER MANUAL
DE – BENUTZERHANDBUCH
CS – UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
SK – POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
PL – INSTRUKCJA OBSŁUGI
HU – FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
SLO – UPORABNIŠKI PRIROČNIK
HR – PRIRUČNIK ZA KORISNIKA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lamax eFlash SC20

  • Seite 1 SC20 EN – USER MANUAL DE – BENUTZERHANDBUCH CS – UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SK – POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PL – INSTRUKCJA OBSŁUGI HU – FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV SLO – UPORABNIŠKI PRIROČNIK HR – PRIRUČNIK ZA KORISNIKA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    EN – USER MANUAL Based on regular changes and  amendments to directives, Czech and  European standards, products may be subject to technical and design changes. Photos and drawings may only be illustrative in this manual or images of another product may be used. Therefore, the customer cannot make any claims and complaints related to this manual (in particular possible deviations from the data contained therein) if the product conforms to all certifications and declarations and works as described in the manual, and if the product use meets the intended purpose when buying.
  • Seite 3: Package Contents

    1. PACKAGE CONTENTS - LAMAX eFlash SC20 scooter - Charger - Set of keys and screws - Instructions 2. SAFETY SYMBOLS The product must be operated with the utmost care. The safety symbols on the stickers attached to the product warn of the type of danger and remind you of preventive safety principles. Correct interpretation of these symbols will allow you to use it safer and easier.
  • Seite 4 Beware of hot surfaces! Risk of burns! Battery Direct current Output (INPUT) Motor power Maximum speed Tyre size Weight Maximum load Electrical devices do not belong in household waste. Protection class II The product complies with the relevant EU standards. Manufacturer Year of manufacture...
  • Seite 5: Specifications

    3. SPECIFICATIONS TECHNICAL PARAMETERS Name LAMAX eFlash SC20 Electric motor 150 W Max. load 60 kg Dimensions 860 × 370 × 970 mm Speed 15 km/h Charging time 4–6 h Tires 6,5“ Weight 7 kg Protection class User age 5–10 years Rider height 115–160 cm...
  • Seite 6: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION Electric brake 11. Acceleration button Handlebar grip 12. Handlebar stem Headlight 13. Operation indicator Quick release lock 14. Main switch Front fender 15. Rear fender Front wheel 16. Reflector Front fork 17. Rear brake light Charging port 18.
  • Seite 7: Charging The Battery

    Warning: Before assembly, make sure the scooter is turned off. Make sure the brake cable from the handlebar is not tangled or physically damaged. This could cause the brakes to fail. DISASSEMBLY If you need to unfold the scooter, proceed as follows: Open the quick release lock Press the button as far as it will go and pull the handlebar stem upwards.
  • Seite 8: Riding The Scooter

    connect to the power supply !IMPORTANT NOTICE! Only use the charger supplied with the battery. Never cover the charger. If the charger or any part of it is damaged, it must be replaced with a new one. Do not use such a charger under any circumstances.
  • Seite 9: Battery - Safety Principles

    PROCEDURE: Charge the scooter battery before riding. Switch on the scooter and hold the handlebars. Step onto the scooter board with one foot and push off with the other foot. In order to use the motor, the scooter speed must reach >3 km/h. Once you have reached speed, add gas by pressing the accelerator button on the right side of the handlebars and for greater stability, step onto the scooter board with the other foot as well.
  • Seite 10: Safety Principles And Warnings

    The scooter requires regular maintenance and regular service, similar to a bicycle. The recommended service check is at least once a year. STORING THE SCOOTER: Fully charge the battery before storing. If you store the scooter for a longer period of time, charge the battery at least once every 30 days to half its capacity.
  • Seite 11: Further Information

    that affect coordination and reaction time. - Do not use the scooter if you are tired or sleepy, or if you have any medical condition, such as a broken arm or leg. - Use your best judgment to avoid dangerous situations with the scooter. - Do not ride your scooter on ramps or into a skate park, empty swimming pool or areas designated for skate- boarding.
  • Seite 12 Manufacturer information and contact details Declaration of conformity elem6 s.r.o. hereby declares that all devices with the reference designation LAMAX eFlash SC20 supplied by the manufacturer elem6 s.r.o. on the EU market comply with the basic requirements and other relevant provisions of directives 2014/30/EU, 2011/65/EU Annex II 2015/863 and 2006/42/EC. The products are intended for sale without restriction in Germany, the Czech Republic, Slovakia, Poland, Hungary and other EU member states.
  • Seite 13 DE - BENUTZERHANDBUCH Aufgrund regelmäßiger Änderungen und Ergänzungen von Richtlinien, tschechischen und europäischen Nor- men können die Produkte technischen und gestalterischen Änderungen unterworfen sein. Fotos und Zeich- nungen in diesem Handbuch dienen nur der Veranschaulichung, oder es können Abbildungen eines anderen Produkts verwendet werden.
  • Seite 14: Packungsinhalt

    1. PACKUNGSINHALT - LAMAX eFlash SC20 Roller - Ladegerät - Satz Schlüssel und Schrauben - Anweisungen 2. SICHERHEITSSYMBOLE Das Produkt muss mit größter Sorgfalt betrieben werden. Die Sicherheitssymbole auf den Aufklebern, mit denen das Produkt versehen ist, machen auf die Art der Gefahr aufmerksam und erinnern an vorbeugende Sicherheitsgrundsätze.
  • Seite 15 Achtung heiße Oberfläche! Verbrennungsgefahr! Batterie Gleichstrom Ausgabe (EINGANG) Motorleistung Höchstgeschwindigkeit Reifengröße Gewicht Maximale Belastung Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Schutzklasse II Das Produkt entspricht den relevanten EU-Normen. Hersteller Baujahr...
  • Seite 16: Spezifikationen

