Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 50
10 5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Braven 105

  • Seite 1 10 5...
  • Seite 2 GET TO KNOW YOUR BRAVEN BATTERY / PAIRING STRAP INDICATOR LIGHT -Full battery = light off -Red LED flashes 1x every ¼-20 THREADED second at ≤10% MOUNTING INSERT -LED remains solid red when charging, then turns off BRAVEN CHARGING PORT...
  • Seite 3 TURN ON & BLUETOOTH AUTO-PAIRING ® 1. Long press on “O” button powers on 105 5. You will hear a single beep when and automatically begins pairing mode. BRAVEN 105 is paired with your device. LED behind grill will blink rapidly.
  • Seite 4 NEW DEVICE PAIRING 3. Go to your phone or device’s Bluetooth ® 1. If you’d like to pair BRAVEN 105 to a new settings and select “BRAVEN 105” from device, long press “O” to turn off speaker. the list. Once speaker is off, long press “O” until you hear the speaker power on and hear 4.
  • Seite 5 CHARGING YOUR BRAVEN WATERPROOF FEATURES • Before using your BRAVEN for the • The BRAVEN 105 is IPX7 waterproof, first time, charge the unit until the LED and is designed to withstand rainfall, battery indicator light behind the grill waterjets, water splashing, and dunk in turns off.
  • Seite 6 ATTACHING AND MOUNTING YOUR BRAVEN • Integrated strap allows you to attach • Included Action Mount allows you to your BRAVEN 105 to a backpack, or bar. attach BRAVEN 105 to most GoPro* mounting systems. ENGLISH Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals...
  • Seite 7 • ¼-20 threaded mounting insert is • Use included desk stand at the office, compatible with tripods, and other dorm, or next to the kitchen sink. mounts with ¼-20 posts. *GoPro is a registered trademark or registered trademark of GoPro, Inc. ENGLISH...
  • Seite 8 REMOVING 105 FROM STAND 1. Locate pin 2. Remove pin 3. Separate from stand Note: Store stand in safe place ENGLISH Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals...
  • Seite 9 REMOVING ACTION MOUNT FROM 105 1. Slide out 2. Slide out 3. Store action 4. Slide in 5. Enjoy! strap end and action mount mount safely strap end thread through action mount ENGLISH...
  • Seite 10 ATTACHING 105/ACTION MOUNT TO STAND 1. Select preferred 2. Line action 3. Insert pin to 4. Rock out! angle mount with stand secure to stand ENGLISH Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals...
  • Seite 11 WARNINGS, CAUTION & LEGAL INFORMATION To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture while charging. The BRAVEN should not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it while being charged or charging other devices.
  • Seite 12 Your Bluetooth device (mobile phone, music player, tablet, laptop, etc.) must support the A2DP Bluetooth profile in order to work wirelessly with your new BRAVEN speaker. The A2DP profile is supported by most recent mobile products with built-in Bluetooth capability. Please refer to your device’s user manual for details and instruction regarding the Bluetooth profiles it supports.
  • Seite 13 WARNINGS, CAUTION & LEGAL INFORMATION (CONT) This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Seite 14 BOTÓN DE O VINCULACIÓN / RESTABLECIMIENTO RESPONDER-TERMINAR LLAMADA / PONER MÚSICA ENTRADA DE AUDIO EN PAUSA-RESUMIR LA REPRODUCCIÓN DE 3.5 MM - BAJAR VOLUMEN/ SOLAPA DE RETROCEDER SILICONA REBATIBLE (oprimir y sostener) ESPAÑOL Manual completo y resolución de problemas: braven.com/manuals...
  • Seite 15 PARA ENCENDER Y AUTOVINCULAR CON BLUETOOTH ® 1. Oprima unos segundos el botón “O” 4. Si se le pide una contraseña, ingrese para encender el Braven 105 e iniciar “0000” automáticamente el modo de vinculación. 5. Se oirá un solo tono corto cuando La luz LED detrás de la rejilla parpadeará...
  • Seite 16 PARA VINCULAR UN NUEVO DISPOSITIVO enciende por primera vez. 1. Si desea vincular el BRAVEN 105 a 3. Vaya a la pantalla de configuraciones un nuevo dispositivo, oprima el botón Bluetooth de su teléfono o dispositivo y ® “O” por unos segundos para apagar el seleccione “BRAVEN 105”...
  • Seite 17 PARA CARGAR EL BRAVEN IMPERMEABILIDAD • Antes de usar el BRAVEN por primera • El BRAVEN 105 es impermeable (grado vez, cargue la unidad hasta que el LED IPX7) y está diseñado para soportar indicador de nivel de la batería atrás de lluvia, chorros de agua, salpicaduras e la rejilla se apague.
  • Seite 18 PARA SUJETAR Y MONTAR SU BRAVEN • La correa integrada le permite sujetar • El montaje de acción incluido le permite su BRAVEN 105 a una mochila o a una sujetar su BRAVEN 105 a la mayoría de barra. los sistemas de montaje GoPro*.
  • Seite 19 • La inserción de montaje con rosca ¼-20 • Use la base de escritorio incluido es compatible con trípodes y otros en la oficina, el dormitorio o junto al dispositivos con montantes ¼-20. fregadero. *GoPro es una marca comercial o marca comercial registrada de GoPro, Inc. ESPAÑOL...
  • Seite 20 PARA RETIRAR EL 105 DE LA BASE 1. Ubique la clavija. 2. Retire la clavija. 3. Separe de la base. Nota: Guarde la base en un lugar seguro. ESPAÑOL Manual completo y resolución de problemas: braven.com/manuals...
