Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Renkforce RF-EFS-100 Bedienungsanleitung
Renkforce RF-EFS-100 Bedienungsanleitung

Renkforce RF-EFS-100 Bedienungsanleitung

Usb-c fliegenklatsche eswatter, 2st. weiß
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Renkforce USB-C
FLIEGENKLATSCHE ESWATTER,
®
2ST. Weiß
Best.-Nr. 3365421
1 Bedienungsanleitung zum Download
Verwenden Sie den Link
www.conrad.com/downloads
die komplette Bedienungsanleitung herunterzuladen (oder neue/aktuelle Versionen, wenn ver-
fügbar). Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite.
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist eine elektrische Fliegenklatsche, die zur Beseitigung von Insekten (z. B. Flie-
gen, Mücken) durch Anlegen einer elektrischen Spannung über ein Metallgitter verwendet wird.
Dieses Produkt ist für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen. Der Kontakt mit Feuchtig-
keit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Sollten Sie das Produkt für andere als die genannten Zwecke verwenden, kann das Produkt
beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann Kurzschlüsse, Brände, Strom-
schläge und weitere Gefahren nach sich ziehen.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen Vorgaben und erfüllt sämtliche der nationalen und europäi-
schen Vorschriften. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbau-
en und/oder verändern. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie
sie sicher auf. Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
USB4
, USB Type-C
und USB-C
sind eingetragene Marken von USB Implementers Forum.
®
®
®
3 Lieferumfang
Elektrische Fliegenklatsche x 2 (Weiß)

USB-C
- auf USB-A Ladekabel
®

Bedienungsanleitung

4 Symbolerklärung
Die folgenden Symbole befinden sich am Produkt/Gerät oder erscheinen im Text:
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können.
Dieses Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch einen
Stromschlag führen kann.
Schutzklasse II.
Für Verwendung in Innenräumen.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für
daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in
solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Zuerst lesen!
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit

eingeschränktem physischen, sensorischen oder geistigen Leis-
tungsvermögen oder einem Mangel an Erfahrung und Fach-
kenntnis verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder
Anweisungen hinsichtlich der sicheren Verwendung des Geräts
erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren kennen.
Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.

Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nicht

ohne Beaufsichtigung vorgenommen werden.
5.2 Allgemeine Hinweise
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

(oder scannen Sie den QR-Code), um
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte anderenfalls für

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wur-

den, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer Fach-

kraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
Hängen oder montieren Sie es an einem Ort, der für Kinder nicht erreichbar ist.

Quetschen Sie die Gitter nicht mit den Fingern. Berühren Sie nicht das mittlere Gitter. Dies

kann einen leichten Stromschlag verursachen.
Stecken Sie keine Gegenstände in das Gitter.

5.3 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das Herunter-

fallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.4 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keinen mechanischen Belastungen aus.

Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Gasen,

Dämpfen und Lösungsmitteln.
Das Produkt ist nicht für die Verwendung in Scheunen, Ställen und ähnlichen Orten geeignet.

Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.

Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.

Verwenden Sie es nicht in der Nähe von brennbaren Gegenständen oder explosivem Staub.

Nehmen Sie das Produkt niemals unmittelbar nachdem es von einer kalten in eine warme

Umgebung gebracht wurde in Betrieb. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter
Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt deshalb vor der Inbetriebnah-
me stets zuerst einmal auf Zimmertemperatur kommen.
5.5 Bedienung
Hochspannung! Berühren Sie nicht die inneren elektrischen Gitter.
Wenden Sie sich an einen Fachmann, wenn Sie Zweifel an der Bedienung, der Sicherheit

oder dem Anschluss des Produkts haben.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und

schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Versuchen Sie NICHT, das Produkt
selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen aufbewahrt
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.6 Lithium-Ionen-Akku
Der Akku ist fest im Produkt verbaut und kann nicht ausgetauscht werden.

Der Akku darf unter keinen Umständen beschädigt werden. Bei Beschädigung des Akkuge-

häuses besteht Explosions- und Brandgefahr!
Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie den

Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf. Durch

die verwendete Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich.
Lassen Sie den Akku des Produkts während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt.

Platzieren Sie das Produkt während des Ladevorgangs auf einer hitzebeständigen Ober-

fläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
5.7 UV-Licht
Blicken Sie nicht direkt in das UV-Licht!

Blicken Sie weder direkt noch mit optischen Geräten in den Lichtstrahl!

6 Produktübersicht
4
5
1
2
6
3
7
1 Betriebskontrollleuchte
2 Ladeanzeige
3 Klappbarer Griff (180° schwenkbar)
8
4 USB-C
-Ladeanschluss
®
5 Taste für Hochspannungsgitter
6 Ein/Aus-Schalter (ON1/ON2/OFF)
ON1: Schaltet den Modus elektrische
Fliegenklatsche ein
ON2: Schaltet den UV-Lampenmodus ein
Schalterstellung
OFF: Ausschalten
7 Aufhängeloch
8 UV-Lichttschnur
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Renkforce RF-EFS-100

  • Seite 1 Fachwerkstatt ausführen. Bedienungsanleitung Hängen oder montieren Sie es an einem Ort, der für Kinder nicht erreichbar ist. Renkforce USB-C FLIEGENKLATSCHE ESWATTER, ® Quetschen Sie die Gitter nicht mit den Fingern. Berühren Sie nicht das mittlere Gitter. Dies 2ST.
  • Seite 2: Bedienung

    7 Bedienung 10 Technische Daten 7.1 Laden des Produkts 10.1 Stromversorgung Laden Sie das Produkt vor der ersten Verwendung 2 - 4 Stunden. Eingang ........5 V/DC 1 A über USB-C ® 1. Stellen Sie sicher, dass das Produkt vor dem Laden ausgeschaltet ist. Akku ..........
  • Seite 3 If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel. Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an au- thorised repair centre. Hang or mount in a place where it is inaccessible to children. Do not squeeze the grilles with your fingers.
  • Seite 4: Charging The Product

    7 Operation 10 Technical data 7.1 Charging the product 10.1 Power supply Before first use, charge the product for 2-4 hours. Input..........5 V/DC 1 A via USB-C ® 1. Make sure the product is switched off before charging. Rechargeable battery ....18650 Lithium, 1200 mAh 2.
  • Seite 5 Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d’emploi, contac- tez notre service d'assistance technique ou tout autre personnel technique. L’entretien, les modifications et les réparations doivent être effectués uniquement par un technicien ou un centre de réparation agréé. Suspendez ou montez l'appareil dans un endroit inaccessible aux enfants.
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    7 Fonctionnement 10 Caractéristiques techniques 7.1 Recharge du produit 10.1 Alimentation électrique Avant la première utilisation, chargez le produit pendant 2 à 4 heures. Entrée ........... 5 V/CC 1 A via USB-C ® 1. Assurez-vous que le produit est éteint avant de le charger. Accumulateur ........
  • Seite 7: Veiligheidsinstructies

    Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u contact opnemen met onze technische dienst of ander technisch personeel. Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een tech- nicus of een daartoe bevoegd servicecentrum. Hang of monteer op een plaats die niet bereikbaar is voor kinderen.
  • Seite 8: Technische Gegevens

    7 Gebruik 10 Technische gegevens 7.1 Het product opladen 10.1 Stroomvoorziening Laad het product vóór het eerste gebruik 2-4 uur op. Ingang........... 5 V/DC 1 A via USB-C ® 1. Zorg dat het product is uitgeschakeld voordat u het oplaadt. Accu ..........

Diese Anleitung auch für:

Rf-67308423365421

Inhaltsverzeichnis