Seite 1
SHIATSU NACKEN UND SCHULTER MASSAGEGERÄT MIT WÄRME NECK & SHOULDER SHIATSU MASSAGER WITH HEAT MASSEUR SHIATSU POUR LE COU ET LES ÉPAULES AVEC CHALEUR MASSAGGIATORE SHIATSU PER COLLO E SPALLE CON CALORE MASAJEADOR DE CUELLO Y HOMBROS SHIATSU CON CALOR CF-6302...
Seite 3
1 Sicherheitshinweise WICHTIGE HINWEISE ! UNBEDINGT AUFBEWAHREN! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorg- fäl�g durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsan- weisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dri�e weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
Seite 4
1 Sicherheitshinweise zur Stromversorgung • Bevor Sie das Gerät an Ihre Stromversorgung anschließen, achten Sie darauf, dass die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Sicherheits- • Stecken Sie den Netzstecker nur in die Steckdose, wenn das Gerät ausge- hinweise schaltet ist.
Seite 5
1 Sicherheitshinweise fvor dem Betrieb des Gerätes • Überprüfen Sie Netzteil, Kabel, Steuergerät und massagegerät vor jeder Anwendung sorgfältig auf Schäden. Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen an Gerät oder Kabel- teilen sichtbar sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn massagegerät oder Steuergerät heruntergefallen oder feucht geworden sind.
Seite 6
1 Sicherheitshinweise Garantieanspruch erlischt. Fragen Sie Ihren Fachhändler und lassen Sie Repa- raturen nur vom Service durchführen. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Beschädigungen an Gerät oder Kabel- teilen sichtbar sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn massagegerät oder Steuergerät heruntergefallen oder feucht geworden waren. Um Gefährdungen zu vermeiden, senden Sie das Gerät zur Reparatur an die Servicestelle.
Seite 7
2 Wissenswertes Herzlichen Dank Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des COMFIER Massagegerätes. Es kombiniert die Lichttherapietherapie mit 8 Massageknoten, die gemeinsam rotieren und Ihnen zu Hause eine tief eindringende Wärme und eine verjüngende Massage bieten. Ihr Körper wird sich entspannter und verjüngt fühlen.
Seite 8
3 Anwendung 1. Schließen Sie das Adapterkabel an das entsprechende Kabel am Kissen an. 2. Stecken Sie den Heimadapter in eine Steckdose oder den Autoadapter in die Steckdose Ihres Autos. 3. Schalten Sie das Massagegerät ein und wählen Sie die gewünschten Einstellungen unter dem Controller.
Seite 9
3.1 Bi�e nutzen als unten angezeigt Bi�e verwenden Sie in der unten gezeigten Weise Abdomen Nacken und Schultern Schenkel Taille Nacken Rücken • Ziehen Sie den Adapter aus der Steckdose, wenn er nicht benutzt wird. • Stellen Sie das Massagegerät nicht in einem Badezimmer oder ähnlichen feuchten / feuchten Bereichen auf.
Seite 10
Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler. Name und Modell Shiatsu nacken und schulter massagegerät mit wärme CF-6302 Technische Stromversorgung 100-240 V~ 50/60 Hz Daten Netzteil :...
Seite 11
(Siehe h�ps://www.comfier.com/pages/return-policy) Gewährleistungsausschluss DIE HIERIN ENTHALTENE GARANTIE STELLT DIE EINZIGE UND AUSSCHLIESSLICHE GARANTIE DAR. COMFIER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG UND LEHNT AUSDRÜCKLICH JEDE AUSDRÜCKLICHE ODER STILLSCHWEIGENDE GARANTIE ODER TATSACHENBEHAUPTUNG AB, DIE NICHT IN DIESER GARAN- TIEERKLÄRUNG DARGELEGT IST, EINSCHLIESSLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNG (1) DIE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN...
Seite 12
1 Safety Instruc�ons IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! Read the instruc�on manual carefully before using this device, especially the safety instruc�ons, and keep the instruc�on manual for future use. Should you give this device to another person, it is vital that you also pass on these instruc�ons for use.
