Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Algam Lighting PHOENIX Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHOENIX:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
PHOENIX
MACHINE À ÉTINCELLES FROIDES
COLD SPARK MACHINE
01
Français
3
Anglais
11
Español
18
Deutsch
26
Italiano
34
........
........
........
........
.........
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Algam Lighting PHOENIX

  • Seite 1 PHOENIX MACHINE À ÉTINCELLES FROIDES COLD SPARK MACHINE Français Anglais Español Deutsch Italiano .........
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .....4 PILES .............................4 INSTALLATION ..........................5 UTILISATION ...........................5 MAINTENANCE / ENTRETIEN ......................6 CONSIGNES D’UTILISATION ........7 INTERFACE .
  • Seite 4: Consignes De Sécurité Importantes

    Merci d’avoir choisi l’un de nos appareils Algam Lighting. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et suivre les instructions pour éviter toute blessure ou risque d’ e ndommagement de l’appareil dû à une mauvaise manipulation. Conservez ce guide de l’utilisateur pour référence ultérieure.
  • Seite 5: Installation

    INSTALLATION • Déballez et vérifiez soigneusement qu’il n’y a pas de dégâts de transport avant d’utiliser l’appareil. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service. • Cet appareil doit être installé sur une surface plane et stable. Il ne doit pas être suspendu. En cas de doute, consulter un professionnel pour installer le matériel.
  • Seite 6 RISQUE DE BLESSURES • La machine n’ e st utilisable qu’avec des poudres spécifiques pour machine à étincelles froides de la marque ALGAM LIGHTING. Ne pas utiliser de produits non agréés pour ce type de machine. Ne pas utiliser de produits inflammables.
  • Seite 7: Consignes D'utilisation

    CONSIGNES D’UTILISATION • Recharger l’appareil en poudre à étincelles froides dans l’ o rifice dédié sur le haut de la machine (max 200g). BUSE CHAUDE : ATTENTION ! Risque de brûlure, ne pas toucher. Ne pas insérer Garder une distance minimum de poudre ici ! de 50cm.
  • Seite 8: Interface

    INTERFACE Sous l’interface de la page d’accueil, appuyez sur la touche HAUT/BAS pour régler l'adresse DMX, appuyez brièvement sur la touche MENU pour entrer dans le menu utilisateur. Lorsque le mode de préchauffage automatique est enclenché, une barre de temps restant s’affiche. Dans le cas contraire le mot Standby apparait.
  • Seite 9: Télécommande

    Mode moteur (Moto Mode) : le moteur s'arrête immédiatement lorsque l’appareil cesse de projeter des étincelles (valeur par défaut : OFF) Réglages d'usine (Reset) : Entrer avec la touche de confirmation, appuyer sur les touches haut/bas pour sélectionner et confirmer, puis appuyer sur la touche de confirmation pour rétablir les réglages d'usine. TÉLÉCOMMANDE A : Petite projection B : Grande projection...
  • Seite 10 Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit Algam Lighting est conforme aux certifications européennes en vigueur ainsi qu’ a ux directives européennes suivantes : RED Directive 2014/53/EU RoHS 2 Directive 2011/65/EU La DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ...
  • Seite 11 SAFETY INSTRUCTIONS........12 CELL BATTERIES .......................... 12 INSTALLATION ..........................
  • Seite 12: Safety Instructions

    Thank you for choosing one of our Algam Lighting products. Please read this user's manual carefully and follow the instructions to avoid danger or damage to the unit due to mishandling. Keep this user's guide for future reference. This device is designed to project cold sparks for entertainment purposes at events. It is intended for professional use only.
  • Seite 13: Installation

    INSTALLATION • Unpack and check carefully for transport damage before using the product. Never put a damaged product into operation. • This device must be installed on a flat and stable surface and must not be suspended. If in doubt, consult a professional for proper installation.
  • Seite 14 RISK OF INJURY • This machine must only be used with specific cold spark powders from the brand ALGAM LIGHTING. Do not use unauthorized products for this type of machine. Do not use flammable products. • Never operate the machine with an empty powder tank—risk of overheating. Regularly check the powder level inside the machine.
  • Seite 15: Operation Instructions

    OPERATION INSTRUCTIONS • Refill the device with cold spark powder through the designated opening on the top of the machine (maximum 200g). HOT NOZZLE ! WARNING Risk of burn, do not touch. Do not insert Keep at least 50cm distance. powder here ! ATTENTION ! BUSE CHAUDE :...
  • Seite 16: Home Page

    HOME PAGE On the home screen interface, press the UP/DOWN keys to adjust the DMX address. Briefly press the MENU key to enter the user menu. When automatic preheating mode is active, a countdown bar is displayed. Otherwise, the word Standby appears. Adminitrator Menu: Press and hold the MENU key to enter the administrator menu.
  • Seite 17: Remote Control

