Herunterladen Diese Seite drucken
#Wa lkT h e F u tu r e
HYGIENISCHE MASKEN/MASQUE HYGIÉNIQUE/MASCHERINA IGIENICA
Lávese las manos con agua y jabón previamente al uso de la mascarilla.
Wash your hands with soap and water before using the mask.
Waschen Sie Ihre Hände mit Wasser und Seife bevor Sie die Maske verwenden.
Lavez-vous les mains avec du savon et de l'eau avant d'utiliser le masque.
Lavarsi le mani con acqua e sapone prima di utilizzare la maschera.
Identifique la parte superior de la mascarilla.
Identify the top of the mask.
Identifizieren Sie die Oberseite der Maske.
Identifiez le haut du masque.
Identifica la parte superiore della maschera.
Sostenga la mascarilla desde el exterior y pase el arnés detrás de la cabeza posicionando la mascarilla en la cara, a la altura de la nariz.
Hold the mask from the outside part and pass the headgear behind the head positioning the mask on the face, at the level of the nose.
Halten Sie die Maske von außen und führen Sie den Halteriemen hinter Ihren Kopf. Positionieren Sie das obere Ende der Maske auf dem Gesicht in Höhe der
Nase.
Tenez le masque de l'extérieur et passez le harnais derrière la tête en positionnant le masque sur le visage, au niveau du nez.
Tenere la maschera dall'esterno e passare il copricapo dietro la testa posizionando la maschera sul viso, a livello del naso.
Baje la parte inferior de la mascarilla hasta la barbilla.
Place the lower part of the mask up to your chin.
Ziehen Sie den unteren Teil der Maske bis zum Kinn.
Abaissez la partie inférieure du masque jusqu'au menton.
Posiziona la parte inferiore della maschera fino al mento.
Ajuste la mascarilla a la nariz con ambas manos.
Adjust the mask to the nose with both hands.
Passen Sie die Maske mit beiden Fingern auf die Nase an.
Ajustez le masque au nez avec les deux mains.
Adatta la maschera al naso con entrambe le mani.
Verifique que la mascarilla cubre la barbilla y que está colocada correctamente. Para esto es necesario verificar el sellado y la ausencia
de las molestias respiratorias. Una vez ajustada haga un uso correcto (6) y no toque la mascarilla con las manos. Si el usuario necesita tocar la mascarilla, debe
previamente lavarse las manos con agua y jabón o frotárselas con una solución hidroalcohólica.
Check that the mask covers the chin and that it is fitted correctly. For this, it is necessary to verify the seal and the absence of respiratory discomfort. Once fitted,
use it correctly (6) and don´t touch the mask with your hands. If the user needs to touch the mask, they must first wash their hands with soap and water or rub
them with a hydroalcoholic solution.
Überprüfen Sie, ob die Maske Ihr Kinn bedeckt und richtig sitzt. Dazu ist es notwendig, die Dichtung und die Freiheit von Atembeschwerden zu überprüfen.
Verwenden Sie es nach dem Einstellen bitte richtig (6) und berühren Sie die Maske nicht mit Ihren Händen. Wenn Sie die Maske berühren müssen, müssen Sie
zuerst Ihre Hände mit Wasser und Seife oder hydroalkoholischem Gel waschen.
Vérifiez que le masque recouvre le menton et qu'il est correctement ajusté. Pour cela, il est nécessaire de vérifier l'étanchéité et l'absence d'inconfort respiratoire.
Une fois ajusté, utilisez-le correctement (6) et ne touchez pas le masque avec vos mains. Si l'utilisateur a besoin de toucher le masque, il doit d'abord se laver les
mains avec du savon et de l'eau ou les frotter avec une solution hydroalcoolique.
Verificare che la maschera copra il mento e che sia montata correttamente. Per questo è necessario verificare la tenuta e l'assenza di disturbi respiratori. Una
volta regolato, usalo correttamente (6) e non toccare la maschera con le mani. Se l'utente ha bisogno di toccare la maschera, deve prima lavarsi le mani con acqua
e sapone o strofinarle con una soluzione idroalcolica.
Para RETIRAR la mascarilla, lávese las manos con jabón o use gel hidroalcohólico y no toque la parte frontal de la mascarilla.
To REMOVE the mask, wash your hands with soap or use hydroalcoholic gel and do not touch the front of the mask.
Um die Maske zu ENTFERNEN, waschen Sie Ihre Hände mit Seife oder verwenden Sie hydroalkoholisches Gel und berühren Sie nicht die
Vorderseite der Maske.
Pour RETIRER le masque, lavez-vous les mains avec du savon ou utilisez un gel hydroalcoolique et ne touchez pas l'avant du masque.
Per RIMUOVERE la maschera, lavarsi le mani con sapone o utilizzare gel idroalcolico e non toccare la parte anteriore della maschera.
KMINA PRO
MASCARILLA HIGIÉNICA/HYGIENIC MASK/
INSTRUCCIONES DE USO
USE INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
X
USO INCORRECTO
INCORRECT USE
FALSCHE VERWENDUNG
UTILISATION INCORRECTE
USO SCORRETTO
loading

Inhaltszusammenfassung für KMINA PRO

  • Seite 1 KMINA PRO INSTRUCCIONES DE USO USE INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MASCARILLA HIGIÉNICA/HYGIENIC MASK/ #Wa lkT h e F u tu r e ISTRUZIONI PER L'USO HYGIENISCHE MASKEN/MASQUE HYGIÉNIQUE/MASCHERINA IGIENICA  Lávese las manos con agua y jabón previamente al uso de la mascarilla.
  • Seite 2 Composizione: tessuto a doppio strato, 100% cotone organico con trattamento impermeabile. IMPROVING MOBILITY DEVELOPMENT SL, Avda. España nº 10, 1ºB 28231 Las Rozas, Madrid, Spain admin@kmina.com | www.kmina.com CLOQUER S.A. C/ Josep Ros i Ros Nº22, Pol. Ind. La Clota Fabricado en España por CLOQUER S.A. y distribuido por 08740 - Sant Andreu de la Barca (Barcelona) IMPROVING MOBILITY DEVELOPMENT SL.