Seite 1
HOME MAX Instruction Manual Montageanleitungen Instructions de montage...
Seite 2
READY TO BUILD? Scan me for a step-by-step assembly video! lt's easier than it looks!
Seite 3
Assembly instructions............................Montageanleitungen............................Instructions de montage..........................TOUCH PANEL OVERVIEW ..........................VORSCHAU AUF DEM TOUCHPANEEL....................5-16 L'APERÇU DE PANNEAU TACTILE ......................LED STRIP OVERVIEW ............................VORSCHAU AUF LED-STREIFEN ......................L'APERÇU DE BANDE LED ..........................ATTENTION................................... OPERATION INSTRUCTIONS 1. Reset Procedure..............................2. Upward/Downward desk movement................... 3.
Seite 4
3. Einstellung der oberen und unteren Grenzen............... 4. Sprache..................................5. Konstante Berührung / One-Touch-Bedienung des Handgeräts...... 6. Einheiten..................................22-26 7. Kindersicherung..............................FEHLERBEHEBUNG 1. Display-Fehlercodes............................2. Beschränkte Garantie............................ATTENTION..................................INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1. Procédure de réinitialisation........................2. Mouvement du bureau vers le haut / le bas................3.
Seite 5
Front crossbeam Rear crossbeam with LED Hx10 F(x19) G (x8) E (x32) M4.8x9.5 M5x10 M4.8x16...
Seite 6
Ensure the cuts on the short beams face inward. E (x32) E(x4) E(x4) E(x4) E(x4) E(x4) E(x4) E(x4) E(x4) Connect cables and route through the crossbeam.
Connect the cables to Control Box. Connection scheme: M1...M4 - Motor cable ports L1 - LED strip port HS - Touchpad port DC - LED control box port AC - Power cable port...
Seite 12
Use the leveling feet for uneven surface.
Seite 13
TOUCH PANEL OVERVIEW VORSCHAU AUF DEM TOUCHPANEEL L'APERÇU DE PANNEAU TACTILE 75 cm 1. Type-C Charging Port x 2 2. LED Control 3. Height Adjustment Indicator 4. Memory Positions 5. Display Screen 6. Settings Menu 7. Up / Down Adjustment Settings Tap to open Settings menu.
1. 2× Usb-C-Ladeanschluss 2. Led-Steuerung 3. Höhenanzeige 4. Speicherpositionen 5. Display 6. Einstellungsmenü 7. Höhenverstellung Einstellungen Tippe auf um die Einstellungen zu öffnen. Scrolle mit („Nach oben“ und „Nach unten“) Tippe auf „M“, um eine Einstellung aufzurufen. Scrolle mit Tippen Sie auf „M“, um zu akzeptieren. Um die Einstellungen zu verlassen, tippe auf „1“...
Seite 15
LED STRIP OVERVIEW VORSCHAU AUF LED-STREIFEN L'APERÇU DE BANDE LED LED Strip Enter light mode: Hold the (‘Light’ icon) for 3 seconds. Preview modes (OFF / L01 /): Tap OFF: LED is off L01: Solid colours, 15 soft and even lights, 16th - mix of colors. Select mode: Press ‘M’;...
Seite 16
LED-Streifen Lichtmodus aufrufen: Halte das Symbol („Licht“) 3 Sekunden lang gedrückt. Vorschau-Modi (AUS / L01): Tippe auf das OFF: LED ist ausgeschaltet L01: Einfarbig, weiches und gleichmäßiges Licht. Modus auswählen: Drücke „M“; die Anzeige zeigt „√“ und kehrt zum Hauptbildschirm zurück.
Seite 17
ATTENTION! Make sure no obstacles are in the desk’s path. Make sure the tabletop is not touching any walls. Make sure all cords are appropriate length to accommodate the change in height. Keep children away from electric height-adjustable desks, controls box and handsets.
OPERATION INSTRUCTIONS 1. Reset Procedure Hold “Down” button until the desk is fully lowered. Press and hold “Down” icon for 5 seconds to enter reset mode, then press it again for 3 seconds to complete the reset. Your desk is now ready to use. 2.
Tap ‘M’ in the main menu to choose language settings. Scroll with ‘Up’ or ‘Down’. Tap ‘M’ to select; display shows ‘√’ and returns to the main creen. 5. Constant-touch/ One-touch handset control Tap ‘M’ in the main menu to enter Auto-Drive settings. Use ‘Up’ or ‘Down’ to browse. Tap ‘M’ to confirm; the display shows ‘√’...
Seite 20
Handset not connected, in low power mode, or display is damaged In case your desk is not functioning properly and the reset procedure did not help, please reach out to customer support. For contact information please visit: • www.desktronic.de • www.desktronic.co.uk • www.desktronic.be • www.desktronic.fr •...