  • Seite 21 PARA RETIRAR EL MONTAJE DE ACCIÓN DEL 105 2. Deslice el 3. Guarde el 4. Deslice el 5. ¡Disfrútelo! 1. Deslice el extremo de la montaje de montaje de extremo de la correa y el hilo acción hacia acción en un...
  • Seite 22 PARA SUJETAR EL 105 O EL MONTAJE DE ACCIÓN A LA BASE 1. Seleccione el 2. Alinee el montaje 3. Inserte la clavija 4. ¡A rockear! ángulo preferido. de acción con la para asegurarlo a base. la base. ESPAÑOL Manual completo y resolución de problemas: braven.com/manuals...
  • Seite 23 INFORMACIÓN LEGAL Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad mientras se está cargando. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones, mientras se está...
  • Seite 24 No coloque su BRAVEN sobre superficies elevadas, como serían las estanterías. Durante la reproducción de música, el BRAVEN puede vibrar y moverse, lo que podría provocar que cambie de lugar y caiga por el borde.
  • Seite 25 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES / INFORMACIÓN LEGAL NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
  • Seite 26 APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL BRAVEN APPRENEZ À SANGLE CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL BRAVEN INSERT DE FIXATION -Pile chargée = voyant éteint -Clignotement de la DEL rouge FILETÉ DE ¼-20 1 fois/s, pile à ≤10 % -DEL demeure allumée en cours de charge, puis s’éteint...
  • Seite 27 ® 1. Appuyez longuement sur le bouton 4. Si un mot de passe vous est demandé, d’alimentation « O » du modèle 105 saisissez « 0000 ». et le mode de jumelage est lancé 5. Vous entendrez un seul « bip » lorsque automatiquement.
  • Seite 28 JUMELAGE D’UN NOUVEL APPAREIL 1. Si vous souhaitez jumeler le BRAVEN 105 à parleur est d’abord mis en marche. un nouvel appareil, appuyez longuement sur 3. Allez aux réglages Bluetooth de votre ® « O » pour mettre le haut-parleur hors circuit.
  • Seite 29 MISE SOUS CHARGE DE IMPERMÉABILITÉ VOTRE APPAREIL BRAVEN • L’appareil BRAVEN 105 est étanche IPX7 et est conçu pour résister à la pluie, • Avant d’utiliser votre appareil BRAVEN aux jets d’eau, aux éclaboussures et à la première fois, chargez-le jusqu’à ce l’immersion dans une piscine.
  • Seite 30 FIXATION DE VOTRE APPAREIL BRAVEN • La sangle intégrée vous permet de fixer • Le mécanisme de fixation fourni vous votre BRAVEN 105 à un sac à dos ou permet de fixer le BRAVEN 105 à la une barre. plupart des supports de fixation GoPro*.
  • Seite 31 • L’insert de fixation fileté de ¼-20 est • UUtilisez le stand fourni au bureau, au compatible avec les trépieds et autres dortoir ou près de l’évier de cuisine. supports munis de tiges de ¼-20. *GoPro est une marque de commerce déposée ou une marque de commerce déposée de GoPro, Inc..
  • Seite 32 POUR RETIRER LE 105 DU STAND 1. Localisez la goupille 2. Retirez la goupille 3. Séparez l’appareil du stand Remarque : Rangez le stand dans un endroit sûr FRANÇAIS Manuel complet et dépannage : braven.com/manuals...
  • Seite 33 POUR RETIRER LE MÉCANISME DE FIXATION DU 105 1. Escamotez 2. Escamotez le 3. Rangez le 4. Engagez 5. Amusez-vous! l’extrémité de la mécanisme de mécanisme de l’extrémité de la sangle et faites-la fixation fixation dans un sangle passer à travers endroit sûr...
  • Seite 34 FIXATION DU 105 / MÉCANISME DE FIXATION AU STAND 1. Sélectionnez 2. Alignez le 3. Insérez la goupille 4. Rock out! l’angle voulu mécanisme de pour bien le fixer Laissez-vous fixation avec le au stand aller! stand FRANÇAIS Manuel complet et dépannage : braven.com/manuals...
  • Seite 35 INFORMATIONS JURIDIQUES Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité pendant sa recharge. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé...
  • Seite 36 Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, éviter de surcharger les prises murales, les rallonges électriques ou les prises de courant intégrées à un produit. Lorsqu’elle diffuse de la musique, l’enceinte BRAVEN peut vibrer et ainsi se déplacer, puis tomber du rebord.
  • Seite 37 survenir dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et risque, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, de causer du brouillage qui nuira aux communications radiophoniques. Il est toutefois impossible de garantir qu’il ne se produira pas de brouillage dans une installation particulière. Si cet appareil cause du brouillage qui nuit à...
  • Seite 38 INIZIA A CONOSCERE IL TUO BRAVEN SPIA DI INDICAZIONE CINGHIETTA BATTERIA / ACCOPPIAMENTO FORO DI FISSAGGIO -Batteria carica = spia spenta - A ≤10% il LED rosso lampeggia FILETTATO 5,27 mm 1 volta al secondo -Durante la ricarica il LED rimane...
  • Seite 39 ACCENSIONE E ACCOPPIAMENTO AUTOMATICO BLUETOOTH ® 1. Premere a lungo il pulsante “O”, il 105 si 4. Se viene richiesto di inserire un codice di accende e la modalità di accoppiamento accesso, digitare “0000” si avvia automaticamente. il LED dietro la 5.
