Seite 1
HUAWEI WiFi AX3S Quick Start Guide Kratko uputstvo Guide de démarrage rapide Īsa pamācība Schnellstartanleitung Sparčiosios paleisties vadovas Guida rapida Kiirtutvustus Snelstartgids Краткое руководство пользователя Guia de início rápido Упатство за брз почеток Guía de inicio rápido Ръководство за бърз старт...
Contents Quick Start Guide ............1 Guide de démarrage rapide ........14 Schnellstartanleitung ..........28 Guida rapida ............42 Snelstartgids ............56 Guia de início rápido ..........70 Guía de inicio rápido ..........84 Instrukcja obsługi ..........98 Snabbstartsguide ............112 Hurtigstartveiledning ...........125 Hurtigstartguide ............138 Pika-aloitusopas ............151...
Seite 3
Īsa pamācība ............. 234 Sparčiosios paleisties vadovas ........247 Kiirtutvustus ............... 260 Краткое руководство пользователя ......273 Упатство за брз почеток .......... 291 Ръководство за бърз старт ........305 Stručná úvodná príručka ..........318 Gyors útmutató ............331 Vodič za brzi početak rada ......... 345 Vodnik za hiter začetek ..........
Quick Start Guide Getting Started Indicator Power port WAN/LAN auto-adaptation ports: Connect to the Internet (such as optical modem, broadband modems, etc.) and wired network device such as a computer. WPS/RESET button: Provides the functions of both the WPS button and the RESET button.
Seite 5
Step 1: Connecting the cables Normal use (Don't fold the antennae) Optical/Broadband/Cable modem (from your broadband provider) POWER RESET Internet ® • Erect all antennae upright to ensure optimised Wi-Fi signals. • If the indicator stays red, this indicates that the router is not connected to the Internet. Please refer to "Step 2: Configuring the network settings".
Seite 6
Step 2: Configuring the network settings Connect your mobile phone or Open the browser, then you will be computer to the router's Wi-Fi automatically redirected. network (no password required). (If the page is not displayed Check for the Wi-Fi name on the automatically, enter 192.168.3.1) .
Seite 7
Enter your broadband account and password. If your Internet connection does not require an account and password, please skip to the next step. Internet access wizard Broadband account Broadband password • If you have forgotten your broadband account and password, contact your broadband network provider to obtain a broadband VLAN account and password.
Seite 8
Set a new Wi-Fi name, Wi-Fi password, and admin password for the new router. Internet access wizard Internet access wizard Prioritise 5 GHz Wi-Fi network name Wi-Fi network password Login password Configuration complete. Confirm password Next Enable Prioritise 5 GHz: Prioritize usage of 5 GHz Wi-Fi band over 2.4 GHz band when signal strength is equal to increase connection speeds.
Seite 9
The router has detected a pairable device. When other HUAWEI devices (support HarmonyOS Connect) are detected, the indicator on the HUAWEI WiFi AX3S will flash. When this happens, press the HUAWEI WiFi AX3S's WPS/RESET button. The indicator should flash quickly, indicating that the pairable device is connecting to the HUAWEI WiFi AX3S.
Frequently Asked Questions (FAQs) Q1: What can I do if I encounter any of the following issues when configuring the router? • If your device did not detect the router's Wi-Fi network: Ensure that the router is powered on. Wait for a moment (till the router is started) and try to search again on your device.
Seite 11
• Wireless connection. Step 1: Place the add-on router (new or restored to factory settings) within one metre of the configured HUAWEI WiFi AX3S and connect it to the power supply. Step 2: When the indicator on the HUAWEI WiFi AX3S starts to flash, press the WPS/RESET button on it. Wait until the indicator on the add-on router shows it is connected to the network.
Seite 12
Step 3: Place the router in a room with weak signal strength and connect the power supply. • The figures are for reference only. • Ensure that the HUAWEI CPE is connected to the Internet, and the router is new or restored to factory settings.
Safety information Operation and safety [Warning] Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. • Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device if doing so causes danger or interference with other electronic devices.
Seite 14
EU regulatory conformance Statement Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device PSDN-AX30 is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of conformity, the detailed ErP information and most recent information about accessories &...
Telecommunications Infrastructure (Security Requirements for Relevant Connectable Products) Regulations 2023. The full text of the PSTI Statement of Compliance is available at the following website: https://consumer.huawei.com/certification. Restrictions in the 5 GHz band: The 5150 to 5350 MHz frequency range is restricted to indoor use in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Seite 16
To better understand how we use and protect your personal information, please see the privacy policy at https://consumer.huawei.com/privacy-policy. End User Licence Agreement Please read and agree to the End User Licence Agreement (HUAWEI EULA) on the product’s management page before using the product. For More Help Please visit https://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email...
Guide de démarrage rapide Port d'alimentation Voyant Port d'auto-adaptation WAN/LAN : connecte à Internet (modem optique, modems haut débit, etc.) et à un appareil de réseau filaire (ordinateur, par exemple). Bouton WPS/RESET : offre les fonctions du bouton WPS et du bouton RESET.
Seite 18
Étape 1 : brancher les câbles Utilisation normale (Ne pliez pas les antennes) Modem optique/haut débit/câble (de votre fournisseur d'accès haut débit) POWER RESET Internet ® • Placez toutes les antennes en position verticale pour garantir un signal Wi-Fi optimal. • Si le voyant reste rouge, cela signifie que le routeur n'est pas connecté...
Seite 19
Étape 2 : configurer les paramètres réseau Connectez votre téléphone Ouvrez le navigateur, vous serez portable ou votre ordinateur au automatiquement redirigé. réseau Wi-Fi du routeur (pas de (Si la page ne s'affiche pas mot de passe requis). automatiquement, saisir 192.168.3.1). Vérifiez le nom du Wi-Fi Appuyez sur COMMENCER et choisissez (Wi-Fi name) indiqué...
Seite 20
Saisissez le compte et le mot de passe du haut débit. Si votre connexion Internet n'exige aucun compte ni mot de passe, veuillez passer à l'étape suivante. Assistant d'accès à Internet Compte haut débit • Si vous avez oublié le compte et le mot de passe du haut débit, contactez votre Mot de passe du haut débit...
Seite 21
Définissez un nouveau nom et mot de passe pour le réseau Wi-Fi, ainsi qu'un mot de passe d'administrateur pour le nouveau routeur. Assistant d'accès à Assistant d'accès à Internet Internet Priorité au 5 GHz Nom du réseau Wi-Fi MDP réseau Wi-Fi Mot de passe de connexion Configuration terminée.
Seite 22
Le routeur a détecté un appareil pouvant être associé. Lorsque d'autres appareils HUAWEI (prenant en charge HarmonyOS Connect) sont détectés, le voyant du HUAWEI WiFi AX3S se met à clignoter. Lorsque cela se produit, appuyez sur le bouton WPS/RESET du HUAWEI WiFi AX3S.
Seite 23
FAQ (Foire Aux Questions) Q1 : que faire si l'un des problèmes suivants survient lors la configuration du routeur ? • Votre appareil ne détecte pas le réseau Wi-Fi du routeur : assurez-vous que le routeur soit allumé. Patientez un petit peu (le temps que le routeur démarre), puis recherchez-le à nouveau sur votre appareil.
Seite 24
Vous pouvez connecter le routeur de l'une des manières suivantes : • Connexion filaire. Connectez le port WAN du routeur supplémentaire (nouveau ou dont les paramètres d'usine ont été restaurés) au port LAN du HUAWEI WiFi AX3S configuré à l'aide d'un câble Ethernet.
Informations relatives à la sécurité Utilisation et sécurité [Avertissement] Avant d'utiliser votre appareil, lisez attentivement toutes les informations relatives à la sécurité afin de garantir une utilisation et une mise au rebut correctes. • N'utilisez pas votre appareil quand cela est interdit. N'utilisez pas l'appareil si celui-ci peut provoquer un danger ou créer des interférences avec d'autres appareils électroniques.
Seite 26
thermique, comme par exemple une boîte ou un sac. • Cet appareil doit être installé et manipulé à une distance minimum de 20 cm entre le radiateur et votre corps. • L’utilisation d’accessoires électriques (adaptateur d'alimentation, chargeur ou batterie) non approuvés ou incompatibles risque d’endommager votre appareil, de raccourcir sa durée de vie ou de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents.
Seite 27
Conformité réglementaire UE Déclaration Huawei Device Co., Ltd. déclare par la présente que cet appareil PSDN-AX30 est conforme aux directives suivantes : RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Le texte complet de la déclaration de conformité pour l'UE, les informations ErP détaillées et les informations les plus récentes concernant les accessoires et les logiciels peuvent être...
Seite 28
Ce produit peut être utilisé dans tous les états membres de l'UE. Veuillez vous conformer à la réglementation nationale et locale en fonction du lieu d'utilisation du produit. Ce produit peut faire l'objet d'une restriction d'utilisation en fonction du réseau local. Restrictions dans la bande 5 GHz : La plage de fréquences 5150 à...
Seite 30
à l'adresse https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Contrat de licence utilisateur final Veuillez lire et accepter le contrat de licence utilisateur final (HUAWEI CLUF) sur l'interface web de gestion du produit avant d'utiliser le produit. Pour obtenir davantage d'assistance Visitez le site https://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour connaître le numéro de...
Schnellstartanleitung Kontrollleuchte Netzanschluss Selbstanpassender WAN/LAN Anschluss: Zum Anschluss an das Internet (über ein optisches Modem, Breitbandmodem usw.) und ein kabelgebundenes Netzwerkgerät wie einen Computer. WPS/RESET-Taste: Stellt die Funktionen als WPS-Taste und der RESET-Taste bereit.
Schritt 1: Anschließen der Kabel Normale Nutzung (Antennen nicht falten) Optisches/Breitband-/Kabelmodem (von Ihrem Breitbandanbieter) POWER RESET Internet • Stellen Sie alle Antennen in eine aufrechte Position, um ein optimiertes WLAN-Signal zu gewährleisten. • Wenn die Kontrollleuchte rot bleibt, bedeutet dies, dass der Router nicht mit dem Internet verbunden ist.
Schritt 2: Konfigurieren der Netzwerkeinstellungen Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon Öffnen Sie den Browser, Sie werden oder Ihren Computer mit daraufhin automatisch weitergeleitet. dem WLAN des Routers (kein (Wenn die Seite nicht automatisch Kennwort erforderlich). angezeigt wird, geben Sie 192.168.3.1 ein.) Den WLAN-Namen finden Sie an Tippe auf STARTEN und wähle WLAN- der Unterseite des neuen Routers.
Seite 34
Geben Sie den Namen und das Kennwort für das Breitbandkonto ein. Wenn Ihre Internetverbindung kein Konto und Kennwort benötigt, überspringen Sie diesen Schritt. Assistent für Internetzugang Breitbandkonto • Wenn Sie Ihr Breitbandkonto und Ihr Kennwort vergessen haben, wenden Sie sich an Ihren Breitbandanbieter, um ein Breitbandkennwort Breitbandkonto und ein Kennwort zu erhalten.
Seite 35
Legen Sie einen neuen WLAN-Namen, ein WLAN-Kennwort und ein Adminkennwort für den neuen Router fest. Assistent für Assistent für Internetzugang Internetzugang 5 GHz bevorzugen WLAN-Name WLAN-Kennwort Anmeldepasswort Konfiguration abgeschlossen. Passwort bestätigen Weiter Weiter Aktivieren Sie 5 GHz bevorzugen: 5-GHz-WLAN-Band wird bei gleicher Signalstärke gegenüber 2,4-GHz-Band bevorzugt verwendet, um die Verbindungsgeschwindigkeiten zu erhöhen.
Wenn andere HUAWEI Geräte (die HarmonyOS Connect unterstützen) erkannt werden, blinkt die Anzeige am HUAWEI WiFi AX3S. Drücke in diesem Fall auf die Taste WPS/RESET des HUAWEI WiFi AX3S. Die Kontrollleuchte sollte schnell blinken und so anzeigen, dass das koppelbare Gerät sich mit dem HUAWEI WiFi AX3S verbindet.
Häufig gestellte Fragen (FAQ) F1: Was kann ich tun, wenn ich beim Einrichten des Routers auf eines der nachfolgenden Probleme stoße? • Wenn Ihr Gerät das WLAN des Routers nicht erkennt: Stellen Sie sicher, dass der Router eingeschaltet ist. Warten Sie einen Moment (bis der Router gestartet ist) und starten Sie die Suche auf Ihrem Gerät erneut.
Seite 38
Kontrollleuchte am hinzuzufügenden Router anzeigt, dass eine Verbindung mit dem Netzwerk hergestellt wurde. „HUAWEI Router" bezieht sich auf Router, die HarmonyOS Mesh+ unterstützen. Bitte prüfen Sie, ob Ihr Gerät eine solche Funktion unterstützt. F4: Wie verbinde ich ein WLAN-Gerät mit meinem Router mithilfe von WPS? Wenn dein Router eingeschaltet ist, drücke auf dessen WPS/RESET-Taste und anschließend innerhalb...
Sicherheitsinformationen Betrieb und Sicherheit [Warnung] Bitte lies alle Sicherheitsinformationen sorgfältig durch, bevor du dein Gerät benutzt, um einen sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten und um zu erfahren, wie du dein Gerät ordnungsgemäß entsorgen kannst. • Benutzen Sie das Gerät nur dort, wo es erlaubt ist! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es elektronische Geräte beeinflussen oder Gefahr verursachen könnte.
Seite 40
einer schlechten Wärmeableitung, wie beispielsweise in eine Schachtel oder Tasche. • Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen der Antenne und Ihrem Körper installiert und betrieben werden. • Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann Ihr Gerät beschädigt werden, seine Lebensspanne reduziert werden oder es kann zu einem Feuer, einer Explosion oder anderen Gefahren kommen.
Seite 41
Bitte besuchen Sie unsere Website für Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS https://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Erklärung Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät PSDN-AX30 die folgenden Richtlinien erfüllt: Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU, RoHS-Richtlinie 2011/65/EU, Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung, ausführliche Informationen zum Ökodesign sowie aktuelle Informationen zu Zubehör und Software sind unter folgender...
Seite 42
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Gerätes die nationalen und die lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Gerätes ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Netz beschränkt. Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes: Der Frequenzbereich von 5150 bis 5350 MHz ist in folgenden Ländern auf die Nutzung in Innenräumen beschränkt: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Seite 44
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten nutzen und schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Endbenutzer-Lizenzvertrag Lesen Sie den Endbenutzer-Lizenzvertrag (HUAWEI EULA) auf der Verwaltungsseite des Produkts und stimmen Sie diesem zu, bevor Sie das Produkt benutzen. Weitere Hilfe Bitte besuchen Sie https://consumer.huawei.com/en/support/hotline für die kürzlich...
Guida rapida Indicatore Porta di alimentazione Porta di adattamento automatico WAN/LAN: si connette a Internet (come modem ottico, modem a banda larga, ecc.) e a dispositivi di rete cablati come un computer. Tasto WPS/RESET: fornisce le funzioni sia del tasto WPS che del tasto RESET.
Seite 46
Passaggio 1: collegamento dei cavi Uso normale (Non piegare le antenne) Modem ottico/a banda larga/via cavo (dal fornitore di banda larga) POWER RESET Internet ® • Montare tutte le antenne in verticale per assicurare un segnale Wi-Fi ottimizzato. • Se l'indicatore rimane di colore rosso fisso, ciò indica che il router satellite non è connesso a Internet.
Seite 47
Passaggio 2: configurazione delle impostazioni di rete Collegare il telefono o il computer Aprire il browser e si verrà reindirizzati alla rete Wi-Fi del router (non è automaticamente. (se la pagina non richiesta una password). viene visualizzata automaticamente, immettere 192.168.3.1). Verificare il nome della rete Wi-Fi Tocca INIZIA e scegli Crea una rete Wi- sotto il nuovo router.
Seite 48
Inserire l'account e la password della banda larga. Se la connessione a Internet non richiede un account e una password, andare al passaggio successivo. Procedura guidata accesso Internet Account banda larga • Se sono stati dimenticati l'account e la password della rete a banda larga, contattare l'operatore del servizio di banda Password banda larga larga per ottenere un account e una...
Seite 49
Impostare un nuovo nome e una nuova password per la rete Wi-Fi e una nuova password amministratore per il nuovo router. Procedura guidata Procedura guidata accesso Internet accesso Internet Priorità per 5 GHz Nome di rete Wi-Fi Password di rete Wi-Fi Password di accesso Configurazione completata.
Seite 50
Gestione del router con la nostra app mobile Scansiona il codice QR per scaricare e installare l'app HUAWEI AI Life sul telefono o sul tablet. Puoi utilizzare l'app per gestire il router. Indicatore Verde fisso Connesso alla rete Non connesso alla rete Rosso fisso •...
Domande frequenti (FAQ) D1: Cosa fare se durante la configurazione del router si verifica uno dei seguenti problemi? • Se il dispositivo non ha rilevato la rete Wi-Fi del router: controllare che il router sia acceso. Attendere qualche secondo (fino all'avvio del router) e provare a effettuare nuovamente la ricerca con il dispositivo.
Seite 52
Ethernet. • Connessione wireless. Passaggio 1: posizionare il router aggiuntivo (nuovo o ripristinato alle impostazioni di fabbrica) entro il raggio di un metro dal HUAWEI WiFi AX3S configurato e collegarlo all'alimentazione. Passaggio 2: quando l'indicatore sul HUAWEI WiFi AX3S inizia a lampeggiare, premere il tasto WPS/RESET.
Informazioni sulla sicurezza Procedure e sicurezza [Avviso] Leggere attentamente tutte le informazioni sulla sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare un funzionamento corretto e sicuro e per ottenere informazioni sul suo smaltimento. • Non utilizzare il dispositivo se ne è vietato l'uso. Non utilizzare il dispositivo se ciò comporta pericolo o rischio di interferenza con altri dispositivi elettronici.
Seite 54
esempio all'interno di una scatola o di una busta. • Il dispositivo deve essere installato e usato mantenendo una distanza minima di 20 cm tra l'antenna trasmittente e il corpo. • L'utilizzo di un alimentatore, caricabatterie o batteria non approvati o incompatibili, potrebbero danneggiare il dispositivo, ridurre la durata o provocare incendi, esplosioni o altri pericoli.
