Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Comfier CF-6302N-GS Benutzerhandbuch

Comfier CF-6302N-GS Benutzerhandbuch

Nacken- und schulter-shiatsu-massagegerät mit wärmefunktion
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
CF-6302N-GS
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Comfier CF-6302N-GS

  • Seite 1 CF-6302N-GS User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 English 3 – 11 Čeština 12 – 20 Slovenčina 21 – 29 Magyar 30 – 38 Deutsch 39 – 49...
  • Seite 3: Safety Instructions

    Dear customer, Thank you for purchasing our product. Please read the following instructions carefully before first use and keep this user manual for future reference. Pay particular attention to the safety instructions. If you have any questions or comments about the device, please visit our customer support page: www.alza.cz/EN/kontakt.
  • Seite 4: Before Using The Device

    Precautions for Specific Groups The device surface becomes hot during use. People with reduced sensitivity to • heat must use caution. Children must be supervised at all times to ensure they do not play with the • device. This product must not be used as a substitute for professional medical •...
  • Seite 5: Operating The Device

    Operating the Device Only use the massager as intended, according to the instructions. • Using the device for any other purpose voids the warranty. • Never leave the device plugged in and unattended. • The maximum session duration is 10 minutes. •...
  • Seite 6: Useful Information

    Useful Information Thank you very much Thank you for purchasing the Snailax Massager. This product combines illuminated heat therapy with 8 massage nodes that rotate synchronously to provide you with deep- penetrating warmth and a rejuvenating massage, whether you're at home or on the go. Your body will feel more relaxed and revitalized.
  • Seite 7: Operating

    Operating Connect the adapter cable to the cable on the cushion. • Plug the home adapter into a wall outlet, or the car adapter into your vehicle's • power socket. Turn on the massager and adjust your preferred settings using the control •...
  • Seite 8: Important Safety Notes

    How to use your massager Please use in the manner shown below Thigh Neck&Shoulder Abdomen Neck Waist Back Important Safety Notes Always unplug the adapter from the outlet when the device is not in use. • Do not place or use the massager in a bathroom or in any wet or damp •...
  • Seite 9: Cleaning And Maintenance

    Miscellaneous Cleaning and Maintenance Always unplug the device before cleaning. Never touch the power plug with wet • hands. Allow the device to cool down before cleaning. • Wipe the surface of the unit using a soft, dry cloth. Do not use any cloths treated •...
  • Seite 10 Specification Specification Description Name and model Neck & Shoulder Shiatsu Massager with heat SL-632N Voltage supply 100–240 V~ 50/60 Hz Power supply unit 12 V = 1500 mA Power consumption 18 W Timer 15 minutes Operating conditions For use only in dry rooms Storage conditions Store in a cool, dry place Dimensions...
  • Seite 11: Warranty Conditions

    Warranty Conditions Warranty policies may vary by country or region. For specific details such as the warranty period and coverage, please refer to the after-sales policy provided by the sales channel from which you purchased the product. If you need to request after-sales service, please contact the sales channel or authorized dealer where the product was purchased.
  • Seite 12: Bezpečnostní Pokyny

    Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku. Před prvním použitím si prosím pečlivě přečtěte následující pokyny a uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Zvláštní pozornost věnujte bezpečnostním pokynům. Pokud máte k přístroji jakékoli dotazy nebo připomínky, navštivte prosím naši stránku zákaznické podpory: http://www.alza.cz/kontakt Bezpečnostní...
  • Seite 13: Před Použitím Přístroje

    Bezpečnostní opatření pro specifické skupiny Povrch přístroje se během používání zahřívá. Osoby se sníženou citlivostí na teplo • musí být opatrné. Děti musí být neustále pod dohledem, aby si se zařízením nehrály. • Tento výrobek se nesmí používat jako náhrada odborného lékařského ošetření. •...
  • Seite 14: Obsluha Přístroje

    Obsluha přístroje Masážní přístroj používejte pouze v souladu s jeho určením a podle návodu. • Používáním přístroje k jiným účelům zaniká záruka. • Nikdy nenechávejte přístroj zapojený do sítě a bez dozoru. • Maximální délka sezení je 10 minut. • Nedovolte, aby se zařízení...
  • Seite 15: Užitečné Informace