    3. SPEZIFIKATIONEN TECHNISCHE PARAMETER Name LAMAX eFlash SC20 Elektromotor 150 W Max. laden 60 kg Abmessungen 860 × 370 × 970 mm Geschwindigkeit 15 km/Std Ladezeit 4–6 Std Reifen 6,5“ Gewicht 7 kg Schutzklasse Alter des Benutzers 5–10 Jahre Fahrergröße 115–160 cm...
  • Seite 17: Produktbeschreibung

    4. PRODUKTBESCHREIBUNG Elektrische Bremse 11. Beschleunigungstaste Lenkergriff 12. Griffstange Scheinwerfer 13. Verkehrsanzeige Schnellverschlusssicherung 14. Hauptschalter Kotflügel vorne 15. Kotflügel hinten Vorderrad 16. Reflektierendes Element Vordergabel 17. Bremslicht hinten Ladeanschluss 18. Rücklichtrahmen Kippständer 19. Motor 10. Trittfläche 5. MONTAGE DES SCOOTERS ZUSAMMENSTELLUNG Nehmen Sie den Roller vorsichtig aus der Box, stellen Sie ihn auf den Boden und klappen Sie den Ständer aus.
  • Seite 18: Demontieren

    Warnung: Stellen Sie sicher, dass der Roller vor der Montage ausgeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass das vom Lenker kommende Bremskabel nicht verheddert oder beschädigt ist. Bremsen könnten versagen. DEMONTIEREN Wenn Sie den Roller zerlegen müssen, gehen Sie wie folgt vor: Öffnen Sie den Schnellspanner Drücken Sie den Knopf bis zum Anschlag und ziehen Sie den Lenker nach oben.
  • Seite 19: Rollerfahren

    connect to the power supply WICHTIGER HINWEIS! Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Akku gelieferte Ladegerät. Decken Sie das Ladegerät niemals ab. Wenn das Ladegerät oder ein Teil davon beschädigt ist, muss es durch ein neues ersetzt werden. Be- nutzen Sie ein solches Ladegerät auf keinen Fall. Gefahr eines Stromschlags. Wenden Sie sich zum Aus- tausch an Ihren Händler, Gerätehersteller oder autorisierten Service.
  • Seite 20: Batterien - Sicherheitsgrundsätze

    VERFAHREN: Laden Sie die Batterie des Rollers vor der Fahrt auf. Schalten Sie den Roller ein und greifen Sie nach dem Lenker. Steigen Sie mit einem Fuß auf das Brett des Rollers und hüpfen Sie mit dem anderen Fuß ab. Um den Motor nutzen zu können, muss die Geschwindigkeit des Rollers >3 km/h erreichen.
  • Seite 21: Inspektion, Wartung, Lagerung

    Schnee, Gas oder ggf. Pulver. 9. INSPEKTION, WARTUNG, LAGERUNG Ein Roller benötigt eine regelmäßige Inspektion und Wartung, genau wie beispielsweise ein Fahrrad oder ein Motorrad. Stellen Sie immer sicher, dass der Roller ausgeschaltet und das Ladekabel abgezogen ist, bevor Sie die folgenden Vorgänge durchführen.
  • Seite 22 um Stürze oder Stöße zu vermeiden, die zu Verletzungen des Benutzers oder Dritter führen können. - Schauen Sie, wohin Sie fahren, und nehmen Sie die Straßenverhältnisse, Menschen, Orte, Grundstücke und Gegenstände um Sie herum wahr. - Betreiben Sie den Roller unter Berücksichtigung von Fußgängern, Autos und Radfahrern. - Konzentrieren Sie sich beim Fahren ganz auf das Fahren.
  • Seite 23: Weitere Informationen

    Hersteller elem6 s.r.o. auf dem EU-Markt gelieferten Geräte mit der Referenzbezeichnung LAMAX eFlash SC20 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägi- gen Bestimmungen der Richtlinien 2014/30/EU, 2011/65/EU Anhang II 2015/863 und 2006/42/EG entspre- chen.
  • Seite 24: Hersteller

    Garantiezeit für seine Kapazität beträgt 6 Monate. Die Konformitätserklärung steht unter www.lamax- electronics.com/support/doc zum Download bereit. Hersteller: elem6 s.r.o., Braškovská 308, 15 16100 Prag 6, Tschechische Republik www.lamax-electronics.com info@elem6.com Druckfehler und Änderungen in der Benutzeranleitung sind vorbehalten.
  • Seite 25 CS – UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Na základě pravidelných změn a novelizací směrnic, českých i evropských norem, mohou být na produktech prováděny technické a designové změny. Fotky a nákresy mohou být v tomto manuálu pouze ilustrativní nebo mohou být použity obrázky jiného výrobku. Zákazník tedy nemůže uplatňovat jakékoli nároky a  reklamace související...
  • Seite 26: Obsah Balení