Seite 55
Conformità alla normativa UE Dichiarazione Con la presente, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo PSDN-AX30 è conforme alla seguente Direttiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE, le informazioni ErP dettagliate e le informazioni più...
Seite 56
Limitazioni nella banda a 5 GHz: L'intervallo di frequenza da 5150 a 5350 MHz è limitato all'uso all'interno in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Seite 58
Prima di utilizzare il prodotto, leggere e accettare l'Accordo di licenza utente finale (HUAWEI EULA) sulla pagina di gestione del prodotto. Per ulteriore assistenza Visitare https://consumer.huawei.com/en/support/hotline per la hotline aggiornata di recente e l'indirizzo e-mail del paese o della regione in cui si vive.
Snelstartgids Indicatielampje Voedingspoort (POWER) WAN/LAN-auto-adaptatiepoort: Verbindt met het internet (zoals optische modem, breedbandmodems, etc.) en met het bedrade netwerkapparaat, zoals een computer. WPS/RESET-knop: Levert de functies van zowel de WPS-knop als de RESET-knop.
Seite 60
Stap 1: De kabels aansluiten Normaal gebruik (Klap de antennes niet in) Optisch/breedband-/kabelmodem (van uw breedbandprovider) POWER RESET Internet ® • Alle antennes moeten rechtop staan om een geoptimaliseerd Wi-Fi -signaal te garanderen. • Als het indicatielampje rood blijft, betekent dit dat de router niet verbonden is met het internet.
Seite 61
Stap 2: De netwerkinstellingen configureren Maak via uw mobiele telefoon Open de browser. U wordt automatisch of computer verbinding met het doorgestuurd. (Voer 192.168.3.1 in Wi-Fi-netwerk van de router als de pagina niet automatisch wordt (geen wachtwoord vereist). weergegeven). Zoek de Wi-Fi-naam aan de Tik op AAN DE SLAG en kies Een onderzijde van de nieuwe router.
Seite 62
Voer uw breedbandaccount en -wachtwoord in. Indien er geen account en wachtwoord voor uw internetverbinding nodig zijn, gaat u verder naar de volgende stap. Wizard voor internettoegang Breedbandaccount • Als u uw breedbandaccount en -wachtwoord bent vergeten, neem dan contact op met uw Breedbandwachtwoord breedbandprovider om een breedbandaccount en -wachtwoord te verkrijgen.
Seite 63
Stel een nieuwe Wi-Fi-naam en een nieuw Wi-Fi-wachtwoord en beheerderswachtwoord in voor de nieuwe router. Wizard voor Wizard voor internettoegang internettoegang Voorkeur voor 5 GHz Naam Wi-Fi-netwerk Wachtwoord Wi-Fi-netwerk Aanmeldingswachtwoord Configuratie voltooid. Wachtwoord bevestigen Volgende Schakel Voorkeur voor 5 GHz in: Het gebruik van 5 GHz Wi-Fi-band heeft de voorkeur over het gebruik van een 2,4 GHz-band bij een gelijke signaalsterkte om de verbindingssnelheden te verhogen.
Seite 64
Wanneer andere HUAWEI-apparaten (die HarmonyOS Connect ondersteunen) worden gedetecteerd, gaat het indicatielampje op de HUAWEI WiFi AX3S knipperen. Wanneer dit gebeurt, drukt u op de WPS/ RESET-knop van de HUAWEI WiFi AX3S. Het indicatielampje gaat snel knipperen, wat betekent dat het koppelbare apparaat verbinding maakt met de HUAWEI WiFi AX3S.
Veelgestelde vragen (FAQ's) Vraag 1: Wat moet ik doen als ik een van de volgende problemen tegenkom tijdens het configureren van de router? • Indien uw apparaat de Wi-Fi van de router niet detecteert: controleer of de router is ingeschakeld. Wacht een ogenblik (tot de router is gestart) en probeer nogmaals te zoeken op uw apparaat.
Seite 66
Vraag 3: Hoe verbind ik een extra HUAWEI-router met het netwerk van mijn HUAWEI WiFi AX3S? U kunt de router verbinden op één van de volgende manieren: • Bedrade verbinding. Sluit de WAN-poort van de extra router (nieuw of hersteld naar de fabrieksinstellingen) met behulp van een Ethernet-kabel aan op de LAN-poort van de geconfigureerde HUAWEI WiFi AX3S.
Seite 67
Veiligheidsinformatie Bediening en veiligheid [Waarschuwing] Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt verwijderen. • Gebruik uw apparaat niet waar het gebruik ervan verboden is. Gebruik het apparaat niet als dit gevaar voor of interferentie met andere elektronische apparatuur veroorzaakt.
Seite 68
• Dit apparaat moet worden geïnstalleerd en bediend met een minimale afstand van 20 cm tussen de radiator en uw lichaam. • Het gebruik van een niet-goedgekeurde of niet-compatibele voedingsadapter, oplader of batterij kan uw apparaat beschadigen, de levensduur van het apparaat verkorten of brand, explosies of andere gevaren veroorzaken.
Seite 69
BGGS (RoHS) de website: https://consumer.huawei.com/certification. Naleving van de EU-wetgeving Verklaring Hierbij verklaart Huawei Device Co., Ltd. dat dit apparaat PSDN-AX30 voldoet aan de volgende richtlijn: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring, de gedetailleerde ErP-informatie en de meest recente informatie over accessoires en software zijn beschikbaar op het volgende internetadres: https://consumer.huawei.com/certification.
Seite 70
Beperkingen op de 5 GHz-band: Het frequentiebereik van 5150 tot 5350 MHz wordt beperkt tot gebruik binnenshuis in: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Seite 72
Lees en ga akkoord met de Softwarelicentieovereenkomst voor eindgebruikers (HUAWEI EULA) op de pagina met productgegevens voordat u dit product gebruikt. Voor meer hulp Bezoek https://consumer.huawei.com/en/support/hotline voor het actuele nummer en e-mailadres van de hotline in uw land.
Guia de início rápido Porta de alimentação Indicador Portas de WAN/LAN de adaptação automática: permitem estabelecer ligação à Internet (tal como um modem ótico, modems de banda larga, etc.) e ao dispositivo de rede com fios tal como um computador. Botão RESET/WPS: fornece as funções de botão WPS e de botão RESET.
Seite 74
Passo 1: ligar os cabos Utilização normal (Não dobre as antenas) Modem de cabo/banda larga/ fibra ótica (do seu fornecedor de banda larga) POWER RESET Internet ® • Erga todas as antenas na vertical para garantir um sinal de Wi-Fi otimizado.
Seite 75
Passo 2: configurar as definições de rede Ligue o telemóvel ou o computador Abra o navegador para ser à rede Wi-Fi do router (não redirecionado automaticamente. necessita de palavra-passe). (Se a página não for apresentada Procure o nome da rede Wi-Fi na automaticamente, introduza 192.168.3.1).
Seite 76
Introduza a sua conta e a palavra-passe da banda larga. Se a sua ligação à Internet não necessitar de uma conta e de uma palavra-passe, passe ao passo seguinte. Assistente de acesso à Internet Conta da banda larga • Se se tiver esquecido da sua conta e da Palavra-passe da palavra-passe da banda larga, contacte a banda larga...
Seite 77
Defina um novo nome e uma nova palavra-passe da rede Wi-Fi, bem como uma palavra-passe de administrador para o router novo. Assistente de acesso à Assistente de acesso Internet à Internet Dar prioridade aos 5 GHz Nome da rede Wi-Fi Palavra-passe da rede Wi-Fi Palavra-passe Configuração terminada.
Seite 78
O router detetou um dispositivo emparelhável. Quando são detetados outros dispositivos HUAWEI (compatíveis com o HarmonyOS Connect), o indicador do HUAWEI WiFi AX3S fica intermitente. Quando tal acontecer, prima o botão WPS/RESET do HUAWEI WiFi AX3S. O indicador deve começar a piscar rapidamente, indicando que o dispositivo emparelhável está...
Seite 79
FAQ (Perguntas frequentes) P1: O que posso fazer se encontrar alguns dos seguintes problemas durante a configuração do router? • Se o dispositivo não detetar a rede Wi-Fi do router: certifique-se de que o router está ligado. Aguarde um momento (até o router ligar) e experimente procurar novamente no dispositivo. •...
Seite 80
• Ligação sem fios. Passo 1: coloque o router adicional (novo ou reposto para as definições de fábrica) a uma distância máxima de um metro do HUAWEI WiFi AX3S configurado e ligue-o à fonte de alimentação. Passo 2: quando o indicador do HUAWEI WiFi AX3S ficar intermitente, prima o botão WPS/RESET do mesmo.
Informações de segurança Operação e segurança [Aviso] Leia atentamente todas as informações de segurança antes de utilizar o seu dispositivo para garantir o funcionamento seguro e correto e para aprender sobre a eliminação correta do dispositivo. • Não utilize o dispositivo se a sua utilização for proibida. Não utilize o dispositivo sempre que este originar situações perigosas ou causar interferência com outros dispositivos electrónicos.
Seite 82
coloque o dispositivo num recipiente com pouca dissipação do calor, como uma caixa ou saco. • O dispositivo deverá ser instalado e operado com uma distância mínima de 20 cm entre o radiador e o seu corpo. • A utilização de adaptadores de energia, carregadores ou baterias incompatíveis ou não aprovadas podem danificar o seu dispositivo, diminuir a sua duração ou causar fogos, explosão ou outros perigos.
Seite 83
Conformidade regulamentar da UE Declaração Pelo presente, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo PSDN-AX30 está em conformidade com a seguinte Diretiva: RED 2014/53/UE, RSP 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. O texto integral da declaração de conformidade da UE, as informações detalhadas de ErP (produtos relacionados com o consumo de energia) e as informações mais recentes sobre...
Seite 84
Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo da rede local. Restrições à banda de 5 GHz: O intervalo de frequências de 5150 a 5350 MHz é restringido à utilização no interior nos seguintes países: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Seite 85
Outras marcas comerciais, nomes de produtos, serviços e empresas mencionados podem pertencer aos respectivos proprietários. Condições de Licença do Utilizador Final Leia e aceite as Condições de Licença do Utilizador Final (HUAWEI EULA) na página de gestão do produto antes de utilizar o produto. Atualização de versão Para melhorar a segurança do produto e fornecer-lhe uma melhor experiência de utilizador,...
Seite 86
Para compreender melhor a forma como utilizamos e protegemos as suas informações pessoais, consulte a política de privacidade em https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Para mais ajuda Visite https://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e o endereço de e-mail actualizados no seu país ou região.
Guía de inicio rápido Indicador Puerto Power Puerto de adaptación automática WAN/LAN: Permite la conexión a Internet (de un módem óptico, de módems de banda ancha, etc.) y a un dispositivo de red cableada, como un ordenador. Botón WPS/RESET: Proporciona las funciones del botón WPS y del botón RESET.
Seite 88
Paso 1: Conexión de los cables Uso normal (No doble las antenas) Módem óptico / de banda ancha / de cable (de su proveedor de banda ancha) POWER RESET Internet ® • Coloque todas las antenas en posición vertical para optimizar la señal Wi-Fi •...
Seite 89
Paso 2: Configuración de los ajustes de red Conecte el teléfono móvil o el Abra el navegador y se le redireccionará ordenador a la red Wi-Fi del automáticamente a la página de ajustes. router (no se requiere ninguna (Si la página no se muestra en la contraseña).
Seite 90
Introduzca la cuenta y la contraseña de banda ancha. Si su conexión de Internet no requiere una cuenta ni una contraseña, continúe con el siguiente paso. Asistente de acceso a Internet Cuenta de banda ancha • Si ha olvidado la cuenta y la contraseña de Contraseña de banda banda ancha, póngase en contacto con su ancha...
Seite 91
Configure un nombre de Wi-Fi, una contraseña de Wi-Fi y una contraseña de administrador nuevos para el router nuevo. Asistente de acceso a Asistente de acceso a Internet Internet Priorizar 5 GHz Nombre de la red Wi-Fi Contraseña de la red Wi-Fi Contraseña de inicio de sesión Se ha completado la configuración.
Seite 92
Cuando se detecten otros dispositivos de HUAWEI (compatibles con HarmonyOS Connect), el indicador del HUAWEI WiFi AX3S parpadeará. Cuando esto ocurra, pulse el botón WPS/RESET del HUAWEI WiFi AX3S. El indicador debería parpadear rápidamente, lo que significa que el dispositivo enlazable se está...
Seite 93
Preguntas frecuentes (FAQ) P1: ¿Qué hago si experimento alguno de los siguientes problemas durante la configuración del router? • Si el dispositivo no ha detectado la red Wi-Fi del router: Asegúrese de que el router esté encendido. Espere un momento (hasta que el router se inicie) y vuelva a buscar en el dispositivo. •...
Seite 94
• Conexión inalámbrica. Paso 1: Coloque el router complementario (un router nuevo o un router con los valores de fábrica restablecidos) a no más de un metro de distancia del HUAWEI WiFi AX3S configurado y conéctelo a la fuente de alimentación. Paso 2: Cuando el indicador del HUAWEI WiFi AX3S comience a parpadear, pulse su botón WPS/RESET.
Información de seguridad Condiciones de uso y seguridad [Advertencia] Lee cuidadosamente toda la información de seguridad antes de usar el dispositivo para asegurarte de que funcione de manera adecuada y segura, y para saber cómo desecharlo correctamente. • No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el dispositivo cuando su uso pueda generar situaciones peligrosas o interferir con otros dispositivos electrónicos.
Seite 96
• El dispositivo debe instalarse y utilizarse manteniendo una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo. • El uso de baterías, cargadores o adaptadores de alimentación no autorizados o incompatibles puede dañar el dispositivo, reducir la vida útil y generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
Seite 97
Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Declaración Por medio del presente documento, Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo PSDN-AX30 cumple con la siguiente Directiva: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. El texto completo de la declaración de cumplimiento de la UE, la información detallada de la ErP y la información más reciente sobre los accesorios y el software están disponibles en la...
Seite 98
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unión Europea. Cumpla con las normas nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local. Restricciones de la banda de 5 GHz: El rango de frecuencias de 5150 a 5350 MHz se restringe al uso en interiores en: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO,...
Seite 100
Acuerdo de licencia de usuario final Lea y acepte el Acuerdo de licencia de usuario final (EULA de HUAWEI) en la página de gestión del producto antes de usar el producto. Más información Visite https://consumer.huawei.com/en/support/hotline para conocer la línea de acceso directo...
Instrukcja obsługi Wskaźnik Port zasilania Port autoadaptacyjny WAN/LAN: umożliwia nawiązanie połączenia z Internetem (np. za pomocą modemu optycznego, modemu szerokopasmowego itp.) oraz przewodowego połączenia z urządzeniem sieciowym takim jak komputer. Przycisk WPS/RESET: zapewnia funkcje zarówno przycisku WPS, jak i przycisku RESET.
Seite 102
Krok 1: Podłączanie przewodów Standardowe zastosowanie (nie należy składać anten) Modem optyczny/ szerokopasmowy/kablowy (od dostawcy usług szerokopasmowych) POWER RESET Internet • Ustaw wszystkie anteny w pozycji pionowej, aby zapewnić optymalny sygnał sieci Wi-Fi ® • Jeśli wskaźnik pozostaje czerwony, oznacza to, że router nie jest podłączony do Internetu. Przejdź...
Seite 103
Krok 2: Konfiguracja ustawień sieci Podłącz telefon komórkowy lub Otwórz przeglądarkę; nastąpi komputer do sieci Wi-Fi routera automatyczne przekierowanie. (bez hasła). (Jeśli strona nie zostanie automatycznie Sprawdź nazwę Wi-Fi podaną na wyświetlona, wprowadź adres spodzie nowego routera. 192.168.3.1). Dotknij pozycji ROZPOCZNIJ i wybierz pozycję...
Seite 104
Wprowadź nazwę konta szerokopasmowego i hasło do niego. Jeśli połączenie z Internetem nie wymaga konta i hasła, pomiń następny krok. Kreator dostępu do Internetu Konto szerokopasmowe • Jeśli nie pamiętasz nazwy konta szerokopasmowego i hasła do niego, Hasło szerokopasmowe skontaktuj się z operatorem sieci szerokopasmowej, aby uzyskać...
Seite 105
Ustaw w nowym routerze nową nazwę Wi-Fi, hasło Wi-Fi i hasło administratora. Kreator dostępu do Kreator dostępu do Internetu Internetu Priorytet 5 GHz Nazwa sieci Wi-Fi Hasło do sieci Wi-Fi Hasło logowania Konfiguracja ukończona. Potwierdź hasło Dalej Włącz funkcję Priorytet 5 GHz: gdy siła sygnału jest wystarczająca, aby zwiększyć prędkość...
Seite 106
Miga Router wykrył urządzenie, z którym może nawiązać połączenie. Wskaźnik routera HUAWEI WiFi AX3S będzie migać, gdy wykryje on inne urządzenia HUAWEI (obsługujące aplikację HarmonyOS Connect). W takiej sytuacji naciśnij przycisk WPS/RESET na routerze HUAWEI WiFi AX3S. Wskaźnik powinien szybko zamigać, sygnalizując, że urządzenie, z którym można nawiązać połączenie, łączy się...
Często zadawane pytania Pytanie 1: Co zrobić, jeśli podczas konfigurowania routera wystąpi jeden z poniższych problemów? • Jeśli urządzenie nie wykryło sieci Wi-Fi routera: Sprawdź, czy router jest włączony. Poczekaj chwilę (aż router się uruchomi) i spróbuj ponownie wyszukać sygnał przy użyciu urządzenia.
Seite 108
Pytanie 3: Jak podłączyć dodatkowy router HUAWEI do sieci routera HUAWEI WiFi AX3S? Router można podłączyć na jeden z poniższych sposobów: • Połączenie przewodowe. Za pomocą przewodu Ethernet połącz port WAN dodatkowego routera (nowego lub po przywróceniu do ustawień fabrycznych) do portu LAN skonfigurowanego routera HUAWEI WiFi AX3S.
Seite 109
Krok 3: Umieść router w pomieszczeniu o słabym sygnale i podłącz do niego zasilacz. • Ilustracja ma jedynie charakter poglądowy. • Upewnij się, że urządzenie HUAWEI CPE jest połączone z Internetem, a router jest nowy lub przywrócono na nim ustawienia fabryczne. • Upewnij się, że urządzenie HUAWEI CPE obsługuje funkcję HUAWEI HiLink oraz protokół...
