Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WD 3000:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung – WD 3000
Bevor Sie Ihr neues Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanlei-
tung sorgfältig durch. Sie enthält wichtige Informationen für Ihre Sicherheit sowie zum
Gebrauch und zur Pflege des Geräts.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses
Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss diese Bedienungsanleitung mit ausge-
händigt werden.
Diese Anleitung steht auch auf unserer Website als pdf-Datei zum Download bereit:
www  .   t echnotrade-berlin  .   d e
Einleitung
Sie haben eine Wetterstation mit der innovativen
Tuya-Technologie erworben.
Wetterspezialisten entwickelten diese Weltneuheit, die Ihrer Station hilft, regionale
Wettervorhersagen zu empfangen, die von professionellen Meteorologen erstellt wur-
den.
Außerdem wird die lokale Außentemperatur über
einen Funksender mit 433,92 MHz und einer Reichweite von bis zu 60 Metern auf die
Basisstation übertragen. So bekommen Sie ein umfassendes Bild der aktu-
ellen und zukünftigen Wettersituation.
Aufgrund modernster Technik ist die Wetterstation einfach und mit wenigen
Tasten zu bedienen.
Zu Ihrer Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Diese Wetterstation dient der Anzeige und Ausführung der in der Bedienungsanleitung
genannten Funktionen.
Das Gerät besteht aus einem Empfänger (Basisstation) und einem Sender. Der Emp-
fänger und der Sender sind Batteriebetrieben und können damit unabhängig von
Stromquellen aufgestellt werden. Ein Smartphone mit Internetzugang wird zur Nutzung
der Station mit der kostenlosen App benötigt.
Die Basisstation darf nur in trockenen Innenbereichen und der Außensender nur in
geschützten Außenbereichen genutzt werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit ver-
ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
loading

Inhaltszusammenfassung für Technoline WD 3000

  • Seite 1 Bedienungsanleitung – WD 3000 Bevor Sie Ihr neues Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanlei- tung sorgfältig durch. Sie enthält wichtige Informationen für Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pflege des Geräts. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den weiteren Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss diese Bedienungsanleitung mit ausge-...
  • Seite 2 rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät ist ausschließlich für den Privathaushalt und nicht für die kommerzielle Nut- zung bestimmt.
  • Seite 3 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit ver- ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 4 Dieses Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden müssen. Jegli- che Wartung muss von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Haftungsausschluss Die Wetterdaten werden über Ihr WLAN-Netz mit Internetverbindung übertragen. Die nachhaltige Verwendung der Wetterstation hängt von der Betriebsbereitschaft der Übertragungsmedien ab, auf die der Verkäufer keinen Einfluss hat.
  • Seite 5 Kinder nicht mit der Verpackung spielen lassen.  Kinder von Kleinteilen fern halten. Lieferumfang: 1 Basisstation WD 3000 1 Außensender TX205D-TY 1 Netzadapter HX075-0501200-AG-001 für die Basisstation 1 Bedienungsanleitung 1. Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und prüfen Sie sie auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
  • Seite 6 Basistation, Anzeigen Teil A – LCD-Anzeige A1: Datum und Monat A2: Sonnenaufgangszeit A3: Mondphase A4: Uhrzeit A5: Wochentag A6: Sonnenuntergangszeit A7: Innentemperatur A8: Innenluftfeuchtigkeit...
  • Seite 7 A9: Außensenderkanal A10: Außentemperatur A11: Außenluftfeuchtigkeit A12: Barometrischer Luftdruck A13: Gefühlte Temperatur A14: UV-Index A15: Wettervorhersage für heute A16: Wettervorhersage für morgen A17: Wettervorhersage für den zweiten Tag A18: Wettervorhersage für den dritten Tag A19: Wettervorhersage für den vierten Tag A20: Voraussichtliche Tiefsttemperatur für heute A21: Vorhergesagte Höchsttemperatur für heute A22: Voraussichtliche Höchsttemperatur für morgen...
  • Seite 8 : Alarmwiederholungssymbol für Samstag und Sonntag : Schlummeralarm-Symbol : Innenbereich-Symbol : Außenbereich-Symbol (mit Kanalnummer im Inneren) : Symbol für steigenden Trend (für Temperatur/Luftfeuchtigkeit) : Symbol für abnehmenden Trend (für Temperatur/Luftfeuchtigkeit) : Symbol für die Hintergrundbeleuchtung im Nachtmodus...
