Mode d'emploi
Tapette à mouches électrique USB-C
N° de commande 3365421
1 Mode d'emploi à télécharger
Utilisez le lien
www.conrad.com/downloads
d'emploi complet (ou les versions nouvelles/actuelles, le cas échéant). Respectez les instruc-
tions indiquées sur la page Web.
2 Utilisation prévue
Le produit est une tapette à mouches électrique utilisée pour éliminer les insectes (par exemple,
les mouches, les moustiques) en appliquant une tension électrique à travers une grille métallique.
Le produit est destiné à une utilisation en intérieur. Évitez, en toutes circonstances, tout contact
avec l'humidité.
Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit. Une
mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incendies, des
chocs électriques, etc.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Pour des rai-
sons de sécurité et d'homologation, toute restructuration et/ou modification du produit est in-
terdite. Lisez attentivement les instructions du mode d'emploi et conservez ce dernier dans un
endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu'avec son mode d'emploi.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
USB4
, USB Type-C
et USB-C
sont des marques déposées de l'USB Implementers Forum.
®
®
®
3 Contenu de l'emballage
Tapette à mouches électrique x 2 (couleur blanche)
Câble de charge USB-C
vers USB-A
®
Mode d'emploi
4 Description des symboles
Les symboles suivants figurent sur le produit/appareil ou sont utilisés dans le texte :
Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures cor-
porelles.
Le symbole attire l'attention sur la présence d'une tension dangereuse pouvant en-
traîner des blessures par choc électrique.
Classe de protection II.
Conçu pour une utilisation à l'intérieur.
5 Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi et respectez en particulier les consignes
de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corpo-
rels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sécurité et des
informations relatives à la manipulation correcte contenues dans ce manuel.
De tels cas entraînent l'annulation de la garantie.
5.1 Lisez d'abord!
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus 8
ans et des personnes ayant des capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales limitées ou ayant un manque d'expé-
rience et de connaissances, à moins qu'ils soient surveillés
ou aient reçu des instructions concernant l'utilisation en toute
sécurité de l'appareil et ont compris les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien réalisables par l'utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
5.2 Informations générales
Cet appareil n'est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des
enfants le prennent pour un jouet.
(ou scannez le code QR) pour télécharger le mode
Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d'emploi, contac-
tez notre service d'assistance technique ou tout autre personnel technique.
L'entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement par un
technicien ou un centre de réparation agréé.
Suspendez ou montez l'appareil dans un endroit inaccessible aux enfants.
Ne pressez pas les grilles avec les doigts. Ne touchez pas la grille centrale. Cela provo-
querait un léger choc électrique.
N'insérez pas d'objets dans la grille.
5.3 Manipulation
Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de
faible hauteur, peuvent endommager le produit.
5.4 Conditions environnementales de fonctionnement
N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Gardez l'appareil à l'abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz inflam-
mables, de vapeurs et de solvants.
Le produit n'est pas adapté à une utilisation dans les granges, les étables et autres lieux
similaires.
Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.
Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
Ne l'utilisez jamais à proximité d'objets inflammables ou de poussières explosives.
N'allumez pas l'appareil après son passage d'un environnement froid à un environnement
chaud. Cela peut causer la formation de condensation, qui peut détruire le produit. Laissez
le produit atteindre la température ambiante avant de l'utiliser.
5.5 Fonctionnement
Tension élevée ! Ne touchez pas les grilles électriques intérieures.
Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccor-
dement de l'appareil.
Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l'utiliser et pro-
tégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous-même.
Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit :
– est visiblement endommagé,
– ne fonctionne plus correctement,
– a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
– a été transporté dans des conditions très rudes.
5.6 Batterie lithium-ion
L'accumulateur est intégré au produit, il n'est pas remplaçable.
N'endommagez jamais l'accumulateur. Un dommage sur le boîtier de l'accumulateur peut
provoquer un risque d'explosion et d'incendie !
Ne court-circuitez jamais les contacts de l'accumulateur. Ne jetez pas l'accumulateur ou le
produit dans le feu. Cela provoque un risque d'explosion et d'incendie !
Rechargez régulièrement l'accumulateur même lorsque vous n'utilisez pas le produit.
Grâce à la technologie des accumulateurs, un déchargement préalable de l'accumulateur
n'est pas nécessaire.
Ne rechargez jamais l'accumulateur du produit sans surveillance.
Au cours du chargement, placez le produit sur une surface qui ne soit pas sensible à la
chaleur. Il est normal que de la chaleur soit générée lors de la recharge.
5.7 Lumière UV
Ne regardez pas directement la lumière UV !
Ne regardez pas directement dans le faisceau ni avec des instruments optiques !
6 Aperçu du produit
4
5
1
2
6
3
7
1 Voyant lumineux de fonctionnement
2 Voyant lumineux de charge
3 Poignée pliable (pivotant à 180°)
8
4 Port de charge USB-C
®
5 Bouton de grille haute tension
6 Interrupteur d'alimentation (ON1/ON2/OFF)
ON1 : Permet d'activer le mode tapette
électrique
ON2 : Permet d'activer le mode lampe UV
OFF : Éteindre
7 Trou pour l'accrochage
8 Tube de lumière UV