Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
LCD-SCHREIBTAFEL
LCD WRITING TABLET
ARDOISE NUMÉRIQUE LCD
LCD-SCHREIBTAFEL
Gebrauchsanweisung
ARDOISE NUMÉRIQUE LCD
Notice d'utilisation
TABLICA DO PISANIA LCD
Instrukcja użytkowania
LCD TABUĽA NA PÍSANIE
Navod na použivanie
LCD SKRIVETAVLE
Brugervejledning
LCD ÍRÓLAP
Használati útmutató
IAN 451469_2310
LCD WRITING TABLET
Instructions for use
LCD-SCHRIJFBORD
Gebruiksaanwijzing
DIGITÁLNÍ ZÁPISNÍK 8,5"
Návod k použití
PIZARRA ELECTRÓNICA
Instrucciones de uso
LAVAGNETTA LCD
Istruzioni d'uso
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SP-14301

  • Seite 1 LCD-SCHREIBTAFEL LCD WRITING TABLET ARDOISE NUMÉRIQUE LCD LCD-SCHREIBTAFEL LCD WRITING TABLET Gebrauchsanweisung Instructions for use ARDOISE NUMÉRIQUE LCD LCD-SCHRIJFBORD Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing TABLICA DO PISANIA LCD DIGITÁLNÍ ZÁPISNÍK 8,5“ Instrukcja użytkowania Návod k použití LCD TABUĽA NA PÍSANIE PIZARRA ELECTRÓNICA Navod na použivanie Instrucciones de uso LCD SKRIVETAVLE...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis/Contents/Table des matieres/Inhoudsopgave Lieferumfang/Teilebeschreibung (Abb. A) ..6 Scope of delivery/Parts description (fig. A) ... 11 Technische Daten ..........6 Technical data ..........11 Bestimmungsgemäße Verwendung ....6 Intended use .............11 Sicherheitshinweise ..........6 Safety instructions ..........11 Lebensgefahr! ..........6 Danger to life! ..........11 Warnhinweise Batterien! ......7 Warnings regarding batteries! ....
  • Seite 4 Spis treści/Obsah/Obsah/Índice Zakres dostawy / opis części (rys. A) ..24 Rozsah dodávky/označení dílů (obr. A) ..29 Dane techniczne ..........24 Technická data ..........29 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ... 24 Použití ke stanovenému účelu ......29 Wskazówki bezpieczeństwa ......25 Bezpečnostní...
  • Seite 5 Indholdsfortegnelse/Indice/Tartalomjegyzék Leveringsomfang/deleliste (afb. A) ....41 Contenuto della confezione/ Tekniske data ..........41 denominazione dei pezzi (imm. A) ....45 Tilsigtet brug ............ 41 Dati tecnici ............45 Sikkerhedsoplysninger ........41 Utilizzo conforme ........... 45 Livsfare! ............41 Indicazioni di sicurezza ......... 45 Advarselsoplysninger, batterier! ....
  • Seite 6: Lieferumfang/Teilebeschreibung (Abb. A)

    Herzlichen Glückwunsch! Hiermit erklärt Delta-Sport Handels- Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen kontor GmbH, dass dieser Artikel mit hochwertigen Artikel entschieden. Machen den folgenden grundlegenden Anforderun- Sie sich vor der ersten Verwendung mit dem gen und den übrigen einschlägigen Artikel vertraut.
  • Seite 7: Warnhinweise Batterien

    • Lassen Sie Kinder nie unbeaufsichtigt mit • Verwenden Sie keine wiederaufladbaren dem Verpackungsmaterial. Es besteht Batterien! Erstickungsgefahr. • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen • Alle Verpackungs-/Befestigungsmateriali- nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung en sind nicht Bestandteil des Artikels und durchgeführt werden. müssen aus Sicherheitsgründen entfernt •...
  • Seite 8: Batterie Einsetzen/Auswechseln

    Batterie einsetzen/ • Batterieleistung prüfen: Batteriewechsel vornehmen, wie im Abschnitt „Batterie auswechseln (Abb. B) einsetzen/auswechseln“ beschrieben. ACHTUNG! Beachten Sie folgende An- Lagerung, Reinigung weisungen, um mechanische und elekt- rische Beschädigungen zu vermeiden. Schalten Sie den Artikel aus. Lagern Sie den Zum Einsetzen und Auswechseln der Batte- Artikel bei Nichtbenutzung immer trocken, rie (3) gehen Sie vor wie in Abb.
  • Seite 9: Hinweise Zur Garantie Und Serviceabwicklung