  • Seite 9 Basisstation, Tasten Teil B – Rückseitentasten und Stromversorgung B1: “ ”(SNOOZE/LIGHT) –Berührungsfeld...
  • Seite 10 B2: Lichtsensor B3: Aufhängeöhse ▲ B4: “ ” (UP) –Taste B5: “ ” (CHANNEL) –Taste B6: “ ” (SET) –Taste B7: “ ” (ALARM) –Taste B8: “ ” (MAX/MIN)–Taste B9: “ ” (WEATHER/DOWN)–Taste B10: Batteriefach B11: DC- Netzeingangsbuchse B12: Standfuß Außensender Teil C –...
  • Seite 11 Inbetriebnahme WARNUNG Erstickungsgefahr! Kinder können Batterien in den Mund stecken.  Halten Sie Batterien von Kindern fern. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn eine Batterie verschluckt wurde.  Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung des Funkaußensenders und betätigen Sie den Kanalschalter im Batteriefach des Funkaußensenders. Stellen Sie den pas- senden Kanal ein und legen Sie 2 x AA-Batterien unter Beachtung der Polarität ["+"...
  • Seite 12 Tuya smart: Playstore Appstore Smart Life: Playstore Appstore Nutzer-Registrierung: Nachdem Sie die App heruntergeladen und geöffnet haben, registrieren Sie sich mit einen neuen Benutzerkonto. Ein Bestätigungscode wird an die verwendete E-Mail- Adresse gesendet und muss verwendet werden, um mit der Passworteinstellung fortzu- DE12...
  • Seite 13 fahren Schnittstelle für die Kontoanmeldung -> Schnittstelle zur Kontoregistrierung -> Einlösung der Verifizierung zur Kontoaktivierung -> Passworteinstellung Mit der Wetterstation verbinden Melden Sie sich bei Ihrem Benutzerkonto an und klicken Sie auf „Gerät hinzufü- gen“. Eine zusätzliche Anmeldung ist direkt nach der Registrierung nicht erforder- lich, da die App an die angemeldete Benutzeroberfläche weiterleitet.
  • Seite 14 das eingegebene WLAN-Passwort korrekt ist. Folgen Sie den Anweisungen in der App, um das Gerät der Wetterstation zu koppeln: Wenn die Meldung "Geräteverbindung erfolgreich" in der App angezeigt wird. Die Wetterstation wird den AP-Modus automatisch beenden. Falls nicht, halten Sie die "...
  • Seite 15 Hinweise:  Sie können Ihrem App-Konto weitere Geräte hinzufügen, indem Sie oben rechts auf das „ “ Symbol klicken  Nachdem die Wetterstation gestartet wurde, wechselt sie automatisch in den Kopplungsmodus und das WLAN-Symbol „ “ blinkt.  Die Wetterstation verfügt über zwei Stromversorgungen. Sie verwendet 2 AAA- Batterien und eine Netzstromversorgung.
  • Seite 16 en Aufstellort für Sender und/oder Empfänger. „Sichtkontakt“ zwischen Sender und Empfänger verbessert oftmals die Übertragung. Wenn die Übertragung erfolgreich war, zeigt das Display der Basisstation die Außen- temperatur an. 4. Platzieren Sie den Sender an einem schattigen, vor Niederschlag geschützten Platz. Direkte Sonneneinstrahlung verfälscht die Messwerte und ständige Nässe belastet die elektronischen Bauteile unnötig.
  • Seite 17 der Sensorschalter am Sensor selbst mit einem freien Kanalplatz auf dem Display der Basisstation übereinstimmen (1, 2 oder 3).  Drücken Sie die „ “ Taste, um den Kanal 1, 2, 3 oder den Zyklusmodus dauer- haft anzuzeigen. Wenn das „ “...
  • Seite 18 “ Taste, um die Datumsanzeige als Monat/Datum oder Datum/Monat einzustel- len.  Drücken Sie die „ “ Taste, um Ihre Einstellung zu bestätigen und die Jahresan- ▲ zeige 2023 beginnt zu blinken. Drücken Sie die „ “ oder die „ “...
