Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
SOB LED STRIP
RGBIC 3M
User Manual
DE Benutzerhandbuch
BG Ръководство за потребителя
CZ Uživatelská příručka
DK Brugervejledning
EE Kasutusjuhend
ES Manual del usuario
FI
Käyttäjän käsikirja
FR Manuel d'utilisation
GR Εγχειρίδιο χρήστη
HR korisnički priručnik
HU Felhasználói kézikönyv
IT
Manuale d'uso
Art. No. 6101001600
LT
Vartotojo vadovas
LV
Lietotāja rokasgrāmata
NL Gebruikershandleiding
NO Brukerhåndbok
PL Podręcznik użytkownika
PT Manual do utilizador
RO Manual de utilizare
SE Användarmanual
SI
Uporabniški priročnik
SK Používateľská príručka
TR Kullanıcı Kılavuzu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Calex SOB LED STRIP RGBIC 3M 6101001600

  • Seite 1 SOB LED STRIP RGBIC 3M User Manual DE Benutzerhandbuch Vartotojo vadovas BG Ръководство за потребителя Lietotāja rokasgrāmata CZ Uživatelská příručka NL Gebruikershandleiding DK Brugervejledning NO Brukerhåndbok EE Kasutusjuhend PL Podręcznik użytkownika ES Manual del usuario PT Manual do utilizador Käyttäjän käsikirja RO Manual de utilizare FR Manuel d’utilisation SE Användarmanual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SI Uporabniški priročnik SK Používateľská príručka TR Kullanıcı Kılavuzu Belgium Switserland Radio equipment directive Declarations of conformity Electro Cirkel Retail B.V. Lyonstraat 29 3047 AJ Rotterdam The Netherlands Calex Smart Home UK Ltd. 20 Gresham Street London EC2V 7JE United Kingdom WWW.CALEX.EU...
  • Seite 6: En User Manual

    Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We cannot accept liability for damage caused by improper use of the product. Go to help.calex.eu for more information. Disclaimer Designs and specifications are subject to change without notice. All...
  • Seite 7 EN USER MANUAL GENERAL INFORMATION Recycling This product is labelled with this crossed out wheel bin symbol in accordance with European Directive 2012/19/EU to indicate that it must not be disposed of with your other household waste. Due to the presence of hazardous substances, mixtures or components, electrical and electronic devices that are not subject to selective sorting are potentially dangerous to the environment and human health.
  • Seite 8 EN USER MANUAL INSTALLATION AND OPERATION Installation Please read the Safety Instructions first. 1+2. Choose either the EU plug or the UK plug to equip the adapter according to your needs. 3+4. Connect the power supply to the controller, and then the controller to the LED strip.
  • Seite 9 EN USER MANUAL INSTALLATION AND OPERATION Pairing Before you start adding this Calex Smart product, write down the name and password, including spaces and capital letters, of your Wi-Fi network. Make sure you have a strong Wi-Fi signal. Note: This item only works on 2.4GHz WiFi network, not on 5GHz WiFi network.
  • Seite 10: De Benutzerhandbuch

    Jegliche Änderungen und/oder Modifikationen am Produkt führen zum Erlöschen der Garantie. Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Weitere Informationen finden Sie unter help.calex.eu. Haftungsausschluss Designs und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle verwendeten Logos, Marken und Produktreferenzen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber und werden hiermit als solche anerkannt.
  • Seite 11: Recycling

    DE BENUTZERHANDBUCH ALLGEMEINE INFORMATIONEN Recycling “Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
  • Seite 12 DE BENUTZERHANDBUCH INSTALLATION UND BETRIEB Installation und Betrieb Bitte lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise. 1+2. Wählen Sie je nach Bedarf entweder den EU-Stecker oder den UK-Stecker, um den Adapter auszustatten. 3+4. Schließen Sie das Netzteil an den Controller an und verbinden Sie dann den Controller mit dem LED-Streifen.
  • Seite 13 2,4 GHz ändern. Wenden Sie sich hierzu bitte an Ihren Internetanbieter. Einrichten der Calex Smart-App. Laden Sie die Calex Smart-App aus dem Google Play Store oder dem Apple Store herunter oder scannen Sie den QR-Code. Öffnen Sie die App. Verwenden Sie die App zum ersten Mal? Folgen Sie dann den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Konto...
  • Seite 14: Bg Ръководство За Потребителя

    Всички промени и/или модификации на продукта ще анулират гаранцията. Не поемаме отговорност за щети, причинени от неправилна употреба на продукта. Отидете на help.calex.eu за повече информация. Отказ от отговорност Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предупреждение. Всички използвани лога, марки и препратки към...
  • Seite 15 BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ Рециклиране Върху този продукт е поставен символ на зачертана с кръст кофа за боклук на колелца, в съответствие с Директива 2012/19/EU, с който се указва, че той не трябва да се обезврежда заедно с останалите битови...
  • Seite 16 BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ Монтаж и експлоатация Моля, първо прочетете Инструкциите за безопасност 1+2. Изберете или EU щепсела, или UK щепсела, за да оборудвате адаптера според вашите нужди. 3+4. Свържете захранването към контролера, а след това контролера към...
  • Seite 17 BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ Сдвояване Преди да започнете да добавяте този продукт на Calex Smart, запишете името и паролата, включително интервали и главни букви, на вашата Wi-Fi мрежа. Уверете се, че имате силен Wi-Fi сигнал. Забележка: Този елемент работи само на 2,4 GHz WiFi мрежа, не и на...
  • Seite 18: Cz Uživatelská Příručka