    Užitečné informace Poděkování Děkujeme, že jste si zakoupili masážní přístroj Snailax. Tento výrobek kombinuje osvětlenou tepelnou terapii s 8 masážními uzly, které se synchronně otáčejí a poskytují vám hluboce pronikající teplo a omlazující masáž, ať už jste doma nebo na cestách. Vaše tělo se bude cítit uvolněnější...
  • Seite 16 Postup instalace a použití přístroje Připojte kabel adaptéru ke kabelu na polštáři. • Zapojte domácí adaptér do zásuvky ve zdi nebo adaptér do auta do zásuvky • ve vozidle. Zapněte masážní přístroj a pomocí ovládacího panelu upravte požadovaná • nastavení. Součástí...
  • Seite 17: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Jak používat masážní přístroj Používejte jej způsobem uvedeným níže Stehna Krk a rameno Břicho Záda Důležité bezpečnostní pokyny Pokud zařízení nepoužíváte, vždy odpojte adaptér ze zásuvky. • Masážní přístroj neumisťujte ani nepoužívejte v koupelně nebo v jakémkoli • mokrém či vlhkém prostředí. Pro vaši bezpečnost je masér vybaven ochranou proti přehřátí.
  • Seite 18: Čištění A Údržba

    Pokyny pro čištění a údržbu Čištění a údržba Před čištěním vždy odpojte přístroj ze zásuvky. Nikdy se nedotýkejte zástrčky • napájení mokrýma rukama. Před čištěním nechte zařízení vychladnout. • Povrch přístroje otřete měkkým suchým hadříkem. Nepoužívejte žádné hadříky • ošetřené chemikáliemi, alkoholem nebo kapalinami na bázi rozpouštědel. Nikdy neponořujte žádnou část přístroje do vody nebo jiné...
  • Seite 19 Specifikace Specifikace Popis Název a model Shiatsu masážní přístroj na krk a ramena s teplem SL- 632N Napájecí napětí 100–240 V~ 50/60 Hz Napájecí jednotka 12 V = 1500 mA Spotřeba energie 18 W Časovač 15 minut Provozní podmínky Pro použití pouze v suchých místnostech Podmínky skladování...
  • Seite 20: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Záruční podmínky se mohou lišit v závislosti na zemi nebo regionu. Konkrétní informace, jako je záruční doba a rozsah záruky, naleznete v poprodejních podmínkách poskytnutých prodejním kanálem, u kterého jste výrobek zakoupili. Pokud potřebujete požádat o poprodejní servis, obraťte se na prodejní kanál nebo autorizovaného prodejce, u kterého byl výrobek zakoupen.
  • Seite 21: Bezpečnostné Pokyny

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho výrobku. Pred prvým použitím si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny a uschovajte si tento návod na použitie pre budúce použitie. Venujte osobitnú pozornosť bezpečnostným pokynom. Ak máte akékoľvek otázky alebo pripomienky týkajúce sa zariadenia, navštívte našu stránku zákazníckej podpory: http://www.alza.cz/kontakt Bezpečnostné...
  • Seite 22: Pred Použitím Zariadenia

    Bezpečnostné opatrenia pre špecifické skupiny Povrch zariadenia sa počas používania zahrieva. Osoby so zníženou citlivosťou na • teplo musia byť opatrné. Deti musia byť neustále pod dohľadom, aby sa zabezpečilo, že sa so zariadením • nebudú hrať. Tento výrobok sa nesmie používať ako náhrada odborného lekárskeho ošetrenia. •...
  • Seite 23: Obsluha Zariadenia

    Obsluha zariadenia Masážny prístroj používajte len v súlade s jeho určením, podľa návodu na • použitie. Používanie zariadenia na akýkoľvek iný účel má za následok stratu záruky. • Nikdy nenechávajte zariadenie zapojené do elektrickej siete a bez dozoru. • Maximálne trvanie relácie je 10 minút. •...
  • Seite 24: Užitočné Informácie

    Užitočné informácie Veľmi pekne ďakujeme Ďakujeme, že ste si zakúpili masážny prístroj Snailax. Tento výrobok kombinuje osvetlenú tepelnú terapiu s 8 masážnymi uzlami, ktoré sa synchrónne otáčajú, aby vám poskytli hĺbkovo prenikajúce teplo a omladzujúcu masáž, či už ste doma alebo na cestách.
  • Seite 25 Prevádzka Pripojte kábel adaptéra ku káblu na vankúši. • Zapojte domáci adaptér do elektrickej zásuvky alebo adaptér do auta do • elektrickej zásuvky vozidla. Zapnite masážny prístroj a pomocou ovládacieho panela upravte požadované • nastavenia. Súčasťou balenia je odnímateľný prachotesný návlek na zakrytie masážnych •...
  • Seite 26: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Ako používať masážny prístroj Používajte ho spôsobom uvedeným nižšie Brucho Krk a ramená Stehná Pás Chrbát Dôležité bezpečnostné pokyny Keď zariadenie nepoužívate, vždy odpojte adaptér zo zásuvky. • Masážny prístroj neumiestňujte ani nepoužívajte v kúpeľni alebo v akomkoľvek • mokrom či vlhkom prostredí. Pre vašu bezpečnosť...
  • Seite 27: Čistenie A Údržba