  • Seite 19 Wochentag Englisch Deutsch Portugiesisch (ENG) (GER) (POR) Sonntag Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Wochentag Französisch Niederländisch Polnisch (FRE) (DUT) (POL) Sonntag Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Wochentag Italienisch Spanisch Tschechisch (ITA) (SPA) (CZE) Sonntag Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Wochentag...
  • Seite 20 Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Wochentag Dänisch (DAN) Ungarisch (HUN) Slowakisch (SLO) Sonntag Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Einstellung der täglichen Alarme:  Drücken Sie mehrmals die „ “ Taste, um die Alarmzeiten der vier Alarme anzu- zeigen. A1, A2, A3 oder A4 neben der Alarmzeit zeigt an, welcher der vier Alarme aktuell angezeigt wird.
  • Seite 21 Taste, um die Schlummerdauer in Minuten einzustellen.  Drücken Sie die „ “ Taste, um Ihre Einstellung zu bestätigen und den Einstell- vorgang zu beenden. Hinweise:  Halten Sie während der Einstellung das „ “ Berührungsfeld für 2 Einstellun- gen gedrückt, um die Einstellung jederzeit sofort zu verlassen. ...
  • Seite 22  Nach 20 Sekunden ohne Tastendruck wechselt die Uhr automatisch vom Einstell- modus zur normalen Zeitanzeige.  Der Alarm ertönt 2 Minuten lang, wenn Sie ihn nicht zuvor durch Drücken einer beliebigen Taste deaktivieren. In diesem Fall wird der Alarm automatisch nach 24 Stunden wiederholt.
  • Seite 23: Keine Anzeige

    KEINE ANZEIGE: Die Temperatur/Luftfeuchtigkeit bleibt konstant. : Die Temperatur/Luftfeuchtigkeit sinkt. Maximale / minimale Temperatur / relative Luftfeuchtigkeit Drücken Sie die “ ” Taste, um die Daten für die maximale und minimale Innen- und Außentemperatur sowie die Luftfeuchtigkeit umzuschalten:  Einmal, um die Höchstwerte für Temperatur und Luftfeuchtigkeit anzuzeigen. ...
  • Seite 24  Wenn die Station über das Netzkabel mit Strom versorgt wird, halten Sie das „ “ Berührungsfeld für 3 Sekunden gedrückt, um in die Nachtlichtfunktion zu aktivieren oder zu deaktivieren. Wenn der Nachtmodus aktiviert ist, wird das Nachtlicht-Symbol „ “ angezeigt. ...
  • Seite 25 Erklärung der Netzwettervorhersage  Nachdem die Basisstation mit dem WIFI-Hotspot verbunden ist, werden die Wet- terinformationen der Basisstation automatisch jede Stunde nach den Wettervor- hersageinformationen aus dem Netz aktualisiert.  Die Basisstation lädt automatisch den Echtzeit-Luftdruck, die Wettervorhersage für heute und die nächsten drei Tage sowie die Vorhersage der Höchst- und Tiefst- temperaturen aus dem Netz herunter.
  • Seite 26 Bewölkt Stellenweise Regen Überwiegend Regen Starkregen Unwetter mit Starkregen Vereinzelter Niederschlag Niederschlag Starker Niederschlag DE26...
  • Seite 27 Gewitter mit Starkregen Gewitter Gewitter mit Regen Gewitter mit Hagel Vereinzelt Schneefall Schneefall Starker Schneefall Vereinzelt Schneeregen DE27...
  • Seite 28 Schneeregen Schnee und Regen Regen und Hagel Hagel Nebel Dunst Staubbelastung / Smog Sandverwehungen DE28...
  • Seite 29 Sandsturm Angaben zur App-Oberfläche: Daten auf der Startseite und die Einstellungsseite:  Wenn die Wetterstation gekoppelt und mit WLAN verbunden ist, wird die Uhrzeit der Wetterstation automatisch kalibriert und die Uhrzeit wird automatisch an die aktuelle Ortszeit angepasst.  Gleichzeitig erfasst die App die gemessenen Temperatur- und Luftfeuchtigkeits- werte der Station und aller angeschlossenen Sensoren und zeigt sie auf der Hauptoberfläche an.
  • Seite 30 Hauptoberfläche Einstellungsoberfläche Alarmeinstellung in der App  Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, klicken Sie auf das Einstellungssym- bol „ “ auf der Hauptoberfläche der App, um zur Einstellungsoberfläche zu wechseln, und klicken Sie dann auf „Alarmeinstellung“ in der Menüleiste, um das Menü...
