50 (2 X 25) W Musik 32 (2 >< 16) W Sine with both channels 32 (2 >< 16) W Sinus an beiden Kanälen 8 ohms 8 C)h11Ä www.teleton- electro-m its u b ishi.com each channel fused Kanäle einzelnd abgesichert Klirrfaktor < 1% bei...
Seite 3
Teleton TFS-60 www.teleton-electro-mitsubishi.com HiFi-Stereo-Receiver HiFi-Stereo-Steuergerät GENERAL DESCRIPTION ALLGEMEINE BESCHREIBUNG The TELETON 60 is an excellent and fully transistorized Das TELETON TFS 60 ist ein excelientes, volltransistorisiertes Stereo- LW/ FM stereo radio system. It comprises of a main unit which is a M W/ Steuergerät als wesentlicher Baustein Ihrer Stereo-Anlage.
ACHTUNG: Die bnötigte Lautsprecher-lmpedanz für dieses Gerät 8 — 16 ohm. Um Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden sollten www.teleton-electro-mitsubishi.com keine anderen Impedanzen bei den Lautsprecherboxen verwenden! SPEAKER PLACEMENT PLAZIERUNG LAUTSPRECHER To realize optimum performance from your stereo-radio, it is important Um mit Ihrem Stereo-Steuergerät den bestmöglichen Empfang zu realisieren...
Seite 5
Antennenstab solange gedreht werden, bis man den besten www.teleton-electro-mitsubishi.com Empfang erzielt. UKW-ANTENNE FM-ANTENNA Die Antenne ist der einzige, sehr wichtige Faktor zum guten, störungsfreien The antenna is the single, most important factor in obtaining good, dis- UKW-Empfang.
Seite 6
Sofern der Plattenspieler ebenfalls eine Erdungsschraube besitzt, sollte terminal rear of the receiver. diese mit der Erdungsschraube des Stereo-Steuergerätes verbunden werden. www.teleton-electro-mitsubishi.com ANSCHLUSS EINES TONBANDGERÄTES CONNECTING A TAPE RECORDER The output socket marked TAPE is provided to permit connection Die Buchse TAPE auf der Geräterückseite...
Seite 7
Flexibilität in der Benutzung zu ermöglichen. Nur nach der Erfassung des vollen Sinns jedes Bedienungselementes können Sie die vielen Möglichkeiten your set. voll ausnutzen. www.teleton-electro-mitsubishi.com FUNCTION SELECTOR FUNKTIONS-WAHLSCHALTER push-buttons PHONO, LW, MW, TAPE at the left hand Die Drucktasten...
Seite 8
Mit diesem Regler kann die Lautstärke für beide Lautsprecher gleichmässig volume at the same time from both speakers. erhöht Oder erniedrigt werden. www.teleton-electro-mitsubishi.com BASS BASS-REGLER This functio•n is used to increase or decrease the bass tones. When Der Bass Effekt kann mit diesem Regler erhöht Oder erniedrigt...
Seite 9
Bereich und die untere Skala 104 MHz) für den Bereich zu benutzen. Das System ist für eine weiche, saubere www.teleton-electro-mitsubishi.com Einstellmöglichkeit (Schwungrad) ausgelegt. TUNING METER ABSTIMM-INSTRUMENT (Tuning Meter) This meter arbitrarily calibrated from 1 to 10 is used for accurate tuning.
Seite 10
(some stations do transmit Periode kann die Stereo-Signallampe senderbedingt aufleuchten, obwohl announcements on one channel only however). During such a period, the die Sendung nur monaural ausgestrahlt wird. stereo indicator may rennain lit, even though the programme content monophonic.. www.teleton-electro-mitsubishi.com...
Seite 11
1.5 Ampere abgesichert, receiver and are rated at 1.5 amperes. beide Sicherungen befinden sich im Geräte-lnnern. WARNING: Only qualified service technicians should attempt replacement WARN UNG: Nur qualifvzierte Service Techniker sollten diese Sicherung of these fuses austauschen www.teleton-electro-mitsubishi.com -10-...
Seite 12
Kurzschluss. WICHTIG: Beim Überprüfen der Kabel soil der VOLUME-(Lautstärke) IMPORTANT: When checking cables make sure that volume is at minimum or that receiver is switched Regler in der Minimum-Position stehen Oder das Stereo-Steuergerät sollte ausgeschaltet sein. www.teleton-electro-mitsubishi.com —11...