Herunterladen Diese Seite drucken
Braven 105 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 105:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
U S E R G U I D E
loading

Inhaltszusammenfassung für Braven 105

  • Seite 1 U S E R G U I D E...
  • Seite 2 G E T T O K N O W Y O U R B R A V E N S T R A P B A T T E R Y / P A I R I N G I N D I C A T O R L I G H T Full b at t er y = ligh t o f f •...
  • Seite 3: T U R N O N & B L U E T O O T H

    T U R N O N & B L U E T O O T H ® A U T O - P A I R I N G 1. Long pr e s s on “O” bu t t on p o w er s on 10 5 and au t omatic all y b e gins p airing mo de.
  • Seite 4 S P E A K E R P H O N E Pr e s s t he “O” bu t t on t o ans w er a c all o ver t he sp e aker. Pr e s s t he “O” bu t t on again t o end t he c all. C H A R G I N G Y O U R B R A V E N B ef or e using y our B R AVEN f or t he f ir s t time, char ge t he unit un til t he LED b at t er y indic at or ligh t b ehind •...
  • Seite 5 A T T A C H I N G A N D M O U N T I N G Y O U R B R A V E N In t e gr at e d s t r ap Include d A c tion ¼-20 t hr e ade d moun ting Us e include d de sk s t and...
  • Seite 6 R E M O V I N G A C T I O N M O U N T F R O M 1 0 5 1. Slide ou t 2 . Slide ou t 3 . St or e ac tion 4 .
  • Seite 7 Canadian information on RF exposure and To reduce the risk of fire or electric shock, do including interference that may cause undesired not expose the BRAVEN to rain or moisture while operation. compliance. charging. The BRAVEN should not be exposed...
  • Seite 8 C O N O Z C A S U B R A V E N C O R R E A L U Z I N D I C A D O R A D E V I N C U L A C I Ó N Y N I V E L D E B A T E R Í...
  • Seite 9 P A R A E N C E N D E R Y A U T O V I N C U L A R C O N B L U E T O O T H ® 1. Oprima uno s s e gundo s el b o t ón “O” p ar a enc ender el Br aven 10 5 e iniciar au t omátic amen t e el mo do de v inculación.
  • Seite 10 T E L É F O N O M A N O S L I B R E S Oprima el b o t ón “O” p ar a r e sp onder una llamada a t r avé s del alt av oz. Oprima el b o t ón “O” de nue v o p ar a t er minar la llamada.
  • Seite 11 P A R A S U J E T A R Y M O N T A R S U B R A V E N L a c or r e a in t e gr ada El mon t aje de ac ción L a ins er ción de mon t aje Us e la b as e de •...
  • Seite 12 P A R A R E T I R A R E L M O N T A J E D E A C C I Ó N D E L 1 0 5 1. De slic e el 2 . De slic e el 3 .
  • Seite 13 Para reducir el riesgo de incendio o descarga el borde. Su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil, eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la reproductor de música, tablet, portátil, etc.) debe humedad mientras se está cargando. El BRAVEN no...
  • Seite 14 A P P R E N E Z À C O N N A Î T R E V O T R E A P P A R E I L B R A V E N S A N G L E A P P R E N E Z À...
  • Seite 15 M I S E E N M A R C H E E T A U T O - J U M E L A G E B L U E T O O T H ® 1. A ppu yez longuemen t sur le b ou t on d’alimen t ation « O » du mo dèle 10 5 e t le mo de de jumelage e s t lanc é...
  • Seite 16 T É L É P H O N E H A U T- P A R L E U R A ppu yez sur le b ou t on « O » p our r ép ondr e à un app el sur hau t-p arleur. A ppu yez de nou ve au sur le b ou t on « O » p our t er miner l’app el.
  • Seite 17 F I X A T I O N D E V O T R E A P P A R E I L B R A V E N L a s angle in t é gr ée v ous Le mé...