    1. OBSAH BALENÍ - Koloběžka LAMAX eFlash SC20 - Nabíječka - Sada klíčů a šroubků - Návod 2. BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY Produkt musí být provozován s nejvyšší opatrností. Bezpečnostní symboly na samolepkách, kterými je produkt opatřen, upozorňují na druh nebezpečí a připomínají preventivní bezpečnostní zásady. Správná...
  • Seite 27 Pozor horký povrch! Nebezpečí popálení! Baterie Stejnosměrný proud Výstup (INPUT) Příkon motoru Maximální rychlost Velikost pneumatiky Hmotnost Maximální zatížení Elektrické přístroje nepatří do domovního odpadu. Třída ochrany II Výrobek odpovídá příslušným standardům EU. Výrobce Rok výroby...
  • Seite 28: Specifikace

    3. SPECIFIKACE TECHNICKÉ PARAMETRY Název LAMAX eFlash SC20 Elektromotor 150 W Max. zatížení 60 kg Rozměry 860 × 370 × 970 mm Rychlost 15 km/h Doba nabíjení 4–6 h Pneumatiky 6,5“ Hmotnost 7 kg Třída ochrany Věk uživatele 5–10 let Výška jezdce...
  • Seite 29: Popis Produktu

    4. POPIS PRODUKTU Elektrická brzda 11. Tlačítko akcelerace Rukojeť řídítek 12. Tyč řídítek Přední světlo 13. Indikátor provozu Rychloupínací pojistka 14. Hlavní vypínač Přední blatník 15. Zadní blatník Přední kolo 16. Reflexní prvek Přední vidlice 17. Zadní brzdové světlo Nabíjecí port 18.
  • Seite 30: Nabíjení Baterie

    Varování: Před montáží se ujistěte, že je koloběžka vypnutá. Ujistěte se, že brzdový kabel jdoucí od řídítek není zamo- tán nebo fyzicky porušen. Mohlo by dojít k selhání brzd. ROZLOŽENÍ Pokud potřebujete koloběžku rozložit, postupujte následovně: Otevřete rychloupínací pojistku Stiskněte tlačítko, co nejvíce to půjde, a vytáhněte tyč řídítek směrem nahoru. 6.
  • Seite 31: Postup Při Nabíjení

    !DŮLEŽITÉ SDĚLENÍ! Používejte výhradně nabíječku dodanou s akumulátorem. Nabíječku nikdy nezakrývejte. Pokud je nabíječka nebo jakákoli její část poškozená, musí být vyměněna za novou. Takovou nabíječku v žádném případě nepoužívejte. Hrozí úraz elektrickým proudem. Ohledně výměny kontaktujte svého prodejce, výrobce zařízení či autorizovaný servis. NIKDY koloběžku nepoužívejte, pokud je připojena k nabíječce.
  • Seite 32: Kontrola, Údržba, Skladování

    - Nepoužívejte jakkoliv poškozený síťový adaptér nebo nabíječku. - Nabíjení provádějte za pokojové teploty, nikdy nenabíjejte při teplotě nižší než 0 °C nebo při teplotě vyšší než 40 °C. - Dejte pozor na pády, baterii neprorážejte ani jinak nepoškozujte. Poškozenou baterii rozhodně neopravujte. - Nevystavujte nabíječku ani baterii působení...
  • Seite 33 - Nedodržení základních pokynů a některého z následujících bezpečnostních opatření může vést k poškoze- ní koloběžky, ke ztrátě záruky výrobce, jiným škodám na majetku, vážnému zranění a dokonce i smrti. Vždy používejte pouze originální příslušenství včetně baterie. V případě použití nekompatibilního příslušenství riskujete ztrátu záruky a možnost poškození...
  • Seite 34: Další Informace

    - Jakýmkoli zásahem do SW přichází zákazník o záruku. - S koloběžkou manipulujte velmi opatrně, pokud jste v interiéru. - Na koloběžce nevyjíždějte prudší kopce než 15° (při prudkém stoupání si vždy pomáhejte odrážením). - Koloběžka je určena k použití jednou osobou, NIKDY se nepokoušejte jezdit ve dvou lidech. - Ženy, které...
  • Seite 35 Informace o výrobci a kontaktní údaje Prohlášení o shodě Společnost elem6 s.r.o. tímto prohlašuje, že všechna zařízení s referenčním označením LAMAX eFlash SC20 dodaná výrobcem elem6 s. r. o. na trh EU jsou ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými usta- noveními směrnice 2014/30/EU, 2011/65/EU Annex II 2015/863 a 2006/42/EC. Produkty jsou určeny pro prodej bez omezení...
  • Seite 36 SK – POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA Na základe pravidelných zmien a  novelizácií smerníc, českých i  európskych noriem, sa môžu na produktoch vykonávať technické a dizajnové zmeny. Fotky a nákresy v tomto návode môžu byť len ilustratívne alebo môžu byť použité obrázky iného výrobku. Zákazník teda nemôže uplatňovať akékoľvek nároky a reklamácie súvisiace s týmto návodom (predovšetkým možné...
  • Seite 37: Obsah Balenia