    Jakékoli změny a/nebo úpravy produktu ruší platnost záruky. Za škody způsobené nesprávným používáním výrobku nemůžeme převzít odpovědnost. Další informace najdete na help.calex.eu. Zřeknutí se odpovědnosti Designy a specifikace se mohou bez upozornění změnit. Všechna použitá loga, značky a odkazy na produkty jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných držitelů...
  • Seite 19 CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBECNÉ INFORMACE Recyklace Tento výrobek je v souladu s evropskou smernicí 2012/19/EU oznacen symbolem preškrtnutého odpadkového kontejneru, který upozornuje, že nesmí být likvidován spolecne s ostatním domovním odpadem. Elektrická a elektronická zarízení, která nepodléhají selektivnímu trídení, jsou kvuli prítomnosti nebezpecných látek, smesí...
  • Seite 20 CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTALACE A PROVOZ Instalace a provoz Nejprve si přečtěte Bezpečnostní pokyny. 1+2. Zvolte podle potřeby buď EU zástrčku, nebo UK zástrčku k adaptéru. 3+4. Připojte napájecí zdroj k ovladači a poté ovladač k LED pásku. Změřte požadovanou délku LED pásku. Pokud je LED pásek příliš...
  • Seite 21 CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTALACE A PROVOZ Párování Než začnete přidávat tento produkt Calex Smart, zapište si jméno a heslo vaší sítě Wi-Fi, včetně mezer a velkých písmen. Ujistěte se, že máte silný signál Wi-Fi. Poznámka: Tato položka funguje pouze na 2,4GHz WiFi síti, nikoli na 5GHz WiFi síti.
  • Seite 22: Dk Brugervejledning

    Eventuelle ændringer og/eller modifikationer af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi påtager os ikke ansvar for skader forårsaget af forkert brug af produktet. Gå til help.calex.eu for mere information. Ansvarsfraskrivelse Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle anvendte logoer, mærker og produktreferencer er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive indehavere og er hermed...
  • Seite 23 DK BRUGERVEJLEDNING GENEREL OPLYSNINGER Genbrug Dette produkt er mærket med dette overstregede skraldespandsymbol i overensstemmelse med det europæiske direktiv 2012/19/EU for at indikere, at det ikke må bortska es sammen med andet husholdningsa ald. På grund af tilstedeværelsen af farlige sto er, blandinger eller komponenter er elektriske og elektroniske enheder, der ikke er genstand for selektiv sortering, potentielt farlige for miljøet og menneskers sundhed.
  • Seite 24 DK BRUGERVEJLEDNING INSTALLATION OG DRIFT Installation og drift Læs venligst sikkerhedsinstruktionerne først. 1+2. Vælg enten EU-stikket eller UK-stikket til adapteren efter behov. 3+4. Tilslut strømforsyningen til controlleren, og derefter controlleren til LED-strimlen. Mål den nødvendige længde af LED-strimlen. Hvis LED-strimlen er for lang, kan du klippe den ved de markerede klippesteder på...
  • Seite 25 DK BRUGERVEJLEDNING INSTALLATION OG DRIFT Parring Før du begynder at tilføje dette Calex Smart-produkt, skal du skrive navnet og adgangskoden ned, inklusive mellemrum og store bogstaver, på dit Wi-Fi-netværk. Sørg for, at du har et stærkt Wi-Fi-signal. Bemærk: Dette element virker kun på 2,4 GHz WiFi-netværk, ikke på 5GHz WiFi-netværk.
  • Seite 26: Ee Kasutusjuhend

    Kõik toote muudatused ja/või modifikatsioonid tühistavad garantii. Me ei saa võtta vastutust kahjude eest, mis on põhjustatud toote ebaõigest kasutamisest. Lisateabe saamiseks minge aadressile help.calex.eu. Vastutusest loobumine Kujundusi ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta. Kõik kasutatud logod, kaubamärgid ja tooteviited on nende vastavate omanike kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid ja neid tunnustatakse...
  • Seite 27 EE KASUTUSJUHEND ÜLDTEAVE Taaskasutus See toode on märgistatud läbikriipsutatud prügikasti sümboliga vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/EU, mis näitab, et seda ei tohi visata muude olmejäätmete hulka. Ohtlike ainete, segude või osade tõttu võivad sorteerimisele mittekuuluvad elektri- ja elektroonikaseadmed olla ohtlikud keskkonnale ja inimeste tervisele. Selle toote tagastamise ja ringlussevõtu osas võtke ühendust oma kohaliku linnavalitsuse või jäätmekäitlusteenistusega Selgitus Ohutusklassid...
  • Seite 28 EE KASUTUSJUHEND PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE Paigaldamine ja kasutamine Palun lugege esmalt läbi ohutusjuhised. 1+2. Valige vastavalt vajadusele kas EL pistik või UK pistik, et adapterit varustada. 3+4. Ühendage toiteplokk kontrolleriga ja seejärel kontroller LED-ribaga. Mõõtke vajalik LED-riba pikkus. Kui LED-riba on liiga pikk, saate selle kääridega lühendada, lõigates tähistatud lõikekohtade järgi riba tagaküljel.
  • Seite 29 EE KASUTUSJUHEND PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE Sidumine Enne selle Calex Smarti toote lisamist kirjutage üles oma Wi-Fi võrgu nimi ja parool, sealhulgas tühikud ja suured tähed. Veenduge, et teil oleks tugev WiFi-signaal. Märkus. See üksus töötab ainult 2,4 GHz WiFi võrgus, mitte 5 GHz WiFi võrgus.
  • Seite 30: Es Manual Del Usuario