  • Seite 40 NUOVO DISPOSITIVO 3. Andare nelle impostazioni Bluetooth ® proprio telefono o dispositivo e selezionare 1. Per accoppiare il BRAVEN 105 a un nuovo “BRAVEN 105” dall’elenco. dispositivo, tenere premuto a lungo “O” per spegnere l’altoparlante. Una volta che 4. Se viene richiesto di inserire un codice di l’altoparlante è...
  • Seite 41: Caratteristiche Di Impermeabilita

    IMPERMEABILITA • Prima di utilizzare per la prima volta il BRAVEN, effettuare la ricarica fino a • Il BRAVEN 105 rientra nella categoria di quando il LED della batteria dietro la resistenza all’acqua IPX7 ed è progettato griglia si spegne.
  • Seite 42 COLLEGAMENTO E FISSAGGIO DEL BRAVEN • La cinghietta integrata consente di • L’accessorio Action Mount consente di attaccare il BRAVEN 105 a uno zaino o applicare il BRAVEN 105 sulla maggior un manubrio. parte dei sistemi di fissaggio GoPro*. ITALIANO...
  • Seite 43 • Il foro di fissaggio filettato da 5,27 mm • La base da tavolo può essere è compatibile con i treppiedi ed altri appoggiata in ufficio, in camera o vicino accessori di montaggio con perni da al lavello della cucina. 5,27 mm.
  • Seite 44 DISTACCO DEL 105 DALLA BASE 1. Trovare il perno 2. Staccare il perno 3. Staccare l’altoparlante dalla base Nota: conservare la base in un luogo sicuro ITALIANO Manuale completo e risoluzione anomalie: braven.com/manuals...
  • Seite 45 DISTACCO DELL’ACCESSORIO ACTION MOUNT DAL 105 1. Estrarre le 2. Far scorrere 3. Conservare 4. Inserire 5. Buon estremità della l’accessorio l’accessorio l’estremità della ascolto! cinghietta Action Mount Action Mount in cinghietta dall’accessorio per estrarlo un luogo sicuro Action Mount...
  • Seite 46 FISSAGGIO DEL 105/ACCESSORIO ACTION MOUNT SULLA BASE 1. Scegliere 2. Allineare 3. Inserire il perno 4. Lasciarsi prendere l’angolazione l’accessorio di fissaggio dalla musica! preferita Action Mount alla base con la base ITALIANO Manuale completo e risoluzione anomalie: braven.com/manuals...
  • Seite 47 AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALI Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità mentre viene caricato. Il BRAVEN non deve essere esposto a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad esso, mentre viene caricato o mentre carica altri dispositivi.
  • Seite 48 In caso di deformazione, smaltire correttamente. Non cortocircuitare le batterie. Non tentare di intervenire da soli sul BRAVEN. Aprire o rimuovere coperture può esporre a tensioni pericolose o ad altri rischi e può invalidare la garanzia del fabbricante. Per prevenire rischi di incendio o shock elettrico, evitare di sovraccaricare le prese a parete, le prolunghe o i connettori.
  • Seite 49 AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALI Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute comprese quelle che possono causare funzionamento indesiderato. (1) NOTA: Questo apparecchio è...
  • Seite 50: Übersicht Über Ihren Braven

    BRAVEN LADEANSCHLUSS + LAUTER / NÄCHSTER TITEL (gedrückt halten) RÜCKSETZTASTE O KOPPLUNG / GESPRÄCH BEENDEN / PAUSE-MUSIK WIEDER 3,5 MM AUDIO- ABSPIELEN EINGANG - LEISER / LETZTER SILIKONLASCHE, TITEL (gedrückt halten) RÜCKZIEHBAR DEUTSCH Vollständiges Handbuch und Fehlerbehebung: braven.com/manuals...
  • Seite 51: Einschalten Und Automatische Bluetooth

    30 Minuten selbsttätig aus. Sie können den 3. Wechseln Sie in die Bluetooth Einstellungen ® BRAVEN wieder einschalten, indem Sie die Ihres Telefons bzw. Geräts, und wählen Betriebstaste 2-3 Sekunden lang gedrückt Sie die Option „BRAVEN 105“ aus der Liste. halten. DEUTSCH...
  • Seite 52: Kopplung Mit Neuem Gerät

    KOPPLUNG MIT NEUEM GERÄT 1. Wenn Sie den BRAVEN 105 mit einem neuen 3. Wechseln Sie in die Bluetooth Einstellungen ® Gerät koppeln möchten, halten Sie die Taste „O“ Ihres Telefons bzw. Geräts , und wählen Sie gedrückt, um den Lautsprecher auszuschalten.
  • Seite 53: Den Braven Aufladen

    DEN BRAVEN AUFLADEN WASSERFESTIGKEIT • Vor dem ersten Einsatz sollten Sie • Der BRAVEN 105 ist wasserfest gemäß den BRAVEN laden, bis sich die IPX7, ist also konstruktionsbedingt Ladeanzeige hinter dem Gitter vor Regenwasser, Strahlwasser, abschaltet. Spitzwasser und Eintauchen geschützt.
