Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
TRIANGLE LIGHTS
User Manual
DE Benutzerhandbuch
BG Ръководство за потребителя
CZ Uživatelská příručka
DK Brugervejledning
EE Kasutusjuhend
ES Manual del usuario
FI
Käyttäjän käsikirja
FR Manuel d'utilisation
GR Εγχειρίδιο χρήστη
HR korisnički priručnik
HU Felhasználói kézikönyv
IT
Manuale d'uso
Art. No. 6201000800
LT
Vartotojo vadovas
LV
Lietotāja rokasgrāmata
NL Gebruikershandleiding
NO Brukerhåndbok
PL Podręcznik użytkownika
PT Manual do utilizador
RO Manual de utilizare
SE Användarmanual
SI
Uporabniški priročnik
SK Používateľská príručka
TR Kullanıcı Kılavuzu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Calex 6201000800

  • Seite 1 ES Manual del usuario PT Manual do utilizador Käyttäjän käsikirja RO Manual de utilizare FR Manuel d’utilisation SE Användarmanual GR Εγχειρίδιο χρήστη Uporabniški priročnik HR korisnički priručnik SK Používateľská príručka HU Felhasználói kézikönyv TR Kullanıcı Kılavuzu Manuale d’uso Art. No. 6201000800...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    RO Manual de utilizare SE Användarmanual SI Uporabniški priročnik SK Používateľská príručka TR Kullanıcı Kılavuzu Electro Cirkel Retail B.V. Lyonstraat 29 3047 AJ Rotterdam The Netherlands Calex Smart Home UK Ltd. 20 Gresham Street London EC2V 7JE United Kingdom WWW.CALEX.EU...
  • Seite 6: En User Manual

    Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We cannot accept liability for damage caused by improper use of the product. Go to help.calex.eu for more information. Disclaimer Designs and specifications are subject to change without notice. All...
  • Seite 7 EN USER MANUAL GENERAL INFORMATION Recycling This product is labelled with this crossed out wheel bin symbol in accordance with European Directive 2012/19/EU to indicate that it must not be disposed of with your other household waste. Due to the presence of hazardous substances, mixtures or components, electrical and electronic devices that are not subject to selective sorting are potentially dangerous to the environment and human health.
  • Seite 8 EN USER MANUAL INSTALLATION AND OPERATION Installation and operation Exchange the mains power adapter by clicking the already placed one loose with the release button and then turning it counterclockwise. Then place the desired type of mains power adapter by turning it clockwise. Connect the adapter cable connectors.
  • Seite 9: De Benutzerhandbuch

    Jegliche Änderungen und/oder Modifikationen am Produkt führen zum Erlöschen der Garantie. Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Weitere Informationen finden Sie unter help.calex.eu. Haftungsausschluss Designs und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle verwendeten Logos, Marken und Produktreferenzen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber und werden hiermit als solche anerkannt.
  • Seite 10: Recycling

    DE BENUTZERHANDBUCH ALLGEMEINE INFORMATIONEN Recycling “Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
  • Seite 11 DE BENUTZERHANDBUCH INSTALLATION UND BETRIEB Installation und Betrieb Tauschen Sie das Netzteil aus, indem Sie das bereits platzierte Netzteil mit dem Entriegelungsknopf lockern und dann gegen den Uhrzeigersinn drehen. Setzen Sie dann den gewünschten Netzteiltyp ein, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen. Schließen Sie die Stecker des Adapterkabels an.
  • Seite 12: Bg Ръководство За Потребителя

    Всички промени и/или модификации на продукта ще анулират гаранцията. Не поемаме отговорност за щети, причинени от неправилна употреба на продукта. Отидете на help.calex.eu за повече информация. Отказ от отговорност Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предупреждение. Всички използвани лога, марки и препратки към...
  • Seite 13 BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ Рециклиране Върху този продукт е поставен символ на зачертана с кръст кофа за боклук на колелца, в съответствие с Директива 2012/19/EU, с който се указва, че той не трябва да се обезврежда заедно с останалите битови...
  • Seite 14 BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ Монтаж и експлоатация Сменете захранващия адаптер, като щракнете върху вече разхлабения с бутона за освобождаване и след това го завъртите обратно на часовниковата стрелка. След това поставете желания тип мрежов адаптер, като го завъртите по посока на часовниковата стрелка.
  • Seite 15: Cz Uživatelská Příručka