    Hinweise zur Garantie und Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akkus, die nicht vom Altgerät Serviceabwicklung umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstö- Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und rungsfrei entnommen werden können, und unter ständiger Kontrolle produziert. DELTA- führen diese einer separaten Sammlung zu.
  • Seite 10 Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen zunächst an die untenstehende Service- Hotline oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung. Liegt ein Garantiefall vor, wird der Artikel von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet.
  • Seite 11: Scope Of Delivery/Parts Description (Fig. A)

    Congratulations! Electromagnetic Compatibility Regulations You have chosen to purchase a high-quality 2016 product. Familiarise yourself with the product The Restriction of the Use of Certain Hazard- before using it for the first time. ous Substances in Electrical and Electronic Read the following instructions Equipment Regulations 2012 for use carefully.
  • Seite 12: Warnings Regarding Batteries

    • None of the packaging and fastening ma- • Do not expose the batteries to extreme terials are considered part of the product conditions (e.g. radiators or direct sun- and must always be removed for safety light). Otherwise there is an increased risk reasons before the product is used.
  • Seite 13: Use

    Disposal • Remove the stylus pen (2) from the LCD The accompanying symbol indicates writing tablet (1) and use it to write the that this device complies with desired content on the LCD screen (1a). Directive 2012/19/EU. This directive Note: Do not use any sharp-edged objects indicates that you may not dispose of when making notes.
  • Seite 14: Notes On The Guarantee And Service Handling

    Notes on the guarantee Your legal rights, in particular guarantee claims against the respective seller, are not and service handling limited by this guarantee. The product was produced with great care IAN: 451469_2310 and under continuous quality control. Service Great Britain DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH Tel.: 0800 404 7657...
  • Seite 15: Contenu De La Livraison/Liste Des Composants (Fig. A)

    Félicitations ! Par la présente, Delta-Sport Vous venez d’acquérir un article de grande Handelskontor GmbH déclare que qualité. Avant la première utilisation, familiari- cet article est conforme aux exigences de sez-vous avec l’article. base suivantes et aux autres réglementations Pour cela, veuillez lire attenti- pertinentes en vigueur : vement la notice d’utilisation 2014/30/UE –...
  • Seite 16: Avertissement Concernant Les Piles

    • Ne laissez jamais des enfants manipuler le • N’utilisez pas de piles rechargeables ! matériau d’emballage sans surveillance. • Le nettoyage et l’entretien relevant de Danger d’étouffement. l’utilisateur ne doivent pas être réalisés par • Les matériaux d’emballage et de fixation des enfants sans surveillance.
  • Seite 17: Insertion / Remplacement Des Piles

    Insertion / remplacement • Vérifier l’état de la pile : Procéder au remplacement de la pile comme décrit des piles (fig. B) dans la section « Insertion / remplacement ATTENTION ! Respectez les instruc- des piles ». tions suivantes pour éviter les dom- Stockage, nettoyage mages mécaniques et électriques.
  • Seite 18: Indications Concernant La Garantie Et Le Service Après-Vente

    Vous obtiendrez plus d’informations Les réclamations au titre de cette garan- relatives à l’élimination du produit tie sont exclues si l’article a été utilisé de usagé auprès de votre commune ou manière abusive ou inappropriée, hors du de votre municipalité. Éliminez le cadre de son usage ou du champ d’applica- produit et l’emballage dans le respect de tion prévu ou si les instructions de la notice...
  • Seite 19: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    Cette période court à compter de la 2° Ou s‘il présente les caractéristiques défi- demande d‘intervention de l‘acheteur ou nies d‘un commun accord par les parties ou de la mise à disposition pour réparation du être propre à tout usage spécial recherché bien en cause, si cette mise à...
  • Seite 20: In Het Leveringspakket Inbegrepen/Benaming Van De Onderdelen (Afb. A)

    Gefeliciteerd! Hiermee verklaart de firma Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaar- Delta-Sport Handelskontor GmbH, dig artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor dat dit artikel aan de volgende fundamentele het eerste gebruik met het artikel vertrouwd eisen voldoet en met de overige ter zake raakt.
  • Seite 21: Waarschuwingsinstructies Batterijen

    • Laat kinderen nooit zonder toezicht met het • Reiniging en gebruikersonderhoud mogen verpakkingsmateriaal. Er bestaat verstik- niet door kinderen zonder toezicht uitge- kingsgevaar. voerd worden. • Alle verpakkings- en bevestigingsmateria- • Reinig al naar behoefte en vóór de plaat- len zijn geen bestanddeel van het artikel sing de batterij- en apparaatcontacten.
  • Seite 22: Batterij Plaatsen/Vervangen