  • Seite 54: Den Braven Befestigen

    DEN BRAVEN BEFESTIGEN • Mit dem enthaltenen Riemen können Sie • Mit dem enthaltenen Aktiv- den BRAVEN 105 an einem Rucksack Befestigungssystem können Sie den oder an einer Stange befestigen. BRAVEN 105 an fast allen GoPro* Befestigungssystemen anbringen. DEUTSCH Vollständiges Handbuch und Fehlerbehebung: braven.com/manuals...
  • Seite 55 • Das ¼-20 Gewinde-Einschraubteil ist mit • Der enthaltene Schreibtischständer Stativen und anderen Befestigungen mit eignet sich für Büro, Schlafzimmer oder ¼-20-System kompatibel. die Arbeitsplatte in der Küche. *GoPro ist eine Marke bzw. eingetragene Marke der GoPro, Inc. DEUTSCH...
  • Seite 56: Den 105 Vom Ständer Abnehmen

    DEN 105 VOM STÄNDER ABNEHMEN 1. Stift suchen 2. Stift herausziehen 3. vom Ständer abnehmen HINWEIS: Bitte sicher aufbewahren! DEUTSCH Vollständiges Handbuch und Fehlerbehebung: braven.com/manuals...
  • Seite 57: Aktiv-Befestigungssystem Vom 105 Abnehmen

    AKTIV-BEFESTIGUNGSSYSTEM VOM 105 ABNEHMEN 1. Riemen und 2. Aktiv- 3. Aktiv- 4. Riemen 5. Viel Spaß! Gewinne durch Befestigungssystem Befestigungssystem einschieben das Aktiv- herausschieben sicher aufbewahren Befestigungssystem schieben DEUTSCH...
  • Seite 58: Das 105/Aktiv-Befestigungssystem Am Ständer Anbringen

    DAS 105/AKTIV-BEFESTIGUNGSSYSTEM AM STÄNDER ANBRINGEN 1. Bevorzugten 2. Aktiv- 3. Stift einsetzen, um 4. Abrocken! Winkel wählen Befestigungssystem Ständer zu fixieren am Ständer ausrichten DEUTSCH Vollständiges Handbuch und Fehlerbehebung: braven.com/manuals...
  • Seite 59: Warnungen & Vorsichtsmassnahmen / Rechtliche Informationen

    WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN / RECHTLICHE INFORMATIONEN Halten Sie den BRAVEN von Regen und Feuchtigkeit fern, um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen während des Aufladens zu verringern. Der BRAVEN sollte nicht mit Tropfen oder Spritzern in Kontakt kommen, und Gegenstände, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind, wie etwa Vasen, sollten nicht auf ihm oder in seiner Nähe platziert werden, während er sich selbst oder andere...
  • Seite 60 Form durchstechen, zertrümmern, verbeulen oder verformen. Wenn eines der Teile verformt wird, entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Schließen Sie die Akkus nicht kurz. Versuchen Sie nicht, den BRAVEN selbst zu warten. Das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen kann gefährliche Stromspannungen oderandere Gefahrenquellen freilegen und macht die Gewährleistung des Herstellers ungültig.
  • Seite 61 WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN / RECHTLICHE INFORMATIONEN ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde geprüft und hält die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC- Regeln ein. Diese Grenzwerte sind konzipiert, einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer privaten Anlage zu bieten.
  • Seite 62 (premir sem soltar) BOTÃO DE RESET O EMPARELHAMENTO / ATENDER/TERMINAR CHAMADA / PAUSAR/ CONECTOR AUDIO-IN RETOMAR MÚSICA DE 3,5 MM - DIMINUIR VOLUME / PARA TRÁS ABA DE SILICONE (premir sem soltar) REBATÍVEL PORTUGUÊS Manual completo e resolução de problemas em: braven.com/manuals...
  • Seite 63 LIGAÇÃO E EMPARELHAMENTO AUTOMÁTICO BLUETOOTH ® 1. Se pressionar demoradamente o botão 4. Introduza “0000” caso lhe seja solicitado “O”, liga o 105 e inicia automaticamente um código-passe o modo de emparelhamento. O LED por 5. Quando o BRAVEN 105 estiver trás da grelha irá...
  • Seite 64 3. Vá às definições Bluetooth do seu telefone ou ® dispositivo e selecione “BRAVEN 105” na lista. 1. Caso deseje emparelhar o BRAVEN 105 com 4. Introduza “0000” caso lhe seja solicitado um um novo dispositivo, pressione demoradamente código-passe “O” para desligar o altifalante. Quando 5.
  • Seite 65 IMPERMEÁVEIS • Antes de utilizar o seu BRAVEN pela primeira vez, carregue a unidade até • O BRAVEN 105 tem certificação IPX7 de que o indicador LED da bateria por trás resistência à água e foi concebido para da grelha se apague.
  • Seite 66 • A alça integrada permite-lhe fixar o seu • O suporte desportivo incluído permite- BRAVEN 105 a uma mochila ou barra. lhe fixar o BRAVEN 105 à maioria dos sistemas de montagem GoPro*. PORTUGUÊS Manual completo e resolução de problemas em: braven.com/manuals...
  • Seite 67 • A inserção de montagem roscada de • Utilize o suporte de secretária no ¼-20 é compatível com tripés e outros escritório, no dormitório ou ao lado do acessórios com suportes de ¼-20. lava-louças. *GoPro é uma marca comercial ou marca registada da GoPro, Inc. PORTUGUÊS...
  • Seite 68 REMOVER O 105 DO SUPORTE 1. Localize o pino 2. Remova o pino 3. Separe do suporte Nota: Guarde o suporte num local seguro PORTUGUÊS Manual completo e resolução de problemas em: braven.com/manuals...