    Jakékoli změny a/nebo úpravy produktu ruší platnost záruky. Za škody způsobené nesprávným používáním výrobku nemůžeme převzít odpovědnost. Další informace najdete na help.calex.eu. Zřeknutí se odpovědnosti Designy a specifikace se mohou bez upozornění změnit. Všechna použitá loga, značky a odkazy na produkty jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných držitelů...
  • Seite 16 CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA OBECNÉ INFORMACE Recyklace Tento výrobek je v souladu s evropskou smernicí 2012/19/EU oznacen symbolem preškrtnutého odpadkového kontejneru, který upozornuje, že nesmí být likvidován spolecne s ostatním domovním odpadem. Elektrická a elektronická zarízení, která nepodléhají selektivnímu trídení, jsou kvuli prítomnosti nebezpecných látek, smesí...
  • Seite 17 CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTALACE A PROVOZ Instalace a provoz Vyměňte síťový napájecí adaptér tak, že uvolňovacím tlačítkem zacvaknete již umístěný uvolněný a poté jej otočíte proti směru hodinových ručiček. Poté umístěte požadovaný typ síťového napájecího adaptéru otáčením ve směru hodinových ručiček. Připojte konektory adaptérového kabelu.
  • Seite 18: Dk Brugervejledning

    Eventuelle ændringer og/eller modifikationer af produktet vil ugyldiggøre garantien. Vi påtager os ikke ansvar for skader forårsaget af forkert brug af produktet. Gå til help.calex.eu for mere information. Ansvarsfraskrivelse Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle anvendte logoer, mærker og produktreferencer er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive indehavere og er hermed...
  • Seite 19 DK BRUGERVEJLEDNING GENEREL OPLYSNINGER Genbrug Dette produkt er mærket med dette overstregede skraldespandsymbol i overensstemmelse med det europæiske direktiv 2012/19/EU for at indikere, at det ikke må bortska es sammen med andet husholdningsa ald. På grund af tilstedeværelsen af farlige sto er, blandinger eller komponenter er elektriske og elektroniske enheder, der ikke er genstand for selektiv sortering, potentielt farlige for miljøet og menneskers sundhed.
  • Seite 20 DK BRUGERVEJLEDNING INSTALLATION OG DRIFT Installation og drift Udskift netadapteren ved at klikke den allerede placerede løs med udløserknappen og derefter dreje den mod uret. Placer derefter den ønskede type netadapter ved at dreje den med uret. Tilslut adapterkablets stik. Tilslut det første trekantlys til adapterkablet.
  • Seite 21: Ee Kasutusjuhend

    Kõik toote muudatused ja/või modifikatsioonid tühistavad garantii. Me ei saa võtta vastutust kahjude eest, mis on põhjustatud toote ebaõigest kasutamisest. Lisateabe saamiseks minge aadressile help.calex.eu. Vastutusest loobumine Kujundusi ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta. Kõik kasutatud logod, kaubamärgid ja tooteviited on nende vastavate omanike kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid ja neid tunnustatakse...
  • Seite 22 EE KASUTUSJUHEND ÜLDTEAVE Taaskasutus See toode on märgistatud läbikriipsutatud prügikasti sümboliga vastavalt Euroopa direktiivile 2012/19/EU, mis näitab, et seda ei tohi visata muude olmejäätmete hulka. Ohtlike ainete, segude või osade tõttu võivad sorteerimisele mittekuuluvad elektri- ja elektroonikaseadmed olla ohtlikud keskkonnale ja inimeste tervisele. Selle toote tagastamise ja ringlussevõtu osas võtke ühendust oma kohaliku linnavalitsuse või jäätmekäitlusteenistusega Selgitus Ohutusklassid...
  • Seite 23 EE KASUTUSJUHEND PAIGALDAMINE JA KASUTAMINE Paigaldamine ja kasutamine Vahetage toiteadapter, klõpsates vabastusnupuga juba lahti asetatud adapterit ja keerates seda vastupäeva. Seejärel asetage soovitud tüüpi toiteadapter, keerates seda päripäeva. Ühendage adapterkaabli pistikud. Ühendage esimene kolmnurkvalgusti adapterkaabliga. Pöörake tähelepanu selle õigesse sisendisse paigutamisele. See on tähistatud nooltega.
  • Seite 24: Es Manual Del Usuario