    1. OBSAH BALENIA - Kolobežka LAMAX eFlash SC20 - Nabíjačka - Súprava kľúčov a skrutiek - Návod 2. BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY Produkt musí byť prevádzkovaný s najvyššou opatrnosťou. Bezpečnostné symboly na samolepkách, ktorými je produkt opatrený, upozorňujú na druh nebezpečenstva a pripomínajú preventívne bezpečnostné zásady.
  • Seite 38 Pozor horúci povrch! Nebezpečenstvo popálenia! Batérie Jednosmerný prúd Výstup (INPUT) Príkon motora Maximálna rýchlosť Veľkosť pneumatiky Hmotnosť Maximálne zaťaženie Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu. Trieda ochrany II Výrobok zodpovedá príslušným štandardom EÚ. Výrobca Rok výroby...
  • Seite 39: Špecifikácia

    3. ŠPECIFIKÁCIA TECHNICKÉ PARAMETRE Názov LAMAX eFlash SC20 Elektromotor 150 W Max. zaťaženie 60 kg Rozmery 860 × 370 × 970 mm Rýchlosť 15 km/h Doba nabíjania 4–6 h Pneumatiky 6,5“ Hmotnosť 7 kg Trieda ochrany Vek používateľa 5–10 rokov Výška jazdca...
  • Seite 40: Opis Produktu

    4. OPIS PRODUKTU Elektrická brzda 11. Tlačidlo akcelerácie Rukoväť riadidiel 12. Tyč riadidiel Predné svetlo 13. Indikátor prevádzky Rýchloupínacia poistka 14. Hlavný vypínač Predný blatník 15. Zadný blatník Predné koleso 16. Reflexný prvok Predná vidlica 17. Zadné brzdové svetlo Nabíjací port 18.
  • Seite 41: Nabíjanie Batérie

    Varovanie: Pred montážou sa uistite, že je kolobežka vypnutá. Uistite sa, že brzdový kábel idúci od riadidiel nie je zamo- taný alebo fyzicky porušený. Mohlo by dôjsť k zlyhaniu bŕzd. ROZLOŽENIE Pokiaľ potrebujete kolobežku rozložiť, postupujte nasledovne: Otvorte rýchloupínaciu poistku. Stlačte tlačidlo, čo najviac to pôjde, a vytiahnite tyč...
  • Seite 42: Jazda Na Kolobežke

    !DÔLEŽITÉ OZNÁMENIE! Používajte výhradne nabíjačku dodanú s akumulátorom. Nabíjačku nikdy nezakrývajte. Ak je nabíjačka alebo akákoľvek jej časť poškodená, musí byť vymenená za novú. Takú nabíjačku v žiad- nom prípade nepoužívajte. Hrozí úraz elektrickým prúdom. Ohľadom výmeny kontaktujte svojho predaj- cu, výrobcu zariadenia či autorizovaný...
  • Seite 43: Kontrola, Údržba, Skladovanie

    - Nepoužívajte akokoľvek poškodený sieťový adaptér alebo nabíjačku. - Nabíjanie vykonávajte za izbovej teploty, nikdy nenabíjajte pri teplote nižšej ako 0 °C alebo pri teplote vyš- šej ako 40 °C. - Dajte pozor na pády, batériu neprerážajte ani inak nepoškodzujte. Poškodenú batériu rozhodne neopra- vujte.
  • Seite 44 - Balenie obsahuje malé dieliky, ktoré môžu byť nebezpečné pre deti. Produkt vždy ukladajte mimo dosahu detí. - Nedodržanie základných pokynov a niektorého z nasledujúcich bezpečnostných opatrení môže viesť k po- škodeniu kolobežky, ku strate záruky výrobcu, iným škodám na majetku, vážnemu zraneniu a dokonca aj smrti.
  • Seite 45: Ďalšie Informácie

    - S kolobežkou manipulujte veľmi opatrne, pokiaľ ste v interiéri. - Na kolobežke nevychádzajte prudšie kopce ako 15° (pri prudkom stúpaní si vždy pomáhajte odrážaním). - Kolobežka je určená na použitie jednou osobou, NIKDY sa nepokúšajte jazdiť v dvoch ľuďoch. - Ženy, ktoré...
  • Seite 46 Českej republike, na Slovensku, v Poľsku, Maďarsku a v ďalších členských kraji- nách EÚ. Záručná lehota na produkty je 24 mesiacov, ak nie je stanovené inak. Záručná lehota na akumulátor je 24 mesiacov, na jeho kapacitu 6 mesiacov. Vyhlásenie o zhode je možné prevziať z webu www.lamax-elec- tronics.com/support/doc.
  • Seite 47 PL – INSTRUKCJA OBSŁUGI UŻYTKOWNIKA Na podstawie regularnych zmian i poprawek do dyrektyw, norm czeskich i europejskich, w produktach mogą być wprowadzane zmiany techniczne i  projektowe. Zdjęcia i  rysunki w niniejszej instrukcji mogą służyć wy- łącznie do celów ilustracyjnych lub mogą wykorzystywać obrazy innego produktu. W związku z tym klient nie może wnosić...
  • Seite 48: Zawartość Opakowania

    1. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA - Hulajnoga LAMAX eFlash SC20 - Rumak - Zestaw kluczy i śrubek - Instrukcje 2. SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA Produkt należy obsługiwać z najwyższą ostrożnością. Symbole bezpieczeństwa znajdujące się na naklejkach, z którymi dostarczany jest produkt, zwracają uwagę na rodzaj zagrożenia i przypominają o zasadach bez- pieczeństwa prewencyjnego.
  • Seite 49 Uwaga gorąca powierzchnia! Ryzyko poparzenia! Bateria Prąd stały Wyjście (WEJŚCIE) Moc silnika Maksymalna prędkość Rozmiar opony Waga Maksymalne obciążenie Urządzenia elektryczne nie mogą być wyrzucane do odpadów domowych. Klasa ochrony II Produkt jest zgodny z odpowiednimi normami UE. Producent Rok produkcji...
  • Seite 50: Specyfikacje