Seite 110
Bezpieczeństwo użycia Obsługa i bezpieczeństwo użycia [Ostrzeżenie] Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia uważnie zapoznaj się z zasadami bezpiecznej obsługi oraz z informacjami o prawidłowej utylizacji urządzenia. • Nie używaj urządzenia w miejscach, w których korzystanie z niego jest zabronione. Nie używaj urządzenia, jeżeli stwarzałoby to zagrożenie lub zakłócało działanie innych urządzeń.
Seite 111
środowiska naturalnego. Więcej informacji można uzyskać, kontaktując się z lokalnymi władzami, sprzedawcą urządzenia lub lokalnym przedsiębiorstwem utylizacji odpadów albo odwiedzając witrynę https://consumer.huawei.com/pl/. Utylizacja i recykling odpadów Niniejszym informujemy, że głównym celem regulacji europejskich oraz ustawy z dnia 11 września 2015 r o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym jest ograniczenie ilości odpadów powstałych ze...
Seite 112
REACH, RoHS i dyrektywa w sprawie baterii (jeśli dotyczy). Informacje na temat zgodności z wymogami REACH i RoHS można znaleźć w witrynie https://consumer.huawei.com/certification. Zgodność z przepisami UE Deklaracja Firma Huawei Device Co., Ltd. niniejszym deklaruje, że to urządzenie PSDN-AX30 spełnia wymagania...
Seite 113
Pełną treść deklaracji zgodności z normami UE, szczegółowe informacje dotyczące produktów związanych z energią oraz aktualne informacje dotyczące akcesoriów i oprogramowania można uzyskać pod następującym adresem: https://consumer.huawei.com/certification. Ograniczenia dotyczące transmisji w paśmie 5 GHz: Zakres częstotliwości od 5150 do 5350 MHz jest przeznaczony do transmisji wewnątrz pomieszczeń w następujących krajach: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT,...
Snabbstartsguide Indikator Strömuttag Automatisk anpassningsport för WAN/LAN: Ansluter till internet (t.ex. optiskt modem, bredbandsmodem, etc.) och trådbunden nätverksenhet som en dator. WPS/RESET-knapp: Ger funktionerna för både WPS-knappen och RESET-knappen.
Seite 116
Steg 1: Ansluta kablarna Normal användning (Vik inte ihop antennerna) Optiskt modem/bredbandsmodem/ kabelanslutet modem (från din bredbandsoperatör) POWER RESET Internet ® • Sätt alla antenner upprätt för att garantera optimal Wi-Fi -signal. • När indikatorn lyser röd indikerar det att routern inte är ansluten till internet. Se ”Steg 2: Konfigurera nätverksinställningarna”.
Seite 117
Steg 2: Konfigurera nätverksinställningarna Anslut mobiltelefonen eller datorn Öppna webbläsaren så omdirigeras till routerns Wi-Fi-nätverk (inget du automatiskt. (Om sidan inte visas lösenord). automatiskt anger du 192.168.3.1). Wi-Fi-namnet (Wi-Fi Name) finns på Peka på KOMMA IGÅNG och välj routerns undersida. Skapa ett Wi-Fi-nätverk (hoppa över det här steget om du inte kan hitta ett Wi-Fi...
Seite 118
Ange bredbandskontot och bredbandslösenordet. Om din internetanslutning inte kräver ett konto och lösenord hoppar du till nästa steg. Internetåtkomstguide Bredbandskonto • Om du har glömt ditt bredbandskonto och bredbandslösenord ska du kontakta Bredbandslösenord bredbandsoperatören för att få ett bredbandskonto och bredbandslösenord. •...
Seite 119
Ange ett nytt Wi-Fi-namn, Wi-Fi-lösenord och admin-lösenord för den nya routern. Internetåtkomstguide Internetåtkomstguide Prioritera 5 GHz Wi-Fi-nätverksnamn Wi-Fi-nätverkslösenord Inloggningslösenord Konfigurationen slutförd. Bekräfta lösenord Nästa Aktivera Prioritera 5 GHz: Prioritera användning av 5 GHz Wi-Fi-band över 2,4 GHz-band för att öka anslutningens hastighet när de har samma signalstyrka.
Seite 120
Routern har upptäckt en enhet som kan parkopplas. När andra HUAWEI enheter (stöd för HarmonyOS Connect) upptäcks, blinkar indikatorn på HUAWEI WiFi AX3S. När det händer ska du trycka på HUAWEI WiFi AX3S's WPS/ÅTERSTÄLL knappen. Indikatorn ska blinka snabbt för att indikera att enheten som kan parkopplas ansluter till HUAWEI WiFi AX3S.
Seite 121
Vanliga frågor och svar (FAQ) Fråga 1: Vad kan jag göra om jag stöter på något av följande problem under konfigurationen av routern? • Om enheten inte upptäckte routerns Wi-Fi: Se till att routern är påslagen. Vänta ett litet tag (tills routern är igång) och försök att söka igen på...
Seite 122
HUAWEI WiFi AX3S och anslut den till ett eluttag. Steg 2: När indikatorn på HUAWEI WiFi AX3S börjar blinka trycker du på WPS/ÅTERSTÄLL knappen på den. Vänta tills indikatorn på tilläggsroutern visar att den är ansluten till nätverket.
Seite 123
• Kontrollera att HUAWEI CPE har stöd för funktionen HUAWEI HiLink och CoAP-protokollet. Kontakta distributören för detaljer. • Se till att avståndet mellan routern och HUAWEI CPE är mindre än 10 meter och att det inte finns fler än en vägg mellan dem.
Säkerhetsinformation Drift och säkerhet [Varning] Läs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sätt och hur den ska tas om hand när den kasseras. • Använd inte enheten om det är förbjudet att göra det. Använd inte enheten om användningen kan medföra fara eller störa annan elektronisk utrustning.
Seite 125
RoHS finns på webbplatsen https://consumer.huawei.com/certification. Överensstämmelse med EU-krav Försäkran Härmed försäkrar Huawei Device Co., Ltd. att denna enhet, PSDN-AX30, överensstämmer med följande direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EG. Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse, detaljerad information om ErP och den senaste informationen om tillbehör och programvara är tillgängliga på...
Seite 127
Om du vill veta mer om hur vi använder och skyddar din personliga information kan du läsa vår Sekretesspolicy på https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Licensavtal för slutanvändare Läs och godkänn Licensavtalet för slutanvändare (HUAWEI EULA) på produktens hanteringssida innan du använder produkten. Mer hjälp På...
Hurtigstartveiledning Indikator Strømport WAN/LAN auto-tilpasningsport: Kobler til Internett (som optisk modem, bredbåndsmodemer, osv.) og kablet nettverksenhet som en datamaskin. WPS/TILBAKESTILL-knapp: Leverer funksjonene til både WPS-knappen og TILBAKESTILL-knappen.
Seite 129
Trinn 1: Koble til kablene Normal bruk (Ikke fold sammen antennene) Optisk/bredbånd/kabelmodem (fra din bredbåndsleverandør) POWER RESET Internett • Monter alle antennene oppreist for å sørge for Wi-Fi signal. ® • Hvis indikatoren fortsetter å være rød, indikerer dette at ruteren ikke er koblet til Internett. Se «Trinn 2: Konfigurere nettverksinnstillinger».
Seite 130
Trinn 2: Konfigurere nettverksinnstillinger Koble mobiltelefonen eller Åpne nettleseren, du omdirigeres datamaskinen til ruterens Wi-Fi- automatisk. (Angi 192.168.3.1 nettverk (passord er ikke nødvendig). hvis siden ikke vises automatisk). Se etter nettverksnavnet på Trykk på KKOM IGANG, og velg undersiden av den nye ruteren. Opprett et Wi-Fi-nettverk (hopp over dette trinnet hvis du ikke finner et slikt alternativ).
Seite 131
Skriv inn bredbåndskonto og -passord. Hvis Internett-forbindelsen ikke krever konto og passord, hopp til neste steg. Internett-tilgangsveiviser Bredbåndskonto • Hvis du har glemt bredbåndskontoen og -passordet, Bredbåndspassord kontakt bredbåndsoperatøren for å hente en bredbåndskonto og -passord. • Hvis du må konfigurere VLAN på nettverket ditt, VLAN kontakt bredbåndsoperatøren din for å...
Seite 132
Angi et Wi-Fi-navn, Wi-Fi-passord og administratorpassord for den nye ruteren. Internett-tilgangsveiviser Internett-tilgangsveiviser Prioriter 5 GHz Wi-Fi-nettverksnavn Wi-Fi-nettverkspassord Påloggingspassord Konfigurasjon fullført. Bekreft passord Neste Aktiver Prioriter 5 GHz: Prioritetsbruk av 5 GHz Wi-Fi-bånd over 2,4 GHz bånd når signalstyrken er lik for å øke tilkoblingshastighetene.
Seite 133
Administrere ruteren med mobilappen Skann QR-koden for å laste ned og installere HUAWEI AI Life App på mobiltelefonen eller nettbrettet ditt. Du kan bruke appen til å administrere ruteren din. Indikator Lyser grønt Koblet til nettverket Ikke koblet til nettverket Lyser rødt...
Seite 134
Ofte stilte spørsmål (FAQ) Sp1: Hva skal jeg gjøre hvis jeg har noen av følgende problemer når jeg konfigurerer ruteren? • Hvis enheten ikke finner ruterens Wi-Fi: Kontroller at ruteren er slått på. Vent et øyeblikk (til ruteren har startet), og prøv på nytt på enheten. •...
Seite 135
én meter av den konfigurerte HUAWEI WiFi AX3S, og koble den til strømforsyningen. Trinn 2: Når indikatoren på HUAWEI WiFi AX3S begynner å blinke, trykk på WPS/TILBAKESTILL-knappen på den. Vent til indikatoren på tilleggsruteren viser at den er koblet til nettverket.
Seite 136
• Sørg for at HUAWEI CPE støtter HUAWEI HiLink-funksjonen og CoAP-protokollen. Kontakt forhandleren hvis du har spørsmål. • Kontroller at avstanden mellom ruteren din og HUAWEI CPE er mindre enn ti meter og at det ikke finnes mer enn énvegg mellom.
Seite 137
Sikkerhetsinformasjon Bruk og sikkerhet [Advarsel] Les sikkerhetsinformasjonen nøye før du tar i bruk enheten for å forsikre deg om at du bruker den på en trygg og korrekt måte og for å finne ut hvordan du skal avhende enheten på riktig måte.
Seite 138
Overholdelse av EU-forordninger Erklæring Huawei Device Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten PSDN-AX30 overholder følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Den fulle teksten i EU-samsvarserklæringen, den detaljerte ErP-informasjonen samt den nyeste informasjonen om tilbehør og programvare er tilgjengelig på følgende internettadresse: https://consumer.huawei.com/certification.
Seite 140
Les personvernerklæringen på https://consumer.huawei.com/privacy-policy og å få en bedre forståelse om hvordan vi bruker og beskytter personopplysninger. Lisensavtale for sluttbrukere Les og godta Lisensavtalen for sluttbrukere (HUAWEI EULA) på produktets administrasjonsside før du bruker produktet. Mer hjelp Besøk https://consumer.huawei.com/en/support/hotline for å finne oppdaterte telefonnumre og...
Hurtigstartguide Strømport Indikator Automatisk WAN/LAN-adapterport: Opretter forbindelse til internettet (f.eks. via optisk modem, bredbåndsmodem osv.) og kablede netværksenheder såsom en computer. Knappen WPS/NULSTIL: Fungerer både som WPS-knap og nulstillingsknap.
Seite 142
Trin 1: Tilslutning af kabler Normal brug (antennerne må ikke foldes) Optisk modem/bredbåndsmodem/ kabelmodem (fra din bredbåndsudbyder) POWER RESET Internet ® • Alle antennerne skal slås lodret ud for at sikre et optimalt Wi-Fi -signal. • Hvis indikatoren lyser rødt, betyder det, at routeren ikke har internetforbindelse. Se "Trin 2: Konfiguration af netværksindstillingerne".
Seite 143
Trin 2: Konfiguration af netværksindstillingerne Tilslut din mobiltelefon eller din Åbn browseren, så bliver du sendt computer til routerens Wi-Fi-netværk videre automatisk. (Hvis siden ikke vises (der kræves ingen adgangskode). automatisk, skal du indtaste 192.168.3.1). Du finder Wi-Fi-navnet (Wi-Fi Name) Tryk på...
Seite 144
Indtast din bredbåndskonto og -adgangskode. Hvis din internetforbindelse ikke kræver en konto og en adgangskode, skal du gå videre til det næste trin. Guide for internetadgang Bredbåndskonto • Hvis du har glemt din bredbåndskonto og din bredbåndsadgangskode, skal du kontakte din bredbåndsudbyder for at få...
Seite 145
Indstil et nyt Wi-Fi-navn, en Wi-Fi-adgangskode og en administratoradgangskode for den nye router. Guide for internetadgang Guide for internetadgang Prioriter 5 GHz Wi-Fi-netværksnavn Wi-Fi-netværksadgangskode Login-adgangskode Konfiguration afsluttet. Bekræft adgangskode Næste Aktiver Prioriter 5 GHz: Prioriterer anvendelse af 5 GHz Wi-Fi-båndet over 2,4 GHz-båndet, når signalstyrken er tilsvarende, for at øge forbindelseshastigheden.
Seite 146
Administrer routeren med vores mobileapp Scan QR-koden for at hente og installere appen HUAWEI AI Life på din mobiltelefon eller tablet. Du kan bruge appen til at administrere din router. Indikator Lyser grønt Netværksforbindelse konstant Ingen netværksforbindelse Lyser rødt • Løst kabel eller forbindelsesfejl. Kontroller kablet.
Ofte stillede spørgsmål S1: Hvad gør jeg, hvis jeg oplever nogle af de følgende problemer under konfiguration af routeren? • Hvis din enhed ikke registrerede routerens Wi-Fi: Sørg for, at routeren er tændt. Vent et øjeblik (indtil routeren er startet), og prøv at søge efter din enhed igen. •...
Seite 148
• Trådløs forbindelse. Trin 1: Placer den ekstra router (ny eller gendannet til fabriksindstillingerne) inden for én meter fra den konfigurerede HUAWEI WiFi AX3S, og slut den til strømforsyningen. Trin 2: Tryk på knappen WPS/RESET på HUAWEI WiFi AX3S, når indikatoren begynder at blinke. Vent, indtil indikatoren på...
Seite 149
• Sørg for, at HUAWEI CPE understøtter funktionen HUAWEI HiLink og CoAP-protokollen. Kontakt din udbyder for at få flere oplysninger. • Sørg for, at afstanden mellem din router og HUAWEI CPE højst er 10 meter, og at der ikke er mere end en væg mellem dem.
Seite 150
Sikkerhedsoplysninger Betjening og sikkerhed [Advarsel] Du bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før du bruger enheden for at sikre sikker og korrekt brug og for at få flere oplysninger om korrekt bortskaffelse af enheden. • Enheden må ikke anvendes, hvis det ikke er tilladt. Brug ikke enheden, hvis dette medfører fare eller interferens med andre elektroniske enheder.
Seite 151
REACH og RoHS findes på webstedet https://consumer.huawei.com/certification. Overensstemmelse med EU-lovgivning Erklæring Huawei Device Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed PSDN-AX30 er i overensstemmelse med følgende direktiv: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EF. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst, de detaljerede ErP-oplysninger og de seneste oplysninger om tilbehør og software er tilgængelige på...
Seite 153
Få en bedre forståelse af, hvordan vi anvender og beskytter dine personlige oplysninger, ved at læse politikken for beskyttelse af personlige oplysninger på https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Slutbrugerlicensaftale Du bedes venligst læse og acceptere slutbrugerlicensaftalen (HUAWEI EULA) på produktets administrationsside, inden du bruger produktet. Få mere hjælp Se den opdaterede oversigt over hotline og e-mail-adresser for dit område på...
Pika-aloitusopas Virtaportti (POWER) Merkkivalo WAN-/LAN-automaattisovitusportti: Muodostaa yhteyden internetiin (kuten optiseen modeemiin tai laajakaistamodeemeihin) ja langalliseen verkkolaitteeseen, kuten tietokoneeseen. WPS-/nollauspainike: Tarjoaa sekä WPS-painikkeen että nollauspainikkeen toiminnot.
Seite 155
Vaihe 1: kaapeleiden liittäminen Tavallinen käyttö (Älä taita antenneja) Optinen/laajakaista/ kaapelimodeemi (laajakaistantarjoajalta) POWER RESET internet • Nosta kaikki antennit pystysuoraan Wi-Fi -signaalin optimoimiseksi. ® • Jos merkkivalo palaa punaisena, reititin ei ole yhteydessä Internetiin. • Automaattista WAN-/LAN-sopeutusta tukevissa reitittimissä verkkoportit ovat WAN/LAN- yhdistelmäportit.
Seite 156
Vaihe 2: verkkoasetusten määrittäminen Yhdistä matkapuhelimesi tai Avaa selain, sinut uudelleenohjataan tietokoneesi reitittimen Wi-Fi- automaattisesti. verkkoon (salasanaa ei tarvita). (Jos sivu ei tule näkyviin Tarkista Wi-Fin nimi (Wi-Fi Name) automaattisesti, syötä 192.168.3.1). uuden reitittimen pohjasta. Kosketa kohtaa ALOITA ja valitse Luo Wi-Fi-verkko (ohita tämä...
Seite 157
Anna laajakaistayhteyden tili ja salasana. Jos internet-yhteytesi ei edellytä tiliä ja salasanaa, ohita seuraavaan vaiheeseen. Ohjattu Internet- määritys Laajakaistayhteyden tili • Jos olet unohtanut laajakaistayhteyden tilisi ja Laajakaistayhteyden salasanasi, ota yhteys laajakaistaoperaattoriin salasana saadaksesi laajakaistayhteyden tilin ja salasanan. • Jos sinun täytyy määrittää VLAN verkossasi, vahvista VLAN VLAN-parametrit laajakaistaoperaattoriltasi ja ota VLAN-kytkin käyttöön näytöllä.