  • Seite 69 REMOVER O SUPORTE DESPORTIVO DO 105 1. Faça deslizar a 2. Faça deslizar 3. Guarde o 4. Encaixe a 5. Desfrute! extremidade da o suporte suporte extremidade alça para fora desportivo desportivo num da alça e faça passar para fora local seguro através do...
  • Seite 70 FIXAR O 105/SUPORTE DESPORTIVO AO SUPORTE 1. Escolha o ângulo 2. Alinhe o suporte 3. Insira o pino para 4. Curta o som! pretendido desportivo com fixar ao suporte o suporte PORTUGUÊS Manual completo e resolução de problemas em: braven.com/manuals...
  • Seite 71 AVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAIS A fim de reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a chuva ou humidade durante o carregamento. O altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o mesmo ou na sua proximidade objectos cheios com líquidos, quando este estiver a realizar o seu carregamento ou a realizar o carregamento...
  • Seite 72 Durante a reprodução de música, o altifalante pode vibrar BRAVEN e mover-se, o que poderá fazer com se desloque e caia. O seu dispositivo Bluetooth (telemóvel, leitor de música, tablet, computador portátil, etc.) tem de ser compatível com o perfil Bluetooth A2DP para funcionar com uma ligação sem fios com o seu novo altifalante da série BRAVEN.
  • Seite 73 AVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAIS e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação em particular. Se este equipamento causar interferências nocivas à...
  • Seite 74 开始了解 BRAVEN 电池 / 配对指示灯 皮带 -电池充满电 = 灯灭 -电量 ≤10% 时,红色 ¼-20 螺纹安装插孔 LED 灯每秒闪烁 1 次 -充电时 LED 灯常亮, 然后熄灭 BRAVEN 充电端口 + 提高音量 / 下一首 (按住) 复位按钮 O 配对 / 接听-结束通 话 / 暂停-继续音乐 3.5 毫米音频输入插孔 - 降低音量 / 下一首...
  • Seite 75 打开和蓝牙® 自动配对 1. 长按 “O” 按钮打开 105, 自动开启配对 5. 当 BRAVEN 105 与设备配对后, 您会听 模式。 格栅后的 LED 灯会快速闪烁 到一声嘟嘟声。 请注意: Braven 105 只 能记忆 1 个设备。 2. 激活要配对的手机或设备上的蓝牙 ( ® 请注意: 如果 BRAVEN 当前没有激 详见设备说明书上激活其蓝牙 设置的 ® 活的蓝牙®连接并处于打开状态, 将 信息) 。...
  • Seite 76 3. 打开您的手机或设备的蓝牙 设置, 并 ® 对, 那么长按 “0” 以关闭扬声器。 扬声器 从列表中选择 “BRAVEN 105” 。 关闭后, 长按 “0” , 直至您听到扬声器电 4. 如果需要密码, 输入 “0000” 源打开并听到配对声音。 5. 当 BRAVEN 105 与设备配对后, 您会听 2. 激活要配对的手机或设备上的蓝牙 ( ® 到一声嘟嘟声。 详见设备说明书上激活其蓝牙 设置的 ® 信息) 。...
  • Seite 77 为 BRAVEN 充电 防水功能 • 在第一次使用 BRAVEN 之前, 需要为 • BRAVEN 105 符合 IPX7 防水标准, 能 其充电, 直到格栅后的 LED 电池指示 抵挡雨水、 喷水、 溅水以及水中浸泡。 灯熄灭。 • 对于确保 BRAVEN 105 扬声器能在潮 • 如果要为 BRAVEN 充电, 需要将所附 湿环境下使用非常重要的是, 拆除所 的 USB 转微型 USB 数据线插入墙上...
  • Seite 78 连接和安装 BRAVEN • 集成式皮带可让您将 BRAVEN 105 连 • 随附的 Action Mount 可让您将 接到背包或车把上。 BRAVEN 105 连接到大多数的 GoPro 安装系统上。 简体中文 完整手册和故障排除: braven.com/manuals...
  • Seite 79 • ¼-20 螺纹安装插孔兼容三脚架及其他 • 使用随附的桌面支架安装到办公室、 带 ¼-20 桩的器材。 宿舍或厨房水槽旁。 GoPro 是 GoPro, Inc. 的注册商标。 简体中文...
  • Seite 80 从台架上拆除 105 1. 找到插销 2. 拆除插销 3. 从台架上分离 请注意: 将台架放置在安 全的地方 简体中文 完整手册和故障排除: braven.com/manuals...
  • Seite 81 从 105 上拆除 ACTION MOUNT 1. 解开皮带并 2. 解开 action 3. 将 action 4. 插入皮带 5. 开始享受! 从 action mount mount 放 一端 mount 穿过 置在安全的 地方 简体中文...
  • Seite 82 将 105/ACTION MOUNT 连接到台架上 1. 选择合适的角度 2. 使用台架绑上 3. 插入插销, 稳住 4. 开始摇摆! action mount 台架 简体中文 完整手册和故障排除: braven.com/manuals...