    3. SPECYFIKACJE PARAMETRY TECHNICZNE Nazwa LAMAX eFlash SC20 Silnik elektryczny 150 W Maks. obciążenie 60 kg Wymiary 860 × 370 × 970 mm Prędkość 15 km/godz Czas ładowania 4–6 godz Opony 6,5" Waga 7 kg Klasa ochrony Wiek użytkownika 5-10 lat Wzrost jeźdźca...
  • Seite 51: Opis Produktu

    4. OPIS PRODUKTU Hamulec elektryczny 11. Przycisk przyspieszenia Uchwyt kierownicy 12. Uchwyt Reflektor 13. Wskaźnik ruchu Bezpiecznik szybkozwalniający 14. Główny wyłącznik Przedni błotnik 15. Tylny błotnik Przednie koło 16. Element odblaskowy Przedni widelec 17. Tylne światło hamowania Port ładowania 18. Rama tylnego światła Uchylny stojak 19.
  • Seite 52: Ładowanie Akumulatora

    Ostrzeżenie: Przed montażem upewnij się, że hulajnoga jest wyłączona. Upewnij się, że linka hamulca wychodząca z kierownicy nie jest splątana ani fizycznie uszkodzona. Hamulce mogą zawieść. UKŁAD Jeśli chcesz zdemontować hulajnogę, wykonaj następujące czynności: Otwórz szybkozamykacz Naciśnij przycisk do oporu i pociągnij kierownicę do góry. 6.
  • Seite 53: Jazda Na Skuterze

    !WAŻNA UWAGA! Używaj wyłącznie ładowarki dołączonej do akumulatora. Nigdy nie zakrywaj ładowarki. Jeśli ładowarka lub jakakolwiek jej część ulegnie uszkodzeniu, należy ją wymienić na nową. W żadnym wypadku nie używaj takiej ładowarki. Ryzyko porażenia prądem. W sprawie wymiany skontaktuj się ze sprzedawcą, producentem urządzenia lub autoryzowanym serwisem.
  • Seite 54: Kontrola, Konserwacja, Przechowywanie

    - Temperatura pracy może mieć wpływ na całkowitą żywotność baterii. - Nigdy nie podłączaj do ładowarki akumulatorów uszkodzonych mechanicznie lub spęcznionych. Nie należy w żadnym wypadku używać akumulatora w tym stanie, istnieje ryzyko eksplozji. - Nie używaj uszkodzonego zasilacza ani ładowarki. - Ładuj w temperaturze pokojowej, nigdy nie ładuj poniżej 0°C ani powyżej 40°C.
  • Seite 55: Zasady Bezpieczeństwa I Ostrzeżenia

    10. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA - Hulajnoga przeznaczona jest dla dzieci od 5. roku życia. Dzieci w wieku 5 lat i starsze mogą obsługiwać hulajnogę lub w inny sposób obsługiwać ją wyłącznie pod nadzorem wykwalifikowanej osoby dorosłej. To samo dotyczy osób o ograniczonej sprawności ruchowej. - Opakowanie zawiera małe części, które mogą...
  • Seite 56: Więcej Informacji

    nierównym terenie. Istnieje ryzyko uszkodzenia hulajnogi. Jeśli napotkasz nierówny chodnik, podnieś hu- lajnogę i pokonaj przeszkodę. - Nie należy jeździć przy złej pogodzie: śniegu, deszczu, gradzie, po oblodzonych drogach lub w ekstremalnie wysokich temperaturach. Wilgotne lub mokre drogi mogą ułatwiać poślizg, upadek i utratę równowagi. W ten sam sposób może dojść...
  • Seite 57 Informacje o producencie i dane kontaktowe Deklaracja zgodności Elem6 s.r.o. niniejszym oświadcza, że wszystkie urządzenia o numerze referencyjnym LAMAX eFlash SC20 do- starczane przez elem6 s.r.o. na rynek UE są zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi stosownymi prze- pisami dyrektywy 2014/30/UE, 2011/65/UE załącznik II 2015/863 i 2006/42/WE. Wszystkie produkty prze- znaczone są...
  • Seite 58 HU – FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Az irányelvek, a cseh és az európai szabványok rendszeres változásai és módosításai alapján a termékeken mű- szaki és tervezési változtatások eszközölhetők. Az ebben a  kézikönyvben található fényképek és rajzok csak illusztrációs célokat szolgálhatnak, vagy más termék képeit használhatják. Ezért a  vásárló nem érvényesíthet semmilyen, a ...
  • Seite 59: A Csomag Tartalma

    1. A CSOMAG TARTALMA - LAMAX eFlash SC20 robogó - Töltő - Kulcs- és csavarkészlet - Utasítás 2. BIZTONSÁGI SZIMBÓLUMOK A terméket a legnagyobb körültekintéssel kell kezelni. A termékkel ellátott matricákon található biztonsá- gi szimbólumok felhívják a figyelmet a veszély típusára és emlékeztetnek a megelőző biztonsági elvekre.
  • Seite 60 Figyelem forró felület! Égési sérülés veszélye! Akkumulátor Egyenáram Kimenet (INPUT) Motor teljesítmény Maximális sebesség Gumiabroncs méret Súly Maximális terhelés Az elektromos készülékek nem tartoznak a háztartási hulladék közé. Védelmi osztály II A termék megfelel a vonatkozó EU szabványoknak. Gyártó Gyártási év...
  • Seite 61: Műszaki Adatok