Seite 158
Määritä uusi Wi-Fi-nimi, Wi-Fi-salasana ja järjestelmänvalvojan salasanana uudelle reitittimelle. Ohjattu Internet-määritys Ohjattu Internet-määritys Priorisoi 5 GHz:n verkkoa Wi-Fi-verkon nimi Wi-Fi-verkon salasana Kirjautumissalasana Määritys on valmis. Vahvista salasana Seuraava Ota käyttöön Priorisoi 5 GHz:n verkkoa -asetus: 5 GHz:n Wi-Fi-kaistan priorisointi 2,4 GHz:n taajuusalueeseen nähden, kun signaalin voimakkuus on yhtä...
Seite 159
Vilkkuu Reititin on havainnut laitepariksi muodostettavan laitteen. Kun muita HUAWEI-laitteita (HarmonyOS Connectia tukevia) on havaittu, HUAWEI WiFi AX3S:n merkkivalo vilkkuu. Paina tällöin HUAWEI WiFi AX3S:n WPS/RESET-painiketta. Merkkivalon tulee vilkkua nopeasti merkiksi siitä, että laitepariksi muodostettava laite yhdistetään HUAWEI WiFi AX3S:een. Yhteys on muodostettu, kun merkkivalo lopettaa vilkkumisen.
Usein kysyttyjä kysymyksiä (UKK) K1: Mitä voin tehdä, jos minulla on joitain seuraavia ongelmia reitittimen määrityksen yhteydessä? • Jos laitteesi ei havaitse reitittimen Wi-Fiä: Varmista, että reitittimen virta on kytketty. Odota hetki (kunnes reititin käynnistyy) ja yritä etsiä laitteesi uudelleen. •...
Seite 161
• Langaton yhteys. Vaihe 1: sijoita (uusi tai tehdasasetuksiin palautettu) lisäreititin enintään yhden metrin etäisyydelle määritetystä HUAWEI WiFi AX3S -reitittimestä ja kytke se virtalähteeseen. Vaihe 2: kun HUAWEI WiFi AX3S -reitittimen merkkivalo alkaa vilkkua, paina reitittimen WPS/RESET-painiketta. Odota, kunnes lisäreitittimen merkkivalo osoittaa, että laite on yhdistetty verkkoon.
Seite 162
• Varmista, että HUAWEI CPE on internet-yhteydessä ja että reititin on uusi tai palautettu tehdasasetuksiin. • Varmista, että HUAWEI CPE tukee HUAWEI HiLink -toimintoa ja CoAP-protokollaa. Tarkempia tietoja saat jälleenmyyjältä. • Varmista, että reitittimen ja HUAWEI CPE:n välinen etäisyys on alle 10 metriä ja että niiden välissä on korkeintaan yksiseinä.
Seite 163
Turvallisuutta koskevat tiedot Käyttö ja turvallisuus [Varoitus] Lue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteen käyttämistä, jotta voit käyttää laitetta turvallisesti ja asianmukaisesti ja osaat hävittää sen asianmukaisesti. • Älä käytä laitetta, jos laitteen käyttö on kielletty. Älä käytä laitetta, jos laitteen käyttö aiheuttaa vaaraa tai häiritsee muiden sähkölaitteiden toimintaa.
Seite 164
Yhdenmukaisuus EU:n määräysten kanssa Ilmoitus Huawei Device Co., Ltd. vakuuttaa, että tämä laite, PSDN-AX30, täyttää seuraavan direktiivin vaatimukset: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EY. Täysi EU-vaatimustenmukaisuusilmoitus, yksityiskohtaiset ErP-tiedot ja viimeisimmät lisävaruste- ja ohjelmistotiedot ovat saatavana seuraavasta internet-osoitteesta: https://consumer.huawei.com/certification.
Seite 166
Tietosuojakäytäntö Jotta ymmärtäisit paremmin, miten henkilökohtaiset tietosi suojataan, tutustu tietosuojakäytäntöön osoitteessa https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Loppukäyttäjän käyttöoikeussopimus Lue ja hyväksy Loppukäyttäjän käyttöoikeussopimus (HUAWEI EULA) tuotteen hallintasivulla ennen tuotteen käyttämistä. Lisäohjeita Katso maasi tai alueesi tukipalvelujen uusimmat puhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet osoitteesta https://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Короткий посібник користувача Індикатор Порт живлення Мережевий порт WAN / LAN із функцією автоматичного налаштування. Підключення до Інтернету (наприклад через оптичний модем, широкосмуговий модем тощо) та до пристрою, як-от комп’ютер, через проводову мережу. Кнопка WPS / RESET (скидання). Використовується як кнопка WPS і кнопка RESET (скидання).
Seite 168
Етап 1. Підключення кабелів Звичайна експлуатація (Не складайте антени) Оптичний/широкосмуговий/ кабельний модем (від вашого оператора широкосмугового зв’язку) POWER RESET Інтернет ® • Підніміть усі антени у вертикальне положення, щоб забезпечити оптимальний сигнал Wi-Fi • Якщо індикатор постійно червоний, це означає, що маршрутизатор не підключено до Інтернету. Див.
Seite 169
Етап 2. Налаштування параметрів мережі Підключіть мобільний телефон Відкрийте браузер — він автоматично або комп’ютер до мережі Wi-Fi переспрямує вас на потрібну сторінку. (Якщо маршрутизатора (без пароля). сторінка не відкриється автоматично, Ім’я мережі Wi-Fi указано знизу введіть адресу 192.168.3.1.) нового маршрутизатора. Торкніться...
Seite 170
Введіть ім’я облікового запису та пароль широкосмугової мережі. Якщо для підключення до Інтернету не потрібні ім’я облікового запису та пароль, перейдіть до наступного етапу. Майстер доступу до Інтернету Облік. запис широкосм. мер. • Якщо ви забули ім’я облікового запису та пароль Пароль...
Seite 171
Налаштуйте ім’я та пароль мережі Wi-Fi, а також пароль адміністратора для нового маршрутизатора. Майстер доступу Майстер доступу до Інтернету до Інтернету Надання пріоритету частоті 5 ГГц Ім’я мережі Wi-Fi Пароль мережі Wi-Fi Пароль для входу Налаштування завершено. Підтвердження пароля Далі Увімкніть...
Seite 172
Маршрутизатор виявив пристрій для об’єднання в пару. Якщо виявлено інші пристрої HUAWEI (із підтримкою HarmonyOS Connect), індикатор на HUAWEI WiFi AX3S блимає. У такому разі натисніть кнопку WPS/RESET (Скидання) на HUAWEI WiFi AX3S. Якщо індикатор швидко заблимає, це означає, що пристрій для об’єднання в...
Seite 173
Запитання й відповіді 1. Що робити, якщо під час налаштування маршрутизатора виникла якась із перелічених нижче проблем? • Якщо пристрій не виявив мережу Wi-Fi маршрутизатора: перевірте, чи ввімкнено маршрутизатор. Трохи зачекайте (поки запуститься маршрутизатор) і спробуйте повторити пошук на пристрої. •...
Seite 174
Безпровідне підключення. Етап 1. Розташуйте додатковий маршрутизатор (новий або відновлений до заводських налаштувань) у межах одного метра від налаштованого маршрутизатора HUAWEI WiFi AX3S та підключіть його до джерела живлення. Етап 2. Коли індикатор маршрутизатора HUAWEI WiFi AX3S почне блимати, натисніть на ньому кнопку...
Seite 175
Установіть маршрутизатор у приміщенні зі слабким або відсутнім сигналом, потім підключіть порт WAN маршрутизатора до порту LAN HUAWEI CPE за допомогою кабелю Ethernet. • Безпровідне підключення (за допомогою кнопки WPS/RESET) Крок 1. Розташуйте маршрутизатор на відстані до метра від HUAWEI CPE і підключіть його до джерела живлення. На відстані до...
Техніка безпеки Експлуатація та безпека [Попередження] Перед використанням пристрою уважно прочитайте всю інформацію про безпеку, щоб гарантувати його безпечну й коректну експлуатацію, а також дізнатися, як правильно утилізувати пристрій. • Не користуйтеся пристроєм у випадках, коли це заборонено. Не користуйтеся пристроєм, якщо це становить...
Seite 177
способом, який дозволяє зберегти цінні матеріали й захистити здоров’я людей та навколишнє середовище. Щоб дізнатися більше, зверніться до місцевих органів влади, роздрібного продавця чи служби утилізації побутових відходів або відвідайте вебсайт https://consumer.huawei.com/en/. Зменшення вмісту небезпечних речовин Цей пристрій та електричні аксесуари до нього відповідають дійсним місцевим правилам щодо...
Seite 178
Заява Цим компанія Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що цей пристрій PSDN-AX30 відповідає вимогам таких Директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. З повним текстом декларації про відповідність нормативним вимогам ЄС, докладною інформацією про продукти, що споживають енергію, а також найновішою інформацією про аксесуари та...
Seite 179
користувачем (Ліцензійна угода HUAWEI) і прийміть її. Додаткові відомості Відвідайте сторінку https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, щоб отримати нещодавно оновлені адреси електронної пошти та номери гарячих ліній у вашій країні чи регіоні. СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯ про відповідність справжнім Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що тип радіообладнання PSDN-AX30 відповідає...
Seite 180
Технічному регламенту радіообладнання; повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою: https://consumer.huawei.com/certification.
Ghid de pornire rapidă Indicator Port ALIMENTARE (POWER) Port de autoadaptare WAN/LAN: Se conectează la internet (cum ar fi modemul optic, modurile broadband etc.) și la dispozitive cablate din rețea, cum ar fi un computer. Butonul WPS/RESETARE: Oferă atât funcțiile butonului WPS, cât și pe cele ale butonului RESETARE.
Seite 182
Pasul 1: conectarea cablurilor Utilizare normală (Nu pliați antenele) Modem pentru fibră optică/ bandă largă/cablu (de la furnizorul conexiunii dvs de bandă largă) POWER RESET internet • Ridicați toate antenele în poziție verticală pentru a asigura un semnal Wi-Fi optim. ®...
Seite 183
Pasul 2: configurarea setărilor de rețea Conectați telefonul mobil sau Deschideți browserul, veți fi computerul la rețeaua Wi-Fi a redirecționat automat. (Dacă pagina routerului (nu este necesară nicio nu este afișată automat, introduceți parolă). 192.168.3.1) Verificați numele rețelei Wi-Fi (Wi-Fi Atingeți ÎNCEPEȚI și selectați opțiunea Name) din partea de jos a routerului Creați o rețea Wi-Fi (săriți acest pas...
Seite 184
Introduceți contul și parola pentru bandă largă. În cazul în care conexiunea la internet nu necesită un cont și o parolă, omiteți și treceți la pasul următor. Expert acces internet Cont bandă largă • Dacă ați uitat contul și parola pentru bandă largă, Parolă...
Seite 185
Setați un nume nou pentru rețeaua Wi-Fi, o parolă Wi-Fi și o parolă de administrator pentru noul router. Expert acces internet Expert acces internet Prioritizați 5 GHz Nume rețea Wi-Fi Parolă rețea Wi-Fi Parolă de conectare Configurație completă. Confirmare parolă Înainte Activați opțiunea Prioritizați 5 GHz: utilizarea prioritară...
Seite 186
Gestionați routerul cu aplicația noastră mobilă Scanați codul QR pentru a descărca și instala HUAWEI AI Life App pe telefonul mobil sau pe tabletă. Puteți utiliza aplicația pentru a vă administra routerul. Indicator Verde continuu Conectat la rețea Nu este conectat la rețea Roșu continuu...
Întrebări frecvente Î1: Ce pot face în cazul în care întâmpin oricare dintre următoarele probleme atunci când configurez routerul? • Dacă dispozitivul dvs nu a detectat rețeaua Wi-Fi a routerului: asigurați-vă că routerul este activat. Așteptați un moment (până când routerul pornește) și încercați să căutați din nou pe dispozitiv.
Seite 188
• Conexiune wireless. Pasul 1: așezați routerul suplimentar (nou sau restabilit la setările din fabrică) la o distanță de cel mult un metru față de routerul HUAWEI WiFi AX3S configurat și conectați-l la sursa de alimentare. Pasul 2: când indicatorul de pe routerul HUAWEI WiFi AX3S începe să...
Seite 189
• Asigurați-vă că sistemul HUAWEI CPE acceptă funcția HUAWEI HiLink și protocolul CoAP. Consultați distribuitorul pentru detalii. • Asigurați-vă că distanța dintre router și HUAWEI CPE este mai mică de 10 metri și că nu există mai mult de un perete între ele.
Seite 190
Informaţii despre siguranţă Operare şi siguranţă [Avertisment] Citiți cu atenție toate informațiile de siguranță înainte de a utiliza dispozitivul pentru a vă asigura că acesta funcționează corect și în siguranță și pentru a afla cum să eliminați în mod corespunzător dispozitivul. •...
Seite 191
Conformitatea cu reglementările UE Declarație Prin prezenta, Huawei Device Co., Ltd. declară că acest dispozitiv PSDN-AX30 este în conformitate cu următoarele Directive: RED 2014/53/UE, RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Textul complet al Declarației de conformitate pentru UE, informațiile ErP detaliate și cele mai recente informații despre accesorii și software sunt disponibile la următoarea adresă...
Seite 193
Pentru a înțelege mai bine modul în care utilizăm și vă protejăm informațiile personale, citiți politica de confidențialitate la adresa: https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Acord de licență pentru utilizatorul final Citiți și exprimați-vă consimțământul față de Acordul de licență pentru utilizatorul final (HUAWEI EULA) de pe pagina de gestionare a produsului înainte de utilizarea produsului. Pentru mai multă asistenţă...
Stručná úvodní příručka Port Napájení (POWER) Kontrolka Automaticky adaptivní port WAN/LAN: Připojí se k internetu (jako je např. optický modem, širokopásmové modemy apod.) a kabelovému síťovému zařízení, jako je např. počítač. Tlačítko WPS/RESETOVAT: Poskytuje funkce tlačítka WPS i tlačítka RESETOVAT.
Seite 195
Krok 1: Zapojení kabelů Běžné použití (Antény neskládejte) Optický/širokopásmový/kabelový modem (od vašeho poskytovatele širokopásmového připojení) POWER RESET Internet • Postavte všechny antény do svislé polohy, abyste zajistili optimální signál Wi-Fi ® • Pokud kontrolka svítí červeně, značí to, že směrovač není připojený k internetu. Projděte si, prosím, kapitolu „Krok 2: Konfigurace nastavení...
Seite 196
Krok 2: Konfigurace nastavení sítě Připojte svůj mobilní telefon Otevřete prohlížeč a budete automaticky nebo počítač k síti Wi-Fi přesměrováni. (Pokud se stránka nezobrazí směrovače (není vyžadováno automaticky, zadejte 192.168.3.1). heslo). Klepněte na možnost ZAČÍNÁME a vyberte Na spodní straně nového možnost Vytvořit síť Wi-Fi (pokud tuto směrovače vyhledejte Název Wi-Fi možnost nenajdete, tento krok přeskočte).
Seite 197
Zadejte svůj účet a heslo účtu pro široké pásmo. Pokud vaše připojení k internetu nevyžaduje účet a heslo, přeskočte, prosím, na další krok. Průvodce přístupu k internetu Účet pro široké pásmo • Pokud jste zapomněli svůj účet a heslo pro široké pásmo, obraťte se na svého operátora poskytujícího Heslo pro široké...
Seite 198
Nastavte nový název Wi-Fi, heslo Wi-Fi a heslo správce pro nový směrovač. Průvodce přístupu Průvodce přístupu k internetu k internetu Upřednostnění pásma 5 GHz Název sítě Wi-Fi Heslo sítě Wi-Fi Přihlašovací heslo Konfigurace je hotová. Potvrdit heslo Další Zapněte funkci Upřednostnění pásma 5 GHz: Přednostně použít pásmo Wi-Fi 5 GHz před pásmem 2,4 GHz, pokud je síla signálu stejná, aby se tak zvýšila rychlost připojení.
Seite 199
Směrovač zjistil zařízení, se kterým je možné se spárovat. Pokud jsou zjištěna další zařízení HUAWEI (podporující HarmonyOS Connect), kontrolka na HUAWEI WiFi AX3S začne blikat. Když k tomu dojde, stiskněte na zařízení HUAWEI WiFi AX3S tlačítko WPS/RESET. Kontrolka by měla rychle blikat, což...
Časté otázky Otázka 1: Co mám dělat, pokud budu mít při konfiguraci směrovače některý z těchto problémů? • Pokud vaše zařízení nedetekovalo síť Wi-Fi směrovače: Ujistěte se, že je směrovač zapnutý. Počkejte chvíli (než se směrovač spustí) a zkuste na svém zařízení provést hledání znovu. •...
Seite 201
• Bezdrátové připojení. Krok 1: Umístěte rozšiřující směrovač (nový nebo obnovený do továrního nastavení) do vzdálenosti jednoho metru od nakonfigurovaného zařízení HUAWEI WiFi AX3S a připojte jej k napájení. Krok 2: Jakmile začne blikat kontrolka na zařízení HUAWEI WiFi AX3S, stiskněte na něm tlačítko WPS/RESET. Počkejte, až kontrolka na rozšiřujícím směrovači ukáže, že je připojen k síti.
Seite 202
Krok 3: Umístěte směrovač do místnosti se slabým nebo žádným signálem a připojte jej k napájení. • Obrázek je pouze ilustrační. • Ujistěte se, že je zařízení HUAWEI CPE připojeno k internetu a že je směrovač nový nebo obnovený do továrního nastavení.
Bezpečnostní informace Provoz a bezpečnost [Varování] Před použitím zařízení se pečlivým nastudováním všech bezpečnostních informací ujistěte, že zařízení používáte řádně a bezpečně. Naleznete zde i informace týkající se správné likvidace zařízení. • Nepoužívejte přístroj, je-li použití tohoto zařízení zakázáno. Přístroj nepoužívejte, pokud jeho používání může ohrozit nebo rušit jiná...
Seite 204
Prohlášení o shodě s předpisy EU Prohlášení Společnost Huawei Device Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení PSDN-AX30 je v souladu s následující směrnicí: směrnicí 2014/53/EU o dodávání rádiových zařízení na trh (RED), směrnicí 2011/65/ EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních (RoHS), směrnicí...
