Seite 3
Model:6019 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 4
Attentions • Please install and use the stand according to instruction. • Please install moderately, avoid strong vibration. • Don't keep in humid conditions, high temperatures, or a dusty location. • The product structure is flexible, wear work gloves during assembly. Please take care of a hurting hand when installing .
Seite 5
Tie-down strap Lumbar support belt Steering Wheel Panel Pedal panel Pedal Holder Seat cover Gear lever holder Gear lever panel - 3 -...
Seite 6
Plastic fasteners Pipe Support Pad Back adjustment Screw M6×16 6+12 Flat washer M8 Screw M6×35 Screw M6×55 Screw M6×75 Screw M8×20 12+1 - 4 -...
Seite 7
Screw M6×55 Flange nut M8 Flange nut M6 14+6 Hex wrench 5mm open-end Spanner 10-13 Screw M6×50 Note:12pcs screws M6*16 and 6pcs nuts M6 are complimentary. ★ For the list of seat kits and installation, please refer to the seat installation procedure manual attachment.
Seite 12
STEP 6: Note: The pre-installed screws of accessory 16 can be disassembled and reinstalled for adjustment for the backrest angle, choose the appropriate hole position for installation. STEP 7: - 10 -...
Seite 13
STEP 8: STEP 9: The tightness of the Velcro strap can be adjusted at will - 11 -...
Seite 14
STEP 10: STEP 11: The tightness of the Velcro strap can be adjusted at will - 12 -...
Seite 15
Complete assembly Manufacturer: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Address: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Imported to AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia Imported to USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AX E-CrossStu GmbH...
Seite 19
Modèle : 6019 Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à...
Seite 20
Attention • Veuillez installer et utiliser le support conformément aux instructions . • Veuillez installer modérément, évitez les fortes vibrations . • Ne pas conserver dans des conditions humides, à des températures élevées ou dans un endroit poussiéreux . • La structure du produit est flexible. Portez des gants de travail lors de l'assemblage.
Seite 21
Arrière de la tête Sangle d'arrimage Ceinture de soutien lombaire Panneau de volant Panneau de pédale Support de pédale Housse de siège Support de levier de vitesses - 3 -...
Seite 22
Panneau de levier de vitesses attaches en plastique Coussin de support de tuyau Tige de réglage du dossier Vis M 6×16 6 + 12 Rondelle plate 4 +1 Vis M 6×35 Vis M 6×55 Vis M 6×75 - 4 -...
Seite 23
Vis M 8×20 12+1 Vis M 6×55 Écrou à bride M8 Écrou à bride M6 1 4 +6 Clé hexagonale 5 ouvert Clé 10-13 Vis M 6 × 50 4 +1 Remarque : 12 vis M6*16 et 6 écrous M6 sont gratuits. ★...
Seite 28
ÉTAPE 6 : Note: The pre-installed screws of accessory 16 can be disassembled and reinstalled for adjustment - 10 - for the backrest angle, choose the appropriate hole position for installation.
Seite 36
Modell: 6019 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates...
Seite 37
Aufmerksamkeiten • Bitte installieren und verwenden Sie den Ständer gemäß der Anleitung . • Bitte maßvoll installieren, starke Vibrationen vermeiden . • Nicht in feuchter Umgebung, bei hohen Temperaturen oder an einem staubigen Ort aufbewahren . • Die Produktstruktur ist flexibel. Tragen Sie bei der Montage Arbeitshandschuhe.
Seite 39
Schalthebelhalter Schalthebelverkl eidung Kunststoffverschl üsse Rohrstützpolster Rückenverstellst ange Schraube M 6 +12 6×16 Unterlegscheibe 4 +1 Schraube M 6×35 Schraube M 6×55 - 4 -...