    3. MŰSZAKI ADATOK MŰSZAKI PARAMÉTEREK Név LAMAX eFlash SC20 Elektromos motor 150 W Max. terhelés 60 kg Méretek 860 × 370 × 970 mm Sebesség 15 km/óra Töltési idő 4-6 óra Gumiabroncsok 6,5" Súly 7 kg Védelmi osztály A felhasználó életkora 5-10 év...
  • Seite 62: Termékleírás

    4. TERMÉKLEÍRÁS Elektromos fék 11. Gyorsító gomb Kormányfogantyú 12. Fogantyú Fényszóró 13. Forgalomjelző Gyorskioldó biztosíték 14. Főkapcsoló Első sárvédő 15. Hátsó sárvédő Első kerék 16. Fényvisszaverő elem Első villa 17. Hátsó féklámpa Töltő port 18. Hátsó lámpa keret Dönthető állvány 19.
  • Seite 63: Az Akkumulátor Töltése

    Figyelmeztetés: Az összeszerelés előtt győződjön meg arról, hogy a robogó ki van kapcsolva. Győződjön meg arról, hogy a kormányból kivezető fékkábel nincs összegabalyodva vagy fizikailag sérült. A fékek meghibásodhatnak. ELRENDEZÉS Ha szét kell szerelni a robogót, járjon el az alábbiak szerint: Nyissa ki a gyorskioldót Nyomja le a gombot ütközésig, és húzza felfelé...
  • Seite 64: Rogogzás

    !FONTOS MEGJEGYZÉS! Csak az akkumulátorhoz mellékelt töltőt használja. Soha ne takarja le a töltőt. Ha a töltő vagy annak bármely része megsérül, ki kell cserélni egy újra. Semmilyen körülmények között ne használjon ilyen töltőt. Áramütés veszélye. A cseréhez forduljon a kereskedőhöz, a készülék gyártójá- hoz vagy a hivatalos szervizhez.
  • Seite 65: Vizsgálat, Karbantartás, Tárolás

    - Az üzemi hőmérséklet befolyásolhatja az akkumulátor teljes élettartamát. - Soha ne csatlakoztasson mechanikusan sérült vagy duzzadt akkumulátorokat a töltőhöz. Ebben az állapot- ban egyáltalán ne használja az akkumulátort, mert fennáll a robbanásveszély. - Ne használjon sérült hálózati adaptert vagy töltőt. - Szobahőmérsékleten töltse, soha ne töltse 0°C alatt vagy 40°C felett.
  • Seite 66: Biztonsági Alapelvek És Figyelmeztetések

    10. BIZTONSÁGI ALAPELVEK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK - Ez a robogó 5 éves kortól gyermekek számára készült. 5 éves és annál idősebb gyermekek csak szakképzett felnőtt felügyelete mellett kezelhetik vagy más módon kezelhetik a robogót. Ugyanez vonatkozik a moz- gáskorlátozottakra is. - A csomag apró alkatrészeket tartalmaz, amelyek veszélyesek lehetnek a gyermekek számára. A terméket mindig gyermekektől elzárva tárolja.
  • Seite 67: További Információk

    - Ne vezessen rossz időben: hó, eső, jégeső, jeges utakon vagy szélsőséges hőségben. A nedves vagy vizes utak megkönnyíthetik a megcsúszást, esést és egyensúlyvesztést. Ugyanígy a készülék visszafordíthatatlan károsodása is bekövetkezhet. - Ne vezessen úszómedencék vagy más nagy víztestek közelében. - Hajlítsa be a térdét, ha göröngyös vagy egyenetlen felületen közlekedik, hogy elnyelje az ütéseket és a vib- rációt, és segítsen megőrizni a stabilitást.
  • Seite 68 Gyártói információk és elérhetőségek Megfelelőségi nyilatkozat Az elem6 s.r.o. ezúton kijelenti, hogy az elem6 s.r.o. gyártó által az EU piacára szállított, LAMAX eFlash SC20 referencia jelölésű eszközök megfelelnek a 2014/30/EU irányelv, a 2011/65/EU II. melléklet 2015/863 és a 2006/42/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A termékek korlá- tozás nélkül értékesíthető...
  • Seite 69 SL – NAVODILA ZA UPORABO Na podlagi rednih sprememb in dopolnitev direktiv, čeških in evropskih standardov se lahko izdelki tehnično in oblikovno spremenijo. Fotografije in risbe v tem priročniku so lahko samo ilustrativne ali pa so uporabljene slike drugega izdelka. Zato kupec ne more vložiti nobenih zahtevkov in pritožb v zvezi s tem priročnikom (zlasti morebitnih odstopanj od podatkov, ki jih vsebuje), če je izdelek skladen z vsemi certifikati in izjavami ter deluje, kot je opisano v priročniku in če uporaba izdelka pri nakupu ustreza predvidenemu namenu.
  • Seite 70: Vsebina Paketa