    Cualquier cambio o modificación del producto anulará la garantía. No nos hacemos responsables de los daños causados por un uso inadecuado del producto. Visite help.calex.eu para obtener más información. Aviso legal Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Seite 31 ES MANUAL DEL USUARIO INFORMACIÓN GENERAL Reciclaje Este producto está etiquetado con el símbolo de un cubo de basura tachado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU para indicar que no puede desecharse junto con los demás residuos domésticos. Debido a su contenido en sustancias, mezclas o componentes peligrosos, los aparatos eléctricos y electrónicos que no se clasifican de forma selectiva para su reciclado son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y...
  • Seite 32 ES MANUAL DEL USUARIO INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Instalación y funcionamiento Lea primero las instrucciones de seguridad. 1+2. Elija el enchufe de la UE o el del Reino Unido para equipar el adaptador según sus necesidades. 3+4. Conecte la fuente de alimentación al controlador y luego el controlador a la tira LED.
  • Seite 33 ES MANUAL DEL USUARIO INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Emparejamiento Antes de comenzar a agregar este producto Calex Smart, escriba el nombre y la contraseña, incluidos los espacios y las letras mayúsculas, de su red Wi-Fi. Asegúrese de tener una señal Wi-Fi fuerte.
  • Seite 34: Fi Käyttäjän Käsikirja

    Tuotteeseen tehdyt muutokset ja/tai muutokset mitätöivät takuun. Emme voi ottaa vastuuta vahingoista, jotka ovat aiheutuneet tuotteen väärästä käytöstä. Siirry osoitteeseen help.calex.eu saadaksesi lisätietoja. Vastuuvapauslauseke Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki käytetyt logot, tuotemerkit ja tuoteviitteet ovat vastaavien haltijoidensa tavaramerkkejä...
  • Seite 35 FI KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA YLEISTIETOJA Kierrätys “Tämä tuote on merkitty Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/19/EU mukaan jäteastialla, jonka yli on vedetty rasti. Tämä erilliskeräysmerkintä tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Vaarallisten aineiden, seosten tai komponenttien vuoksi sähkö- ja elektroniikkalaitteet, joita ei lajitella valikoivasti, voivat olla vaarallisia ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
  • Seite 36 FI KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ASENNUS JA KÄYTTÖ Asennus ja käyttö Lue turvaohjeet ensin. 1+2. Valitse tarpeesi mukaan joko EU-pistoke tai UK-pistoke adapteriin. 3+4. Kytke virtalähde ohjaimeen ja sen jälkeen ohjain LED-nauhaan. Mittaa tarvittava LED-nauhan pituus. Jos LED-nauha on liian pitkä, voit leikata sen saksilla nauhan takapuolella merkityistä...
  • Seite 37 FI KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ASENNUS JA KÄYTTÖ Pariliitos Ennen kuin aloitat tämän Calex Smart -tuotteen lisäämisen, kirjoita muistiin Wi-Fi-verkkosi nimi ja salasana, mukaan lukien välilyönnit ja isot kirjaimet. Varmista, että Wi-Fi-signaali on vahva. Huomautus: Tämä kohde toimii vain 2,4 GHz:n WiFi-verkossa, ei 5 GHz:n WiFi-verkossa.
  • Seite 38: Fr Manuel D'utilisation

    Tout changement et/ou modification apporté au produit annulera la garantie. Nous ne pouvons accepter aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation incorrecte du produit. Rendez-vous sur help.calex.eu pour plus d’informations. Avis de non-responsabilité Les conceptions et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
  • Seite 39 FR MANUEL D’UTILISATION INFORMATIONS GÉNÉRALES Explication des symboles Utilisation prévue : intérieur Recyclage Ce produit est étiqueté avec ce symbole de poubelle barrée conformément à la directive européenne 2012/19/EU pour indiquer qu’il ne doit pas être éliminé avec vos autres déchets ménagers. En raison de la présence de substances, de mélanges ou de composants dangereux, les appareils électriques et électroniques qui ne sont pas soumis à...
  • Seite 40: Installation Et Fonctionnement

    FR MANUEL D’UTILISATION INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT Installation et fonctionnement Veuillez d'abord lire les consignes de sécurité. 1+2. Choisissez soit la fiche EU, soit la fiche UK pour équiper l’adaptateur selon vos besoins. 3+4. Connectez l’alimentation au contrôleur, puis le contrôleur à la bande LED.
  • Seite 41 FR MANUEL D’UTILISATION INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT Appairage Avant de commencer à ajouter ce produit Calex Smart, notez le nom et le mot de passe, y compris les espaces et les majuscules, de votre réseau Wi-Fi. Assurez-vous d'avoir un signal Wi-Fi puissant.
  • Seite 42: Gr Εγχειρίδιο Χρήστη

    Οποιεσδήποτε αλλαγές ή/και τροποποιήσεις στο προϊόν ακυρώνουν την εγγύηση. Δεν μπορούμε να δεχθούμε ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται από ακατάλληλη χρήση του προϊόντος. Μεταβείτε στη διεύθυνση help.calex.eu για περισσότερες πληροφορίες. Αρνηση Τα σχέδια και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς...
  • Seite 43: Επεξήγηση Συμβόλων

    GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους και αναγνωρίζονται ως τέτοια. Επεξήγηση συμβόλων Προβλεπόμενη χρήση: σε εσωτερικό χώρο Ανακύκλωση Αυτό το προϊόν έχει επισημανθεί με το σύμβολο του διαγραμμένου τροχήλατου κάδου απορριμμάτων σύμφωνα με την οδηγία 2012/19/EU, προκειμένου...
  • Seite 44 GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εγκατάσταση και λειτουργία Διαβάστε πρώτα τις Οδηγίες Ασφαλείας. 1+2. Επιλέξτε είτε το φις ΕΕ είτε το φις Ηνωμένου Βασιλείου για να εξοπλίσετε τον αντάπτορα σύμφωνα με τις ανάγκες σας. 3+4. Συνδέστε το τροφοδοτικό με τον ελεγκτή και στη συνέχεια τον ελεγκτή με...
  • Seite 45 του δικτύου σας σε 2,4 GHz στο μενού ρυθμίσεων του δρομολογητή. Επικοινωνήστε με τον πάροχο διαδικτύου για αυτό. Ρύθμιση της εφαρμογής Calex Smart Κάντε λήψη της εφαρμογής Calex Smart από το Google Play Store, το Apple Store ή σαρώστε τον κωδικό QR. Ανοίξτε την εφαρμογή. Χρησιμοποιείτε την εφαρμογή για πρώτη...
  • Seite 46: Hr Felhasználói Kézikönyv