Seite 40
Schraube M 6×75 Schraube M 12+1 8×20 Schraube M 6×55 Flanschmutter Flanschmutter 1 4 +6 Sechskantschlüs sel 5mm offenes Ende Schraubenschlüs sel 10-13 Schraube M 6 × 4 +1 Hinweis: 12 Schrauben M6*16 und 6 Muttern M6 sind im Lieferumfang enthalten.
Seite 45
SCHRITT 6: Note: The pre-installed screws of accessory 16 can be disassembled and reinstalled for adjustment - 10 - for the backrest angle, choose the appropriate hole position for installation.
Seite 51
SUPPORTO PER VOLANTE MODELLO: 6019 - 2 -...
Seite 53
Modello: 6019 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più...
Seite 54
Attenzioni • Installare e utilizzare il supporto seguendo le istruzioni . • Si prega di installare con moderazione, evitando forti vibrazioni . • Non conservare in condizioni di umidità, temperature elevate o luoghi polverosi . • La struttura del prodotto è flessibile, indossare guanti da lavoro durante il montaggio.
Seite 55
Telaio principale posteriore Parte posteriore della testa Cinghia di ancoraggio Cintura di supporto lombare Pannello del volante Pannello dei pedali Supporto per pedale Coprisedile - 3 -...
Seite 56
Supporto leva cambio Pannello della leva del cambio elementi di fissaggio in plastica Supporto per tubi Asta di regolazione posteriore Vite M 6×16 6 +12 Rondella piana 4 +1 Vite M 6×35 Vite M 6×55 - 4 -...
Seite 57
Vite M 6×75 Vite M 8×20 12+1 Vite M 6×55 Dado flangiato Dado flangiato 1 4 +6 Chiave esagonale da 5 aperto Chiave inglese 10-13 Vite M 6 × 50 4 +1 Nota: 12 viti M6*16 e 6 dadi M6 sono gratuiti. ★...
Seite 62
PASSO 6: Note: The pre-installed screws of accessory 16 can be disassembled and reinstalled for adjustment - 10 - for the backrest angle, choose the appropriate hole position for installation.
Seite 68
SOPORTE PARA VOLANTE MODELO: 6019 - 2 -...
Seite 70
Modelo: 6019 Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el derecho de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que no le informemos si hay actualizaciones tecnológicas o de software en...
Seite 71
Atenciones • Instale y utilice el soporte según las instrucciones . • Por favor, instálelo con moderación, evitando vibraciones fuertes . • No lo guarde en condiciones de humedad, altas temperaturas o en un lugar polvoriento . • La estructura del producto es flexible, por lo que se recomienda usar guantes de trabajo durante el montaje.
Seite 72
Bastidor principal trasero Parte posterior de la cabeza Correa de amarre Cinturón de soporte lumbar Panel del volante Panel de pedales Soporte de pedal Funda de asiento - 3 -...
Seite 73
Soporte de la palanca de cambios Panel de la palanca de cambios sujetadores de plástico Almohadilla de soporte de tubería Varilla de ajuste de la espalda Tornillo M 6×16 6 +12 Arandela plana 4 +1 Tornillo M 6×35 Tornillo M 6×55 - 4 -...
Seite 74
Tornillo M 6×75 Tornillo M 8×20 12+1 GRAM Tornillo M 6×55 Tuerca de brida Tuerca de brida 1 4 + 6 Llave hexagonal de 5 mm abierto Llave inglesa 10-13 Tornillo M 6 × 50 4 +1 Nota: 12 tornillos M6*16 y 6 tuercas M6 son gratuitos. ★...
Seite 79
PASO 6: Note: The pre-installed screws of accessory 16 can be disassembled and reinstalled for adjustment - 10 - for the backrest angle, choose the appropriate hole position for installation.
Seite 85
PODSTAWKA POD KIEROWNICĘ MODEL: 6019 - 2 -...
Seite 87
Model: 6019 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować...