    Batterij plaatsen/vervangen • Batterijcapaciteit nakijken: Batterijwissel uitvoeren, zoals in de paragraaf „Batterij (afb. B) plaatsen/vervangen“ beschreven. WAARSCHUWING! Neem volgende Opslag, reiniging aanwijzingen in acht om mechani- sche en elektrische beschadigingen Schakel het artikel uit. Bewaar het artikel te vermijden. wanneer u dit niet gebruikt altijd droog, Om de batterij (3) te plaatsen en te vervan- schoon en zonder batterijen op kamertem- gen, gaat u te werk zoals in afb.
  • Seite 23: Opmerkingen Over Garantie En Serviceafhandeling

    Neem de markering van verpakkings- Uit de garantie voortvloeiende claims kunnen materialen voor de afvalscheiding in alleen tijdens de garantieperiode op vertoon acht. Deze zijn gemarkeerd met van de originele kassabon ingediend wor- afkortingen (a) en nummers (b) met de den.
  • Seite 24: Zakres Dostawy / Opis Części (Rys. A)

    Dane techniczne Gratulujemy! Decydując się na ten produkt, otrzymują Wymiary: ok. 220 x 149 x 5,6 mm Państwo towar wysokiej jakości. Należy (dł. x szer. x wys.) zapoznać się z produktem przed jego pierw- Wymiary ekranu: szym użyciem. 8,5” (ok. 17,3 x 12 cm (dł. x szer.)) Należy uważnie przeczytać...
  • Seite 25: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki • Przed każdym użyciem należy spraw- dzić, czy artykuł nie posiada uszkodzeń bezpieczeństwa bądź śladów zużycia. Z artykułu wolno Ważne: Należy uważnie przeczytać korzystać tylko wtedy, gdy znajduje się w niniejszą instrukcję użytkowania i nienagannym stanie! koniecznie zachować ją na później! •...
  • Seite 26: Niebezpieczeństwo

    Wkładanie / wymiana • Prace związane z czyszczeniem i konser- wacją nie mogą być wykonywane przez baterii (rys. B) dzieci pozostawione bez nadzoru. OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć uszko- • W razie potrzeby przed włożeniem baterii dzeń mechanicznych i elektrycznych, należy przeczyścić styki baterii i urządze- należy przestrzegać...
  • Seite 27: Przechowywanie, Czyszczenie

    Przechowywanie, Szczegółowe informacje na temat sposobów usuwania zużytego czyszczenie urządzenia uzyskają Państwo u Wyłączyć artykuł. Podczas nieużywania władz gminnych i miejskich. należy zawsze przechowywać produkt w Urządzenie oraz opakowanie należy usunąć suchym i czystym miejscu, bez baterii, w w sposób przyjazny dla środowiska. temperaturze pokojowej.
  • Seite 28 Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwarancji w przypadku użycia artykułu w sposób niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznaczeniem lub w sposób wykraczający poza przewidziane przeznaczenie lub poza przewidziany zakres użytkowania lub jeśli wytyczne zawarte w instrukcji obsługi nie były przestrzegane, chyba że klient końcowy udowodni istnienie wady materiałowej lub wady wykonania, która nie wynika z poda- nych wyżej przyczyn.
  • Seite 29: Rozsah Dodávky/Označení Dílů (Obr. A)

    Srdečně blahopřejeme! Delta-Sport Handelskontor GmbH Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní tímto prohlašuje, že tento výrobek je výrobek. Před prvním použitím se prosím ve shodě s následujícími základními seznamte s tímto výrobkem. požadavky a ostatními příslušnými ustanove- Pozorně si přečtete následující ními: návod k použití.
  • Seite 30: Varovné Pokyny Pro Baterie

    • Všechny obalové a upevňovací materiály • Upozornění. Tento výrobek obsahuje min- nejsou součástí výrobku a musí být z bez- covou baterii (knoflíkový článek s lithiem). pečnostních důvodů odstraněny vždy před Mincová baterie může při spolknutí vytvořit tím, než se výrobek použije. vážné...
  • Seite 31: Používání

    Používání Pokyny k likvidaci • Vyjměte Stylus-Pen (2) z LCD tabule na Tento doprovodný symbol označuje, psaní (1) a použijte jej k zapsání požado- že toto zařízení podléhá směrnici vaného obsahu na LCD obrazovku (1a). 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, Upozornění: K psaní poznámek nepo- že toto zařízení...
  • Seite 32: Pokyny K Záruce A Průběhu Služby