    Cualquier cambio o modificación del producto anulará la garantía. No nos hacemos responsables de los daños causados por un uso inadecuado del producto. Visite help.calex.eu para obtener más información. Aviso legal Los diseños y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Seite 25 ES MANUAL DEL USUARIO INFORMACIÓN GENERAL Reciclaje Este producto está etiquetado con el símbolo de un cubo de basura tachado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU para indicar que no puede desecharse junto con los demás residuos domésticos. Debido a su contenido en sustancias, mezclas o componentes peligrosos, los aparatos eléctricos y electrónicos que no se clasifican de forma selectiva para su reciclado son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y...
  • Seite 26 ES MANUAL DEL USUARIO INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO Instalación y funcionamiento Cambie el adaptador de corriente de red haciendo clic en el que ya está colocado suelto con el botón de liberación y luego girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. A continuación, coloque el tipo de adaptador de corriente deseado girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
  • Seite 27: Fi Käyttäjän Käsikirja

    Tuotteeseen tehdyt muutokset ja/tai muutokset mitätöivät takuun. Emme voi ottaa vastuuta vahingoista, jotka ovat aiheutuneet tuotteen väärästä käytöstä. Siirry osoitteeseen help.calex.eu saadaksesi lisätietoja. Vastuuvapauslauseke Mallit ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. Kaikki käytetyt logot, tuotemerkit ja tuoteviitteet ovat vastaavien haltijoidensa tavaramerkkejä...
  • Seite 28 FI KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA YLEISTIETOJA Kierrätys “Tämä tuote on merkitty Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2012/19/EU mukaan jäteastialla, jonka yli on vedetty rasti. Tämä erilliskeräysmerkintä tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteen mukana. Vaarallisten aineiden, seosten tai komponenttien vuoksi sähkö- ja elektroniikkalaitteet, joita ei lajitella valikoivasti, voivat olla vaarallisia ympäristölle ja ihmisten terveydelle.
  • Seite 29 FI KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ASENNUS JA KÄYTTÖ Asennus ja käyttö Vaihda verkkolaite napsauttamalla jo asetettua löysää vapautuspainikkeella ja kääntämällä sitä sitten vastapäivään. Aseta sitten haluamasi tyyppinen verkkolaite kääntämällä sitä myötäpäivään. Liitä sovitinkaapelin liittimet. Liitä ensimmäinen kolmiovalo sovitinkaapeliin. Kiinnitä huomiota sen sijoittamiseen oikeaan tuloon. Tämä on merkitty nuolilla. Käytä...
  • Seite 30: Fr Manuel D'utilisation

    Tout changement et/ou modification apporté au produit annulera la garantie. Nous ne pouvons accepter aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation incorrecte du produit. Rendez-vous sur help.calex.eu pour plus d’informations. Avis de non-responsabilité Les conceptions et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
  • Seite 31 FR MANUEL D’UTILISATION INFORMATIONS GÉNÉRALES Explication des symboles Utilisation prévue : intérieur Recyclage Ce produit est étiqueté avec ce symbole de poubelle barrée conformément à la directive européenne 2012/19/EU pour indiquer qu’il ne doit pas être éliminé avec vos autres déchets ménagers. En raison de la présence de substances, de mélanges ou de composants dangereux, les appareils électriques et électroniques qui ne sont pas soumis à...
  • Seite 32 FR MANUEL D’UTILISATION INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT Installation et fonctionnement Remplacez l'adaptateur secteur en cliquant sur celui déjà placé avec le bouton de déverrouillage, puis en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Placez ensuite le type d'adaptateur secteur souhaité...
  • Seite 33: Gr Εγχειρίδιο Χρήστη