    Jamstvo Sve promjene i/ili preinake na proizvodu poništavaju jamstvo. Ne možemo prihvatiti odgovornost za štetu nastalu nepravilnom uporabom proizvoda. Idite na help.calex.eu za više informacija. Odricanje Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne najave. Svi korišteni logotipi, robne marke i reference proizvoda zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi njihovih vlasnika i ovime se kao takvi priznaju.
  • Seite 47 HR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV OPĆE INFORMACIJE Recikliranje U skladu s europskom Direktivom 2012/19/EU, ovaj proizvod označen je simbolom prekrižene kante za otpad koji označuje da se kanta ne smije odlagati s drugim otpadom iz kućanstva. Zbog prisutnosti opasnih tvari, smjesa ili komponenti, električni i elektronički uređaji koji ne podliježu selektivnom razvrstavanju potencijalno su opasni za okoliš...
  • Seite 48 HR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV INSTALACIJA I RAD Instalacija i rad Prvo pročitajte Sigurnosne upute. 1+2. Odaberite EU utikač ili UK utikač za opremanje adaptera prema vašim potrebama. 3+4. Spojite napajanje na kontroler, a zatim kontroler na LED traku. Izmjerite potrebnu duljinu LED trake. Ako je LED traka preduga, možete je skratiti na označenim mjestima za rezanje na stražnjoj strani trake pomoću škara.
  • Seite 49 HR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV INSTALACIJA I RAD Uparivanje Prije nego počnete dodavati ovaj Calex Smart proizvod, zapišite naziv i lozinku, uključujući razmake i velika slova, vaše Wi-Fi mreže. Provjerite imate li jak Wi-Fi signal. Napomena: Ova stavka radi samo na WiFi mreži od 2,4 GHz, a ne na WiFi mreži od 5 GHz.
  • Seite 50: Hu Felhasználói Kézikönyv

    A termék bármilyen változtatása és/vagy módosítása érvényteleníti a garanciát. A termék nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért felelősséget nem tudunk vállalni. További információért látogasson el a help.calex.eu oldalra. Jogi nyilatkozat A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül változhatnak. Minden felhasznált logó, márka és termékreferencia a megfelelő tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerjük.
  • Seite 51 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK Újrafeldolgozás A 2012/19/EU irányelvvel összhangban ennek a terméknek a címkéje egy áthúzott kerekes hulladékgyűjtőt ábrázol, amit azt jelzi, hogy a termék nem kerülhet a háztartási hulladék közé. A szelektív válogatásnak alá nem vetett elektromos és elektronikus készülékek a veszélyes anyagok, keverékek vagy alkotóelemek miatt potenciálisan veszélyesek lehetnek a környezetre és az emberi egészségre.
  • Seite 52 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TELEPÍTÉS ÉS ÜZEMELTETÉS Telepítés és üzemeltetés Kérjük, először olvassa el a Biztonsági utasításokat. 1+2. Válassza ki az EU vagy az UK dugót, hogy az adaptert igényeinek megfelelően felszerelje. 3+4. Csatlakoztassa a tápegységet a vezérlőhöz, majd a vezérlőt a LED szalaghoz.
  • Seite 53 Wi-Fi frekvenciáját 2,4 GHz-re. Ehhez forduljon internetszolgáltatójához. Az Calex Smart alkalmazás beállítása Töltse le az Calex Smart alkalmazást a Google Play Áruházból vagy az Apple Store-ból, vagy olvassa be a QR-kódot. Nyissa meg az alkalmazást. Először használja az alkalmazást? Ezután kövesse a képernyőn megjelenő...
  • Seite 54: It Manuale D'uso

    Eventuali cambiamenti e/o modifiche al prodotto invalideranno la garanzia. Non possiamo accettare responsabilità per danni causati da un uso improprio del prodotto. Vai su help.calex.eu per maggiori informazioni. Esclusione di responsabilità I design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Tutti i loghi, i marchi e i riferimenti ai prodotti utilizzati sono marchi commerciali o marchi registrati dei rispettivi titolari e sono qui riconosciuti come tali.
  • Seite 55 IT MANUALE D’USO INFORMAZIONI GENERALI Spiegazione dei simboli Uso previsto: interno Riciclaggio Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. I dispositivi elettronici ed elettrici non inclusi in un processo di riciclo sono potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose.
  • Seite 56 IT MANUALE D’USO INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO Installazione e funzionamento Leggere prima le istruzioni di sicurezza. 1+2. Scegliere la spina EU o la spina UK per dotare l’adattatore in base alle proprie esigenze. 3+4. Collegare l’alimentatore al controller e quindi il controller alla striscia LED.
  • Seite 57 Contatta il tuo provider Internet per questo. Impostazione dell'app Calex Smart Scarica l'app Calex Smart dal Google Play Store, dall'Apple Store o scansiona il codice QR. Apri l'app. È la prima volta che utilizzi l'app? Quindi segui le istruzioni sullo schermo per creare il tuo account.
  • Seite 58: Lt Vartotojo Vadovas