  • Seite 83 警告和注意及法律声明 为降低着火或电击的风险, 在充电时不得将 BRAVEN 暴露在雨水或水汽中。 BRAVEN 不得置 于会产生滴水或溅水的环境内, 当它本身在充电或者向其它设备充电时也不得置于像花瓶之 类盛有液体的物体之上, 或靠近这样的物体。 就像使用任何电子产品一样,注意不要把液体洒 到本产品的任何零件上。 液体会导致故障和/或火灾。 必须只在室内使用电源。 不要对本品或 附件进行任何修改。 未经授权进行更改可能会导致危险,违反管理法 规,降低系统性能,而且还 会失去保修资格。 不要在 BRAVEN 上或其附近放置任何火源(如点燃的蜡烛)。 BRAVEN 包含可 能会导致窒息危险的小零件,因此不适合于三岁 以下儿童使用。 如果在规定充电时间内没有 充满电,就不用继续给电池充电。 过度充电可能会使电池发热、 破裂或点燃。 如果 发现有任何 热变形或泄漏,请适当处置电池。 不要在超出 32°-104°F (0°-40°C) 范围的温度条件下给电池充 电。 如果电池开始泄漏,不要让液体接触到您的皮肤或眼睛。 如 果已经接触,请立即用足够的清...
  • Seite 84 警告和注意及法律声明 性能下降和使用寿命缩短。 过多 地遭受阳光直射可能会损毁外观和材料质量。 不要踩踏、 抛 掷或掉落电池或电源或设备,也不要使它们遭受强烈震动。 不要以任何方式刺戳、 挤压电池或 电源或使其凹陷或变 形。 假如电池或电源发生变形,请予以适当处置。 不要使电池短路。 不要 试图自己维修 BRAVEN。 打开或卸下外盖可能会使您遭 受危险电压或其他危险,并且会丧失 厂家保修资格。 要 防止火灾或触电危险,请不要在壁装电源插座、 延长线或必需的便利插座上 连接过多设备。 您的 蓝牙 Bluetooth 设备(手机、 音乐播放器、 平板电脑、 笔记本电脑等)必 须 ® 支持 A2DP 蓝牙 Bluetooth 配置,才能以无线方式支持新的 BRAVEN SIX系列音箱。 内置蓝牙...
  • Seite 85 预防措施。 此设备产生、 使用并会辐射无线电频率能量,而且,如果不按说明安装和使用,可能 会对无线电通信造成有害干扰。 不过,本文并 不保证在具体安装中不会发生干扰。 如果本设备 不对无线电或电视接收产生有害干扰(可通过打开和关闭本设备进行测定),鼓励用户通过下 列一项或多项措施排除干扰: 调整接收天线的方向或位置。 —增大本设备与接收器之间的间 隔。 —将本设备连接到一个与连接接收器的电路所不同的电路上的插座中。 — 向经销商或有 经验的无线电/电视 技术人员求助。 注意事项 1. 若长期不使用时, 请至少一个月完全充电一次, 以维持电池应有之寿命。 2. 本产品符合热带使用。 3. 海拔高度由配套电源适配器决定。 4. 不可以用金属造成电池两极之间短路。 5. 不要把电池放到一个可能会产生高温的场所。 6. 不要拆解电池, 不能将电池放到火里销毁。 7. 如果电池更换不当会有爆炸危险, 只能用同样类型或等效类型的电池来更换。 简体中文...
  • Seite 86 BRAVEN各部の説明 バッテリー / ペアリン ストラップ グインジケータ - バッテリーフル充電 = 消灯 ¼-20ねじ式装着器具 - 10%以下になると赤のLEDが1秒 挿入部 間隔で点滅 - 充電時は赤のLEDが点灯し、 その後消灯 BRAVEN充電ポート + 音量を上げる / 次の 曲に進む (押下) リセットボタン O ペアリング / 電話着 信の受信と終了 / 音楽 3.5mmオーディオ入 の一時停止と再開 力ジャック - 音量を下げる / 前の...
  • Seite 87 力します。 れます。 グリルの奧にあるLEDが素早く点 5. BRAVEN 105がデバイスとペアリングさ 滅します。 れると、 ビー プ音が1回鳴ります。 注意: 2. ペアリングする携帯電話またはデバイスで BRAVEN 105で記憶されるのは1台のデバ Bluetooth を有効にします (Bluetooth 設 イスのみです。 ® ® 定を有効にする手順についてはデバイスの 注意: スピーカーがペアリングモードにな 使用説明書を参照してください)。 るのは、 スピーカーの電源をオンにした 3. 携帯電話またはデバイスのBluetooth 設 ときのみです。 ® 定に進み、 リストから 「BRAVEN 105」 を選 択します。 日本語...
  • Seite 88 別のデバイスとのペアリング 3. 携帯電話またはデバイスのBluetooth 設 ® 1. BRAVEN 105を別のデバイスとペアリング 定に進み、 リストから 「BRAVEN 105」 を する場合は、 「O」 を長押ししてスピーカー 選択します。 をオフにします。 スピーカーがオフになった 4. パスコードを求められたら 「0000」 と入 ら、 スピーカーの電源がオンになってペアリ 力します。 ング音が鳴るまで、 「O」 を長押しします。 5. BRAVEN 105がデバイスとペアリングされ 2. ペアリングする携帯電話またはデバイスで ると、 ビー プ音が1回鳴ります Bluetooth を有効にします (Bluetooth 設...