    Rôzne Čistenie a údržba Pred čistením zariadenie vždy odpojte zo zásuvky. Nikdy sa nedotýkajte sieťovej • zástrčky mokrými rukami. Pred čistením nechajte zariadenie vychladnúť. • Povrch zariadenia utrite mäkkou, suchou handričkou. Nepoužívajte žiadne • handričky ošetrené chemikáliami, alkoholom alebo tekutinami na báze rozpúšťadiel.
  • Seite 28 Špecifikácia Špecifikácia Popis Názov a model Shiatsu masážny prístroj na krk a ramená s teplom SL- 632N Napájacie napätie 100-240 V~ 50/60 Hz Napájacia jednotka 12 V = 1 500 mA Spotreba energie 18 W Časovač 15 minút Prevádzkové podmienky Na použitie len v suchých miestnostiach Podmienky skladovania Skladujte na chladnom a suchom mieste...
  • Seite 29: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Záručné podmienky sa môžu líšiť v závislosti od krajiny alebo regiónu. Konkrétne informácie, ako je záručná doba a rozsah záruky, nájdete v popredajných podmienkach poskytnutých predajným kanálom, v ktorom ste výrobok zakúpili. Ak potrebujete požiadať o popredajný servis, obráťte sa na predajný kanál alebo autorizovaného predajcu, u ktorého bol výrobok zakúpený.
  • Seite 30: Biztonsági Utasítások

    Kedves vásárló, Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy az első használat előtt figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, és őrizze meg ezt a használati útmutatót későbbi használatra. Fordítson különös figyelmet a biztonsági utasításokra. Ha bármilyen kérdése vagy észrevétele van a készülékkel kapcsolatban, kérjük, látogasson el ügyfélszolgálati oldalunkra: http://www.alza.hu/kontakt Biztonsági utasítások...
  • Seite 31: A Készülék Használata Előtt

    Különleges csoportokra vonatkozó óvintézkedések A készülék felülete használat közben felforrósodik. A hőre csökkent érzékenységű • személyeknek óvatosan kell eljárniuk. A gyermekeket mindig felügyelni kell, hogy ne játszanak a készülékkel. • Ez a termék nem helyettesítheti a szakszerű orvosi kezelést. A nem megfelelő •...
  • Seite 32: A Készülék Működtetése

    A készülék működtetése A masszírozót csak rendeltetésszerűen, a használati utasításnak megfelelően • használja. A készülék más célú használata esetén a garancia érvényét veszti. • Soha ne hagyja a készüléket bedugva és felügyelet nélkül. • A kezelés maximális időtartama 10 perc. •...
  • Seite 33: Hasznos Információk

    Hasznos információk Köszönjük szépen Köszönjük, hogy megvásárolta a Snailax masszírozót. Ez a termék a megvilágított hőterápiát 8 szinkronban forgó masszázscsomóval kombinálja, hogy mélyen átható meleget és fiatalító masszázst biztosítson Önnek, akár otthon, akár útközben. Teste pihentebbnek és élettel telibbnek fogja érezni magát. Tulajdonságok Fűtött Shiatsu fejek •...
  • Seite 34 Működés Csatlakoztassa az adapterkábelt a párnán lévő kábelhez. • Csatlakoztassa az otthoni adaptert egy fali konnektorba, vagy az autós • adaptert a járművének konnektorába. Kapcsolja be a masszírozót, és a kezelőpanel segítségével állítsa be a kívánt • beállításokat. A masszázsfejek letakarásához egy levehető porálló hüvelyt mellékelünk, •...
  • Seite 35 A masszírozó használata Kérjük, az alábbi módon használja Nyak és váll Comb Hát Nyak Derék Fontos biztonsági megjegyzések Mindig húzza ki az adaptert a konnektorból, ha a készüléket nem használja. • Ne helyezze vagy használja a masszírozót fürdőszobában vagy bármilyen nedves •...
  • Seite 36: Tisztítás És Karbantartás

    Egyéb Tisztítás és karbantartás Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket a hálózatból. Soha ne érintse meg a • hálózati csatlakozót nedves kézzel. Tisztítás előtt hagyja kihűlni a készüléket. • Törölje át a készülék felületét puha, száraz ruhával. Ne használjon vegyszerekkel, •...
  • Seite 37 Specifikáció Specifikáció Leírás Név és modell Nyak és váll Shiatsu masszázstartó melegítéssel SL- 632N Feszültségellátás 100-240 V~ 50/60 Hz Tápegység 12 V = 1500 mA Fogyasztás 18 W Időzítő 15 perc Működési feltételek Csak száraz helyiségekben használható Tárolási feltételek Hűvös, száraz helyen tárolja Méretek Kb.
  • Seite 38: Garanciális Feltételek