Seite 13
1 Safety Instruc�ons about the power supply • Before connecting the device to your power supply, please ensure that the sup- ply voltage stated on the rating plate is compatible with your mains supply. • Only connect the mains plug to the wall socket when the device is switched Safety off.
Seite 14
1 Safety Instruc�ons before using the unit • Always carefully inspect the power supply, the cable, the control unit and the massager for damage before use. Do not attempt to use a defective unit. • Do not use the unit if there are visible signs of damage on the unit or the cable components, the unit does not work properly or the massager or the control unit have been dropped or become damp.
Seite 15
1 Safety Instruc�ons • Do not use the unit if there are visible signs of damage on the unit or the cable components, the unit does not work properly or the massager or the control unit have been dropped or become damp. In order to prevent hazards, always send the unit in to the service centre.
Seite 16
2 Useful Informa�on Thank you Thank you for purchasing the COMFIER Massager. It combines lighted heat very much therapy together with 8 massage nodes which rotate in unison to provide you with a deep-penetrating warmth and rejuvenating massage at home or away.
Seite 17
3 Opera�ng 1. Connect the adapter cable to the cable on the cushion. 2. Plug the home adapter into an outlet or the car adapter into your car’s powerreceptacle. 3. Turn on the massager and select your desired settings through below controller. 4.
Seite 18
3.1 How to use your massager Please use in the manner shown below • Remove the adapter from the outlet when not in use. • Do not setup or use the massager in a bathroom or similary wet / damp areas.
Seite 19
Consult your municipal authority or your dealer for information about disposal. Neck & Shoulder Shiatsu massager with heat CF-6302 Name and model Voltage supply 100-240 V~ 50/60 Hz...
Seite 20
(Refer to h�ps://www.comfier.com/pages/return-policy) Warranty Disclaimer THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. COMFIER SHALL HAVE NO LIABILITY FOR, AND EXPRESSLY DISCLAIMS ANY WARRANTY OR AFFIRMATION OF FACT, EXPRESS OR IMPLIED, OTHER THAN AS SET FORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION (1) THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE;...
Seite 21
1 Consignes de sécurité REMARQUE IMPORTANTE! TOUJOURS CONSERVER! Lisez a�en�vement le mode d’emploi, et en par�culier les consignes de sécurité, avant d’u�liser l’appareil. Conservez bien ce mode d’emploi. Vous pourriez en avoir besoin par la suite. Lorsque vous reme�ez l’appareil à un �ers, me�ez-lui impéra�vement ce mode d’emploi à...
Seite 22
1 Consignes de sécurité remarques concernant l’alimentation en courant • Avant de raccorder l’appareil à l’alimentation électrique, veillez à ce que la ten- sion indiquée sur la plaque signalétique corresponde à celle de l’alimentation secteur. Consignes • Vérifier que l'appareil est éteint avant d'insérer la fiche secteur dans une prise de sécurité...
Seite 23
1 Consignes de sécurité avant la mise en marche de l’appareil • Vérifiez soigneusement avant chaque utilisation l’état du bloc d’alimentation, des câbles, de l’appareil de commande et du masseur. N’utilisez pas l’appareil s’il est défectueux. • N’utilisez pas l’appareil en cas de dommages visibles sur l’appareil ou le câble, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, si le masseur ou l’appareil de commande sont tombés ou s’ils sont humides.
Seite 24
1 Consignes de sécurité • N’utilisez pas l’appareil en cas de dommages visibles sur l’appareil ou les câbles,si l’appareil ne fonctionne pas correctement, si le masseur ou l’appareil de commande sont tombés ou s’ils sont humides. Pour éviter tout risque, envoyez dans ce cas l’appareil au service clientèle pour le faire réparer.
Seite 25
2 Informa�ons u�les Merci ! Merci d'avoir acheté le masseur de COMFIER .Il comporte la thermothérapie avec 8 nœuds de massage qui tournent à l'unisson pour vous offrir une chaleur pénétrante et un massage rajeunissant à la maison ou à l'extérieur. Votre corps se sentira plus détendu et rajeuni.