    Οποιεσδήποτε αλλαγές ή/και τροποποιήσεις στο προϊόν ακυρώνουν την εγγύηση. Δεν μπορούμε να δεχθούμε ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται από ακατάλληλη χρήση του προϊόντος. Μεταβείτε στη διεύθυνση help.calex.eu για περισσότερες πληροφορίες. Αρνηση Τα σχέδια και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προειδοποίηση.
  • Seite 34 GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Επεξήγηση συμβόλων Προβλεπόμενη χρήση: σε εσωτερικό χώρο Ανακύκλωση Αυτό το προϊόν έχει επισημανθεί με το σύμβολο του διαγραμμένου τροχήλατου κάδου απορριμμάτων σύμφωνα με την οδηγία 2012/19/EU, προκειμένου να υποδηλώνεται ότι το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με...
  • Seite 35 GR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εγκατάσταση και λειτουργία Ανταλλάξτε το τροφοδοτικό ρεύματος κάνοντας κλικ στο ήδη τοποθετημένο χαλαρό με το κουμπί απελευθέρωσης και, στη συνέχεια, περιστρέφοντάς το αριστερόστροφα. Στη συνέχεια, τοποθετήστε τον επιθυμητό τύπο τροφοδοτικού ρεύματος περιστρέφοντάς τον δεξιόστροφα. Συνδέστε...
  • Seite 36: Hr Felhasználói Kézikönyv

    Jamstvo Sve promjene i/ili preinake na proizvodu poništavaju jamstvo. Ne možemo prihvatiti odgovornost za štetu nastalu nepravilnom uporabom proizvoda. Idite na help.calex.eu za više informacija. Odricanje Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez prethodne najave. Svi korišteni logotipi, robne marke i reference proizvoda zaštitni su znakovi ili registrirani zaštitni znakovi njihovih vlasnika i ovime se kao takvi priznaju.
  • Seite 37 HR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV OPĆE INFORMACIJE Recikliranje U skladu s europskom Direktivom 2012/19/EU, ovaj proizvod označen je simbolom prekrižene kante za otpad koji označuje da se kanta ne smije odlagati s drugim otpadom iz kućanstva. Zbog prisutnosti opasnih tvari, smjesa ili komponenti, električni i elektronički uređaji koji ne podliježu selektivnom razvrstavanju potencijalno su opasni za okoliš...
  • Seite 38 HR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV INSTALACIJA I RAD Instalacija i rad Zamijenite mrežni adapter tako da gumbom za otpuštanje kliknete na već postavljeni, a zatim ga okrenete u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. Zatim postavite željenu vrstu mrežnog adaptera okrećući ga u smjeru kazaljke na satu.
  • Seite 39: Hu Felhasználói Kézikönyv

    A termék bármilyen változtatása és/vagy módosítása érvényteleníti a garanciát. A termék nem rendeltetésszerű használatából eredő károkért felelősséget nem tudunk vállalni. További információért látogasson el a help.calex.eu oldalra. Jogi nyilatkozat A tervek és a specifikációk előzetes értesítés nélkül változhatnak. Minden felhasznált logó, márka és termékreferencia a megfelelő tulajdonosának védjegye vagy bejegyzett védjegye, és ezennel elismerjük.
  • Seite 40 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK Újrafeldolgozás A 2012/19/EU irányelvvel összhangban ennek a terméknek a címkéje egy áthúzott kerekes hulladékgyűjtőt ábrázol, amit azt jelzi, hogy a termék nem kerülhet a háztartási hulladék közé. A szelektív válogatásnak alá nem vetett elektromos és elektronikus készülékek a veszélyes anyagok, keverékek vagy alkotóelemek miatt potenciálisan veszélyesek lehetnek a környezetre és az emberi egészségre.
  • Seite 41 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TELEPÍTÉS ÉS ÜZEMELTETÉS Telepítés és üzemeltetés Cserélje ki a hálózati adaptert úgy, hogy a kioldógombbal lazán rákattint a már elhelyezettre, majd az óramutató járásával ellentétes irányba forgatja. Ezután helyezze be a kívánt típusú hálózati adaptert az óramutató járásával megegyező irányba forgatva. Csatlakoztassa az adapterkábel csatlakozóit.
  • Seite 42: It Manuale D'uso