  • Seite 31 Hauptoberfläche Einstellungsoberfläche Alarmeinstellung Alarmdetails Hinweise:  Die wöchentliche Wiederholung kann in der App für jeden Tag unabhängig einge- stellt werden  Der Alarm ertönt 2 Minuten lang, wenn Sie ihn nicht zuvor durch Drücken einer beliebigen Taste deaktivieren. In diesem Fall wird der Alarm automatisch nach 24 Stunden wiederholt.
  • Seite 32 Hauptoberfläche Tägliche, wöchentliche, monatliche oder jährliche Grafikoberfläche Einstellung der Hintergrundbeleuchtung in der App  Nachdem die Verbindung hergestellt wurde, klicken Sie auf der Hauptoberfläche der App auf das Einstellungssymbol „ “, um zur Einstellungsoberfläche zu wechseln, und klicken Sie dann in der Menüleiste auf „Einstellung der Hinter- grundbeleuchtung“, um das Menü...
  • Seite 33 Hauptoberfläche Einstellungsoberfläche der Hintergrundbeleuchtung Beleuchtungsde- tails Batterieendanzeige WARNUNG Gesundheitsgefahr! Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren.  Schwache Batterien möglichst schnell austauschen, um ein Auslaufen zu vermei- den.  Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien beschichtete Handschuhe und Schutzbrille tragen! Wenn das Batteriesymbol  “...
  • Seite 34  “ “erscheint in der „OUT“-Spalte (Kanal 1, 2 oder 3). Bitte bestimmen Sie um- gehend den Kanal der Batterie und wechseln Sie rechtzeitig die Batterie des ent- sprechenden Außensenders dieses Kanals. 1. Wechseln Sie die entsprechenden Batterien sobald wie möglich. 2.
  • Seite 35 durch nahe Baustellen, durch nahe elektrischer Geräte (Computer, Fernseher, etc) und metallischer Gegenstände, durch die Position inmitten hoher Gebäude oder in bewegten Fahrzeugen, durch Betonbauten. Basisstation an einem Ort mit optimalem Empfang platzieren, z. B. in der Nähe von Fenstern und entfernt zu metallischen oder elektrischen Gegenständen Es wird empfohlen, einen Abstand von mindestens 1,5 –...
  • Seite 36 Batterien Entnehmen Sie vor der Entsorgung die Batterien aus den Geräten (Ba- sisstation und Außensender) und entsorgen Sie diese separat. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, verbrauchte Batterien an einer Sammelstelle für Altbatterien bei einem Wertstoffhof oder im Batterie vertreibenden Handel abzugeben. Technische Daten Basisstation Temperatur-Messbereich: -9,9°C bis +50 °C,...
  • Seite 37 Harmonisierungsrechtsvorschriften der Gemeinschaft über ihre Anbringung festgelegt sind. Wir erklären hiermit, dass sich die im folgenden bezeichneten Geräte WD 3000 (Basis- station) und TX205D-TY (Außensender) in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU und 2011/65/EU befinden.
  • Seite 38 Leistungsaufnahme bei ≤ 0,10 Nulllast Die relevanten Lastbedingungen sind wie folgt: Prozentualer Anteil des Ausgangsstroms auf dem Typenschild Lastzustand 1 100 % ± 2 % Lastzustand 2 75 % ± 2 % Lastzustand 3 50 % ± 2 % Lastzustand 4 25 % ±...
  • Seite 39 Instructions manual – WD 3000 Before you start using your new appliance, please read these operating instructions carefully. It contains important information for your safety as well as for the use and care of the appliance. Keep the operating instructions for future use. If this appliance is passed on to a third party, these operating instructions must also be handed over.
  • Seite 40 The appliance is intended for domestic use only and not for commercial use. This appli- ance must not be used for medical purposes or for providing information to the public. Use the device only for its intended purpose. It must not be modified or technically altered.
  • Seite 41  Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervi- sion. Danger of explosion!!  Never expose batteries to extreme temperatures such as direct sunlight or fire. Do not place the unit on a radiator. Leaking battery acid can cause damage. ...