    Bet kokie gaminio pakeitimai ir (arba) modifikacijos panaikina garantiją. Negalime prisiimti atsakomybės už žalą, atsiradusią dėl netinkamo gaminio naudojimo. Daugiau informacijos rasite adresu help.calex.eu. Atsisakymas Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be įspėjimo. Visi naudojami logotipai, prekių ženklai ir produktų nuorodos yra atitinkamų savininkų...
  • Seite 59 LT VARTOTOJO VADOVAS BENDRA INFORMACIJA Perdirbimas Šis gaminys paženklintas šiuo perbrauktos ratukinės šiukšlių dėžės simboliu pagal Europos direktyvą 2012/19/EU, nurodančiu, kad jo negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Nerūšiuojami elektros ir elektroniniai prietaisai dėl juose esančių pavojingų medžiagų, mišinių ar sudedamųjų dalių...
  • Seite 60 LT VARTOTOJO VADOVAS MONTAVIMAS IR EKSPLOATACIJA Montavimas ir eksploatacija Pirmiausia perskaitykite saugos instrukcijas. 1+2. Pasirinkite EU arba UK kištuką, kad pritaikytumėte adapterį pagal savo poreikius. 3+4. Prijunkite maitinimo šaltinį prie valdiklio, o tada valdiklį prie LED juostos. Išmatuokite reikiamą LED juostos ilgį. Jei LED juosta per ilga, galite ją...
  • Seite 61 LT VARTOTOJO VADOVAS MONTAVIMAS IR EKSPLOATACIJA Poravimas Prieš pradėdami pridėti šį Calex Smart gaminį, užsirašykite savo Wi-Fi tinklo pavadinimą ir slaptažodį, įskaitant tarpus ir didžiąsias raides. Įsitikinkite, kad turite stiprų „Wi-Fi“ signalą. Pastaba: šis elementas veikia tik 2,4 GHz WiFi tinkle, o ne 5 GHz WiFi tinkle.
  • Seite 62: Lv Lietotāja Rokasgrāmata

    Jebkādas produkta izmaiņas un/vai modifikācijas anulē garantiju. Mēs nevaram uzņemties atbildību par bojājumiem, kas radušies preces nepareizas lietošanas rezultātā. Lai iegūtu plašāku informāciju, dodieties uz help.calex.eu. Atruna Dizaini un specifikācijas var tikt mainītas bez brīdinājuma. Visi izmantotie logotipi, zīmoli un produktu atsauces ir to attiecīgo īpašnieku preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes, un ar šo tiek atzītas par tādām.
  • Seite 63 LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA Pārstrāde Saskaņā ar Eiropas Savienības Direktīvu 2012/19/EU šis izstrādājums ir marķēts ar pārsvītrotas atkritumu tvertnes simbolu, kas norāda, ka to nedrīkst izmest kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Bīstamu vielu, maisījumu vai sastāvdaļu klātbūtnes dēļ elektriskās un elektroniskās ierīces, kuras nav jāšķiro atsevišķi, ir potenciāli bīstamas videi un cilvēku veselībai.
  • Seite 64 LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA UZSTĀDĪŠANA UN DARBĪBA Uzstādīšana un darbība Lūdzu, vispirms izlasiet drošības instrukcijas. 1+2. Izvēlieties vai nu ES spraudni, vai UK spraudni, lai aprīkotu adapteri atbilstoši savām vajadzībām. 3+4. Pievienojiet barošanas avotu kontrolierim, pēc tam kontrolieri LED lentei. Izmēriet nepieciešamo LED lentes garumu. Ja LED lente ir pārāk gara, to var saīsināt pie norādītajām griešanas atzīmēm uz lentes aizmugures, izmantojot šķēres.
  • Seite 65 LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA UZSTĀDĪŠANA UN DARBĪBA Savienošana pārī Pirms sākat pievienot šo Calex Smart produktu, pierakstiet sava Wi-Fi tīkla nosaukumu un paroli, ieskaitot atstarpes un lielos burtus. Pārliecinieties, vai jums ir spēcīgs Wi-Fi signāls. Piezīme. Šis vienums darbojas tikai 2,4 GHz WiFi tīklā, nevis 5 GHz WiFi tīklā.
  • Seite 66: Nl Gebruikershandleiding

    Wijzigingen en/of aanpassingen aan het product maken de garantie ongeldig. Wij kunnen geen aansprakelijkheid aanvaarden voor schade die is veroorzaakt door onjuist gebruik van het product. Ga naar help.calex.eu voor meer informatie. Disclaimer Ontwerpen en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Seite 67 NL GEBRUIKERSHANDLEIDING ALGEMENE INFORMATIE Uitleg van symbolen Beoogd gebruik: binnen Recycling Dit product is gemarkeerd met dit symbool van een doorgekruiste vuilnisbak in overeenstemming met de Europese Richtlijn 2012/19/EU om aan te geven dat het niet weggegooid mag worden met uw andere huishoudelijke afval.
  • Seite 68 NL GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTALLATIE EN BEDIENING Installatie en bediening Lees eerst de veiligheidsinstructies. 1+2. Kies afhankelijk van uw behoefte de EU-stekker of de UK-stekker om de adapter mee uit te rusten. 3+4. Sluit de voeding aan op de controller en vervolgens de controller op de LED-strip.
  • Seite 69 NL GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTALLATIE EN BEDIENING Koppelen Voordat u dit Calex Smart-product gaat toevoegen, noteert u de naam en het wachtwoord, inclusief spaties en hoofdletters, van uw wifi-netwerk. Zorg ervoor dat u een sterk wifi-signaal hebt. Let op: dit artikel werkt alleen op een 2,4 GHz wifi-netwerk, niet op een 5 GHz wifi-netwerk.
  • Seite 70: No Brukerhåndbok