    When discarding the device, comply with the rules and regulations that apply in your country. If in doubt, consult your local waste disposal facility. This Algam Lighting product is compliant to all required UE certifications and conformed to following standard and UE directives: RED Directive 2014/53/EU RoHS 2 Directive 2011/65/EU The UE DECLARATION OF CONFORMITY is available, if you need it, please just ask for it at : contact@algam.net...
  • Seite 18 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ....4 PILAS .............................4 INSTALACIÓN ..........................5 USO ..............................5 MANTENIMIENTO / SERVICIO ......................6 INSTRUCCIONES DE USO ...............7 INTERFAZ DE USUARIO........8 INTERFAZ DE USUARIO .
  • Seite 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Muchas gracias por elegir un aparato de Algam Lighting. Lea atentamente este manual de usuario y siga las instrucciones para evitar cualquier daño del aparato debido a una manipulación inadecuada. Conserve este manual de usuario para futuras referencias. Este dispositivo está diseñado para proyectar chispas frías con fines de animación en eventos. Su uso está reservado para fines profesionales.
  • Seite 20: Instalación

    INSTALACIÓN • Desembale y compruebe cuidadosamente que no haya daños de transporte antes de utilizar el aparato. No ponga en funcionamiento ningún aparato dañado. • Este aparato debe instalarse sobre una superficie plana y estable. No debe colgarse. En caso de duda, consulte a un profesional para la instalación del equipo.
  • Seite 21: Mantenimiento / Servicio

    RIESGO DE LESIONES • La máquina solo puede utilizarse con los polvos específicos para máquinas de chispas frías de la marca ALGAM LIGHTING. No utilice productos no autorizados para este tipo de máquina. No utilice productos inflamables. • No haga funcionar el producto con el depósito de polvo vacío; existe riesgo de sobrecalentamiento.
  • Seite 22: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO • Cargue el aparato con polvo para chispas frías a través de la abertura prevista en la parte superior de la máquina (máx. 200 g). BUSE CHAUDE : ATTENTION ! Risque de brûlure, ne pas toucher. Ne pas insérer Garder une distance minimum de poudre ici ! de 50cm.
  • Seite 23: Interfaz De Usuario

    INTERFAZ En la interfaz de la página de inicio, presione las teclas ARRIBA/ABAJO para ajustar la dirección DMX y presione brevemente la tecla MENÚ para acceder al menú de usuario. Cuando el modo de precalentamiento automático está activado, se muestra una barra del tiempo restante. De lo contrario, aparece la palabra Standby.
  • Seite 24: Mando A Distancia

    Restablecer ajustes de fábrica (Reset): Entre con la tecla de confirmación; presione las teclas arriba/abajo para seleccionar y confirmar, luego presione nuevamente para restablecer los ajustes de fábrica. MANDO A DISTANCIA A : Proyección pequeña B : Proyección grande C : Parada D : Función de limpieza (20 segundos, no se puede apagar, vuelve al estado de funcionamiento una vez finalizado el proceso de limpieza).
  • Seite 25 Invitamos a los usuarios profesionales a contactar con su proveedor y comprobar los términos y condiciones de su contrato de compra. Este producto Algam Lighting cumple con las normas europeas vigentes y con las siguientes directivas europeas: Directiva RED 2014/53/UE Directiva RoHS 2 2011/65/UE La DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD está...
  • Seite 26 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN .....27 BATTERIEN ..........................27 INSTALLATION ..........................28 VERWENDUNG ..........................28 WARTUNG / INSTANDHALTUNG ....................28 HINWEISE ZUR VERWENDUNG ......30 SCHNITTSTELLE .
  • Seite 27: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Algam Lighting Geräte entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen und Schäden am Gerät durch unsachgemäße Handhabung zu vermeiden. Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch für zukünftige Referenz auf.
  • Seite 28: Installation

    INSTALLATION • Packen Sie das Gerät aus und prüfen Sie sorgfältig, ob beim Transport Schäden entstanden sind, bevor Sie das Gerät verwenden. Setzen Sie kein beschädigtes Gerät in Betrieb. • Dieses Gerät muss auf einer flachen und stabilen Oberfläche installiert werden. Es darf nicht aufgehängt werden. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an einen Fachmann für die Installation.
  • Seite 29 VERLETZUNGSGEFAHR • Die Maschine darf nur mit den speziellen Pulverarten für Kaltfunkenmaschinen der Marke ALGAM LIGHTING betrieben werden. Verwenden Sie keine nicht zugelassenen Produkte für diesen Gerätetyp. Verwenden Sie keine brennbaren Stoffe. • Betreiben Sie das Gerät niemals mit leerem Pulverbehälter, da sonst Überhitzungsgefahr besteht.
  • Seite 30: Hinweise Zur Verwendung

    HINWEISE ZUR VERWENDUNG • Laden Sie das Gerät über die dafür vorgesehene Öffnung oben auf der Maschine mit Kaltfunkenpulver auf (max. 200 g). ATTENTION ! BUSE CHAUDE : Ne pas insérer Risque de brûlure, ne pas toucher. de poudre ici ! Garder une distance minimum WARNING de 50cm.
  • Seite 31: Schnittstelle