    Eventuali cambiamenti e/o modifiche al prodotto invalideranno la garanzia. Non possiamo accettare responsabilità per danni causati da un uso improprio del prodotto. Vai su help.calex.eu per maggiori informazioni. Esclusione di responsabilità I design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Tutti i loghi, i marchi e i riferimenti ai prodotti utilizzati sono marchi commerciali o marchi registrati dei rispettivi titolari e sono qui riconosciuti come tali.
  • Seite 43 IT MANUALE D’USO INFORMAZIONI GENERALI Spiegazione dei simboli Uso previsto: interno Riciclaggio Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. I dispositivi elettronici ed elettrici non inclusi in un processo di riciclo sono potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose.
  • Seite 44 IT MANUALE D’USO INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO Installazione e funzionamento Sostituire l'adattatore di alimentazione di rete facendo clic su quello già posizionato allentandolo con il pulsante di rilascio e ruotandolo in senso antiorario. Quindi posizionare il tipo di adattatore di alimentazione di rete desiderato ruotandolo in senso orario. Collegare i connettori del cavo dell'adattatore.
  • Seite 45: Lt Vartotojo Vadovas

    Bet kokie gaminio pakeitimai ir (arba) modifikacijos panaikina garantiją. Negalime prisiimti atsakomybės už žalą, atsiradusią dėl netinkamo gaminio naudojimo. Daugiau informacijos rasite adresu help.calex.eu. Atsisakymas Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be įspėjimo. Visi naudojami logotipai, prekių ženklai ir produktų nuorodos yra atitinkamų savininkų...
  • Seite 46 LT VARTOTOJO VADOVAS BENDRA INFORMACIJA Perdirbimas Šis gaminys paženklintas šiuo perbrauktos ratukinės šiukšlių dėžės simboliu pagal Europos direktyvą 2012/19/EU, nurodančiu, kad jo negalima išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Nerūšiuojami elektros ir elektroniniai prietaisai dėl juose esančių pavojingų medžiagų, mišinių ar sudedamųjų dalių...
  • Seite 47 LT VARTOTOJO VADOVAS MONTAVIMAS IR EKSPLOATACIJA Montavimas ir eksploatacija Pakeiskite maitinimo adapterį spustelėdami jau padėtą atsilaisvinusį atleidimo mygtuku ir pasukdami jį prieš laikrodžio rodyklę. Tada įdėkite norimo tipo maitinimo adapterį, sukdami jį pagal laikrodžio rodyklę. Prijunkite adapterio kabelio jungtis. Prijunkite pirmąją "Triangle Light" prie adapterio laido. Atkreipkite dėmesį, kad jis būtų...
  • Seite 48: Lv Lietotāja Rokasgrāmata

    Jebkādas produkta izmaiņas un/vai modifikācijas anulē garantiju. Mēs nevaram uzņemties atbildību par bojājumiem, kas radušies preces nepareizas lietošanas rezultātā. Lai iegūtu plašāku informāciju, dodieties uz help.calex.eu. Atruna Dizaini un specifikācijas var tikt mainītas bez brīdinājuma. Visi izmantotie logotipi, zīmoli un produktu atsauces ir to attiecīgo īpašnieku preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes, un ar šo tiek atzītas par tādām.
  • Seite 49 LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA Pārstrāde Saskaņā ar Eiropas Savienības Direktīvu 2012/19/EU šis izstrādājums ir marķēts ar pārsvītrotas atkritumu tvertnes simbolu, kas norāda, ka to nedrīkst izmest kopā ar citiem sadzīves atkritumiem. Bīstamu vielu, maisījumu vai sastāvdaļu klātbūtnes dēļ elektriskās un elektroniskās ierīces, kuras nav jāšķiro atsevišķi, ir potenciāli bīstamas videi un cilvēku veselībai.
  • Seite 50 LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA UZSTĀDĪŠANA UN DARBĪBA Uzstādīšana un darbība Nomainiet tīkla strāvas adapteri, noklikšķinot uz jau novietotā vaļīgā adaptera ar atbrīvošanas pogu un pēc tam pagriežot to pretēji pulksteņrādītāja virzienam. Pēc tam novietojiet vēlamā veida tīkla strāvas adapteri, pagriežot to pulksteņrādītāja virzienā. Pievienojiet adaptera kabeļa savienotājus.
  • Seite 51: Nl Gebruikershandleiding