Seite 206
Přečtěte si, prosím, Zásady ochrany osobních údajů na https://consumer.huawei.com/privacy-policy, abyste lépe porozuměli tomu, jak používáme a chráníme vaše osobní informace. Licenční smlouva s koncovým uživatelem Před vlastním použitím produktu si, prosím, přečtěte licenční smlouvu s koncovým uživatelem (HUAWEI EULA) na stránce správy produktu. Další nápověda Navštivte webovou stránku https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde je uvedena nejnovější...
Wi-Fi Yönlendirici Hızlı Kullanım Klavuzu Gösterge Güç bağlantı noktası WAN/LAN otomatik adaptasyon bağlantı noktası: İnternet'e (optik modem, geniş bant modemler gibi) ve bilgisayar gibi kablolu ağ cihazına bağlar. WPS/RESET düğmesi: WPS ve RESET düğmelerinin işlevlerini sağlar.
Seite 208
1. Adım: Kabloları bağlama Normal kullanım (Antenleri katlamayın) Fiber optik/Geniş bant/Kablo modem (geniş bant sağlayıcınızın verdiği) POWER RESET İnternet ® • Optimize edilmiş Wi-Fi sinyali için tüm antenleri kaldırın. • Gösterge sabit kırmızı renkte yanmaya devam ederse yönlendirici internete bağlı değil demektir. Lütfen "2.
Seite 209
2. Adım: Ağ ayarlarını yapılandırma Cep telefonunuzu veya Tarayıcıyı açın, ardından otomatik olarak bilgisayarınızı yönlendiricinin Wi-Fi yönlendirileceksiniz. (Sayfa otomatik ağına bağlayın (şifre gerekli değildir). olarak görüntülenmezse 192.168.3.1 Wi-Fi ağının adını (Wi-Fi name) adresini girin). yeni yönlendiricinin alt kısmında BAŞLAT düğmesine dokunun ve Wi-Fi ağı bulabilirsiniz.
Seite 210
Geniş bant hesabınızı ve şifrenizi girin. İnternet bağlantınız için hesap ve şifre gerekmiyorsa lütfen sonraki adıma geçin. İnternet Sihirbazı Geniş bant hesabı Geniş bant şifresi • Geniş bant hesabınızı ve şifrenizi unuttuysanız geniş bant hesabınızı ve şifrenizi almak için geniş bant operatörünüz ile iletişime geçin.
Seite 211
Yeni yönlendirici için yeni bir Wi-Fi adı, Wi-Fi şifresi ve yönetici şifresi ayarlayın. İnternet Sihirbazı İnternet Sihirbazı 5 GHz'e öncelik Wi-Fi ağının adı Wi-Fi ağının şifresi Giriş şifresi Yapılandırma tamamlandı. Şifreyi onayla İleri 5 GHz'e öncelik ver seçeneğini etkinleştirme: Bağlantı hızını artırmak için sinyal gücü aynı olduğunda 2,4 GHz bant yerine 5 GHz Wi-Fi bandına öncelik verilir.
Seite 212
HUAWEI WiFi AX3S üzerindeki gösterge yanıp sönecektir. Gösterge yanıp sönmeye başladığında HUAWEI WiFi AX3S'nin WPS/ RESET düğmesine basın. Gösterge, eşleştirilebilir cihazın HUAWEI WiFi AX3S'ye bağlanmakta olduğunu belirtmek için hızlı biçimde yanıp sönecektir. Bağlantı kurulduğunda göstergenin yanıp sönmesi duracaktır. Yanlışlıkla WPS/RESET düğmesine dokunduysanız göstergenin normale dönmesi için...
Seite 213
Sık Sorulan Sorular (SSS) S1: Yönlendiriciyi yapılandırırken aşağıdaki sorunlardan herhangi biri ile karşılaşırsam ne yapabilirim? • Cihazınız yönlendiricinin Wi-Fi ağını tespit etmediyse: Yönlendiricinin açık olduğundan emin olun. Bir süre bekleyin (yönlendirici başlatılana kadar) ve cihazınızda tekrar aramayı deneyin. • Cihazınızda yönlendiricinin yapılandırma sayfasını açamıyorsanız: Cihazınızın yönlendiricinin Wi-Fi ağına bağlı...
Seite 214
Yönlendiriciyi aşağıdaki yöntemlerden birini kullanarak bağlayabilirsiniz: • Kablolu bağlantı. Ek yönlendiricinin (yeni veya fabrika ayarları geri yüklenmiş olan) WAN bağlantı noktasını yapılandırılmış olan HUAWEI WiFi AX3S'ün LAN bağlantı noktasına Ethernet kablosu ile bağlayın. • Kablosuz bağlantı. 1. Adım: Ek yönlendiriciyi (yeni veya fabrika ayarları geri yüklenmiş olan) yapılandırılmış...
Seite 215
WAN bağlantı noktasını HUAWEI CPE cihazının LAN bağlantı noktasına bağlayın. • Kablosuz bağlantı (WPS/RESET düğmesini kullanarak) 1. Adım: Yönlendiriciyi HUAWEI CPE cihazı ile arasında bir metre veya daha az mesafe olacak şekilde yerleştirin ve güç kaynağını bağlayın. bir metre veya daha az mesafe 2.
Seite 216
Kullanım Hataları, Çalıştırma, Güvenlik, Bakım Onarım ve Taşıma Kuralları Çalıştırma ve güvenlik [Uyarı] Cihazın güvenli ve doğru şekilde kullanıldığından emin olmak ve cihazın uygun şekilde nasıl elden çıkarılacağını öğrenmek için cihazınızı kullanmadan önce lütfen tüm güvenlik bilgilerini dikkatlice okuyun. • Cihazın kullanılması yasaksa cihazı kullanmayın. Cihazın kullanmayın; bu, tehlikeye veya diğer elektronik cihazlarla çakışmaya neden olur.
Seite 217
Cihaz uzun bir süre kullanılmayacağında, gücünü kapatın ve bağlı olan tüm kabloları çıkarın. • Olağan dışı bir durum gerçekleşirse (örneğin cihaz duman veya olağan dışı ses ya da koku çıkarırsa) cihazı kullanmayı hemen bırakın, cihazı kapatın, cihaza bağlı tüm kabloları çıkarın ve yetkili bir Huawei servis merkezine başvurun. •...
Seite 218
AB mevzuatına uygunluk Bildirim Huawei Device Co., Ltd., bu belge ile bu cihazın PSDN-AX30 şu Direktifler ile uyumlu olduğunu beyan eder: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. AB uygunluk beyanının tam metni, ayrıntılı ErP bilgileri ve aksesuarlar ile yazılım hakkındaki en son bilgiler aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: https://consumer.huawei.com/certification.
Seite 220
Kişisel bilgilerinizi nasıl kullandığımızı ve koruduğumuzu daha iyi anlamak için lütfen https://consumer.huawei.com/privacy-policy adresindeki gizlilik politikasını okuyun. Son Kullanıcı Lisans Sözleşmesi Ürünü kullanmadan önce lütfen ürünün yönetim sayfasında Son Kullanıcı Lisans Sözleşmesi (HUAWEI EULA) içeriğini okuyun ve kabul edin. Daha Fazla Yardım İçin Yakın zamanda güncellenmiş...
Seite 221
Web: www.huawei.com E-mail: mobile.tr@huawei.com Çin’de üretilmiştir (Manufactured in China) İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış Ticaret Ltd. Şti. Saray Mah. Ahmet Tevfik İleri Cad. Onur Ofis Park Sit. A1 Blok No:10 B/1 Ümraniye/İstanbul Tel: 0-216- 6338800 Web: www.huawei.com/tr/ E-posta: mobile.tr@huawei.com KVK Teknik Servis Kartal Soğanlık Yeni Mah.
Seite 222
Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir. Garanti koşulları ve şartları ile gizlilik politikası için aşağıdaki adresleri ziyaret edebilirsiniz. https://consumer.huawei.com/tr/support/warranty-policy/ https://consumer.huawei.com/tr/legal/privacy-policy/ Teknik Özellikler...
Seite 223
Ürün Adı HUAWEI WiFi AX3S (Model: PSDN-AX30) Boyutlar 41.9 mm x 258.7 mm x 203.5 mm Ağırlık about 306g (Without packaging and accessories) Çalışma sıcaklığı 0°C to 40°C Humidity 5% to 95% RH (non-condensing) güç tüketimi <12 W Güç kaynağı...
Kratko uputstvo Priključak za napajanje Indikator WAN/LAN priključak za automatsku adaptaciju: povezuje se na internet (kao optički modem, modemi za mobilnu širokopojasnu vezu itd.) i žičani mrežni uređaj kao što je računar. WPS/RESET taster: pruža funkcije i WPS tastera i RESET tastera.
Seite 225
1. korak: Povezivanje kablova Normalna upotreba (Nemojte da sklapate antene) Modem za optičku vezu/vezu širokog propusnog opsega/ kablovsku vezu (od dobavljača usluge širokog propusnog opsega) POWER RESET Internet • Uspravite sve antene da biste obezbedili optimizovani signal Wi-Fi mreže. ® •...
Seite 226
2. korak: Konfigurisanje mrežnih podešavanja Povežite mobilni telefon ili Otvorite pretraživač i bićete računar na Wi-Fi mrežu rutera automatski preusmereni. (Ako se (lozinka nije potrebna). stranica ne prikaže automatski, unesite 192.168.3.1). Potražite naziv Wi-Fi mreže (Wi-Fi Dodirnite opciju POČNI i izaberite Name) sa donje strane novog rutera.
Seite 227
Unesite nalog i lozinku za mrežu širokog propusnog opsega. Ako internet veza ne zahteva nalog i lozinku, preskočite na sledeći korak. Internet čarobnjak Nalog za mrežu širokog propusnog opsega • Ako ste zaboravili nalog i lozinku za mrežu širokog Lozinka za mrežu širokog propusnog opsega, obratite se mrežnom operateru propusnog opsega za mrežu širokog propusnog opsega da biste pribavili...
Seite 228
Postavite novi naziv Wi-Fi mreže, lozinku Wi-Fi mreže i lozinku administratora za novi ruter. Internet čarobnjak Internet čarobnjak Daj prioritet vezi od 5 GHz Naziv Wi-Fi mreže Lozinka Wi-Fi mreže Lozinka za prijavu Konfiguracija je završena. Potvrdi lozinku Sledeće Omogućite opciju Daj prioritet vezi od 5 GHz: Dajte prioritet korišćenju Wi-Fi opsega od 5 GHz u odnosu na opseg od 2,4 GHz kada je nivo signala jednak da biste povećali brzine veze.
Seite 229
Ruter je detektovao upariv uređaj. Kada se detektuju drugi HUAWEI uređaji (podržavaju HarmonyOS Connect), indikator na HUAWEI WiFi AX3S uređaju će treperiti. Kada do toga dođe, pritisnite WPS/RESET taster HUAWEI WiFi AX3S uređaja. Trebalo bi da indikator brzo treperi, što pokazuje da se upariv uređaj povezuje sa HUAWEI WiFi AX3S uređajem.
Seite 230
Najčešća pitanja (FAQ) P1: Šta mogu da uradim ako se prilikom konfiguracije rutera javi bilo koji od sledećih problema? • Ako vaš uređaj nije detektovao Wi-Fi mrežu rutera: Proverite da li je ruter uključen. Sačekajte trenutak (dok se ruter ne pokrene) i pokušajte da ponovo obavite pretragu na svom uređaju. •...
Seite 231
• Bežična veza. 1. korak: postavite dodatni ruter (novi ili vraćen na fabrička podešavanja) u dometu od jednog metra od konfigurisanog HUAWEI WiFi AX3S uređaja i povežite ga na napajanje. 2. korak: kada indikator na HUAWEI WiFi AX3S uređaju počne da treperi, pritisnite WPS/RESET taster na uređaju.
Seite 232
3. korak: stavite ruter u prostoriju sa niskim nivoom signala i povežite ruter na napajanje. • Slika služi samo kao referenca. • Proverite da li je HUAWEI CPE uređaj povezan na internet i da li je ruter nov ili vraćen na fabrička podešavanja.
Bezbednosne informacije Rukovanje i bezbednost [Upozorenje] Pre korišćenja uređaja pažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije da biste osigurali bezbedno i ispravno rukovanje i da biste naučili kako da pravilno odložite uređaj u otpad. • Nemojte da koristite uređaj ukoliko je njegovo korišćenje zabranjeno. Nemojte da koristite uređaj ukoliko time izazivate opasnost ili smetnje u radu drugih elektronskih uređaja.
Seite 234
Usklađenost sa propisima EU Izjava Kompanija Huawei Device Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj PSDN-AX30 u saglasnosti sa sledećom Direktivom: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti, detaljne ErP informacije i najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru dostupne su na sledećoj internet adresi: https://consumer.huawei.com/certification.
Seite 236
Ugovor o licenciranju sa krajnjim korisnikom Pre korišćenja proizvoda, potrebno je da na stranici za upravljanje proizvodom pročitate i prihvatite Ugovor o licenciranju sa krajnjim korisnikom (HUAWEI EULA). Za dodatnu pomoć Nedavno ažuriran broj telefona i Email adresu za podršku u vašoj državi ili regionu potražite na veb sajtu https://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Īsa pamācība Indikators Barošanas ports (POWER) WAN/LAN automātiskās adaptācijas ports: veido savienojumu ar internetu (piemēram, optisko modemu, platjoslas modemiem utt.) un vadu tīkla ierīci, piemēram, datoru. Poga WPS/RESET: nodrošina gan pogas WPS, gan arī pogas RESET funkcionalitāti.
Seite 238
1. darbība: kabeļu pievienošana Parasta lietošana (Nenolociet antenas) Optiskais/platjoslas/ kabeļa modems (no jūsu platjoslas pakalpojumu sniedzēja) POWER RESET Internets • Lai nodrošinātu optimālu Wi-Fi ® signālu, paceliet visas antenas. • Ja indikators ir pastāvīgi iedegts sarkanā krāsā, maršrutētājā nav izveidots savienojums ar internetu.
Seite 239
2. darbība: tīkla iestatījumu konfigurēšana Mobilajā tālrunī vai datorā Atveriet pārlūku, un tas tiks automātiski izveidojiet savienojumu ar novirzīts. (Ja lapa netiek parādīta maršrutētāja Wi-Fi tīklu (parole automātiski, ievadiet 192.168.3.1). Pieskarieties pogai SĀKT DARBU un nav jāievada). izvēlieties Izveidot Wi-Fi tīklu (ja nevarat Wi-Fi tīkla nosaukumu (Wi-Fi atrast šādu opciju, izlaidiet šo soli).
Seite 240
Ievadiet platjoslas konta lietotājvārdu un paroli. Ja jūsu interneta savienojumam nav nepieciešams konts un parole, lūdzu, skatiet nākamo darbību. Interneta vednis Platjoslas konts • Ja esat aizmirsis savu platjoslas konta lietotājvārdu Platjoslas parole un paroli, sazinieties ar platjoslas sakaru operatoru, lai saņemtu platjoslas konta lietotājvārdu un paroli.
Seite 241
Iestatiet jaunajam maršrutētājam jaunu Wi-Fi nosaukumu, Wi-Fi paroli un administratora paroli. Interneta vednis Interneta vednis Augstāka prioritāte 5 GHz Wi-Fi tīkla nosaukums Wi-Fi tīkla parole Pieteikšanās parole Konfigurācija pabeigta. Apstipriniet paroli Tālāk Iespējojiet opciju Augstāka prioritāte 5 GHz. Lai palielinātu savienojuma ātrumu, Wi-Fi 5 GHz diapazonam tiks noteikta augstāka prioritāte nekā...
Seite 242
Kad tiks noteiktas citas HUAWEI ierīces (kas atbalsta HarmonyOS Connect), mirgos HUAWEI WiFi AX3S indikators. Šajā gad ījumā nospiediet HUAWEI WiFi AX3S pogu WPS/RESET. Ja indikators ātri mirgo, pārī savienojamā ierīcē tiek veidots savienojums ar HUAWEI WiFi AX3S. Savienojuma izveides process ir pabeigts, kad indikators vairs nemirgo.
Seite 243
Bieži uzdotie jautājumi (BUJ) 1. jaut. Kā rīkoties, ja maršrutētāja konfigurēšanas laikā rodas kāda no tālāk aprakstītajām problēmām? • Ja ierīcē nav atrasts maršrutētāja Wi-Fi: pārliecinieties, ka maršrutētājs ir ieslēgts. Brīdi uzgaidiet (kamēr maršrutētājs tiek startēts) un ierīcē vēlreiz veiciet meklēšanu. •...
Seite 244
3. jaut. Kā papildu HUAWEI maršrutētājā izveidot savienojumu ar HUAWEI WiFi AX3S tīklu? Izveidot savienojumu ar maršrutētāju varat kādā no tālāk aprakstītajiem veidiem. • Ar vadu savienojumu. Savienojiet papildu maršrutētāja (kas ir jauns vai kurā ir atjaunoti rūpnīcas iestatījumi) WAN portu ar konfigurētā HUAWEI WiFi AX3S LAN portu, izmantojot Ethernet kabeli.
Seite 245
• Pārliecinieties, ka ierīce HUAWEI CPE atbalsta funkciju HUAWEI HiLink un protokolu CoAP. Lai saņemtu detalizētu informāciju, sazinieties ar izplatītāju. • Nodrošiniet, lai attālums starp jūsu maršrutētāju un HUAWEI CPE būtu mazāks par 10 metriem un lai starp tiem būtu ne vairāk kā viena siena.
Informācija par drošību Lietošana un drošība [Brīdinājums] Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet visu drošības informāciju, lai ierīci lietotu droši un pareizi un uzzinātu, kā to pareizi utilizēt. • Nelietojiet ierīci, ja tās lietošana ir aizliegta. Nelietojiet ierīci, ja tās lietošana rada briesmas vai traucējumus citām elektroniskām ierīcēm.
Seite 247
Atbilstība ES normatīvajiem aktiem Paziņojums Ar šo Huawei Device Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce PSDN-AX30 atbilst šādu direktīvu prasībām: RED 2014/53/ES, RoHS 2011/65/ES, ErP 2009/125/EK. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts, detalizēta informācija par ErP, kā arī jaunākā informācija par piederumiem un programmatūru ir pieejama šajā...