    Eventuelle endringer og/eller modifikasjoner på produktet vil ugyldiggjøre garantien. Vi kan ikke akseptere ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet. Gå til help.calex.eu for mer informasjon. Ansvarsfraskrivelse Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Alle logoer, merker og produktreferanser som brukes er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er herved anerkjent som sådan.
  • Seite 71 NO BRUKERHÅNDBOK GENERELL INFORMASJON Resirkulering Dette produktet er merket med en overkrysset avfallsbeholder i samsvar med det europeiske direktivet 2012/19/EU for å vise at det ikke må kastes i vanlig restavfall. På grunn av forekomst av farlige stoffer, stoffblandinger eller komponenter, kan elektrisk og elektronisk utstyr som ikke er underlagt kildesortering være farlig for miljø...
  • Seite 72 NO BRUKERHÅNDBOK INSTALLASJON OG DRIFT Installasjon og drift Vennligst les sikkerhetsinstruksjonene først. 1+2. Velg enten EU-pluggen eller UK-pluggen for å utstyre adapteren etter behov. 3+4. Koble strømforsyningen til kontrolleren, og deretter kontrolleren til LED-stripen. Mål den nødvendige lengden på LED-stripen. Hvis LED-stripen er for lang, kan du kutte den ved de angitte skjæremerkene på...
  • Seite 73 NO BRUKERHÅNDBOK INSTALLASJON OG DRIFT Sammenkobling Før du begynner å legge til dette Calex Smart-produktet, skriv ned navnet og passordet, inkludert mellomrom og store bokstaver, til Wi-Fi-nettverket. Sørg for at du har et sterkt Wi-Fi-signal. Merk: Dette elementet fungerer bare på 2,4 GHz WiFi-nettverk, ikke på 5 GHz WiFi-nettverk.
  • Seite 74: Pl Podręcznik Użytkownika

    Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu unieważnią gwarancję. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem produktu. Więcej informacji można znaleźć na stronie help.calex.eu. Zrzeczenie się odpowiedzialności Projekty i specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie użyte loga, marki i odniesienia do produktów są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich odpowiednich właścicieli i...
  • Seite 75 PL PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA INFORMACJE OGÓLNE Wyjaśnienie symboli Przeznaczenie: wewnątrz Recykling Ten produkt jest oznaczony symbolem przekreślonego pojemnika na śmieci zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/EU, co oznacza, że nie można go wyrzucać wraz z innymi odpadami domowymi. Ze względu na obecność niebezpiecznych substancji, mieszanin lub części składowych, urządzenia elektryczne i elektroniczne, które nie są...
  • Seite 76 PL PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA INSTALACJA I EKSPLOATACJA Instalacja i eksploatacja Najpierw przeczytaj Instrukcje bezpieczeństwa. 1+2. Wybierz wtyczkę EU lub UK, aby wyposażyć adapter zgodnie ze swoimi potrzebami. 3+4. Podłącz zasilacz do kontrolera, a następnie kontroler do paska LED. Zmierz wymaganą długość paska LED. Jeśli pasek LED jest zbyt długi, możesz go przyciąć...
  • Seite 77 PL PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA INSTALACJA I EKSPLOATACJA Parowanie Zanim zaczniesz dodawać ten produkt Calex Smart, zapisz nazwę i hasło, w tym spacje i wielkie litery, swojej sieci Wi-Fi. Upewnij się, że masz silny sygnał Wi-Fi. Uwaga: Ten element działa tylko w sieci WiFi 2,4 GHz, a nie w sieci WiFi 5 GHz.
  • Seite 78: Pt Manual Do Utilizador

    Quaisquer alterações e/ou modificações ao produto anularão a garantia. Não nos responsabilizamos por danos causados pelo uso indevido do produto. Aceda a help.calex.eu para mais informações. Isenção de responsabilidade Os projetos e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
  • Seite 79 PT MANUAL DO UTILIZADOR INFORMAÇÕES GERAIS Explicação dos símbolos Utilização prevista: interior Reciclagem Este produto é rotulado com este símbolo do contentor do lixo barrado, em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU, para indicar que não deve ser eliminado juntamente com os seus restantes resíduos domésticos. Devido à...
  • Seite 80 PT MANUAL DO UTILIZADOR INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Instalação e operação Leia primeiro as Instruções de Segurança. 1+2. Escolha a ficha EU ou a ficha UK para equipar o adaptador de acordo com as suas necessidades. 3+4. Ligue a fonte de alimentação ao controlador e depois o controlador à fita LED.
  • Seite 81: Emparelhamento

    PT MANUAL DO UTILIZADOR INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Emparelhamento Antes de começar a adicionar este produto Calex Smart, anote o nome e a palavra-passe, incluindo espaços e letras maiúsculas, da sua rede Wi-Fi. Certifique-se de que tem um sinal Wi-Fi forte.
  • Seite 82: Ro Manual De Utilizare