  • Seite 18 P O U R R E T I R E R L E M É C A N I S M E D E F I X A T I O N D U 1 0 5 1. Es c amo t ez 2 .
  • Seite 19 équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité électronique, faire attention de ne pas déverser BRAVEN. Le profil A2DP est pris en charge par nécessaire à l’établissement d’une communication de liquide sur une partie quelconque du produit.
  • Seite 20 I N I Z I A A C O N O S C E R E I L T U O B R A V E N C I N G H I E T T A S P I A D I I N D I C A Z I O N E B A T T E R I A / A C C O P P I A M E N T O B at t eria c aric a = spia sp en t a •...
  • Seite 21 A C C E N S I O N E E A C C O P P I A M E N T O A U T O M A T I C O B L U E T O O T H ®...
  • Seite 22 V I V A V O C E Pr emer e il puls an t e “O” p er risp onder e alla chiamat a c on l’alt op arlan t e. Pr emer e di nuo v o “O” p er t er minar e la chiamat a.
  • Seite 23 C O L L E G A M E N T O E F I S S A G G I O D E L B R A V E N L a cinghie t t a in t e gr at a L’ac c e s sorio Ac tion Il f or o di f is s aggio L a b as e da t av olo può...
  • Seite 24 D I S T A C C O D E L L’A C C E S S O R I O A C T I O N M O U N T D A L 1 0 5 1. Es t r ar r e le 2 .
  • Seite 25 Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, capacità Bluetooth incorporata. Vedere il manuale non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità mentre utente del dispositivo per ulteriori informazioni sui viene caricato. Il BRAVEN non deve essere esposto profili Bluetooth supportati.
  • Seite 26 Ü B E R S I C H T Ü B E R I H R E N B R A V E N A R M B A N D A K K U / K O P P L U N G S A N Z E I G E v olls t ändig geladen = A n zeige aus •...
  • Seite 27 E I N S C H A L T E N U N D A U T O M A T I S C H E B L U E T O O T H K O P P L U N G ®...
  • Seite 28 L A U T S P R E C H E R -T E L E F O N Dr ücken Sie die Tas t e „O“ ge dr ück t, um ein Ge spr äch üb er den L au t spr e cher an zunehmen. Um das Ge spr äch zu b eenden, dr ücken Sie ab er mals die Tas t e „O“.
  • Seite 29 D E N B R A V E N B E F E S T I G E N Mit dem en t halt enen Mit dem Das ¼-20 Ge w inde - Der en t halt ene • • •...
  • Seite 30 A K T I V - B E F E S T I G U N G S S Y S T E M V O M 1 0 5 A B N E H M E N 1. Riemen und 2 .
  • Seite 31 S I C H T S M A S S N A H M E N / R E C H T L I C H E I N F O R M A T I O N E N Halten Sie den BRAVEN von Regen und Feuchtigkeit nicht, den BRAVEN selbst zu warten. Das Öffnen fern, um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen...
  • Seite 32 C O N H E Ç A O S E U B R A V E N A L Ç A L U Z I N D I C A D O R A D A B A T E R I A / E M P A R E L H A M E N T O B at eria c ar r e gada = lu z ap agada •...
  • Seite 33 L I G A Ç Ã O E E M P A R E L H A M E N T O A U T O M Á T I C O B L U E T O O T H ®...
  • Seite 34 S P E A K E R P H O N E Prima o b o t ão “O” p ar a at ender uma chamada at r avé s do altif alan t e. Prima o b o t ão “O” no v amen t e p ar a t er minar a chamada.
  • Seite 35 F I X A R E M O N T A R O S E U B R A V E N A alç a in t e gr ada O sup or t e de sp or ti v o A ins er ç...
  • Seite 36 R E M O V E R O S U P O R T E D E S P O R T I V O D O 1 0 5 1. F aç a de sliz ar a 2 . F aç a de sliz ar o 3 .