  • Seite 42 Do not let children play with the packaging.  Keep children away from small parts. Scope of delivery: 1 Base station WD 3000 1 Outdoor sensor TX205D-TY 1 Power cable HX075-0501200-AG-001 for the base station 1 Operating instructions 1. Remove all parts from the packaging and check that they are complete and undam-...
  • Seite 43 2. If any parts are damaged or missing, contact the address indicated on the package and poduct. Base station, Display Part A-Positive LCD A1: Date and month A2: Sunrise time A3: Moon phase A4: Time A5: Weekday A6: Sunset time...
  • Seite 44 A7: Indoor temperature A8: Indoor humidity A9: Outdoor sensor channel A10: Outdoor temperature A11: Outdoor humidity A12: Barometric air pressure A13: Feels-Like temperature A14: UV-Index A15: Weather forecast for today A16: Weather forecast for the tomorrow A17: Weather forecast for the second day A18: Weather forecast for the third day A19: Weather forecast for the fourth day A20: Predicted minimum temperature for today...
  • Seite 45 : Monday-Friday alarm repeat icon : Saturday-Sunday alarm repeat icon : Snooze alarm icon : Indoor section icon : Outdoor section icon (with channel number inside) : Increasing trend icon (for temperature/humidity) : Decreasing trend icon (for temperature/humidity) : Night mode backlight icon...
  • Seite 46 Base station, Buttons Part B – Back button and power B1: “ ”(SNOOZE/LIGHT) touch field B2: Light sensor...
  • Seite 47 B3: Hanging hole “▲” B4: “ ” (UP) button B5: “ ” (CHANNEL) button B6: “ ” (SET) button B7: “ ” (ALARM) button B8: “ ” (MAX/MIN) button B9: “ ” (WEATHER/DOWN) button B10: Battery compartment B11: DC-POWER input jack B12: Stand Outdoor sensor Part C –Wireless outdoor sensor:...
  • Seite 48 Commisioning WARNING Choking hazard! Children can put batteries in their mouths.  Keep batteries away from children. Seek medical attention immediately if a battery is swallowed.  Open the wireless outdoor sensor battery compartment cover and push the chan- nel selector switch in the battery compartment of the wireless outdoor sensor. Set the correct channel and insert 2 x AA batteries observing polarity [ “+”...
  • Seite 49 Tuya smart: Playstore Appstore Smart Life: Playstore Appstore User registration: After downloading and opening the app, sign up and register a new user account. A verification code will be send to the used e-mail address and has to be used to continue to the password setting.
  • Seite 50 Account login interface -> Account registration interface -> Verification redemption for account activation -> Password setting Pairing with weather station device Login into your user account and click on “Add device”. Additional login is not needed directly after registration, as the app will be forward the logged in user in- terface.
  • Seite 51 Follow the in-App instructions to pair the weather station device: When the notice of Device binding being successful appears in the App. The weather station device will automatically exit AP mode. If not please press and hold the “ ” button for 3 seconds to exit it. The device will connect to your home Wi-Fi network automatically in few minutes.
  • Seite 52 the WIFI icon “ ” will flash.  The weather station has dual power supplies. It uses 2 AAA batteries and a cable power supply. The WIFI function can work normally, but in order to ensure the sta- bility of the coupling connection, cable power supply is recommended The base station will now start to make a connection to the outdoor remote sensor.
  • Seite 53 Notes: The outdoor sensor can work at -30°C to +70°C. Please choose the right battery ac- cording to the limit temperature of the wireless sensor:  Alkaline zinc manganese batteries can work at -20°C to +60°C  Polymer lithium ion rechargeable batteries can work at -40°C to +70°C. Reception strength symbol Hint: The reception strength is influenced by many external factors and can fluctuate greatly over time.
  • Seite 54  Press and hold the “ ” button for 2 seconds and the temperature unit °C is flash- ▲ ing. Press the “ ” or the “ ” button to set the temperature unit in °C or °F.  Press the “ ”...
  • Seite 55  At any moment during the setting, press and hold the “ ” button for 2 set- tings to exit the setting more immediately.  After 20 seconds without pressing any button, the clock switches automatically from setting mode to normal time display. ...
  • Seite 56 Wednesday Thursday Friday Saturday Weekday Norwegian (NOR) Swedish (SWE) Finnish (FIN) Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Weekday Danish (DAN) Hungarian (HUN) Slovak (SLO) Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Setting the daily alarms:  Press the “ ”...