Seite 249
Lai labāk izprastu, kā mēs izmantojam un aizsargājam jūsu personas informāciju, lūdzu, skatiet mūsu konfidencialitātes politiku, kas pieejama vietnē https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Lietotāja licences līgums Pirms produkta lietošanas izlasiet produkta pārvaldības lapā pieejamo Lietotāja licences līgumu (HUAWEI EULA) un piekrītiet tam. Plašāka palīdzība Lai uzzinātu jaunāko uzziņu tālruņa numuru un e-pasta adresi savā...
Sparčiosios paleisties vadovas Maitinimo (POWER) prievadas Indikatorius WAN / LAN automatinio pritaikymo prievadas. Jungiamasi prie interneto (pvz., optinio modemo, plačiajuosčio ryšio modemų ir pan.) bei laidinio tinklo įrenginio, pvz., kompiuterio. WPS / RESET (nustatymo iš naujo) mygtukas. Atlieka WPS mygtuko ir RESET (nustatymo iš...
Seite 251
1 žingsnis. Kabelių prijungimas Įprastas naudojimas (Nesulenkite antenų) Optinis / plačiajuosčio ryšio / kabelinis modemas (iš jūsų plačiajuosčio ryšio teikėjo) POWER RESET Internetas • Siekdami užtikrinti optimizuotą „Wi-Fi “ signalą, nustatykite visas antenas stačiai. ® • Jei šviečia raudonas indikatorius, vadinasi, kelvedis neprijungtas prie interneto. Vadovaukitės „2 žingsniu.
Seite 252
2 žingsnis. Tinklo nuostatų konfigūravimas Prijunkite mobilųjį telefoną arba Atverkite naršyklę ir būsite automatiškai kompiuterį prie kelvedžio „Wi-Fi“ nukreipti. (Jei puslapis nepateikiamas tinklo (be slaptažodžio). automatiškai, įveskite „192.168.3.1“). „Wi-Fi“ pavadinimą („Wi-Fi Name“) Palieskite PRADĖTI ir pasirinkite „Sukurti rasite kelvedžio apatinėje pusėje. „Wi-Fi“...
Seite 253
Įveskite savo plačiajuosčio ryšio paskyros pavadinimą ir slaptažodį. Jei interneto ryšiui nereikia paskyros ir slaptažodžio, pereikite prie kito žingsnio. Interneto vediklis P l a č i a j u o s č i o r y š i o paskyra P l a č...
Seite 254
Nustatykite naujojo kelvedžio naują „Wi-Fi“ tinklo pavadinimą, „Wi-Fi“ tinklo slaptažodį ir administratoriaus slaptažodį. Interneto vediklis Interneto vediklis Prioritetas 5 GHz „Wi-Fi“ tinklo pavadinimas „Wi-Fi“ tinklo slaptažodis Prisijungimo slaptažodis Sukonfigūruota. Slaptažodžio patvirtinimas Toliau Įjunkite funkciją Prioritetas 5 GHz. Kai signalo stiprumas vienodas, prioritetas skiriamas 5 GHz „Wi-Fi“...
Seite 255
Aptikus kitų HUAWEI įrenginių (derančių su „HarmonyOS Connect“), „HUAWEI WiFi AX3S“ indikatorius ima mirksėti. Taip nutikus, paspauskite „HUAWEI WiFi AX3S“ mygtuką WPS / RESET. Indikatorius turi pradėti mirksėti greitai, nurodydamas, kad susiejamas įrenginys jungiasi prie „HUAWEI WiFi AX3S“. Prijungimo procesas užbaigiamas, kai indikatorius nustoja mirksėti.
Seite 256
Dažnai užduodami klausimai (DUK) 1 klausimas. Ką daryti, jei, konfigūruodamas kelvedį, susiduriu su viena iš toliau nurodytų problemų? • Jūsų įrenginys neaptiko kelvedžio „Wi-Fi“. Užtikrinkite, kad kelvedis būtų įjungtas. Šiek tiek palaukite (kol kelvedis bus paleistas) ir pamėginkite pakartoti paiešką įrenginyje. •...
Seite 257
• Belaidis ryšys. 1 žingsnis. Padėkite papildomą kelvedį (naują arba su atkurtomis gamyklinėmis nuostatomis) iki vieno metro atstumu nuo sukonfigūruoto „HUAWEI WiFi AX3S“ ir prijunkite jį prie maitinimo šaltinio. 2 žingsnis. „HUAWEI WiFi AX3S“ indikatoriui pradėjus mirksėti, paspauskite jo mygtuką WPS / RESET. Palaukite, kol papildomo kelvedžio indikatorius parodys, kad kelvedis prisijungė...
Seite 258
• Įsitikinkite, kad HUAWEI CPE dera su funkcija „HUAWEI HiLink“ ir protokolu „CoAP“. Išsamesnės informacijos teiraukitės savo platintojo. • Užtikrinkite, kad atstumas tarp jūsų kelvedžio ir HUAWEI CPE nesiektų 10 metrų ir tarp jų nebūtų daugiau nei vienos sienos.
Saugos informacija Naudojimas ir sauga [Įspėjimas] Prieš naudodamiesi įrenginiu, atidžiai perskaitykite visą saugos informaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą jo veikimą ir sužinotumėte, kaip jį tinkamai utilizuoti. • Jei naudoti įtaisą draudžiama, nenaudokite jo. Nenaudokite šio įtaiso, jei jis galėtų kelti pavojų arba trukdžių...
Seite 260
Atitiktis ES reglamentams Pareiškimas Šiuo dokumentu „Huawei Device Co., Ltd.“ pareiškia, kad įrenginys PSDN-AX30 atitinka Direktyvas RED 2014/53/ES, PMNA 2011/65/ES ir ErP 2009/125/EB. Visą ES atitikties deklaracijos versiją, išsamios ErP informacijos ir naujausios informacijos apie priedus bei programinę įrangą rasite šioje svetainėje: https://consumer.huawei.com/certification.
Seite 262
Galutinio naudotojo licencijos sutartis Prieš pradėdami naudotis gaminiu, perskaitykite ir sutikite su Galutinio naudotojo licencijos sutartimi (HUAWEI EULA), pateikta gaminio valdymo puslapyje. Jei reikia daugiau pagalbos Apsilankykite adresu https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kur nurodyta šalies arba regiono klientų aptarnavimo linija ir el. pašto adresas.
Kiirtutvustus Näidik Toiteport (POWER) WAN-i/LAN-i automaatse kohanduse port: loob ühenduse internetiga (nt optilise või lairibamodemi jms kaudu) ja juhtmega võrguseadmega (nt arvuti). Nupp WPS/RESET: töötab nii WPS- kui ka lähtestusnupuna.
Seite 264
1. toiming. Kaablite ühendamine Tavapärane kasutamine (ärge murdke antenne kokku) Optiline/lairiba-/kaablimodem (teie lairibavõrgu pakkujalt) POWER RESET Internet • Optimaalse Wi-Fi -signaali tagamiseks püstitage kõik antennid. ® • Kui näidik jääb punaseks, tähendab see, et ruuteril ei ole internetiühendust. Vt: „2. toiming. Võrgusätete konfigureerimine“. •...
Seite 265
2. toiming. Võrgusätete konfigureerimine Ühendage oma mobiiltelefon Avage brauser, teid suunatakse või arvuti ruuteri Wi-Fi-võrguga automaatselt ümber. (Kui lehte ei (parooli ei ole vaja). kuvata automaatselt, sisestage aadress 192.168.3.1). Vaadake uue ruuteri põhjal olevat Wi-Fi-nime (Wi-Fi Name). Puudutage nuppu ALUSTAMINE ja valige Wi-Fi-võrgu loomine (jätke see samm vahele, kui te sellist valikut ei leia).
Seite 266
Sisestage oma lairibakonto ja parool. Kui internetiühendus ei vaja kontot ega parooli, jätkake järgmise toiminguga. Internetiviisard Lairibakonto Lairiba parool • Kui olete unustanud oma lairibakonto ja parooli, siis võtke ühendust oma lairibavõrgu käitajaga, et hankida lairibakonto ja parool. VLAN • Kui peate oma võrgus VLANi konfigureerima, võtke VLANi parameetrite kinnitamiseks ühendust oma Edasi lairibavõrgu käitajaga ja lubage ekraanil lüliti VLAN.
Seite 267
Määrake uuele ruuterile uus Wi-Fi-nimi, Wi-Fi-parool ja administraatori parool. Internetiviisard Internetiviisard Määra eelistatuks 5 GHz Wi-Fi-võrgu nimi Wi-Fi-võrgu parool Sisselogimisparool Konfiguratsioon on lõpetatud. Kinnita parool Edasi Lubage valik Määra eelistatuks 5 GHz: 5 GHz Wi-Fi sagedusriba eelistamine 2,4 GHz sagedusribale, kui signaalide tugevus on võrdne; see suurendab ühenduskiirust.
Seite 268
HUAWEI WiFi AX3S nuppu WPS/RESET. Näidik peaks kiiresti vilkuma, näidates, et sidumist võimaldav seade loob ühendust seadmega HUAWEI WiFi AX3S. Kui näidik lõpetab vilkumise, on ühendamisprotsess lõpule viidud. Kui puudutasite nuppu WPS/RESET kogemata, oodake kaks minutit, kuni...
Seite 269
Korduma kippuvad küsimused (KKK) K1. Mida teha, kui ruuteri konfigureerimisel ilmneb mõni järgmistest probleemidest? • Kui teie seade ei tuvastanud ruuteri Wi-Fit: veenduge, et ruuter oleks sisse lülitatud. Oodake hetk (kuni ruuter käivitub) ja proovige oma seadmes seda uuesti otsida. •...
Seite 270
• Raadiovõrguühendus. 1. samm. Asetage lisandruuter (uus või taastatud algsätetega) konfigureeritud HUAWEI WiFi AX3S-st ühe meetri ulatusse ja ühendage see toiteallikaga. 2. samm. Kui seadme HUAWEI WiFi AX3S näidik hakkab vilkuma, vajutage sellel olevat nuppu WPS/RESET. Oodake, kuni lisandruuteri näidik näitab, et see on võrku ühendatud.
Seite 271
• Veenduge, et HUAWEI CPE toetaks funktsiooni HUAWEI HiLink ja CoAP-protokolli. Lisateabe saamiseks pöörduge oma levitaja poole. • Veenduge, et vahemaa ruuteri ja HUAWEI CPE vahel oleks alla 10 meetri ja nende vahel ei oleks rohkem kui üks sein.
Seite 272
Ohutusteave Kasutamine ja ohutus [Hoiatus] Enne, kui hakkate seadet kasutama, lugege kogu ohutusteave läbi, et saaksite kindel olla, kuidas seadet ohutult ja õigest kasutada ning teada, kuidas seda korrektselt ära visata. • Kui seadme kasutamine on keelatud, ärge seda kasutage. Ärge kasutage seadet, kui see ohustab või häirib muid elektroonilisi seadmeid.
Seite 273
Vastavus EL-i normidele Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Device Co., Ltd., et see seade PSDN-AX30 täidab järgmise direktiivi nõudeid: RED 2014/53/EL, RoHS 2011/65/EL, ErP 2009/125/EÜ. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik versioon, üksikasjalik ErP teave ning värskeim tarvikuid ja tarkvara puudutav teave on saadaval järgmisel internetiaadressil: https://consumer.huawei.com/certification.
Seite 275
Kui soovite teada täpsemalt, kuidas me teie isikuandmeid kasutame ja kaitseme, lugege meie privaatsuspoliitikat aadressil https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Lõppkasutaja litsentsileping Enne toote kasutamist lugege toote halduslehel olevat lõppkasutaja litsentsilepingut (HUAWEI EULA) ja nõustuge sellega. Täiendav abiinfo Külastage https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, et saada oma riigi või regiooni hiljuti...
Краткое руководство пользователя Индикатор Порт питания Самонастраивающийся порт WAN/LAN: подключение к Интернету (например, к оптическому модему или модему широкополосного доступа и т.д.) и проводному сетевому устройству, например компьютеру. Кнопка WPS/RESET: кнопка выполняет функции кнопки WPS и кнопки сброса настроек.
Seite 277
Шаг 1. Подключение кабелей Обычное использование (антенны не сложены) Оптический/ШПД/проводной модем (предоставляет провайдер услуг ШПД) POWER RESET Интернет • Поднимите все антенны вертикально для оптимального сигнала Wi-Fi ® • Если индикатор горит красным, роутер не подключен к сети Интернет. См. «Шаг 2. Настройка параметров сети». •...
Seite 278
Шаг 2. Настройка параметров сети Подключите телефон или Откройте браузер.Будет выполнена автоматическая переадресация. компьютер к сети Wi-Fi роутера (Если страница не отображается (пароль не требуется). автоматически, введите 192.168.3.1). Посмотрите имя сети Wi-Fi (Wi-Fi Нажмите НАЧАТЬ и выберите Создать name) на нижней панели нового сеть...
Seite 279
Введите имя и пароль вашего аккаунта ШПД. Если для подключения к Интернету не требуется вводить аккаунт и пароль, перейдите к следующему шагу. Мастер интернет- соединения Аккаунт ШПД Пароль ШПД • Если вы не помните ваш аккаунт и пароль ШПД, обратитесь к вашему провайдеру услуг ШПД. •...
Seite 280
Настройте новые имя и пароль сети Wi-Fi, а также пароль администратора для нового роутера. Мастер интернет- Мастер интернет- соединения соединения Приоритет 5 ГГц Имя сети Wi-Fi Пароль сети Wi-Fi Пароль Настройка завершена Подтвердите пароль Далее Включение функции Приоритет 5 ГГц. Приоритетное использование диапазона сети Wi- Fi 5 ГГц...
Seite 281
Управление роутером с помощью мобильного приложения Отсканируйте QR-код, чтобы загрузить и установить приложение HUAWEI AI Life на телефон или планшет. Вы можете использовать приложение для управления роутером. Индикатор Горит зеленым Подключено к сети. Горит Нет подключения к сети. красным • Кабель неплотно подключен или ошибка соединения. Проверьте кабель.
Вопросы и ответы Вопрос1. Что делать, если при настройке роутера возникают следующие проблемы? • Если ваше устройство не определило сеть Wi-Fi роутера: убедитесь, что роутер включен. Подождите несколько минут (пока роутер загрузится) и повторите поиск на устройстве. • Если не удается на устройстве открыть веб-страницу конфигурации роутера: убедитесь, что...
Seite 283
Беспроводное подключение. Шаг 1: расположите дополнительный роутер (новый или восстановленный до заводских настроек) в пределах одного метра от настроенного роутера HUAWEI WiFi AX3S и подключите его к источнику питания. Шаг 2: когда индикатор роутера HUAWEI WiFi AX3S, нажмите на нем кнопку WPS/RESET.
Seite 284
• Проводное соединение Разместите роутер в месте со слабым сигналом или там, где нет сигнала, подключите порт WAN роутера к порту LAN устройства HUAWEI CPE с помощью кабеля Ethernet. • Беспроводное соединение (с помощью кнопки WPS/RESET). Шаг 1. Разместите роутер на расстоянии не более одного метра от устройства HUAWEI CPE и...
• Убедитесь, что устройство HUAWEI CPE поддерживает функцию HUAWEI HiLink и протокол CoAP. Более подробную информацию можно узнать у дистрибьютора устройства. • Убедитесь, что расстояние между вашим роутером и устройством HUAWEI CPE не превышает 10 метров и что между ними не более одной стены.
Seite 286
к ресурсам и защиты здоровья человека и окружающей среды. Для получения более подробной информации обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, либо посетите веб-сайт https://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ...
Seite 287
Декларация соответствия ЕС Декларация Компания Huawei Device Co., Ltd. настоящим заявляет, что данное устройство PSDN-AX30 отвечает основным требованиям и соответствующим положениям следующих директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Полный текст декларации соответствия, подробные сведения директивы ErP и актуальную...
Seite 289
Вкладыш к краткому руководству пользователя 1. Изготовитель, адрес Хуавэй Девайс Ко., Лтд. КНР, 523808, г. Дунгуань, Гуандун, Административное здание №2 . (Huawei Device Company Limited, Administration Building No.2, Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong, 523808, Китай) Тел.: +86-755-28780808 2. Наименование и местонахождение уполномоченного изготовителем лица (импортера —...
Seite 290
5. Наименование и обозначение Роутер HUAWEI модель PSDN-AX30 6. Назначение Роутер HUAWEI модель PSDN-AX30 — это беспроводной роутер поддерживающий подключение нескольких устройств-клиентов. Роутер можно использовать в домах и малых офисах для предоставления пользователям доступа в Интернет. 7. Характеристики и параметры...
Seite 291
— ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»; — TP TC 037/2016 «Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники и радиоэлектроники». Адаптер питания соответсвует: — ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»; — ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»; —...
Seite 292
Без ограничений 16. Правила и условия утилизации По окончании срока службы оборудования, обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования. 17. Правила и условия подключения к электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию Производится в соответствии с Кратким руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию.
Seite 293
21. Комплектность Роутер - 1 шт.; Адаптер питания - 1 шт.; Сетевой кабель - 1 шт.; Эксплуатационные документы. *Комплект поставки может отличаться в зависимости от страны или региона реализации. 22. Знак соответствия...
Упатство за брз почеток Показател Приклучок за напојување Порта со автоматско приспособување за WAN/LAN: се поврзува на интернет (како што е оптички модем, широкопојасни модеми итн.) и уред за жичена мрежа, како што е компјутер. Копче за WPS/RESET: ги обезбедува функциите и на копчето за WPS и на копчето...
Seite 295
Чекор 1: монтирање на каблите Нормално користење (Не склопувајте ги антените) Оптички/широкопојасен/ кабелски модем (од вашиот давател на широкопојасен интернет) POWER RESET Интернет • Исправете ги сите антени за да обезбедите оптимизиран сигнал на Wi-Fi ® • Ако показателот остане црвен, тоа значи дека насочувачот не е поврзан на интернет. Погледнете...
Seite 296
Чекор 2: конфигурирање на поставките за мрежата Поврзете го мобилниот Отворете го прелистувачот и ќе телефон или компјутерот со бидете пренасочени автоматски. мрежата Wi-Fi од насочувачот (Ако страницата не се прикаже (не е потребна лозинка). автоматски, внесете 192.168.3.1). Допрете ПОЧНЕТЕ и изберете Создај Проверете...