  • Seite 37 O chuva ou humidade durante o carregamento. O seu dispositivo Bluetooth (telemóvel, leitor de altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos música, tablet, computador portátil, etc.) tem de ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o ser compatível com o perfil Bluetooth A2DP para...
  • Seite 38 开 始了解 B R A V E N 皮 带 电 池 / 配 对 指 示 灯 电池 充满电 = 灯灭 • 电 量 ≤10 % 时, 红色 LED 灯每秒闪烁 1 次 • 充电时 LED 灯常亮,然 后熄 灭 • + 提...
  • Seite 39 4 . 如果需 要 密 码,输入“0 0 0 0” 5 . 当 BR AV EN 105 与设备配 对后, 您会 听 到 一声嘟嘟声。 请 注 意:Br aven 105 只能 记忆 1 个 设备。 请 注 意:如果 BR AV EN 当前没有激 活的蓝 牙 ® 连 接 并 处于打开状 态,将会在 3 0 分钟后关闭 。 如果 要重 启...
  • Seite 40 防 水 功 能 BR AV EN 105 符 合 IPX 7 防水标 准, 能 抵挡雨水、 喷 水、溅 水 以 及水中浸 泡 。 对于确 保 BR AV EN 105 扬声器能在潮 湿 环境下使 用非常重要的是, 拆除 所有 数 据线 连 接, 并紧紧贴合硅 胶 皮...
  • Seite 41 ¼ -20 螺 纹 安 装 插 孔 使 用随 附的桌面支 • • • • 将 BR AV EN 105 连 可让 您 将 BR AV EN 兼容三脚 架 及 其他带 架安 装 到办公室、 宿 接 到背包或 车把 上 。 105 连 接 到大多数的...
  • Seite 42 R E M O V I N G A C T I O N M O U N T F R O M 1 0 5 1. 解 开皮带并 2 . 解 开 ac tion 3 . 将 ac tion 4 .
  • Seite 43 警 告 和 注 意 及 法 律 声 明 为 降 低 着 火 或 电 击 的 风 险 ,在 充 电 时 不 得 将 本设备符合美国《联邦通信委员会规定》(FCC BR AVEN 暴露在雨水或水汽中。 BR AVEN 不 Rules) 第 15 部分。 具体使用取决于以下两个 得...
  • Seite 44 B R A V E N 各 部 の 説 明 ス ト ラ ッ プ バ ッ テ リ ー / ペ ア リ ン グ イ ン ジ ケ ー タ バッテリーフル充電 = 消灯 • 10 % 以下になると赤のLEDが1秒間隔で点 滅 •...
  • Seite 45 2 . ペアリングする携帯電話またはデバイスでBluetooth®を有 効にします (Bluetooth® 設 定を有 効にする手順 についてはデバイスの使 用説 明書を参照してください)。 注 意: スピーカーがペアリングモードになるのは、 スピーカーの電源をオンにしたときのみです。 3 . 携帯電話またはデバイスのBluetooth® 設 定に進み、 リストから 「BR AV EN 105」 を選 択します。 4 . パスコードを求められたら 「0 0 0 0」 と入 力します。 5 . BR AV EN 105がデバイスとペアリングされると、 ビープ音が1回 鳴ります...
  • Seite 46 防 水 機 能 BR AV EN 105はIPX 7の防水性能を備えており、 降雨、 水の噴 射、 水しぶき、 および水中に沈めた状 態に耐えるよ う設 計されています。 重 要: BR AV EN 105スピーカーを水に濡れた環 境で 使 用する場 合は、接 続ケーブルをすべて取り外し、 スピーカ ーの裏側にある充電ポートとAUX 入 力を保 護するシリコン製フラップをしっかりと閉じます。 このフラップがスピ ーカーにしっかりと固定されていなければ、 BR AV EN 105の防水性は失われます。 日 本 語...