Seite 88
Uprzejmości • Proszę zainstalować i używać stojak zgodnie z instrukcją . • Dokonuj umiarkowanego montażu, unikaj silnych wibracji . • Nie przechowywać w wilgotnych warunkach, wysokich temperaturach ani w miejscach zakurzonych . • Produkt jest elastyczny, dlatego podczas montażu należy nosić rękawice robocze.
Seite 89
Tył głowy Pas mocujący podtrzymujący odcinek lędźwiowy Panel kierownicy Panel pedałów Uchwyt pedału Pokrowiec na siedzenie - 3 -...
Seite 90
Uchwyt dźwigni zmiany biegów Panel dźwigni zmiany biegów Elementy złączne z tworzywa sztucznego Podkładka pod rurę Pręt regulacji pleców Śruba M 6×16 6 +12 Podkładka 4 +1 płaska M8 Śruba M 6×35 Śruba M 6×55 - 4 -...
Seite 91
Śruba M 6×75 Śruba M 8×20 12+1 Śruba M 6×55 Nakrętka kołnierzowa M8 Nakrętka 1 4 +6 kołnierzowa M6 Klucz imbusowy otwarty koniec Klucz 10-13 Śruba M 6 × 50 4 +1 Uwaga: 12 śrub M6*16 i 6 nakrętek M6 jest dostarczanych w komplecie. ★...
Seite 96
KROK 6: Note: The pre-installed screws of accessory 16 can be disassembled and reinstalled for adjustment - 10 - for the backrest angle, choose the appropriate hole position for installation.
Seite 104
Model: 6019 Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Neemt u het ons niet kwalijk dat we u niet meer op de hoogte stellen van eventuele technologische of software-updates voor ons product.
Seite 105
Aandacht • Installeer en gebruik de standaard volgens de instructies . • Installeer het voorzichtig en vermijd sterke trillingen . • Niet bewaren op een vochtige plaats, bij hoge temperaturen of op een stoffige plaats . • De productstructuur is flexibel. Draag werkhandschoenen tijdens de montage.
Seite 106
Achterkant van het hoofd Vastzetriem Lendensteungord Stuurwielpaneel Pedaalpaneel Pedaalhouder Stoelhoes Versnellingshend elhouder - 3 -...
Seite 107
Versnellingspook paneel Kunststof bevestigingsmidd elen Buisondersteunin gspad Rugverstelstang Schroef M 6×16 6 +12 Platte ring M8 4 +1 Schroef M 6×35 Schroef M 6×55 Schroef M 6×75 - 4 -...
Seite 108
Schroef M 8×20 12+1 Schroef M 6×55 Flensmoer M8 Flensmoer M6 1 4 +6 Inbussleutel 5mm open einde Sleutel 10-13 Schroef M 6 × 50 4 +1 Let op: 12 schroeven M6*16 en 6 moeren M6 zijn inbegrepen. ★ Raadpleeg de bijgevoegde handleiding met de stoelinstallatieprocedure voor een lijst met stoelsets en de installatie ervan.
Seite 113
STAP 6: Note: The pre-installed screws of accessory 16 can be disassembled and reinstalled for adjustment - 10 - for the backrest angle, choose the appropriate hole position for installation.
Seite 121
Modell: 6019 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår...
Seite 122
Uppmärksamhet • Installera och använd stativet enligt anvisningarna . • Installera med måtta och undvik starka vibrationer . • Förvara inte i fuktiga förhållanden, höga temperaturer eller dammiga platser . • Produktstrukturen är flexibel, använd arbetshandskar vid montering. Var försiktig med värkande händer vid installation. •...
Seite 123
Baksidan av huvudet Spännrem Ländryggsstödsb älte Rattpanel Pedalpanel Pedalhållare Sätesöverdrag Växelspakshållar - 3 -...
Seite 130
STEG 6: Note: The pre-installed screws of accessory 16 can be disassembled and reinstalled for adjustment - 10 - for the backrest angle, choose the appropriate hole position for installation.