Seite 297
Внесете ги сметката и лозинката за широкопојасен интернет. Ако за поврзувањето на интернет не се потребни сметка и лозинка, одете на следниот чекор. Волшебник за интернет Сметка за широкопојасен интернет • Ако сте ги заборавиле сметката и лозинката за широкопојасен интернет, контактирајте со операторот Лозинка...
Seite 298
Поставете ново име на Wi-Fi, лозинка за Wi-Fi и администраторска лозинка за новиот насочувач. Волшебник за интернет Волшебник за интернет Приоритет на 5 GHz Име на мрежата Wi-Fi Лозинка за мрежата Wi-Fi Лозинка за најавување Конфигурирањето заврши. Потврдете ја лозинката Следно...
Seite 299
Трепка Кога ќе се откријат други уреди HUAWEI (што поддржуваат HarmonyOS Connect), показателот на HUAWEI WiFi AX3S ќе трепка. Кога ќе се случи тоа, притиснете го копчето WPS/RESET на HUAWEI WiFi AX3S. Показателот треба да трепка брзо, што укажува дека уредот што може да се спари се поврзува со HUAWEI WiFi AX3S.
Seite 300
Често поставувани прашања (ЧПП) П1: Што да направам ако се појават некои од следниве проблеми кога го конфигурирам насочувачот? • Ако уредот не ја открие мрежата Wi-Fi на насочувачот: уверете се дека насочувачот е вклучен. Почекајте малку (додека насочувачот да стартува) и обидете се повторно да пребарате...
Seite 301
на фабричките поставки) во опсег од еден метар од конфигурираниот HUAWEI WiFi AX3S и поврзете го со напојувањето. Чекор 2: кога показателот на HUAWEI WiFi AX3S ќе почне да трепка, притиснете го копчето WPS/RESET на него. Почекајте додека показателот на...
Seite 302
• Жичано поврзување Ставете го насочувачот во просторија со слаба јачина на сигналот или во која воопшто нема сигнал, па поврзете ја портата WAN од насочувачот во портата LAN на HUAWEI CPE со користење кабел за етернет. • Безжично поврзување (со користење на копчето WPS/RESET) Чекор...
• Сликата е само за информација. • Уверете се дека HUAWEI CPE е поврзан на интернет и дека насочувачот е нов или е вратен на фабричките поставки. • Уверете се дека HUAWEI CPE ги поддржува функцијата HUAWEI HiLink и протоколот CoAP. За...
Seite 304
материјали и го заштитува здравјето на луѓето и околината. За повеќе информации, контактирајте со локалните власти, продавачот или службата за фрлање на отпадот од домаќинствата или посетете ја веб-локацијата https://consumer.huawei.com/en/. Намалување на опасни супстанции Уредот и неговите електронски додатоци се во согласност со применливите локални правила за...
Seite 305
Усогласеност со прописите на ЕУ Изјава Ние, Huawei Device Co., Ltd. изјавуваме дека овој уред PSDN-AX30 е во согласност со следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ErP 2009/125/EЗ. Целиот текст на Декларацијата за усогласеност за ЕУ, деталните информации за ErP и најновите...
Seite 307
Прочитајте го и согласете се со Лиценцниот договор за крајни корисници (HUAWEI EULA) на страницата за управување со производот пред да го користите производот. За повеќе помош Посетете ја https://consumer.huawei.com/en/support/hotline за најновиот број на Центарот за грижа за корисници и адресата на е-пошта во Вашата земја или регион.
Ръководство за бърз старт Индикатор Порт за захранване Порт за автоматично адаптиране за WAN/LAN: за свързване с интернет (като напр. оптичен модем, модеми за широколентов достъп и др.) и към мрежово устройство с кабел, като например компютър. Бутон WPS/RESET: служи както за WPS бутон, така и за RESET бутон.
Seite 309
Стъпка 1: Свързване на кабелите Нормална употреба (Не сгъвайте антените) Оптичен/широколентов/ кабелен модем (от вашия доставчик на широколентова услуга) POWER RESET Интернет ® • Разпънете всички антени в изправено положение, за да осигурите оптимизиран Wi-Fi сигнал. • Ако индикаторът остане червен, това означава, че рутерът не е свързан към интернет. Консултирайте...
Seite 310
Стъпка 2: Конфигуриране на мрежовите настройки Свържете мобилния си Отворете браузъра и ще бъдете телефон или компютъра си автоматично пренасочени. (ако страницата към Wi-Fi мрежата на рутера не се покаже автоматично, въведете (не се изисква парола). 192.168.3.1 в лентата за адреси). Проверете...
Seite 311
Въведете акаунта и паролата си за широколентова услуга. Ако вашата връзка към интернет не изисква въвеждането на акаунт и парола, отидете на следващата стъпка. Съветник за интернет Акаунт за широколентова услуга • Ако сте забравили своя акаунт и парола за широколентова...
Seite 312
Задайте нови име и парола за Wi-Fi мрежата, както и парола за администратор на новия рутер. Съветник за интернет Съветник за интернет Приоритизиране на 5 GHz Име на Wi-Fi мрежа Парола за Wi-Fi мрежа Парола за вход Конфигурирането е завършено. Потвърдете...
Seite 313
Рутерът е засякъл устройство за сдвояване. Когато бъдат открити други HUAWEI устройства (с поддръжка за HarmonyOS Connect), индикаторът на HUAWEI WiFi AX3S ще започне да мига. Тогава натиснете бутона WPS/RESET на HUAWEI WiFi AX3S. Индикаторът трябва да мига бързо, което ще означава, че устройството за сдвояване се свързва към...
Често задавани въпроси Въпрос 1: Какво да направя, ако срещна някой от следните проблеми при конфигурирането на рутера? • Ако устройството ви е не е засякло Wi-Fi мрежата на рутера: Уверете се, че рутерът е включен. Изчакайте малко (докато рутерът се стартира) и потърсете отново сигнала на устройството си. •...
Seite 315
• Безжична връзка. Стъпка 1: Поставете допълнителния рутер (нов или с възстановени фабрични настройки) в рамките на един метър от конфигурирания HUAWEI WiFi AX3S и го свържете към захранването. Стъпка 2: Когато индикаторът на HUAWEI WiFi AX3S започне да мига, натиснете бутона WPS/RESET. Изчакайте, докато индикаторът на допълнителния...
Seite 316
• Уверете се, че HUAWEI CPE поддържа функцията HUAWEI HiLink и протокола CoAP. Консултирайте се с дистрибутора за подробности. • Уверете се, че разстоянието между рутера ви и HUAWEI CPE е под 10 метра, както и че между тях няма повече от една стена.
Информация за безопасност Употреба и безопасност [Предупреждение] Преди да започнете да използвате устройството си, прочетете внимателно всичката информация за безопасност, за да осигурите безопасна работа и правилен начин на употреба, както и за да се запознаете с начините за правилно изхвърляне на устройството. •...
Seite 318
Директивата за батериите (където са включени). За декларациите за съответствие относно REACH и RoHS посетете уеб сайта https://consumer.huawei.com/certification. Съответствие с нормативните изисквания на Европейския съюз Декларация С настоящото Huawei Device Co., Ltd. декларира, че това устройство PSDN-AX30 съответства на следната директива: RED 2014/53/ЕС, RoHS 2011/65/ЕС, ErP 2009/125/ЕО.
Seite 319
Целият текст на декларацията за съответствие на ЕС, подробната информация за ErP и най- скорошната информация относно аксесоарите и софтуера са налични на следния интернет адрес: https://consumer.huawei.com/certification. Ограничения за лентата 5 GHz: Честотите в диапазона от 5150 до 5350 MHz са ограничени за използване на закрито в: AT, BE, BG, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, EL, ES, FI, FR, HR, HU, IE, IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK(NI).
Seite 320
Политика за поверителност на https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Лицензионно споразумение с крайния потребител Моля, прочетете и дайте съгласието си с Лицензионното споразумение с крайния потребител (HUAWEI EULA) на страницата за управление на продукта, преди да го използвате. Още помощна информация Посетете https://consumer.huawei.com/en/support/hotline за актуална информация за „горещата...
Stručná úvodná príručka Napájací port Indikátor Port WAN/LAN s automatickým prispôsobením: pripája sa k internetu (k optickému modemu, modemu širokopásmového pripojenia atď.) a ku káblovému sieťovému zariadeniu, ako je napríklad počítač. Tlačidlo WPS/RESET: poskytuje funkciu tlačidla WPS aj tlačidla RESET.
Seite 322
Krok 1: Pripojenie káblov Bežné používanie (Neskladajte antény) Modem optického/širokopásmového/ káblového pripojenia (od vášho poskytovateľa širokopásmového pripojenia) POWER RESET internet ® • Postavte všetky antény zvisle, aby ste zaistili optimalizovaný signál siete Wi-Fi • Ak svieti indikátor načerveno, znamená to, že smerovač nie je pripojený k internetu. Prečítajte si „Krok 2: Konfigurácia nastavení...
Seite 323
Krok 2: Konfigurácia nastavení siete Pripojte mobilný telefón alebo Otvorte prehliadač a budete automaticky počítač k sieti Wi-Fi (nevyžaduje sa presmerovaní. (ak sa stránka nezobrazí heslo) smerovača. automaticky, zadajte 192.168.3.1). Názov siete Wi-Fi (Wi-Fi name) Ťuknite na položku ZAČÍNAME a vyberte nájdete na spodnej strane nového možnosť...
Seite 324
Zadajte účet a heslo širokopásmového pripojenia. Ak vaše pripojenie na internet nevyžaduje účet a heslo, preskočte tento krok. Sprievodca pripojením k internetu Účet širokopásmového pripojenia • Ak ste zabudli svoj účet a heslo širokopásmového pripojenia Heslo širokopásmového kontaktujte svojho poskytovateľa širokopásmového pripojenia pripojenia a získajte účet a heslo širokopásmového pripojenia.
Seite 325
V novom smerovači nastavte nový názov siete Wi-Fi, heslo siete Wi-Fi a heslo správcu. Sprievodca pripojením Sprievodca pripojením k internetu k internetu Priorita 5 GHz Názov siete Wi-Fi Heslo siete Wi-Fi Prihlasovacie heslo Konfigurácia dokončená. Potvrdiť heslo Ďalej Zapnutie možnosti Priorita 5 GHz: Prioritné využitie 5 GHz pásma Wi-Fi namiesto 2,4 GHz pásma, keď...
Seite 326
Smerovač našiel párovateľné zariadenie. Ak boli nájdené iné zariadenia (podpora HarmonyOS Connect) HUAWEI, indikátor zariadenia HUAWEI WiFi AX3S bude blikať. V takom prípade stlačte na zariadení HUAWEI WiFi AX3S tlačidlo WPS/RESET. Indikátor začne blikať rýchlo, čo znamená, že sa párovateľné zariadenie pripája k zariadeniu HUAWEI WiFi AX3S.
Často kladené otázky (FAQ) 1. otázka: Čo môžem urobiť, ak sa stretnem počas konfigurácie smerovača s jedným z nasledujúcich problémov? • Ak vaše zariadenie nevie nájsť sieť Wi-Fi smerovača: Uistite sa, že je smerovač zapnutý. Počkajte chvíľu (kým sa smerovač nezapne) a skúste sieť Wi-Fi vyhľadať znova. •...
Seite 328
• Bezdrôtové pripojenie. Krok 1: Prídavný smerovač (nový alebo obnovený na výrobné nastavenia) umiestnite do vzdialenosti jedného metra k nakonfigurovanému zariadeniu HUAWEI WiFi AX3S a pripojte ho k zdroju napájania. Krok 2: Keď indikátor na smerovači HUAWEI WiFi AX3S začne blikať, stlačte na ňom tlačidlo WPS/RESET. Počkajte, kým indikátor na prídavnom smerovači nezobrazí, že je pripojený...
Seite 329
Krok 3: Umiestnite smerovač do miestností so slabým signálom a pripojte zdroj napájania. • Obrázok je len ilustračný. • Uistite sa, že je zariadenie HUAWEI CPE pripojené k internetu a smerovač je nový alebo obnovený na výrobné nastavenia. • Uistite sa, že zariadenie HUAWEI CPE podporuje funkciu HUAWEI HiLink a protokol CoAP. O podrobnosti požiadajte distribútora.
Seite 330
Informácie týkajúce sa bezpečnosti Prevádzka a bezpečnosť [Výstraha] Prečítajte si všetky bezpečnostné informácie pozorne predtým, ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečila jeho bezpečná a správna prevádzka. Tiež sa dozviete, ako správne zaobchádzať so zariadením. • Nepoužívajte vaše zariadenie, ak je jeho používanie zakázané. Nepoužívajte zariadenie, ak jeho používanie spôsobuje ohrozenie alebo rušenie elektronických prístrojov.
Seite 331
REACH a smernicou RoHS, navštívte webovú stránku https://consumer.huawei.com/certification. Súlad s predpismi EÚ Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že zariadenie PSDN-AX30 je v súlade s nasledujúcou smernicou: RED 2014/53/EÚ, RoHS 2011/65/EÚ, ErP 2009/125/ES. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ, podrobné informácie o ekodizajne energeticky významných výrobkov (ErP) a najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri sú...
Seite 333
Na lepšie pochopenie spôsobu, akým používame a chránime vaše osobné údaje, si prečítajte zásady ochrany osobných údajov na stránke https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Licenčná zmluva s koncovým používateľom Pred používaním produktu si prečítajte Licenčnú zmluvu s koncovým používateľom (HUAWEI EULA) a potvrďte, že s ňou súhlasíte. Ďalšia pomoc Navštívte https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde nájdete aktuálne informácie o linke...
Gyors útmutató Jelzőfény Tápcsatlakozó WAN/LAN automatikus adaptációs port: Csatlakozik az internethez (például optikai modem, szélessávú modemek stb.) és vezetékes hálózati eszközhöz, például számítógéphez. WPS/RESET gomb: A WPS gomb és a RESET gomb funkcióit is ellátja.
Seite 335
1. lépés: A kábelek csatlakoztatása Normál használat (Ne hajtsa össze az antennákat) Optikai/széles sávú/kábelmodem (a széles sávú szolgáltatótól) POWER RESET Internet • Az optimális Wi-Fi -jel biztosításához mindegyik antennát állítsa felfelé. ® • Ha a jelzőfény folyamatos piros színnel világít, az azt jelzi, hogy a router nincs csatlakoztatva az internethez.
Seite 336
2. lépés: A hálózati beállítások konfigurálása Csatlakoztassa a mobiltelefonját Nyissa meg a böngészőt, a rendszer pedig automatikusan átirányítja. (Ha az vagy a számítógépét a router oldal nem jelenik meg automatikusan, Wi-Fi-hálózatához (jelszó nem akkor írja be a 192.168.3.1 karakterláncot). szükséges). Érintse meg az ELSŐ...
Seite 337
Adja meg a szélessávfiókja nevét és jelszavát. Ha az internetkapcsolata nem igényel fióknevet és -jelszót, folytassa a következő lépéssel. Internetvarázsló Szélessávfiók • Ha elfelejtette a szélessávfiókja nevét és jelszavát, Szélessávjelszó forduljon széles sávú szolgáltatójához egy szélessávfiók és -jelszó igényléséhez. VLAN •...
Seite 338
Állítson be új Wi-Fi-nevet, Wi-Fi-jelszót és rendszergazdai jelszót az új routerhez. Internetvarázsló Internetvarázsló Elsődlegesen 5 GHz Wi-Fi hálózat neve Wi-Fi-hálózat jelszava Bejelentkezési jelszó A konfigurálás elkészült. Jelszó megerősítése Tovább Engedélyezze az Elsődlegesen 5 GHz funkciót: Az 5 GHz-es Wi-Fi-sáv elsődleges használata a 2,4 GHz-es sáv helyett a kapcsolat sebességének növeléséhez, amikor egyforma a jelerősség.
Seite 339
A router párosítható készüléket talált. Ha más (HarmonyOS Connect-et támogató) HUAWEI készüléket talál, a HUAWEI WiFi AX3S készülék jelzőfénye villogni kezd. Amikor ez történik, nyomja meg a HUAWEI WiFi AX3S készülék WPS/RESET gombját. A jelzőfény gyorsabban kezd villogni, így jelezve, hogy a párosítható készülék a HUAWEI WiFi AX3S készülékre csatlakozik.
Seite 340
Gyakori kérdések (GyIK) K1: Mit tehetek, ha a következő problémák bármelyikével szembesülök a router konfigurálása során? • Ha a készüléke nem észlelte a router Wi-Fi-jét: Győződjön meg arról, hogy a router be van kapcsolva. Várjon egy pillanatot (amíg a router elindul), majd próbálja meg újra megkeresni a routert a készülékén.
Seite 341
• Vezeték nélküli kapcsolat. 1. lépés: Helyezze a kiegészítő (új vagy gyári beállításaira visszaállított) routert a konfigurált HUAWEI WiFi AX3S készüléktől egy méteres távolságon belülre, és csatlakoztassa a tápellátásra. 2. lépés: Amikor a HUAWEI WiFi AX3S készülék jelzőfénye villogni kezd, nyomja meg rajta a WPS/RESET gombot. Várjon, amíg a kiegészítő...
Seite 342
Ethernet-kábel használatával csatlakoztassa a router WAN-portját a HUAWEI CPE készülék LAN- portjához. • Vezeték nélküli kapcsolat (a WPS/RESET gomb használatával) 1. lépés: Helyezze a routert a HUAWEI CPE készüléktől egy méteren belül, majd csatlakoztassa a tápellátásra. egy méteren belül 2. lépés: Amikor a HUAWEI CPE készüléken található jelzőfény villogni kezd, nyomja meg rajta a WPS/RESET gombot.
Seite 343
• Az ábra csak tájékoztatásul szolgál. • Győződjön meg arról, hogy a HUAWEI CPE készülék csatlakozik az internethez, és hogy a router új vagy vissza van állítva a gyári beállításaira. • Győződjön meg arról, hogy a HUAWEI CPE készülék támogatja a HUAWEI HiLink funkciót és a CoAP protokollt.
Seite 344
Biztonsági tudnivalók Működtetés és biztonság [Figyelmeztetés] Figyelmesen olvasson el minden biztonsági információt a készülék használata előtt a biztonságos és megfelelő üzemeltetés érdekében, valamint hogy megfelelő módon tudja ártalmatlanítani a készüléket. • Ne használja a készüléket, ha a használata tiltva van. Ne használja a készüléket, ha használata veszélyes lehet, illetve ha más elektromos eszközökben interferenciát idézne elő.