  • Seite 47 ¼ -20ねじ式 装着器 オフィス、 寮、 台所な • • • • まれているストラップ マウントを用いる 具 挿入部は三脚、 お どで本 機をご使 用の際 を用いると、バックパッ と、 BR AV EN 105をほ よび ¼ -20ポストを備 は、 付属のデスクスタン クや棒 状の物に取り付 とんどのGoPro* 装 えたその他の装着器 ドをご 利用ください。 けることができます。 着システムに取り付け 具に対応します。 ることができます。...
  • Seite 48 1 0 5 からのアクションマ ウントの 取り外し 1. ストラップの端 2 . アクションマウン 3 . アクションマウ 4 . ストラップの端 5 . 作 業 完了! をスライドさせ トをスライドさせ ントを安 全な場 をスライドさせ て取り出し、 ア て取り外します 所に保管します て取り付けます クションマウン トを通します スタンドへ の1 0 5/ アクシ ョンマ ウントの 取り付 け 1.
  • Seite 49 警 告と注 意 法 的 情 報 火事あるいは電 気ショックのリスクを削 減す 本デバイスは、F CC 規 則パート1 5を遵 守しま るため、B R AV ENを雨あるいは 湿 気にさらさ す。作 動 は 以下の2 つ の 条 件 によります。(1 ) ないでください。 BR AVENは、 滴下や水しぶき 本デバイスが 有害な妨害を引き起こさないこ にさらさず、 花瓶などの液体を含むものは、 そ と、...
  • Seite 50 B R A V E N 소 개 스 트 랩 배 터 리 / 페 어 링 표 시 등 배터리 완충 = 조명 꺼짐 • 붉은 색 LED가 초마다 한번씩 깜 빡 임 ≤10 % • 충 전 시에는 LED가 붉은색으 로 정지 상태였다 꺼짐 •...
  • Seite 51 2 . 페어링하고자 하 는 전화기나 기기의 블루 투스® 기능 을 활성화시키십시오 (블루 투스 ® 설정 활성화 에 관한 정보는 해당 기기의 지침 설명서 참조). 3 . 전화기 또는 기기의 블루 투스® 설정으 로 가 목 록에서 “BR AV EN 105”를 선택합니다. 4 . 비밀번호 요구 시에는 “0 0 0 0”를 입력합니다.
  • Seite 52 방 수 기 능 BR AV EN 105 는 IPX 7 방수 기능 을 통해 비, 고압, 살수 및 물에 빠지는 것을 견딜 수 있도록 설계되었습니다. 중요: BR AV EN 105 스피커를 젖은 환경에서 사 용하 려면 모든 케이블 연결을 제거하고 실리콘 덮개로 단단히 막 아...
  • Seite 53 ¼ -20 스레디드 장착 사무실, 기숙사 또는 • • • • BR AV EN 105 (Ac tion Mount) 삽 입구 는 삼각대 및 부엌 싱크대 옆에서 함께 을 배낭이나 바 에 를 이용해 BR AV EN 기타 ¼ -20 포 스 트 와...
  • Seite 54 액 션 마 운 트 와 1 0 5 분 리 1. 스 트랩 끝 을 2 . 액션 마 운트를 3 . 액션 마 운트를 4 . 스 트랩 끝 을 5 . 즐기십시오! 빼내어 액션 밀어 빼냅니다. 안전하게 밀어...
  • Seite 55 경 고 및 주 의 사 항 . 법 적 정 보 화재 또는 전기 충격 위험을 줄이기 위해 충전 중에 참고: 본 장치는 FCC 규정 파트 15에 따라 Class B BR AVEN을 비나 습기에 노출시키기 마십시오. BR AVEN 디지털 장치에 대한 제한을 준수하도록 테스트되었고 은...
  • Seite 56 ONL INE : braven.com SUP P OR T: braven.com/suppor t EM A IL : suppor t @braven.com PHONE : 1- 877-9 BRAVEN (1- 877-927-283 6) REGIS T ER : braven.com/register v 0 6...