    Orice modificare și/sau modificare adus produsului va anula garanția. Nu ne asum m r spunderea pentru daune cauzate de utilizarea necorespunz toare a produsului. Accesați help.calex.eu pentru mai multe informații. Disclaimer Design-urile și specificațiile pot fi modificate f r notificare. Toate siglele, m rcile și referințele la produse utilizate sunt m rci comerciale sau m rci...
  • Seite 83 RO MANUAL DE UTILIZARE INFORMAȚII GENERALE Explicarea simbolurilor Utilizare prevăzută: interior Reciclare Acest produs este etichetat cu acest simbol t iat al unui coș de gunoi cu roți, în conformitate cu Directiva european 2012/19/EU, pentru a indica faptul c nu trebuie eliminat împreun cu celelalte deșeuri menajere. Din cauza prezenței unor substanțe, amestecuri sau componente periculoase, dispozitivele electrice și electronice care nu sunt supuse unei sort ri selective pot fi periculoase pentru mediu și pentru s n tatea uman .
  • Seite 84 RO MANUAL DE UTILIZARE INSTALARE ȘI FUNCȚIONARE Instalare și funcționare V rug m s citiți mai întâi instrucțiunile de siguranț . 1+2. Alegeți fie ștecherul UE, fie ștecherul UK pentru a echipa adaptorul conform nevoilor dvs. 3+4. Conectați sursa de alimentare la controler, apoi controlerul la banda LED.
  • Seite 85 RO MANUAL DE UTILIZARE INSTALARE ȘI FUNCȚIONARE Împerechere Înainte de a începe s ad ugați acest produs Calex Smart, notați numele și parola, inclusiv spații și majuscule, ale rețelei dvs. Wi-Fi. Asigurați-v c aveți un semnal Wi-Fi puternic. Not : Acest articol funcționeaz numai pe rețeaua WiFi de 2,4 GHz, nu și pe rețeaua WiFi de 5 GHz.
  • Seite 86: Se Användarmanual

    Alla ändringar och/eller modifieringar av produkten upphäver garantin. Vi kan inte ta ansvar för skador som orsakats av felaktig användning av produkten. Gå till help.calex.eu för mer information. Ansvarsfriskrivning Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper, varumärken och produktreferenser som används är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare och erkänns...
  • Seite 87 SE ANVÄNDARMANUAL ALLMÄN INFORMATION Förklaring av symboler Avsedd användning: inomhus Återvinning Den här produkten är märkt med en överkryssad soptunna i enlighet med EU-direktiv 2012/19/EU för att visa att den inte får slängas med ditt övriga hushållsavfall. P.g.a. förekomsten av farliga ämnen, blandningar eller beståndsdelar är elektriska och elektroniska produkter som inte genomgår källsortering potentiellt farliga för miljön och människors hälsa.
  • Seite 88 SE ANVÄNDARMANUAL INSTALLATION OCH DRIFT Installation och drift Läs säkerhetsinstruktionerna först. 1+2. Välj antingen EU-kontakten eller UK-kontakten för att utrusta adaptern efter dina behov. 3+4. Anslut strömförsörjningen till styrenheten och därefter styrenheten till LED-remsan. Mät den önskade längden på LED-remsan. Om LED-remsan är för lång kan du klippa den vid de markerade skärpunkterna på...
  • Seite 89 SE ANVÄNDARMANUAL INSTALLATION OCH DRIFT Parning Innan du börjar lägga till denna Calex Smart-produkt, skriv ner namnet och lösenordet, inklusive mellanslag och versaler, för ditt Wi-Fi-nätverk. Se till att du har en stark Wi-Fi-signal. Obs: Det här objektet fungerar bara på 2,4 GHz WiFi-nätverk, inte på 5 GHz WiFi-nätverk.
  • Seite 90: Si Uporabniški Priročnik

    Vse spremembe in/ali modifikacije izdelka razveljavijo garancijo. Ne prevzemamo odgovornosti za škodo, ki nastane zaradi nepravilne uporabe izdelka. Za več informacij obiščite help.calex.eu. Zavrnitev odgovornosti Oblike in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Vsi uporabljeni logotipi, blagovne znamke in sklicevanja na izdelke so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih ustreznih imetnikov in so s tem priznani kot taki.
  • Seite 91 SI UPORABNIŠKI PRIROČNIK SPLOŠNE INFORMACIJE Recikliranje Ta izdelek je v skladu z Evropsko direktivo 2012/19/EU označen s tem simbolom prečrtanega smetnjaka, ki označuje, da ga ne smete zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Električne in elektronske naprave, ki niso predmet selektivnega razvrščanja, so zaradi prisotnosti nevarnih snovi, zmesi ali komponent potencialno nevarne za okolje in zdravje ljudi.
  • Seite 92 SI UPORABNIŠKI PRIROČNIK NAMESTITEV IN DELOVANJE Namestitev in delovanje Najprej preberite Varnostna navodila. 1+2. Izberite EU ali UK vtič, da opremite adapter glede na svoje potrebe. 3+4. Priključite napajalnik na krmilnik in nato krmilnik na LED trak. Izmerite potrebno dolžino LED traku. Če je LED trak predolg, ga lahko skrajšate na označenih mestih za rezanje na zadnji strani traku s škarjami.
  • Seite 93 SI UPORABNIŠKI PRIROČNIK NAMESTITEV IN DELOVANJE Seznanjanje Preden začnete dodajati ta izdelek Calex Smart, si zapišite ime in geslo vašega omrežja Wi-Fi, vključno s presledki in velikimi črkami. Prepričajte se, da imate močan signal Wi-Fi. Opomba: Ta element deluje samo v omrežju WiFi 2,4 GHz, ne pa v omrežju WiFi 5 GHz.
  • Seite 94: Sk Používateľská Príručka