    SCHNITTSTELLE Unter der Startseitenoberfläche drücken Sie die HOCH-/RUNTER- Taste, um die DMX-Adresse einzustellen, und drücken Sie kurz die MENÜ- Taste, um in das Benutzermenü zu gelangen. Wenn der automatische Vorheizmodus aktiviert ist, wird eine Restzeitleiste angezeigt. Andernfalls erscheint das Wort Standby. ADMIN-MENÜ: Halten Sie die MENÜ-Taste gedrückt, um in das Administrator-Menü...
  • Seite 32: Fernbedienung

    Motoreinstellungen (Moto_PARAM): Stellt die maximale Motordrehzahl ein (Standardwert: 100 %). Motormodus (Moto Mode): Der Motor stoppt sofort, wenn das Gerät keine Funken mehr ausstößt (Standardwert: OFF). Werkseinstellungen (Reset): Mit der Bestätigungstaste eintreten, mit den Hoch/Runter-Tasten auswählen und bestätigen, dann mit der Bestätigungstaste die Werkseinstellungen wiederherstellen. FERNBEDIENUNG A : Kleine Projektion B : Große Projektion...
  • Seite 33 Geräts auf umweltgerechte Weise zu erhalten. Wir bitten professionelle Benutzer, sich an ihren Lieferanten zu wenden und die Bedingungen ihres Kaufvertrags zu prüfen. Dieses Algam Lighting Produkt entspricht den geltenden europäischen Normen und den folgenden europäischen Richtlinien: RED-Richtlinie 2014/53/EU RoHS 2-Richtlinie 2011/65/EU Die EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ist auf Anfrage unter folgender Adresse erhältlich: contact@algam.net...
  • Seite 34 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA..... .35 PILE .............................35 INSTALLAZIONE ...........................36 USO ..............................36 MANUTENZIONE / ASSISTENZA ....................36 ISTRUZIONI PER L’USO ........38 INTERFACCIA .
  • Seite 35: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Grazie mille per aver scelto un apparecchio Algam Lighting. Leggere attentamente questo manuale d’uso e seguire le istruzioni per evitare qualsiasi danno all’apparecchio dovuto a un uso improprio. Conservare questo manuale d’uso per future consultazioni. Questo dispositivo è progettato per proiettare scintille fredde a scopo di intrattenimento in occasione di eventi. Il suo utilizzo è...
  • Seite 36: Installazione

    INSTALLAZIONE • Disimballare e controllare attentamente che non vi siano danni da trasporto prima di utilizzare l’apparecchio. Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. • Questo apparecchio deve essere installato su una superficie piana e stabile. Non deve essere sospeso. In caso di dubbio, consultare un professionista per l’installazione dell’apparecchio.
  • Seite 37 RISCHIO DI LESIONI • La macchina può essere utilizzata solo con le polveri specifiche per macchine a scintille fredde del marchio ALGAM LIGHTING. Non utilizzare prodotti non autorizzati per questo tipo di macchina. Non utilizzare prodotti infiammabili. • Non far funzionare il prodotto con il serbatoio della polvere vuoto; rischio di surriscaldamento.
  • Seite 38: Istruzioni Per L'uso

    ISTRUZIONI PER L’USO • Caricare l’apparecchio con la polvere per scintille fredde attraverso l’apertura situata nella parte superiore della macchina (max. 200 g). BUSE CHAUDE : ATTENTION ! Risque de brûlure, ne pas toucher. Ne pas insérer Garder une distance minimum de poudre ici ! WARNING de 50cm.
  • Seite 39: Interfaccia

    INTERFACCIA Nell’interfaccia della schermata principale, premere i tasti SU/GIÙ per regolare l’indirizzo DMX e premere brevemente il tasto MENU per accedere al menu utente. Quando la modalità di preriscaldamento automatico è attiva, viene visualizzata una barra con il tempo rimanente. In caso contrario, appare la parola Standby.
  • Seite 40: Telecomando

    Ripristino impostazioni di fabbrica (Reset): entrare con il tasto di conferma; premere i tasti su/giù per selezionare e confermare, quindi premere nuovamente per ripristinare le impostazioni di fabbrica. TELECOMANDO A : Proiezione piccola B : Proiezione grande C : Arresto D : Funzione di pulizia (20 secondi, non può...
  • Seite 41 Invitiamo gli utenti professionali a contattare il proprio fornitore e a verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto Algam Lighting è conforme alle norme europee vigenti e alle seguenti direttive europee: Direttiva RED 2014/53/UE Direttiva RoHS 2 2011/65/UE La DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ...
  • Seite 42 Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit,sans permission écrite de la société ALGAM. All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, in any form or by any means, without the prior written permission of ALGAM.

Diese Anleitung auch für:

618864

Inhaltsverzeichnis