    1. VSEBINA PAKETA - LAMAX eFlash SC20 skuter - Polnilec - Komplet ključev in vijakov - Navodila 2. VARNOSTNI SIMBOLI Izdelek je treba uporabljati zelo previdno. Varnostni simboli na nalepkah, s katerimi je izdelek opremljen, opozarjajo na vrsto nevarnosti in opozarjajo na preventivna varnostna načela. Pravilna razlaga teh simbolov vam bo omogočila varnejšo in lažjo uporabo.
  • Seite 71 Pozor vroča površina! Nevarnost opeklin! Baterija Enosmerni tok Izhod (INPUT) Moč motorja Največja hitrost Velikost pnevmatike Teža Največja obremenitev Električne naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke. Zaščitni razred II Izdelek je v skladu z ustreznimi standardi EU. Proizvajalec Leto izdelave...
  • Seite 72: Specifikacije

    3. SPECIFIKACIJE TEHNIČNI PARAMETRI LAMAX eFlash SC20 Električni motor 150 W Maks. obremenitev 60 kg Dimenzije 860 × 370 × 970 mm Hitrost 15 km/uro Čas polnjenja 4–6 ur Pnevmatike 6,5“ Teža 7 kg Zaščitni razred Starost uporabnika 5–10 leta Višina voznika...
  • Seite 73: Opis Izdelka

    4. OPIS IZDELKA Električna zavora 11. Gumb za pospeševanje Ročaj krmila 12. Ročaj Žaromet 13. Indikator prometa Varovalka za hitro sprostitev 14. Glavno stikalo Prednji blatnik 15. Zadnji blatnik Sprednje kolo 16. Odsevni element Prednje vilice 17. Zadnja zavorna luč Vrata za polnjenje 18.
  • Seite 74: Polnjenje Baterije

    Opozorilo: Pred sestavljanjem se prepričajte, da je skuter izklopljen. Prepričajte se, da zavorni kabel, ki prihaja iz krmila, ni zamotan ali fizično poškodovan. Zavore bi lahko odpovedale. POSTAVITEV Če morate razstaviti skuter, postopajte na naslednji način: Odprite hitro sprostitev Pritisnite gumb do konca in povlecite krmilo navzgor. 6.
  • Seite 75: Pomembno Obvestilo

    !POMEMBNO OBVESTILO! Uporabljajte samo polnilnik, ki je priložen bateriji. Nikoli ne pokrivajte polnilnika. Če je polnilnik ali katerikoli njegov del poškodovan, ga je treba zamenjati z novim. V nobenem primeru ne uporabljajte takšnega polnilnika. Nevarnost električnega udara. Za zamenjavo se obrnite na prodajalca, proizvajalca naprave ali pooblaščen servis.
  • Seite 76: Pregled, Vzdrževanje, Skladiščenje

    - Polnite pri sobni temperaturi, nikoli ne polnite pod 0 °C ali nad 40 °C. - Pazite se padcev, ne preluknjajte ali kako drugače poškodujte baterije. Nikoli ne popravljajte poškodovane baterije. - Polnilnika ali baterije ne izpostavljajte vlagi, vodi, dežju, snegu ali raznim pršilom. - Akumulatorja ne puščajte v vozilu, ne izpostavljajte ga sončni svetlobi in ga ne postavljajte v bližino virov toplote.
  • Seite 77 be skuterja, izgubo garancije proizvajalca, drugo materialno škodo, resne poškodbe in celo smrt. Vedno uporabljajte le originalno dodatno opremo, vključno z baterijo. Če uporabljate nezdružljivo dodatno opre- mo, tvegate izgubo garancije in morebitno poškodbo naprave. - Spoštujte svojo okolico in upoštevajte veljavne predpise in zakone države, v kateri ste. Uporabnik mora pri vožnji z električnim skirojem upoštevati veljavne lokalne prometne predpise.
  • Seite 78: Nadaljne Informacije

    - Noseče ženske ne smejo voziti skuterja. - Pri višjih hitrostih vedno upoštevajte daljše zavorne poti. - Med vožnjo ne skačite s skuterja. - Med vožnjo ne skačite na skuter. - Ne poskušajte s podvigi ali triki s skirojem. - Skuterja ne uporabljajte zunaj določenih območij. - Ne prekoračite največje nosilnosti skuterja.
  • Seite 79 Podatki o proizvajalcu in kontaktni podatki Izjava o skladnosti eLEM6 s.r.o. izjavlja, da vse naprave z referenčno oznako LAMAX eFlash SC20, ki jih dobavlja proizvajalec ELEM6 s.r.o. na trg EU, izpolnjujejo osnovne zahteve in druge ustrezne določbe direktiv 2014/30/EU, 2011/65/EU, Priloga II, 2015/863 in 2006/42/ES. Izdelki so namenjeni neomejeni prodaji v  Nemčiji, na Češkem, Slova- škem, Poljskem, Madžarskem in v drugih državah članicah EU.
  • Seite 80: Hr - Korisnički Priručnik

    HR - KORISNIČKI PRIRUČNIK Na temelju redovitih izmjena i dopuna direktiva, čeških i europskih standarda, proizvodi mogu podlijegati teh- ničkim i dizajnerskim promjenama. Fotografije i crteži mogu biti samo ilustrativni u ovom priručniku ili se mogu upotrebljavati slike drugog proizvoda. Stoga kupac ne može podnositi nikakve zahtjeve i pritužbe u vezi s ovim priručnikom (posebno zbog mogućih odstupanja od podataka sadržanih u njemu) ako je proizvod u skladu sa svim certifikatima i izjavama i radi kako je opisano u priručniku te ako uporaba proizvoda ispunjava predviđenu svrhu prilikom kupnje.
  • Seite 81: Sadržaj Pakiranja