    Pokyny k záruce a průběhu Vaše zákonná práva, zejména nároky na zajištění záruky vůči konkrétnímu prodejci, služby nejsou touto zárukou omezena. Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé IAN: 451469_2310 kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR Servis Česko GmbH poskytuje koncovým privátním zákaz- Tel.: 800 143 873 níkům na tento výrobek tři roky záruky od...
  • Seite 33: Obsah Balenia/Popis Dielov (Obr. A)

    Blahoželáme! Delta-Sport Handelskontor GmbH Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný týmto prehlasuje, že sa tento výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom výrobok zhoduje s nasledovnými dôkladne oboznámte. základnými požiadavkami a ostatnými Pozorne si prečítajte tento príslušnými ustanoveniami: návod na použivanie. Smernica 2014/30/EÚ...
  • Seite 34: Výstražné Pokyny Pre Batérie

    • Nikdy nenechávajte deti bez dohľadu s • V prípade potreby a pred vložením vyčisť- obalovým materiálom. Hrozí nebezpečen- te kontakty batérie a kontakty na prístroji. stvo udusenia. • Batérie nevystavujte extrémnym pod- • Všetok obalový a pripevňovací materiál mienkam (napr. vykurovacím telesám nie je súčasťou výrobku a mali by ste ho alebo priamemu slnečnému žiareniu).
  • Seite 35: Používanie

    Pokyny k likvidácii Poznámka: Dávajte pozor na plusový a mínusový pól batérie a na správne vloženie. Vedľa uvedený symbol znázorňuje, Batéria sa musí úplne nachádzať v držadle že tento prístroj podlieha smernici na batériu (1f). 2012/19/EÚ. Táto smernica oznamu- je, že tento výrobok nesmiete na Používanie konci jeho doby používania likvidovať...
  • Seite 36: Pokyny K Záruke A Priebehu Servisu

    Pokyny k záruke a Vaše zákonné práva, hlavne nároky na záručné plnenie voči príslušnému predajcovi, priebehu servisu nie sú touto zárukou obmedzené. Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod IAN: 451469_2310 stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje Servis Slovensko DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH Tel.: 0850 232001 súkromným koncovým užívateľom trojročnú...
  • Seite 37: Contenido De Suministro/Descripción De Las Piezas (Fig. A)

    ¡Enhorabuena! Por la presente, Delta-Sport Con su compra se ha decidido por un Handelskontor GmbH declara que artículo de gran calidad. Familiarícese con el este artículo cumple con los requisitos artículo antes de usarlo por primera vez. básicos siguientes y las demás disposiciones Para ello, lea detenidamente pertinentes: las siguientes instrucciones de...
  • Seite 38: Advertencias Para Las Pilas

    • Los materiales de embalaje y fijación no • No exponga las pilas a condiciones extre- forman parte del artículo y deben ser siem- mas (p. ej., radiadores o radiación solar pre retirados por motivos de seguridad directa). De lo contrario, existe un riesgo antes de usar el artículo.
  • Seite 39: Uso

    Indicaciones para la Nota: tenga en cuenta la polaridad positiva y negativa de la pila y colóquela correcta- eliminación mente. La pila debe quedar completamente Este símbolo indica que el dispositivo colocada en su soporte (1f). está sujeto a la Directiva 2012/19/ UE.
  • Seite 40: Indicaciones Relativas A La Garantía Y La Gestión De Servicios

    Indicaciones relativas a la Por favor, dirija sus quejas primero a la línea telefónica del servicio de atención al cliente garantía y la gestión de que se indica a continuación o póngase en servicios contacto con nosotros por correo electrónico. Si el caso está...
  • Seite 41: Leveringsomfang/Deleliste (Afb. A)

    Hjertelig tillykke! Hermed erklærer Delta-Sport Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær Handelskontor GmbH, at denne produktet at kende, inden du bruger det artikel overholder følgende grundlæggende første gang. krav og de øvrige relevante bestemmelser: Det gør du ved at læse 2014/30/EU –...
  • Seite 42: Advarselsoplysninger, Batterier

    • Kontrollér artiklen for skader eller slitage • Advarsel. Bortskaf brugte batterier omgå- før hver brug. Artiklen må kun bruges i ende. Hold nye og brugte batterier væk fejlfri tilstand! fra børn. Ved mistanke om, at batterier er • Der må ikke foretages nogen ændringer blevet slugt eller kommet ind i kroppen, på...
  • Seite 43: Afhjælpning Af Fejl

