Seite 1
Radio-Recorder TR 3820 50/63/64/65/66/74/79/80/83/88 NedaVer. v. Historie v/d Radio ARCHIEF Service DOCUMENTATIEDENS NVHR Met dank aan www.radiomuseum-hengelo.nlr Service Manual 12 13 20000A12 Service Dokumentation Documentazione di Servizio Huolte-Ohje Manual de Servicio Manual de Serviqio to modf•cafton 4822 13889 Prnted...
Seite 2
CONNECTIONS CONTROLS 2000 Spatial - stereo mono SK-C -QDsK.B L(4001, 8<4002) Sleep L(BU-3, SK.G) R(BU4, 3527a-b L(BU-5). R(8U-6) 3530 LEU-I R(BU.2) 3525a-b (BU-8) SK-J SK.J SK-E SK-J SK.F 127 v SK-J v-117V SK.J SK.D BU-7 7031 FM SK-A SPECIFICATIONS Signal to noise >...
Seite 15
DISASSEMBLY Cabinet, Fig. 10 — The R/P•headmust now be so adjustedthat the jig slides exactly between the tape guides of the ONOheads. — Remove 6 screws + backcover 448. (Pay attention to aeriat wire). Azimuth adjustment recording/playback head KI, Fig. 9 —...
Seite 16
DEMONTAGE INSTELLINGEN EN KONTROLES Kophoogte O/w kop KI r Fig. 9 Uitkasten — Verwijder 6 schroeven + achterwand 448 (let op — Schaket de voedingsspanning van het apparaat uit. antenne draad). — Schuif de instelmal 4822 402 60245 over de toonas. De L.F.
— Glisser le gabarit de réglage 4822 402 60245 sur te DEMONTAGE cabestan tout en repoussant légérement {e galet presseur 68. Bottier, Fig. 10 — Le gabarit doit étre glissé sur ie cabestan 108 jusqu'å — Enlever jes six vis de la paroi arriére 44B (attention ce que ce dernier soit dans le prolongement des guide- fil dtantenne) bande...
Seite 18
ANWEISUNGEN ZUM AUSBAU Die Einsteilehre 4822 402 60245 auf die Tonachse schieben, während die Andruckroile 68 etwas zurück- Gehäuse, Abb. 10 wird. — Die Lehre ist so weit auf die Tonachse zu schieben, — 6 Schrauben lösen und Rückwand 448 abnehmen. dass sie sich in der Verlängerung der Löschkopfband- (Antennenkabel...
SK-A 1005 1005 yellow yellow 1005 1005 via 33 nF green cap. green 10 kHz Max. 5048 5048 512 kHz 5004 cap. Max. 520-1605 1635 cap. 50018 1400 2002 cap. Max. 150-260 cap. 5001b 5046 5041 10.7 MHz via 22 nF Af 300 kHz 5046 (50 Hz)
Seite 20
• 2000 2002 Adjust for symmetry and max. height. Regel de band kromme af op symmetrie en max. hoogte Adjust the "S"-curve for symmetry and max. linearity. Regel de t's" kromme af op symmetrie en max. lineariteit. Régler au symétrie et maximum. Ajuster courbe en S pour un maximum de pente et de symétrie.
Seite 21
ill(iiiiiitiiiifill Qiilil SELL s..RÄ Ytsco STATIC ÉXULS}ON DE SILICONES Fig. 8...
Seite 22
• liiiliijiiliiiiiilll SK-J lii lil 29«'6 t93'iE12/A Fig. 9...