    Wijzigingen en/of aanpassingen aan het product maken de garantie ongeldig. Wij kunnen geen aansprakelijkheid aanvaarden voor schade die is veroorzaakt door onjuist gebruik van het product. Ga naar help.calex.eu voor meer informatie. Disclaimer Ontwerpen en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
  • Seite 52 NL GEBRUIKERSHANDLEIDING ALGEMENE INFORMATIE Uitleg van symbolen Beoogd gebruik: binnen Recycling Dit product is gemarkeerd met dit symbool van een doorgekruiste vuilnisbak in overeenstemming met de Europese Richtlijn 2012/19/EU om aan te geven dat het niet weggegooid mag worden met uw andere huishoudelijke afval.
  • Seite 53 NL GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTALLATIE EN BEDIENING Installatie en bediening Vervang de netstroomadapter door de reeds geplaatste adapter los te klikken met de ontgrendelingsknop en vervolgens tegen de klok in te draaien. Plaats vervolgens het gewenste type netadapter door deze met de klok mee te draaien. Sluit de connectoren van de adapterkabel aan.
  • Seite 54: No Brukerhåndbok

    Eventuelle endringer og/eller modifikasjoner på produktet vil ugyldiggjøre garantien. Vi kan ikke akseptere ansvar for skade forårsaket av feil bruk av produktet. Gå til help.calex.eu for mer informasjon. Ansvarsfraskrivelse Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel. Alle logoer, merker og produktreferanser som brukes er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive eiere og er herved anerkjent som sådan.
  • Seite 55 NO BRUKERHÅNDBOK GENERELL INFORMASJON Resirkulering Dette produktet er merket med en overkrysset avfallsbeholder i samsvar med det europeiske direktivet 2012/19/EU for å vise at det ikke må kastes i vanlig restavfall. På grunn av forekomst av farlige stoffer, stoffblandinger eller komponenter, kan elektrisk og elektronisk utstyr som ikke er underlagt kildesortering være farlig for miljø...
  • Seite 56 NO BRUKERHÅNDBOK INSTALLASJON OG DRIFT Installasjon og drift Bytt ut strømadapteren ved å klikke den allerede plasserte løs med utløserknappen og deretter vri den mot klokken. Plasser deretter ønsket type strømadapter ved å vri den med klokken. Koble til adapterkabelkontaktene. Koble det første trekantlyset til adapterkabelen.
  • Seite 57: Pl Podręcznik Użytkownika

    Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu unieważnią gwarancję. Nie ponosimy odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem produktu. Więcej informacji można znaleźć na stronie help.calex.eu. Zrzeczenie się odpowiedzialności Projekty i specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Wszystkie użyte loga, marki i odniesienia do produktów są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich odpowiednich właścicieli i...
  • Seite 58 PL PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA INFORMACJE OGÓLNE Wyjaśnienie symboli Przeznaczenie: wewnątrz Recykling Ten produkt jest oznaczony symbolem przekreślonego pojemnika na śmieci zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/EU, co oznacza, że nie można go wyrzucać wraz z innymi odpadami domowymi. Ze względu na obecność niebezpiecznych substancji, mieszanin lub części składowych, urządzenia elektryczne i elektroniczne, które nie są...
  • Seite 59 PL PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA INSTALACJA I EKSPLOATACJA Instalacja i eksploatacja Wymień zasilacz sieciowy, klikając już umieszczony luźno za pomocą przycisku zwalniającego, a następnie obracając go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Następnie umieść żądany typ zasilacza sieciowego, obracając go zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
  • Seite 60: Pt Manual Do Utilizador