  • Seite 89 • BRAVENを使用し始める前に、 グリルの • BRAVEN 105はIPX7の防水性能を備えて 奧のLEDバッテリーインジケータが消灯 おり、 降雨、 水の噴射、 水しぶき、 および するまで本機を充電してください。 水中に沈めた状態に耐えるよう設計され ています。 • BRAVENを充電するには、 付属のUSB/ マイクロUSB接続ケー ブルをコンセント • 重要 BRAVEN 105スピーカーを水に濡れ 用電源アダプタ (別売) または電源の入 た環境で使用する場合は、 接続ケー ブル っているコンピュータのUSBポートに差 をすべて取り外し、 スピーカーの裏側に し込みます。 次に、 ケー ブルのもう一方の ある充電ポートとAUX入力を保護するシ 端のマイクロUSBコネクタをBRAVENの リコン製フラップをしっかりと閉じます。...
  • Seite 90 BRAVENの取り付け/装着 • BRAVEN 105に組み込まれているストラッ • 付属のアクションマウントを用いる プを用いると、 バックパックや棒状の物に と、 BRAVEN 105をほとんどのGoPro 装着 取り付けることができます。 システムに取り付けることができます。 日本語 詳細なマニュアルと トラブルシューティ ング: braven.com/manuals...
  • Seite 91 • ¼-20ねじ式装着器具挿入部は三脚、 およ • オフィス、 寮、 台所などで本機をご使用 び¼-20ポストを備えたその他の装着器 の際は、 付属のデスクスタンドをご利用 具に対応します。 ください。 GoProはGoPro, Inc.の登録商標です。 日本語...
  • Seite 92 スタンドからの105の取り外し 1. ピンの位置を確認 2. ピンを外します 3. スタンドから取り外 します します 注意: スタンドは安全な 場所に保管してください 日本語 詳細なマニュアルと トラブルシューティ ング: braven.com/manuals...
  • Seite 93 105からのアクションマウントの取り外し 1. ストラップの端 2. アクションマウ 3. アクションマ 4. ストラップの端 5. 作業完了! をスライドさせ ントをスライド ウントを安全 をスライドさ て取り出し、 ア させて取り外 な場所に保管 せて取り付け クションマウン します します ます トを通します 日本語...
  • Seite 94 スタンドへの105/アクションマウントの取り付け 1. 取り付ける角度を 2. アクションマウン 3. ピンを挿入して 4. 使用開始! 決めます トをスタンドには スタンドに固定 め込みます します 日本語 詳細なマニュアルと トラブルシューティ ング: braven.com/manuals...
  • Seite 95 警告と注意 法的情報 火事あるいは電気ショ ックのリスクを削減するため、 BRAVENを雨あるいは湿気にさらさないでくださ い。 BRAVENは、 滴下や水しぶきにさらさず、 花瓶などの液体を含むものは、 その上あるいは近くに置かない で ください。 他の電子製品同様、 製品のいかなる部分にも液体をこぼさないよう注意を 払って ください。 液 体は、 不良および/あるいは火災被害を起こす可能性があります。 製品あるいはその付属品にいかなる修 正も施さないでください。 未承認の修正は、 安全性、 規制遵守、 およびシステムパフ ォーマンスを損なう可能 性があり、 保証を無効にします。 火のついたろうそ くなどの 火源をBRAVENの上あるいは近辺に置かないで ください。 BRAVENは、 窒息の危険がある小部品を含み、 3歳未満の子供には適しません。 指定された充電 時間内にフルにならない場合には、 充電を継続しないでください。 バッテリーを過充電すると、 加熱、 破裂、...
  • Seite 96 へこませたり、 変形させたりしないでください。 どちらかが変形した場合には、 適切な方法で処分して くださ い。 バッテリーをショートさせないでください。 BRAVENの点検修理はご自身で行わないでください。 ふたを開 けたり取り外したりする行為は、 危険な電圧、 あるいは他の危険にさらされる可能性があり、 製造者の保証 を無効にし ます。 火災あるいは電気ショ ックのリスクを回避するため、 壁のコンセン ト、 延長コード、 あるいは 統合コンセン トの過負荷を避けて ください。 ブルートゥースデバイス(携帯電話、 ミュージックプレーヤー、 タ ブレッ ト、 ノートパ ソコン、 他)がBRAVEN シリーズスピーカーをワイヤレスで機能させるためには、 それらが A2DP ブルートゥースプロファイルをサポートする必要があります。 A2DP プロファイルは最近のほとんどのブ ルートゥ ース機能搭載携帯製品でサポートされています。 デバイスがサポートするブルートゥースプロファイ ルについては、 デバイスの使用説明書をご参照ください。 日本語...
  • Seite 97 警告と注意 法的情報 本デバイスは、 FCC規則パート15を遵守します。 作動は以下の2つの条件によります。 (1)本デバイスが有害な 妨害を引き起こさないこと、 (2)本デバイスは、 望まし くない作用を引き起こすかもしれない妨害を 含むいか なる受信された妨害も受容しなければならないこと。 注:本機器は、 FCC規則のパート15に従い、 クラスBデ ジタルデバイスのための制約を遵守することが試験によりわかっています。 これらの制約は、 住宅地での設 置における有害な妨害に対して合理的な保護を提 供するように設計されています。 本機器は、 高周波エネ ルギーを発生、 使用し、 かつ放射する可能性があり、 指示どおりに設置、 使用されないと、 無線通信に有害 な妨害を引き起こす可能性があります。 しかしなが ら、 特定の設置において妨害が起こらないという保証 はありません。 本機器が、 ラジオあるいはテレビの受信に有害な妨害をきたす場合には(これは機器のスイ ッチを入れたり切ったりすることにより確認できま す)、 ユーザーは、 以下の方法で妨害を是正することをお 奨めします。 受信アンテナの方向を変えるか、 位置を変える。 機器と受信機との間をもっと空ける。 受信機 が接続されているものとは違う回線上のコンセン...
