Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
G)
Telecon
tfs
200
www.teleton-electro-mitsubishi.com
LW/MW/FM
Stereo
Receiver
LW/MW/UKW-Stereo-Empfänger
Récepteur
stéréo GO/PO/FM
Mode
d'emploi
Operation
Manual
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teleton tfs 200

  • Seite 1 Telecon www.teleton-electro-mitsubishi.com LW/MW/FM Stereo Receiver LW/MW/UKW-Stereo-Empfänger Récepteur stéréo GO/PO/FM Mode d'emploi Operation Manual Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 IMPORTANT Hinweis für Kunden in Großbritannien A I 'intention des clients de Grande-Bretagne www.teleton-electro-mitsubishi.com wires this mains lead coloured accordance with following code: Neutral Blue: Live Brown: As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus...
  • Seite 3 Einfache Fehlersuche Oépannage simplifié, Guarantee card Garantiekartf;? Bulletin de garantie Circu it diagram Schaltbild Schéma électrique www.teleton-electro-mitsubishi.com reserve right alteration Änderungen des Gerätes, die dem technischen Nous nous réservons le droit d'ettectuer tout without prior nonce to cater for technological...
  • Seite 4: Operating

    230 V umtaßt e inen d'emplover une tension comprise entre 220 ot Spannungsbereich von 220 bis 240 V, die the range from 110 to 120 V. 240 V. Et la position de réglage 115 V de 110 Stellung einen Bereich 1 10 bis www.teleton-electro-mitsubishi.com...
  • Seite 5 II. Connection Anschlüsse Connexions Recordpiayer {Magnetic Cartridgel Plattenspieier IMagnettonabrh2hmer) FM External Antenna Tourne-disque leartouche magnétiqQ1134 External Antenna I.JKW•Außena 1_W/MW.Außenantcnr.e Antenne externe Antenne externe GO/PO B•Track Tape Player or Record player with Crystal-systa-n B-Spur-Tonbandgeråt odor Plattengpieler mit Kristall- to naboehrner Lecteur de Lände g pistes au Erde tourncydi*lue...
  • Seite 6: Aufstellung Der Lautsprecher

    Mitte des Hörbereiches gedreht werden. parleurs doit étre tourné vers le centre de la www.teleton-electro-mitsubishi.com zone d' écoute- Mise la terre Erdungsanschluß Earth connection La connex ion de terre marquée l'arriére mark ierte Erdungsanschluß...
  • Seite 7: Mw (Am) Antenna (Also Lw)

    Connecter l$antenne FM extérieure aux prises "FM 3000" '"FM 300 montrées dans la figure page 5. www.teleton-electro-mitsubishi.com Connection of a Record Player (MAGI Anschluß einesPlattenspielers(MAGI Connexion d'un tourne-disque (MAG) The phono input for the connection of a record Eingangsbuchse Anschluß...
  • Seite 8 . Controls switches Kontroll- und Bedienungselemente Contröles et interrupteurs ton-electro-mitsubishi.c...
  • Seite 9: Beschreibung Der Bedienungselemente

    Lights up when the set is switched ai'f, Lautstärke (VOLUME) VOLUME VOLUME This control regulates the volume of both diesem Regler Wird Lautstärke bouton permet de régler le volume speakers {channels). beider Lautsprecher IKanäleJ reguliert. des deux haut•parleurs (canaux), www.teleton-electro-mitsubishi.com...
  • Seite 10 -ie vovant stéréo and the stereo indicator lamp lights, In the und die Stereo-Anzeigelampe leuchtet auf. s'Bllume. position {MONOI, In der •eingeschaltetenStellurq (MONOJ pushed (MONOI on Position, the system rappareil recoit en monophonie. erfolgt Wiedergabe nur monaural. operates only monoptnonld, www.teleton-electro-mitsubishi.com...
  • Seite 11 (150 10 35CJkHz) far LW tuning. Abstimrnung, die mittlere Skala {520 bis MW {ondes movennes) et l'échelle suPér- 1605 für die MW•Abstimrnung L]nd ieure (150 kHz) 'a gamme die obere Skala 1150 Ois 350 für die (ondes longues). LW•Abstimmung. www.teleton-electro-mitsubishi.com...
  • Seite 12 Verlust an Kanaltrennung accord produit des parasites, une perte de Verzerrurqen verursocht. séparation de canaux, et une distorsion. Pointer Zeiger Aiguille www.teleton-electro-mitsubishi.com V. Simple trouble- Einfache Dépannage shooting Fehlersuche simplifié L'appareil doit ätre déTtonté Warning: set should be openeyd only...
  • Seite 13 Important: En vérifiant les fils, rég ler Ie volume is to be switched off- Wichtig: Bei der Uberprüfung der Leitungen ist au minimum bien cooper l'alimentation Lautstärke auf minimal zu stellen Oder der du récepteur. Empfärger auszuschalten. www.teleton-electro-mitsubishi.com...
  • Seite 14 17.4000 Düsseldorf-Rath. Telefon 1021 1 65 30 81 , Tx 858 6768 Germany: United Kingdom: TELE TON Electro {L)K} Co., Ltd., Teleton House, Waterhouse Lane, Chelmsford/Essex. Tel, Chelmsford 62 442. Tx 99 338 Technical Service Organization Waterhouse Lane, Chelmsford/Essex.
  • Seite 15 LW/MW/UKW-Stereo-Empfänger Serial No. / Gerste-Nr. The group of TELETON companiesguarantocsfor this Die TE LET ON-Firmengruppe Übernimmt für dieses Gerät equipment the following: folgende Garantie: all component parts againstfailure for period of ersten zwei Jahren nach dem Verkauf two yearsfrom dateof purchase thosethrouqh kostenlose Lieferung von Ersatzteilen, sofern kein natür-...
  • Seite 16 Teleton tfs 200 Récepteur stéréo GO/PO/FM LW/MW/FM Stereo Receiver Numéro de Série / Apparaat La garantie TELE TON couvre lesaspectssuivants: Degarantie vanTELETONvoordit apparaat i salsvolgt: Remplacementde toutes piöcesdéfectueusespour une Garantie op onderdelen gedurende 2 jaar na datum van période de deux ans partir de la date d'achat,- sauf aankoop.

Inhaltsverzeichnis