    1. SADRŽAJ PAKIRANJA - LAMAX eFlash SC20 skuter - Punjač - Set ključeva i vijaka - Upute 2. SIGURNOSNI SIMBOLI Proizvodom se mora rukovati s najvećom pažnjom. Sigurnosni simboli na naljepnicama kojima je proizvod opremljen upozoravaju na vrstu opasnosti i podsjećaju na preventivna sigurnosna načela. Ispravno tumačen- je ovih simbola omogućit će vam da ih koristite sigurnije i lakše.
  • Seite 82 Pozor vruća površina! Opasnost od opeklina! Baterija Istosmjerna struja Izlaz (INPUT) Snaga motora Maksimalna brzina Veličina gume Težina Maksimalno opterećenje Električni uređaji ne spadaju u kućni otpad. Klasa zaštite II Proizvod je u skladu s relevantnim EU standardima. Proizvođač Godina proizvodnje...
  • Seite 83: Specifikacije

    3. SPECIFIKACIJE TEHNIČKI PARAMETRI LAMAX eFlash SC20 Električni motor 150 W Maks. opterećenje 60 kg Dimenzije 860 × 370 × 970 mm Ubrzati 15 km/sat Vrijeme punjenja 4-6 sati Gume 6,5" Težina 7 kg Klasa zaštite Dob korisnika 5-10 godina Visina vozača...
  • Seite 84: Opis Proizvoda

    4. OPIS PROIZVODA Električna kočnica 11. Gumb za ubrzanje Ručka upravljača 12. Ručka Glavno svjetlo 13. Indikator prometa Osigurač za brzo otpuštanje 14. Glavni prekidač Prednji blatobran 15. Stražnji blatobran Prednji kotač 16. Reflektirajući element Prednja vilica 17. Stražnje svjetlo kočnice Priključak za punjenje 18.
  • Seite 85: Punjenje Baterije

    Upozorenje: Provjerite je li skuter isključen prije sastavljanja. Uvjerite se da sajla kočnice koja dolazi od upravljača nije zapetljana ili fizički oštećena. Kočnice bi mogle otkazati. IZGLED Ako trebate rastaviti skuter, postupite na sljedeći način: Otvorite brzo otpuštanje Pritisnite gumb do kraja i povucite polugu upravljača prema gore. 6.
  • Seite 86: Postupak Punjenja

    !VAŽNA OBAVIJEST! Koristite samo punjač isporučen s baterijom. Nikada nemojte pokrivati punjač. Ako je punjač ili bilo koji njegov dio oštećen, potrebno ga je zamijeniti novim. Ni u kojem slučaju nemojte koristiti takav punjač. Opasnost od strujnog udara. Za zamjenu se obratite svom prodavaču, proizvođaču uređaja ili ovlaštenom servisu.
  • Seite 87: Pregled, Održavanje, Skladištenje

    - Punite na sobnoj temperaturi, nikada ne punite ispod 0°C ili iznad 40°C. - Pazite na padove, nemojte bušiti ili na drugi način oštetiti bateriju. Nikada ne popravljajte oštećenu bateriju. - Nemojte izlagati punjač ili bateriju vlazi, vodi, kiši, snijegu ili raznim sprejevima. - Ne ostavljajte bateriju u vozilu, ne izlažite je sunčevoj svjetlosti niti je stavljajte blizu izvora topline.
  • Seite 88 originalnu dodatnu opremu uključujući bateriju. Ako koristite nekompatibilnu dodatnu opremu, riskirate gubitak jamstva i moguće oštećenje uređaja. - Poštujte svoje okruženje i pridržavajte se važećih propisa i zakona zemlje u kojoj se nalazite. Korisnik se mora pridržavati važećih lokalnih prometnih propisa kada vozi električni romobil. U slučaju neovlaštenog korištenja na javnim cestama, uključujući i biciklističke staze, korisnik se izlaže riziku novčane kazne ili čak kaznenog progona u slučaju prometne nesreće.
  • Seite 89: Dodatne Informacije

    - Ne vozite skuter na uzbrdicama strmijim od 15° (na strmim usponima uvijek si pomozite poskakujući). - Skuter je namijenjen za korištenje jedne osobe, NIKADA se ne pokušavajte voziti s dvije osobe. - Žene koje su trudne ne smiju upravljati skuterom. - Uvijek razmislite o dužim zaustavnim putovima pri većim brzinama.
  • Seite 90 Podaci o proizvođaču i podaci za kontakt Izjava o sukladnosti elem6 s.r.o. ovime izjavljuje da su svi uređaji s referentnom oznakom LAMAX eFlash SC20 koje isporučuje pro- izvođač elem6 s.r.o. na tržištu EU-a usklađeni s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim odredbama direkti- va 2014/30/EU, 2011/65/EU Prilog II 2015/863 i 2006/42/EZ. Svi proizvodi tvrtke TrueLife predviđeni su za prodaju bez ograničenja unutar Njemačke, Češće Republike, Slovačke, Poljske, Mađarske i drugih zemlja čla-...

Inhaltsverzeichnis