Seite 26
3 U�lisa�on 1. Connectez le câble de l'adaptateur à celui-ci correspondant sur le coussin. 2. Branchez l'adaptateur de la maison dans la prise de courant ou l'adaptateur de voiture dans celle de voiture. 3. Démarrez le masseur et choississez l'intensité souhaité par la télécommande. 4.
Seite 27
3.1 Comment u�liser le masseur Veuillez u�liser le produit comme ci-dessous Abdomen Cou&Épaule Cuisse Taille • Tirez le bloc d'alimenta�on de la prise de courant lorsqu'il n'est pas u�lisé. • Ne pas installer et u�liser le masseur dans une salle de bain ou dans une zone humide.
Seite 28
Pour plus de renseignements sur l’élimination des déchets, veuillez vous adresser aux services de votre commune ou bien à votre revendeur. Nom et modèle Masseur shiatsu pour le cou et les épaules Caractéris�ques avec chaleur CF-6302 techniques Alimentation électrique 100-240 V~ 50/60 Hz Bloc d’alimentation 2000 mA Puissance consommée...
Seite 29
(Voir h�ps://www.comfier.com/pages/return-policy ) Exclusion de garan�e LA GARANTIE FOURNIE ICI EST LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE. COMFIER N'EST PAS RESPONSABLE ET REJETTE EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE OU AFFIRMATION DE FAIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, AUTRE QUE CELLE ÉNONCÉE DANS LA PRÉSENTE DÉCLARATION DE GARANTIE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, CE QUI SUIT (1)LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ...
Seite 30
1 Norme di sicurezza NOTE IMPORTANTI ! CONSERVARE IN MANIERA SCRUPOLOSA! Prima di u�lizzare l’apparecchio, leggere a�entamente leistruzioni per l’uso, sopra�u�o le indicazioni di sicurezza, e conservare le istruzioni per l’uso per gli impieghi successivi. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, allegare sempre anche queste istruzioni per l’uso.
Seite 31
1 Norme di sicurezza alimentazione di corrente • Prima di collegare l'apparecchio all'alimentazione di corrente, accertarsi che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete di alimentazione. Norme • Inserire la spina di rete nella presa solo ad apparecchio spento. di sicurezza •...
Seite 32
1 Norme di sicurezza prima dell’uso dell’apparecchio • Controllare accuratamente eventuali danni all’alimentatore, all’unità di comando e al massaggiatore prima di ogni applicazione. Un apparecchio difettoso non deve essere messo in funzione. • Non utilizzare l'apparecchio se sono visibili danni alle parti del cavo, quando l’apparecchio non funziona correttamente e quando il massaggiatore o l’unità...
Seite 33
1 Norme di sicurezza • Non utilizzare l'apparecchio se sono visibili danni all'apparecchio o alle parti del cavo, quando l’apparecchio non funziona correttamente e quando il massaggiatore o l’unità di comando sono caduti a terra o in acqua. Per evitare pericoli,inviare l'apparecchio al centro di assistenza per la riparazione.
Seite 34
2 Informazioni interessan� Grazie! Congratulazioni per aver acquistato il cuscino massaggiante COMFIER che unisce un leggero effetto terapeutico con o sfere massaggianti che ruotano all’unisono, fornendo un massaggio caldo rinvigorente che penetra in profondità a casa o dove vuoi. Il tuo corpo si sentirà più rilassato e rinvigorito.
Seite 35
3 Modalità d’impiego 1. Connettere il cavo di alimentazione al cavo corrispondente sul cuscino. 2. Collegare l’adattatore ad una presa di corrente o alla propria auto alla presa accendisigari.. 3. Accendere il cuscino massaggiante e scegli l’impostazione usando pannello di controllo. 4.