    Akékoľvek zmeny a/alebo úpravy produktu rušia platnosť záruky. Za škody spôsobené nesprávnym používaním produktu nemôžeme prevziať zodpovednosť. Viac informácií nájdete na help.calex.eu. Vylúčenie zodpovednosti Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez upozornenia. Všetky použité logá, značky a referencie produktov sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov a týmto sa...
  • Seite 95 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Vysvetlenie symbolov Určené použitie: v interiéri Recyklácia Tento výrobok je označený týmto symbolom preškrtnutého koša na odpadky v súlade s európskou smernicou 2012/19/EU, ktorý upozorňuje, že výrobok sa nesmie likvidovať spolu s iným odpadom z domácnosti. Elektrické...
  • Seite 96 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA INŠTALÁCIA A PREVÁDZKA Inštalácia a prevádzka Najprv si prečítajte Bezpečnostné pokyny. 1+2. Vyberte buď zástrčku EÚ alebo UK, aby ste vybavili adaptér podľa svojich potrieb. 3+4. Pripojte napájací zdroj ku kontroléru a potom kontrolér k LED pásu. Zmerajte požadovanú...
  • Seite 97 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA INŠTALÁCIA A PREVÁDZKA Párovanie Skôr ako začnete pridávať tento produkt Calex Smart, zapíšte si názov a heslo vašej siete Wi-Fi vrátane medzier a veľkých písmen. Uistite sa, že máte silný signál Wi-Fi. Poznámka: Táto položka funguje iba na 2,4 GHz WiFi sieti, nie na 5 GHz WiFi sieti.
  • Seite 98: Tr Kullanıcı Kılavuzu

    Üründe yapılan herhangi bir değişiklik ve/veya modifikasyon garantiyi geçersiz kılacaktır. Ürünün uygunsuz kullanımından kaynaklanan hasarlardan sorumlu tutulamayız. Daha fazla bilgi için help.calex.eu adresine gidin. Feragatname Tasarımlar ve özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Kullanılan tüm logolar, markalar ve ürün referansları ilgili sahiplerinin ticari markaları...
  • Seite 99 TR KULLANICI KILAVUZU GENEL BİLGİLER Geri dönüşüm Bu ürün, diğer evsel atıklarınızla birlikte bertaraf edilmemesi gerektiğini göstermek üzere Avrupa Direktifi 2012/19/EU uyarınca üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli bir çöp konteyneri simgesiyle etiketlenmiştir. Tehlikeli madde içermesi nedeniyle karışımlar veya bileşenler ile seçmeli tasnife tabi olmayan elektrikli ve elektronik cihazlar, çevre ve insan sağlığı...
  • Seite 100 TR KULLANICI KILAVUZU KURULUM VE ÇALIŞTIRMA Kurulum ve çalıştırma Lütfen önce Güvenlik Talimatlarını okuyun. 1+2. İhtiyacınıza göre adaptörü donatmak için AB fişi veya UK fişini seçin. 3+4. Güç kaynağını kontrolöre, ardından kontrolörü LED şeride bağlayın. Gerekli LED şerit uzunluğunu ölçün. LED şerit çok uzunsa, makasla şeridin arkasında belirtilen kesim işaretlerinden kesebilirsiniz.
  • Seite 101 TR KULLANICI KILAVUZU KURULUM VE ÇALIŞTIRMA Eşleştirme Bu Calex Smart ürününü eklemeye başlamadan önce, boşluklar ve büyük harfler dahil olmak üzere Wi-Fi ağınızın adını ve şifresini not edin. Güçlü bir Wi-Fi sinyaliniz olduğundan emin olun. Not: Bu ürün yalnızca 2,4 GHz WiFi ağında çalışır, 5 GHz WiFi ağında çalışmaz.
  • Seite 102: Belgium

    BELGIUM GENERAL INFORMATION BE - Belgium NL - Dit product is gemarkeerd met dit symbool van een doorgekruiste vuilnisbak in overeenstemming met de Europese Richtlijn 2012/19/ EC om aan te geven dat het niet weggegooid mag worden met uw andere huishoudelijke afval. Door de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen, mengsels en derivaten, elektrische en elektronische apparaten die niet selectief worden gesorteerd, kunnen gevaarlijk zijn voor het milieu en de menselijke gezondheid.
  • Seite 103: Switserland

    SWITSERLAND GENERAL INFORMATION CH - Switserland DE - Dieses Produkt ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EC mit diesem Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet, um darauf hinzuweisen, dass es nicht mit dem übrigen Hausmüll entsorgt werden darf. Aufgrund des Vorhandenseins von gefährlichen Stoffen, Gemischen oder Komponenten können elektrische und elektronische Geräte, die nicht selektiv sortiert werden, eine Gefahr für die Umwelt und die menschliche Gesundheit darstellen.
  • Seite 104: Radio Equipment Directive

    RADIO EQUIPMENT DIRECTIVE Radio Equipment Directive Wi-Fi Operating frequency band 2.4GHz 5GHz Wi-Fi security WPA/WPA2 WPA/WPA2 Wi-Fi compatibility 802.11b/g/n 802.11a/n Max. Antenna gain ≤10 dBi ≤10 dBi Max. Output power RF (EIRP) ≤20 dBm ≤20 dBm Max. Wi-Fi range Bluetooth Channels 0-39 Max.
  • Seite 105: Declarations Of Conformity

    за съответствие с изискванията koko teksti on saatavilla seuraavasta на ЕС е достъпен на следния Internet-osoitteesta: www.calex.eu интернет адрес: www.calex.eu FR - Déclaration de conformité CZ - Prohlášení o shodě Par la présente, Electro Cirkel Retail Společnost Electro Cirkel Retail B.V.
  • Seite 106 2014/53/ megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat Den fullstendige teksten til teljes szövege a következő EU-samsvarserklæringen internetcímen érhető el: www.calex. er tilgjengelig på følgende internettadresse: www.calex.eu IT - Dichiarazione di Conformità Con la presente, Electro Cirkel PL - Deklaracja zgodności...
  • Seite 107 Šifra artikla 6101001600 skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.calex.eu SK - Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Electro Cirkel Retail B.V. týmto vyhlasuje, že typ rádiového zariadenia: Art. code 6101001600 je v súlade so smernicou 2014/53/...

Inhaltsverzeichnis