  • Seite 57 ▲ lected alarm flashes. Press the “ ” or the “ ” button to set the alarm repeat to „MA TU WE TH FR“, „SA SU“ or „MA TU WE TH FR SA SU“.  Press the“ ” button to confirm your setting, and the snooze duration of the se- ▲...
  • Seite 58  At any moment during the setting, press and hold the “ ” button for 2 settings to exit the setting more immediately.  After 20 seconds without pressing any button, the clock switches automatically from setting mode to normal time display. ...
  • Seite 59 Maximum / minimum temperature / relative humidity To toggle indoor/outdoor maximum, minimum temperature and humidity data, press the “ ” button:  Once to show the maximum temperature and humidity values.  Twice to sow the minimum temperature and humidity values. ...
  • Seite 60  The night mode will automatically deactivated when the power cable is removed.  In the night mode, press the “ ” button to turn the backlight off or back on. Moon phase display The moon phase icon will also display 12 different moon phase according to the set date, month and year: New moon Waxing crescent...
  • Seite 61 data automatically from the server through the network.  If you use battery power, the weather station will automatically connect to the WIFI once an hour to implement the above network data upload and download. If you use DC power from power cable, the WIFI connection will always work. Weather forecast icon that can be displayed on the base station:...
  • Seite 62 Heavy rainstorm Partly shower Showers Strong showers Thunderstorm with showers Thunderstorm Thunderstorm with rain Thunderstorm with hail EN24...
  • Seite 63 Patchy snow Mostly snow Heavy snow Partly snow shower Snow shower Rain and snow Rain and hail Hail EN25...
  • Seite 64 Haze Dust / smog Sanddrifts Sandstorm EN26...
  • Seite 65 App interface specification: Main interface and setting interface:  When the weather station is paired and connected to WIFI, the time of the weather station will be automatically calibrated, and the time will automatically become the local current time.  At the same time, the app will gather the measured temperature and humidity values from the station and all connected sensors and display them on the main in- terface.
  • Seite 66 Alarm setting in app  After the connection has been established, click the setting icon “ ” on the main interface of the app to switch to the setting interface, and then click on “Alarm Set- ting” in the menu bar to enter the menu for setting the alarms. Main interface Setting interface Alarm setting...
  • Seite 67 were reported by the weather station and display them in the curve chart. Click the “ ” icon on the main interface to enter the graph interface, and you can view the daily | weekly | monthly | yearly change curve chart Main interface Daily, weekly, monthly or yearly graph interface Backlight setting in the app...
  • Seite 68 Main interface Backlight setting interface Backlight details Low battery display WARNING Health hazard! Batteries contain acids that are harmful to health.  Replace weak batteries as soon as possible to avoid leakage.  Wear coated gloves and protective goggles when handling leaking batteries! When the battery symbol ...
  • Seite 69 2. Use only alkaline batteries. 3. Rechargeable batteries are not suitable because their voltage is too low. 4. Proceed as described in the chapter 'Commissioning' on page EN10. 5. Dispose of empty batteries in an environmentally friendly way as described in the chapter 'Disposal' on page EN32.
  • Seite 70 WiFi icon is blinking on the station display, which means the base station has no connection to the App-Server. Please check if your WiFi connection is online and working. Check if the app is using the correct WLAN-Key Only WiFi letters are blinking on the station display, which means the base station has no connection to the WLAN.
  • Seite 71 Specifications Base station Temperature measuring range: -9.9 °C to +50 °C, displays "LL.L" or "HH.H" outside this range Temperature resolution: 0.1 °C Temperature accuracy: ± 1°C for 0°C – 40°C, ± 2°C outside this range Humidity measuring range: 20%RH to 95%RH displays "19%RH"...
  • Seite 72 Community harmonization legislation concerning its affixing. We hereby declare that the WD 3000 (base station) and TX205D-TY (transmitter) de- scribed below are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and 2011/65/EU.
  • Seite 73 Bedienungsanleitung in 8 Sprachen User manual in 8 languages Guide d'utilisation en 8 langues Instrucciones de uso en 8 lenguas Gebruiksaanwijzing in 8 talen Istruzioni per l'uso in 8 lingue Návod k obsluze v 8 jazycích Instrukcja obsługi w 8 językach...