    Garanciális feltételek A garanciális feltételek országonként vagy régiónként eltérőek lehetnek. A konkrét részletekért, például a jótállási időszakért és lefedettségért, kérjük, olvassa el a termék megvásárlását végző értékesítési csatorna által biztosított értékesítés utáni szabályzatot. Ha értékesítés utáni szolgáltatást szeretne kérni, kérjük, forduljon ahhoz az értékesítési csatornához vagy hivatalos kereskedőhöz, ahol a terméket vásárolta.
  • Seite 39: Sicherheitshinweise

    Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wenn Sie Fragen oder Kommentare zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice: http://www.alza.de/kontakt, http://www.alza.at/kontakt Sicherheitshinweise...
  • Seite 40: Vorsichtsmaßnahmen Für Bestimmte Personengruppen

    Vorsichtsmaßnahmen für bestimmte Personengruppen Die Oberfläche des Geräts wird während des Gebrauchs heiß. Personen mit ● verminderter Wärmeempfindlichkeit müssen Vorsicht walten lassen. Kinder müssen jederzeit beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht ● mit dem Gerät spielen. Dieses Produkt darf nicht als Ersatz für eine professionelle medizinische ●...
  • Seite 41: Bedienung Des Geräts

    Bedienung des Geräts Verwenden Sie das Massagegerät nur bestimmungsgemäß gemäß den ● Anweisungen. Die Verwendung des Geräts für andere Zwecke führt zum Erlöschen der ● Garantie. Lassen Sie das Gerät niemals angeschlossen und unbeaufsichtigt. ● Die maximale Anwendungsdauer beträgt 10 Minuten. ●...
  • Seite 42: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Das Gerät ist wartungsfrei. Bei einer Störung überprüfen Sie, ob das Netzteil fest ● angeschlossen ist. Sie können das Gerät selbst reinigen. Versuchen Sie jedoch nicht, das Gerät ● selbst zu reparieren, da dies zum Erlöschen aller Gewährleistungsansprüche führt.
  • Seite 43 Inhalt ● Nacken- und Schulter-Shiatsu-Massagegerät mit Wärmefunktion ● Heimadapter ● 12-V-Autoadapter ● Abnehmbare Hülle Beheizte Shiatsu-Köpfe Armgurte Bedienfeld Stromanschluss Autoadapter Abnehmbare Hülle Heimadapter Warnung: Bitte stellen Sie sicher, dass die Kunststoffverpackung außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt wird. Erstickungsgefahr!
  • Seite 44: Bedienung

    Bedienung ● Verbinden Sie das Adapterkabel mit dem Kabel am Kissen. ● Stecken Sie den Heimadapter in eine Steckdose oder den Autoadapter in den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs. ● Schalten Sie das Massagegerät ein und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen über das Bedienfeld vor. ●...
  • Seite 45: Verwendung Ihres Massagegeräts

    Verwendung Ihres Massagegeräts Bitte verwenden Sie das Gerät wie unten gezeigt Oberschenkel Nacken und Schulter Bauch Nacken Rücken Taille Wichtige Sicherheitshinweise Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht ● benutzt wird. Stellen Sie das Massagegerät nicht in einem Badezimmer oder in einer anderen ●...
  • Seite 46: Reinigung Und Wartung

    Sonstiges Reinigung und Wartung Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker. Berühren Sie den ● Netzstecker niemals mit nassen Händen. Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. ● Wischen Sie die Oberfläche des Geräts mit einem weichen, trockenen Tuch ab. ●...
  • Seite 47: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Spezifikation Beschreibung Name und Modell Nacken- und Schulter-Shiatsu-Massagegerät mit Wärmefunktion SL-632N Spannungsversorgung 100–240 V~ 50/60 Hz Netzteil 12 V = 1500 mA Leistungsaufnahme 18 W Timer 15 Minuten Betriebsbedingungen Nur in trockenen Räumen verwenden Lagerbedingungen An einem kühlen, trockenen Ort lagern Abmessungen Ca.
  • Seite 48: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen Auf ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza gekauft wurde, wird eine Garantie von 2 Jahren gewährt. Wenn Sie während der Garantiezeit eine Reparatur oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Originalkaufbeleg mit dem Kaufdatum vorlegen. Als Widerspruch zu den Garantiebedingungen, für die der geltend gemachte Anspruch nicht anerkannt werden kann, gelten: ●...
  • Seite 49: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen Anforderungen der folgenden Richtlinien der Europäischen Union: Richtlinie Nr. 2014/35/EU, Richtlinie Nr. 2014/30/EU und Richtlinie Nr. 2014/65/EU. WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE – 2012/19/EU) nicht als normaler Hausmüll entsorgt werden. Es muss stattdessen an den Ort des Kaufs zurückgebracht oder an einer öffentlichen Sammelstelle für recycelbare Abfälle abgegeben werden.

Diese Anleitung auch für:

Sl-632n

Inhaltsverzeichnis