Desktronic is unable to provide a replacement and repair is not practical or cannot be completed in a timely fashion, Desktronic may elect to refund the purchase price in exchange for the return of the product. In the rare event that your Desktronic product is defective, we will provide you with a replacement item shipped at no to you within Europe.
Seite 22
ACHTUNG Stelle sicher, dass sich keine Hindernisse im Weg des Schreibtisches befinden. Stelle sicher, dass die Tischplatte keine Wände berührt. Stelle sicher, dass alle Kabel die richtige Länge haben, um die Höhenverstellung zu ermöglichen. Halte Kinder von elektrischen höhenverstellbaren Schreibtischen, Kontrollboxen und Handgeräten fern.
BETRIEBSANLEITUNG 1. Reset-Verfahren Halte die Taste "Ab" gedrückt, bis der Tisch vollständig abgesenkt ist. Halte das "Abwärts"-Symbol 5 Sekunden lang gedrückt, um in den Reset-Modus zu kommen, drücke es dann erneut 3 Sekunden lang, um den Reset abzuschließen Um das Mobilteil zu sperren oder zu entsperren, halte die beiden Symbole „Auf“ und „Ab“ 3 Sekunden lang gedrückt, während die Höhe angezeigt wird.
4. Sprache Tippe im Hauptmenü auf „M“, um die Spracheinstellungen zu wählen. Nutze „Auf“ oder „Ab“, um durch die Untermenüs zu blättern. Tippe zum Auswählen auf „M“; die Anzeige zeigt „√“ und kehrt zum Höhenbildschirm zurück. 5. Konstante Berührung / One-Touch-Bedienung des Handgeräts Tippe im Hauptmenü...
Seite 25
BILDSCHIRM ist beschädigt. Wenn Ihr Tisch nicht ordnungsgemäß funktioniert und der Reset- Vorgang nicht geholfen hat, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Für Kontaktinformationen besuchen Sie bitte: • www.desktronic.de • www.desktronic.co.uk • www.desktronic.be • www.desktronic.fr • www.desktronic.nl • www.desktronic.pl...
Seite 26
Material- oder Verarbeitungsfehler ab und umfasst eine 5-Jahres-Garantie. 4. Was sind Ihre Rechtsmittel? Desktronic ersetzt dem Verbraucher kostenlos nur die defekten Teile oder ersetzt nach Wahl von Desktronic jedes Produkt oder Produktteil, das bei normaler Installation, Verwendung, Wartung und Instandhaltung aufgrund von unsachgemäßer Verarbeitung und/oder Material defekt ist.
Seite 27
ATTENTION Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle sur la trajectoire du bureau. Asurez-vous que le plateau ne touche aucun mur. Vérifiez que les câbles soient suffisamment longs pour s’adapter au changement de hauteur. Les enfants doivent rester à distance des bureaux électriques à hauteur réglable, du boîtier de contrôle et du panneau de commande.
Seite 28
INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1. Procédure de réinitialisation 2. Mouvement du bureau vers le haut / le bas 3. Paramètres de mémoire Réinitialisation Maintenez le bouton « Bas » enfoncé jusqu’à ce que le bureau soit complètement descendu. Maintenez ensuite le bouton « Bas » pendant 5 secondes pour entrer en mode de réinitialisation, puis appuyez à nouveau dessus pendant 3 secondes pour finaliser la réinitialisation.
2. Luminosité de l’écran Dans le menu principal, appuyez sur « M » pour accéder aux réglages de luminosité. Réglez avec «Haut» ou «Bas». Confirmez avec « M » ; un « √ » s’affiche puis l’écran revient à l’affichage de la hauteur. 3.
ÉCRAN NOIR Si votre bureau ne fonctionne pas correctement et que la procédure de réinitialisation n’a pas fonctionné, veuillez contacter le service clientèle. Pour obtenir des informations de contact, veuillez consulter : • www.desktronic.de • www.desktronic.co.uk • www.desktronic.be • www.desktronic.fr •...
Seite 31
Si Desktronic n’est pas en mesure de fournir un remplacement et que la réparation n’est pas pratique ou ne peut pas être effectuée dans les délais, Desktronic peut choisir de rembourser le prix d’achat en échange du retour du produit.
Seite 32
Pour demander un service de garantie, veuillez nous contacter par e-mail à info@desktronic.fr. Vous devrez fournir le reçu de vente ou toute autre preuve de la date et du lieu d’achat de votre produit Desktronic. Garantie implicite et limitation des dommages SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, LA GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE EN DURÉE À...