  • Seite 98 -붉은색 LED가 초마다 한번씩 깜빡임 ≤10% ¼-20 스레디드(나삿니 -충전 시에는 LED가 붉은색으로 형태) 장착 삽입구 정지 상태였다 꺼짐 BRAVEN 충전 포트 + 볼륨 크게 / 트랙 건너뛰기 (누르고 있기) 리셋 버튼 O 페어링 / 통화 – 종료 / 일시 정지 – 음악으로 돌아가기...
  • Seite 99 켜기 & 블루투스® 자동-페어링 1. “O” 버튼을 길게 누르면 105의 전원이 5. BRAVEN 105이 기기와 페어링되면 삐 켜지고 자동으로 페어링 모드가 시작됩니다. 소리가 한번 들립니다. 참고: Braven 105는 그릴 뒤 LED가 빠르게 깜빡입니다. 하나의 기기만을 기억합니다. 2. 페어링하고자 하는 전화기나 기기의...
  • Seite 100 새 기기 페어링 1. BRAVEN 105을 새 기기와 페어링하려면 3. 전화기 또는 기기의 블루투스®설정으로 가 “O” 버튼을 길게 눌러 스피커 전원을 목록에서 “BRAVEN 105”를 선택합니다. 끕니다. 스피커가 꺼지면, 스피커 전원이 4. 비밀번호 요구 시에는 “0000”를 입력합니다. 켜지는 소리와 페어링 사운드가 들릴...
  • Seite 101 BRAVEN 충전 방수 기능 1. BRAVEN을 처음으로 사용하기 전, 그릴 • BRAVEN 105는 IPX7 방수 기능을 통해 뒤 LED 배터리 표시등이 꺼질 때까지 비, 고압, 살수 및 물에 빠지는 것을 견딜 수 충전하십시오. 있도록 설계되었습니다. 2. • BRAVEN을 충전하려면, 함께 제공된...
  • Seite 102 BRAVEN 부착 및 장착 • 스트랩을 이용해 BRAVEN 105을 배낭이나 • 함께 제공된 액션 마운트(Action Mount)를 바에 부착할 수 있습니다. 이용해 BRAVEN 105를 대부분의 GoPro* 장착 시스템에 부착할 수 있습니다. 한국어 설명서 전문 및 문제해결 : braven.com/manuals...
  • Seite 103 • ¼-20 스레디드 장착 삽입구는 삼각대 및 • 사무실, 기숙사 또는 부엌 싱크대 옆에서 기타 ¼-20 포스트와 호환됩니다. 함께 제공된 데스크 스탠드를 사용할 수 있습니다. *GoPro는 등록 상표 또는 GoPro, Inc.의 등록 상표입니다. 한국어...
  • Seite 104 스탠드와 105 분리 1. 핀을 찾습니다. 2. 핀을 제거합니다. 3. 스탠드에서 분리합니다. 참고: 스탠드는 안전한 장소에 보관하십시오. 한국어 설명서 전문 및 문제해결 : braven.com/manuals...
  • Seite 105 액션 마운트와 105 분리 2. 액션 마운트를 3. 액션 마운트를 4. 스트랩 끝을 5. 즐기십시오! 1. 스트랩 끝을 밀어 빼냅니다. 안전하게 밀어 넣습니다. 빼내어 액션 보관합니다. 마운트 사이에서 빠져 나오게 합니다. 한국어...
  • Seite 106 105/액션 마운트를 스탠드에 부착 1. 원하는 각도를 2. 액션 마운트와 3. I핀을 꼽아 4. 신나게 선택합니다. 스탠드를 스탠드를 흔드십시오! 정렬합니다. 고정합니다. 한국어 설명서 전문 및 문제해결 : braven.com/manuals...
  • Seite 107 오. BRAVEN은 물이 떨어지는 곳이나 튀기는 곳에 노출되지 않아야 하며 충전 중이거나 다른 장 치를 충전하는 동안 화분과 같이 액체가 가득 찬 물체는 BRAVEN의 위에 또는 가까이에 두면 안 됩니다. 전원 공급 장치는 실내에서만 사용해야 합니다. 제품이나 액세서리에 변경을 가하지 마...
  • Seite 108 의 보증이 무효화됩니다. 화재 위험 또는 전기 충격을 예방하려면 콘센트, 연장 코드 또는 내장형 간편 소켓의 과부하를 피하십시오. Bluetooth 장치(휴대폰, 음악 플레이어, 태블릿, 노트북 등)에 는 신형 BRAVEN 시리즈 스피커와 무선으로 연결되기 위해 A2DP Bluetooth 프로파일이 지원되어 야 합니다. A2DP 프로파일은 Bluetooth 기능이 내장된 최신 모바일 제품을 지원합니다. 지원되는...
  • Seite 109 경고 및 주의 사항 . 법적 정보 본 장치는 FCC 규정 파트15를 준수합니다. 작동 시 다음 두 가지 조건을 따릅니다. (1) 본 장치는 유 해한 개입을 일으키지 않아야 합니다. (2) 본 장치는 원하지 않는 작동을 일으킬 수 있는 개입을 포 함한...
  • Seite 110 ONLINE: www.braven.com MANUAL: www.braven.com/manuals SUPPORT: www.braven.com/support EMAIL: support@braven.com PHONE: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836) TUTORIALS: www.braven.com/tutorials...

Inhaltsverzeichnis