    Quaisquer alterações e/ou modificações ao produto anularão a garantia. Não nos responsabilizamos por danos causados pelo uso indevido do produto. Aceda a help.calex.eu para mais informações. Isenção de responsabilidade Os projetos e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
  • Seite 61 PT MANUAL DO UTILIZADOR INFORMAÇÕES GERAIS Explicação dos símbolos Utilização prevista: interior Reciclagem Este produto é rotulado com este símbolo do contentor do lixo barrado, em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/EU, para indicar que não deve ser eliminado juntamente com os seus restantes resíduos domésticos. Devido à...
  • Seite 62 PT MANUAL DO UTILIZADOR INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Instalação e operação Troque o adaptador de alimentação clicando no já colocado solto com o botão de liberação e, em seguida, girando-o no sentido anti-horário. Em seguida, coloque o tipo desejado de adaptador de alimentação girando-o no sentido horário.
  • Seite 63: Ro Manual De Utilizare

    Orice modificare și/sau modificare adusă produsului va anula garanția. Nu ne asumăm răspunderea pentru daune cauzate de utilizarea necorespunzătoare a produsului. Accesați help.calex.eu pentru mai multe informații. Disclaimer Design-urile și specificațiile pot fi modificate fără notificare. Toate siglele, mărcile și referințele la produse utilizate sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale deținătorilor respectivi și sunt recunoscute ca...
  • Seite 64 RO MANUAL DE UTILIZARE INFORMAȚII GENERALE Explicarea simbolurilor Utilizare prevăzută: interior Reciclare Acest produs este etichetat cu acest simbol tăiat al unui coș de gunoi cu roți, în conformitate cu Directiva europeană 2012/19/EU, pentru a indica faptul că nu trebuie eliminat împreună cu celelalte deșeuri menajere. Din cauza prezenței unor substanțe, amestecuri sau componente periculoase, dispozitivele electrice și electronice care nu sunt supuse unei sortări selective pot fi periculoase pentru mediu și pentru sănătatea umană.
  • Seite 65 RO MANUAL DE UTILIZARE INSTALARE ȘI FUNCȚIONARE Instalare și funcționare Schimbați adaptorul de alimentare făcând clic pe cel deja slăbit cu butonul de eliberare și apoi rotindu-l în sens invers acelor de ceasornic. Apoi așezați tipul dorit de adaptor de alimentare rotindu-l în sensul acelor de ceasornic.
  • Seite 66: Se Användarmanual

    Alla ändringar och/eller modifieringar av produkten upphäver garantin. Vi kan inte ta ansvar för skador som orsakats av felaktig användning av produkten. Gå till help.calex.eu för mer information. Ansvarsfriskrivning Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper, varumärken och produktreferenser som används är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare och erkänns...
  • Seite 67 SE ANVÄNDARMANUAL ALLMÄN INFORMATION Förklaring av symboler Avsedd användning: inomhus Återvinning Den här produkten är märkt med en överkryssad soptunna i enlighet med EU-direktiv 2012/19/EU för att visa att den inte får slängas med ditt övriga hushållsavfall. P.g.a. förekomsten av farliga ämnen, blandningar eller beståndsdelar är elektriska och elektroniska produkter som inte genomgår källsortering potentiellt farliga för miljön och människors hälsa.
  • Seite 68 SE ANVÄNDARMANUAL INSTALLATION OCH DRIFT Installation och drift Byt ut nätadaptern genom att klicka på den redan placerade lösa med frigöringsknappen och sedan vrida den moturs. Placera sedan önskad typ av nätadapter genom att vrida den medurs. Anslut adapterkabelns kontakter. Anslut den första Triangle Light till adapterkabeln.
  • Seite 69: Si Uporabniški Priročnik