Seite 345
A REACH és RoHS megfelelőségi nyilatkozatokért látogasson el a https://consumer.huawei.com/certification weboldalra. EU-előírásoknak való megfelelőség Nyilatkozat A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez a PSDN-AX30 készülék megfelel a következő irányelvek rendelkezéseinek: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EK.
Seite 346
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege, a részletes ErP információk és a kiegészítőkre, illetve a szoftverekre vonatkozó legfrissebb információk a következő internetcímen állnak rendelkezésre: https://consumer.huawei.com/certification. Korlátozások az 5 GHz-es sávban: Az 5150 és 5350 MHz közötti frekvenciatartomány beltéri használatra korlátozott a következő...
Vodič za brzi početak rada Pokazatelj Priključak za napajanje (POWER) WAN/LAN priključak za automatsku adaptaciju: služi za povezivanje s internetom (npr. optički modem, širokopojasni modemi itd.) i žičanim mrežnim uređajem kao što je računalo. WPS tipka / tipka RESET: pruža funkcije WPS tipke i tipke RESET (ponovno postavljanje).
Seite 349
1. korak: povezivanje kabela Normalna upotreba (nemojte sklapati antene) Optički/širokopojasni/kabelski modem (davatelja širokopojasne mreže) POWER RESET Internet • Sve antene podignite u uspravan položaj kako biste osigurali optimizirani signal. Wi-Fi ® • Ako pokazatelj nastavi svijetliti crveno, usmjerivač nije povezan s internetom. Pogledajte „2.
Seite 350
2. korak: konfiguriranje mrežnih postavki Povežite svoj mobilni telefon Otvorite preglednik, automatski ćete se ili računalo s Wi-Fi mrežom preusmjeriti. (Ako se stranica ne prikaže usmjerivača (lozinka nije potrebna). automatski, unesite „192.168.3.1”). Provjerite naziv Wi-Fi mreže Dodirnite POČETAK i odaberite Izradi (Wi-Fi Name) na donjem dijelu Wi-Fi mrežu (preskočite ovaj korak ako novog usmjerivača.
Seite 351
Unesite račun i lozinku za širokopojasnu vezu. Ako vaša internetska veza ne zahtijeva račun i lozinku, prijeđite na sljedeći korak. Čarobnjak za internet Račun za širokopojasnu vezu Lozinka za • Ako ste zaboravili račun i lozinku za širokopojasnu vezu, širokopojasnu vezu obratite se operateru širokopojasne mreže kako biste ih dobili.
Seite 352
Postavite novi naziv Wi-Fi mreže (Wi-Fi name), lozinku Wi-Fi mreže i administratorsku lozinku za novi usmjerivač. Čarobnjak za internet Čarobnjak za internet Daj prednost 5 GHz Naziv Wi-Fi mreže Lozinka Wi-Fi mreže Lozinka za prijavu Konfiguracija je završena. Potvrdite lozinku Sljedeće Omogućite opciju Daj prednost 5 GHz: dajte prednost upotrebi frekvencijskog pojasa Wi-Fi mreže od 5 GHz umjesto frekvencijskog pojasa od 2,4 GHz kada je jačina signala...
Seite 353
Usmjerivač je otkrio uređaj koji se može upariti. Ako se otkriju drugi uređaji tvrtke HUAWEI (koji podržavaju HarmonyOS Connect), pokazatelj na uređaju HUAWEI WiFi AX3S zatreperit će. Kada se to dogodi, pritisnite tipku WPS/RESET (PONOVNO POSTAVLJANJE) na uređaju HUAWEI WiFi AX3S. Pokazatelj bi trebao brzo treperiti, čime označava da se uređaj za uparivanje povezuje s uređajem HUAWEI WiFi AX3S.
Seite 354
Često postavljana pitanja P1: Što mogu učiniti ako prilikom konfiguriranja usmjerivača naiđem na neki od sljedećih problema? • Ako vaš uređaj nije otkrio Wi-Fi mrežu usmjerivača: provjerite je li usmjerivač uključen. Kratko pričekajte (dok se usmjerivač ne pokrene) i pokušajte ga ponovno pronaći na svojem uređaju. •...
Seite 355
• Bežična veza. 1. korak: dodatni usmjerivač (novi ili vraćen na tvorničke postavke) postavite unutar jednog metra od konfiguriranog uređaja HUAWEI WiFi AX3S te ga priključite na napajanje. 2. korak: kada pokazatelj na uređaju HUAWEI WiFi AX3S počne treperiti, pritisnite tipku WPS/RESET (PONOVNO POSTAVLJANJE) na njemu.
Seite 356
3. korak: usmjerivač postavite u sobu sa slabim signalom te ga priključite na napajanje. • Slika služi samo kao referenca. • Pobrinite se da je uređaj HUAWEI CPE povezan s internetom te da je usmjerivač nov ili vraćen na tvorničke postavke.
Informacije o sigurnosti Rukovanje i sigurnost [Upozorenje] Pažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije uporabe uređaja kako biste bili sigurni da ga upotrebljavate na siguran i ispravan način te kako biste doznali kako na ispravan način odložiti uređaj. • Uređaj ne rabite ako je njegova uporaba zabranjena. Nemojte koristiti uređaj ako na taj način uzrokujete opasnost ili smetnje drugim elektroničkim uređajima.
Seite 358
Usklađenost s propisima EU Izjava Tvrtka Huawei Device Co., Ltd. ovim putem izjavljuje da je ovaj uređaj PSDN-AX30 u skladu sa sljedećim direktivama: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EZ. Potpuni tekst EU izjave o sukladnosti, detaljne informacije o proizvodima koji koriste energiju te najnovije informacije o dodacima i softveru dostupne su na sljedećoj internetskoj adresi:...
Seite 360
Kako biste bolje razumjeli način na koji upotrebljavamo i štitimo vaše osobne podatke, pročitajte pravila o privatnosti na web-mjestu https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Ugovor o licenciranju s krajnjim korisnikom Prije upotrebe proizvoda pročitajte i prihvatite Ugovor o licenciranju s krajnjim korisnikom (HUAWEI EULA) na stranici za upravljanje. Za dodatnu pomoć...
Vodnik za hiter začetek Lučka stanja Vrata za napajanje (POWER) Vrata za samodejno prilagajanje omrežja WAN/LAN: vzpostavi povezavo z internetom (na primer optični modem, širokopasovni modemi itd.) in napravo z žičnim omrežjem, na primer računalnik. Gumb WPS/RESET: zagotavlja funkciji gumba WPS in gumba za ponastavitev.
Seite 362
1. korak: Priključitev kablov Običajna uporaba (ne zlagajte anten) Optični/širokopasovni/ kabelski modem (zagotovi ga vaš ponudnik širokopasovne povezave) POWER RESET Internet • Vse antene dvignite v pokončni položaj, da zagotovite optimiziran signal Wi-Fi ® • Če lučka stanja še naprej sveti rdeče barve, to pomeni, da usmerjevalnik ni povezan z internetom.
Seite 363
2. korak: Konfiguriranje nastavitev omrežja V mobilnem telefonu ali Odprite brskalnik in samodejno boste računalniku vzpostavite povezavo preusmerjeni. (če se stran ne prikaže z omrežjem Wi-Fi usmerjevalnika samodejno, vnesite naslov 192.168.3.1). (geslo ni potrebno). Dotaknite se možnosti ZAČETEK in izberite Na spodnji strani novega možnost Ustvarjanje omrežja Wi-Fi (če te usmerjevalnika preverite ime možnosti ne najdete, ta korak preskočite).
Seite 364
Vnesite račun in geslo za širokopasovno povezavo. Če za povezavo z internetom ne potrebujete računa in gesla, preskočite na naslednji korak. Čarovnik za internet Račun širokopasovne storitve Geslo širokopasovnega • Če ste pozabili podatke za račun in geslo širokopasovne računa storitve, se lahko za te podatke obrnete na svojega ponudnika širokopasovnih storitev.
Seite 365
Nastavite novo ime in geslo za omrežje Wi-Fi ter geslo skrbnika za novi usmerjevalnik. Čarovnik za internet Čarovnik za internet Prednostno omrežje 5 GHz Ime omrežja Wi-Fi Geslo omrežja Wi-Fi Geslo za prijavo Konfiguracija je končana. Potrdi geslo Naprej Omogočite Prednostno omrežje 5 GHz: prednostna uporaba 5-GHz omrežja Wi-Fi pred 2,4- GHz omrežjem Wi-Fi, če je signal enako močan, za hitrejšo povezavo.
Seite 366
Utripa Ko so zaznane druge naprave HUAWEI (ki podpirajo funkcijo HarmonyOS Connect), lučka stanja na napravi HUAWEI WiFi AX3S utripne. Takrat na napravi HUAWEI WiFi AX3S pritisnite gumb WPS/RESET. Lučka stanja mora hitro utripati, kar pomeni, da naprava, s katero se je mogoče seznaniti, vzpostavlja povezavo z napravo HUAWEI WiFi AX3S.
Pogosta vprašanja 1. vprašanje: Kaj lahko naredim, če pri konfiguriranju usmerjevalnika opazim katero od naslednjih težav? • Če vaša naprava ni zaznala usmerjevalnikovega omrežja Wi-Fi: Prepričajte se, da je usmerjevalnik vklopljen. Počakajte trenutek (da se usmerjevalnik zažene) in v svoji napravi znova poskušajte poiskati omrežje Wi-Fi.
Seite 368
3. vprašanje: Kako lahko dodatni usmerjevalnik HUAWEI povežem z omrežjem naprave HUAWEI WiFi AX3S? Usmerjevalnik lahko povežete na naslednja načina: • Žična povezava. Vrata WAN dodatnega usmerjevalnika (nov ali obnovljen na tovarniške nastavitve) HUAWEI WiFi AX3S z ethernetnim kablom povežite z vrati LAN konfigurirane naprave •...
Seite 369
3. korak: Usmerjevalnik postavite v sobo s šibko močjo signala in priključite vir napajanja. • Ta slika je zgolj informativna. • Prepričajte se, da je enota HUAWEI CPE povezana z internetom in je usmerjevalnik nov oz. so v njem obnovljene tovarniške nastavitve.
Varnostne informacije Uporaba in varnost [Opozorilo] Pred uporabo naprave natančno preberite vse varnostne informacije, da zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter se poučite o pravilnem odstranjevanju naprave. • Naprave ne uporabljajte, če je njena uporaba prepovedana. Naprave ne uporabljajte, če lahko z njeno uporabo povzročate nevarnost za druge elektronske naprave ali jih motite.
Seite 371
Skladnost s predpisi EU Izjava Družba Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava PSDN-AX30 skladna z naslednjimi direktivami: Direktiva 2014/53/EU o radijski opremi (RED), Direktiva 2011/65/EU omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS), Direktiva 2009/125/ES za izdelke, povezane z energijo (ErP).
Seite 373
Če želite bolje razumeti, kako uporabljamo in varujemo vaše osebne podatke, preberite pravilnik o zasebnosti na spletnem mestu https://consumer.huawei.com/privacy-policy. Licenčna pogodba za končnega uporabnika Pred uporabo izdelka morate prebrati licenčno pogodbo za končnega uporabnika (HUAWEI EULA) na strani za upravljanje izdelka in se strinjati z njo. Za dodatno pomoč...
Οδηγός γρήγορης έναρξης Ένδειξη Θύρα τροφοδοσίας Θύρα αυτόματης προσαρμογής WAN/LAN: Συνδέεται στο Ίντερνετ (π.χ. μόντεμ οπτικών ινών, ευρυζωνικά μόντεμ κ.λπ.) και σε συσκευή ενσύρματου δικτύου, όπως υπολογιστή. Κουμπί WPS/RESET: Παρέχει τις λειτουργίες τόσο του κουμπιού WPS όσο και του κουμπιού RESET.
Seite 375
Βήμα 1: Σύνδεση των καλωδίων Κανονική χρήση (Μη διπλώνετε τις κεραίες) Οπτικό/Ευρυζωνικό/καλωδιακό μόντεμ (από τον πάροχο υπηρεσιών ευρείας ζώνης) POWER RESET Ίντερνετ • Τοποθετήστε όλες τις κεραίες σε όρθια θέση για να διασφαλίσετε βελτιστοποιημένο σήμα Wi-Fi ® • Αν η ένδειξη παραμένει σταθερά αναμμένη με κόκκινο χρώμα, αυτό υποδεικνύει ότι ο...
Seite 376
Βήμα 2: Διαμόρφωση ρυθμίσεων δικτύου Ανοίξτε το πρόγραμμα περιήγησης Συνδέστε το κινητό τηλέφωνο ή και θα ανακατευθυνθείτε αυτόματα. (Αν τον υπολογιστή σας στο δίκτυο η σελίδα δεν εμφανίζεται αυτόματα, Wi-Fi του δρομολογητή (δεν πληκτρολογήστε 192.168.3.1). απαιτείται κωδικός πρόσβασης). Αγγίξτε το κουμπί ΕΝΑΡΞΗ και επιλέξτε Ελέγξτε...
Seite 377
Πληκτρολογήστε τον λογαριασμό ευρείας ζώνης και τον κωδικό πρόσβασης. Εάν για τη σύνδεση στο Ίντερνετ δεν απαιτείται λογαριασμός και κωδικός πρόσβασης, μεταβείτε στο επόμενο βήμα. Οδηγός Ίντερνετ Λογαριασμός ευρείας ζώνης • Αν ξεχάσατε τον λογαριασμό ευρείας ζώνης και Κωδικός ευρ. ζώνης τον...
Seite 378
Ρυθμίστε ένα νέο όνομα Wi-Fi, κωδικό πρόσβασης Wi-Fi και κωδικό πρόσβασης διαχειριστή για τον νέο δρομολογητή. Οδηγός Ίντερνετ Οδηγός Ίντερνετ Προτεραιότητα στα 5 GHz Όνομα δικτύου Wi-Fi Κωδικός δικτύου Wi-Fi Κωδικός πρόσβασης σύνδεσης Η ρύθμιση παραμέτρων ολοκληρώθηκε. Επιβεβαίωση κωδικού Επόμενο Ενεργοποιήστε...
Seite 379
Όταν ανιχνευτούν άλλες συσκευές HUAWEI (με υποστήριξη HarmonyOS Connect), η ένδειξη στο HUAWEI WiFi AX3S θα αναβοσβήνει. Όταν συμβεί αυτό, πατήστε το κουμπί WPS/RESET του HUAWEI WiFi AX3S. Η ένδειξη θα πρέπει να αναβοσβήνει γρήγορα, υποδεικνύοντας ότι η συσκευή με δυνατότητα...
Συχνές ερωτήσεις Ε1: Τι μπορώ να κάνω αν αντιμετωπίσω κάποιο από τα παρακάτω προβλήματα κατά τη διάρκεια διαμόρφωσης του δρομολογητή; • Αν η συσκευή σας δεν ανίχνευσε το Wi-Fi του δρομολογητή: Βεβαιωθείτε ότι ο δρομολογητής είναι ενεργοποιημένος. Περιμένετε λίγα λεπτά (μέχρι ο δρομολογητής να τεθεί σε λειτουργία) και...
Seite 381
επαναφορά στις εργοστασιακές του ρυθμίσεις) εντός ενός μέτρου από το διαμορφωμένο HUAWEI WiFi AX3S και συνδέστε τον στην πρίζα. Βήμα 2: Όταν η ένδειξη στο HUAWEI WiFi AX3S αρχίσει να αναβοσβήνει, πατήστε το κουμπί WPS/RESET σε αυτό. Περιμένετε μέχρι η...
Seite 382
• Ενσύρματη σύνδεση Τοποθετήστε τον δρομολογητή σας σε ένα δωμάτιο με αδύναμη ή μηδενική ισχύ σήματος και, στη συνέχεια, συνδέστε τη θύρα WAN του δρομολογητή στη θύρα LAN του HUAWEI CPE χρησιμοποιώντας ένα καλώδιο Ethernet. • Ασύρματη σύνδεση (με χρήση του κουμπιού WPS/RESET) Βήμα...
Seite 383
• Βεβαιωθείτε ότι το HUAWEI CPE υποστηρίζει τη λειτουργία HUAWEI HiLink και το πρωτόκολλο CoAP. Συμβουλευτείτε τον διανομέα σας για λεπτομέρειες. • Βεβαιωθείτε ότι η απόσταση μεταξύ του δρομολογητή και του HUAWEI CPE είναι μικρότερη από 10 μέτρα και ότι δεν παρεμβάλλονται περισσότεροι από ένας τοίχοι στο ενδιάμεσο.
Πληροφορίες ασφαλείας Λειτουργία και ασφάλεια [Προειδοποίηση] Διαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας, πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για να διασφαλίσετε την ασφαλή και κατάλληλη λειτουργία της και για να μάθετε πώς να απορρίπτετε σωστά τη συσκευή σας. • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν απαγορεύεται η χρήση της. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, αν η χρήση...
Seite 385
προστατεύει την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών απορριμμάτων ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο https://consumer.huawei.com/en/. Μείωση των επικίνδυνων ουσιών Αυτή η συσκευή και τα ηλεκτρικά αξεσουάρ της συμμορφώνονται με τους τοπικούς ισχύοντες κανονισμούς...
Seite 386
Δήλωση Διά του παρόντος, η Huawei Device Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή PSDN-AX30 συμμορφώνεται με την παρακάτω Οδηγία: Οδηγία 2014/53/EΕ για τον ραδιοεξοπλισμό, Οδηγία 2011/65/ ΕΕ για τον περιορισμό της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό...
Seite 388
Συμφωνία αδειοδότησης τελικού χρήστη Διαβάστε και συμφωνήστε με τη Συμφωνία αδειοδότησης τελικού χρήστη (HUAWEI EULA) στη σελίδα διαχείρισης του προϊόντος πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Για περισσότερη βοήθεια Επισκεφθείτε την τοποθεσία https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, για να δείτε την πρόσφατα ενημερωμένη γραμμή άμεσης απόκρισης και τη διεύθυνση e-mail του τμήματος εξυπηρέτησης στη χώρα...