Seite 36
3.1 Come usare il massaggiatore. Si prega di usare come mostrato Addome Spalla al collo Coscia Formato Collo Indietro • Scollegare l’ada�atore quando non in uso. • Non u�lizzare il massaggiatore in bagno o in altre zone umide/bagnate. • Per la tua sicurezza, l’ar�colo è dotato di un disposi�vo an� riscaldamento.Il calore si crea quando il motore è...
Seite 37
Per lo smaltimento rivolgersi alle autorità comunali o al proprio rivenditore. Nome e modello Massaggiatore shiatsu per collo e spalle con calore Da� tecnici CF-6302 Alimentazione elettrica 100-240 V~ 50/60 Hz Alimentatore 2000 mA Potenza assorbita...
Seite 38
(Fare riferimento a h�ps://www.comfier.com/pages/return-policy) Esclusione di garanzia LA GARANZIA QUI FORNITA È L'UNICA ED ESCLUSIVA GARANZIA. COMFIER NON AVRÀ ALCUNA RESPONSABILITÀ E DECLINA ESPRESSAMENTE QUALSIASI GARANZIA O AFFERMAZIONE DI FATTO, ESPRESSA O IMPLICITA, DIVERSA DA QUANTO STABILITO NELLA PRESENTE DICHIARAZIONE DI GARANZIA, INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON ESAUSTIVO (1) LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ...
Seite 39
1 Indicaciones de seguridad ¡NOTAS IMPORTANTES! ¡CONSERVAR SIN FALTA! Antes de u�lizar el aparato, lea detenidamente las instrucciones de manejo, especialmente las indicaciones de seguridad; guarde estas instrucciones para su consulta posterior. Si cede el aparato a terceras personas, entregue también estas instrucciones de manejo.
Seite 40
1 Indicaciones de seguridad alimentación de corriente • Antes de conectar el aparato a la red de suministro, compruebe que la ten- sión indicada en la placa de características se corresponda con la tensión de su red de suministro. Indicaciones •...
Seite 41
1 Indicaciones de seguridad antes de usar el aparato • Compruebe si la fuente de alimentación, el cable, la unidad de control y el masajeador presentan daños antes de cada uso. Un aparato defec- tuoso no debe ponerse en marcha. •...
Seite 42
1 Indicaciones de seguridad • No utilice al aparato si se aprecian daños en el mismo o en el cable, si no funciona correctamente o cuando el masajeador o la unidad de control se han caído o humedecido. Para evitar peligros, envíe el aparato al Servicio Técnico para repararlo.
Seite 43
2 Informaciones interesantes ¡ Muchas gracias! Felicitaciones por la compra del masajeador COMFIER. Combina la terapia de calor junto con los 8 nodos de masaje que giran al unísono para ofrecerle un calor de penetración profunda y masaje rejuvenecedor en casa o fuera.
Seite 44
3 Aplicación 1. Conecte el cable del adaptador del lado correspondiente en el cable del cojín. Lado del cojín Lado del adaptador 2. Conecta el adaptador de casa en una toma de corriente o conecte el adaptador para coche en la toma de corriente del coche.
Seite 45
3.1 Cómo usar su masajeador Por favor u�lice de la manera Abdomen Cuello hombro Muslo Cintura Cuello Espalda • Remueve el adaptador de la toma de corriente cuando no se esté usando. • No instalar o usar el masajeador en bañeras o áreas mojadas / humedad. •...
Seite 46
Para más información sobre cómo deshacerse de su aparato, diríjase a su ayuntamiento o a su establecimiento especializado. Nombre y modelo Masajeador de cuello y hombros shiatsu con calor CF-6302 Datos técnicos Suministro eléctrico 100-240 V~ 50/60 Hz Fuente de alimentación...
Seite 47
Renuncia de garan�a LA GARANTÍA PROPORCIONADA EN EL PRESENTE DOCUMENTO SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. COMFIER NO SERÁ RESPONSABLE Y RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA O AFIRMACIÓN DE HECHO, EXPRESA O IMPLÍCITA, DISTINTA DE LA ESTABLECIDA EN ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN (1) LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO;...
Seite 48
COMFIER Email:supporteu@comfier.com Internet: www.comfier.com...