    Vse spremembe in/ali modifikacije izdelka razveljavijo garancijo. Ne prevzemamo odgovornosti za škodo, ki nastane zaradi nepravilne uporabe izdelka. Za več informacij obiščite help.calex.eu. Zavrnitev odgovornosti Oblike in specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Vsi uporabljeni logotipi, blagovne znamke in sklicevanja na izdelke so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih ustreznih imetnikov in so s tem priznani kot taki.
  • Seite 70 SI UPORABNIŠKI PRIROČNIK SPLOŠNE INFORMACIJE Recikliranje Ta izdelek je v skladu z Evropsko direktivo 2012/19/EU označen s tem simbolom prečrtanega smetnjaka, ki označuje, da ga ne smete zavreči skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Električne in elektronske naprave, ki niso predmet selektivnega razvrščanja, so zaradi prisotnosti nevarnih snovi, zmesi ali komponent potencialno nevarne za okolje in zdravje ljudi.
  • Seite 71 SI UPORABNIŠKI PRIROČNIK NAMESTITEV IN DELOVANJE Namestitev in delovanje Zamenjajte omrežni napajalnik tako, da z gumbom za sprostitev kliknete že nameščenega ohlapnega in ga nato obrnete v nasprotni smeri urinega kazalca. Nato namestite želeno vrsto omrežnega napajalnika tako, da ga obrnete v smeri urinega kazalca. Priključite priključke kabla adapterja.
  • Seite 72: Sk Používateľská Príručka

    Akékoľvek zmeny a/alebo úpravy produktu rušia platnosť záruky. Za škody spôsobené nesprávnym používaním produktu nemôžeme prevziať zodpovednosť. Viac informácií nájdete na help.calex.eu. Vylúčenie zodpovednosti Dizajn a špecifikácie sa môžu zmeniť bez upozornenia. Všetky použité logá, značky a referencie produktov sú ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich príslušných vlastníkov a týmto sa...
  • Seite 73 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE Vysvetlenie symbolov Určené použitie: v interiéri Recyklácia Tento výrobok je označený týmto symbolom preškrtnutého koša na odpadky v súlade s európskou smernicou 2012/19/EU, ktorý upozorňuje, že výrobok sa nesmie likvidovať spolu s iným odpadom z domácnosti. Elektrické...
  • Seite 74 SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA INŠTALÁCIA A PREVÁDZKA Inštalácia a prevádzka Vymeňte sieťový napájací adaptér kliknutím na už umiestnený uvoľnený uvoľňovacím tlačidlom a následným otočením proti smeru hodinových ručičiek. Potom umiestnite požadovaný typ sieťového napájacieho adaptéra otáčaním v smere hodinových ručičiek. Pripojte konektory kábla adaptéra. Pripojte prvé...
  • Seite 75: Tr Kullanıcı Kılavuzu

    Üründe yapılan herhangi bir de işiklik ve/veya modifikasyon garantiyi geçersiz kılacaktır. Ürünün uygunsuz kullanımından kaynaklanan hasarlardan sorumlu tutulamayız. Daha fazla bilgi için help.calex.eu adresine gidin. Feragatname Tasarımlar ve özellikler önceden haber verilmeksizin de iştirilebilir. Kullanılan tüm logolar, markalar ve ürün referansları ilgili sahiplerinin ticari markaları...
  • Seite 76 TR KULLANICI KILAVUZU GENEL BİLGİLER Geri dönüşüm Bu ürün, di er evsel atıklarınızla birlikte bertaraf edilmemesi gerekti ini göstermek üzere Avrupa Direktifi 2012/19/EU uyarınca üzerinde çarpı işareti bulunan tekerlekli bir çöp konteyneri simgesiyle etiketlenmiştir. Tehlikeli madde içermesi nedeniyle karışımlar veya bileşenler ile seçmeli tasnife tabi olmayan elektrikli ve elektronik cihazlar, çevre ve insan sa lı...
  • Seite 77 TR KULLANICI KILAVUZU KURULUM VE ÇALIŞTIRMA Kurulum ve çalıştırma Şebeke güç adaptörünü, serbest bırakma dü mesiyle önceden yerleştirilmiş olanı tıklayarak ve ardından saat yönünün tersine çevirerek de iştirin. Ardından istedi iniz türde şebeke güç adaptörünü saat yönünde çevirerek yerleştirin. Adaptör kablosu konektörlerini ba layın. İlk Üçgen Işı...

Inhaltsverzeichnis