    • Anbring LCD-skrivetabletten på magnetiske Tungmetallernes kemiske symboler er som føl- overflader ved hjælp af magneterne (1b). ger: Cd = cadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. • Opstil artiklen f.eks. ved at skubbe en Indlever derfor de brugte batterier, genop- passende genstand gennem hullet til stand- ladelige eller ej, på...
  • Seite 44 Garantien kan ikke gøres gældende, hvis va- ren er blevet anvendt ukorrekt eller uagtsomt eller til andre formål end det tilsigtede eller i det tilsigtede omfang. Garantien bortfalder ligeledes ved manglende overholdelse af an- visningerne i betjeningsvejledningen. Kunden skal kunne påvise, at der er tale om materia- le- eller fremstillingsfejl og ikke fejl som følge af ovenstående omstændigheder.
  • Seite 45: Contenuto Della Confezione/ Denominazione Dei Pezzi (Imm. A)

    Congratulazioni! Con la presente, Delta-Sport Avete acquistato un articolo di alta qualità. Handels kontor GmbH dichiara che Consigliamo di familiarizzare con l’articolo questo articolo è conforme ai seguenti prima di cominciare ad utilizzarlo. requisiti di base e alle altre disposizioni Leggere attentamente le interessate: seguenti istruzioni d’uso.
  • Seite 46: Indicazioni Sulle Batterie

    • Non lasciare mai i bambini incustoditi • Non utilizzare batterie ricaricabili! con il materiale di imballaggio. Rischio di • La pulizia e la manutenzione affidata soffocamento. all’utente non possono essere condotte da • Tutti i materiali della confezione/dei fissag- bambini non sorvegliati.
  • Seite 47: Inserire/Sostituire La Batteria

    Inserire/sostituire la Conservazione, pulizia batteria (imm. B) Spegnere l’articolo. In caso di mancato utiliz- zo, riporre l’articolo a temperatura ambiente AVVERTENZA! Osservare le seguenti senza batterie in un luogo asciutto e pulito. indicazioni per evitare danni mecca- Pulire solo con un panno asciutto. nici ed elettrici.
  • Seite 48: Avvertenze Sulla Garanzia E Sulla Gestione Dei Servizi Di Assistenza

    Si noti la marcatura dei materiali di Dalla presente garanzia sono escluse le imballaggio durante la separazione richieste legate a casi di utilizzo non confor- dei rifiuti, questi sono contrassegnati me oppure di abuso dell’articolo, oppure di da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il utilizzo avvenuto non nell’ambito delle condi- seguente significato: 1-7: materiali plastici / zioni previste oppure del campo di impiego...
  • Seite 49: A Csomag Tartalma / Alkatrészleírás (A Ábra)

    Szívből gratulálunk! A Delta-Sport Handelskontor GmbH Vásárlásával kiváló minőségű terméket vá- ezennel kijelenti, hogy ez a termék lasztott. Használatba vétele előtt ismerkedjen megfelel a következő alapvető követelmények- meg a termékkel. nek és egyéb, vonatkozó rendelkezéseknek: Figyelmesen olvassa el az 2014/30/EU – elektromágneses összeférhe- alábbi használati útmutatót.
  • Seite 50: Az Elemmel Kapcsolatos Figyelmeztetések

    • A gyermekeket soha ne hagyja felügyelet • A tisztítást és a felhasználói karbantar- nélkül a csomagolóanyaggal. Fulladásve- tást a gyermekek felügyelet nélkül nem szély áll fenn. végezhetik. • A csomagoló-/rögzítőanyag nem része • Szükség esetén és az elemek behelyezése a terméknek, és azt biztonsági okokból előtt tisztítsa meg az elemek és a készülék a termék használatba vétele előtt el kell...
  • Seite 51: Elem Behelyezése/Cseréje

    Elem behelyezése/cseréje Tárolás, tisztítás (B ábra) Kapcsolja ki a terméket. A terméket mindig száraz, tiszta és szobahőmérsékletű helyen, FIGYELMEZTETÉS! A mechanikus és elem nélkül tárolja, ha azt nem használja. elektromos károk megelőzése érde- Csak törölje tisztára egy száraz ronggyal. kében vegye figyelembe a követke- FONTOS! Ne használjon éles tisztítószereket ző...
  • Seite 52: A Garanciával És A Szerviz Lebonyolításával Kapcsolatos Útmutató

    A szelektív hulladékgyűjtés során A garanciaigény csak a garancia időtar- vegye figyelembe a csomagolóanya- tamán belül, az eredeti pénztári bizonylat gokon lévő jelzéseket, ahol a bemutatásával érvényesíthető. Ezért kérjük, rövidítések (a) és számok (b) jelentése: őrizze meg az eredeti pénztári bizonylatot. A 1–7: műanyagok / 20–22: papír és karton / garancia, a törvényes garancia vagy a méltá- 80–98: kötőanyagok.
  • Seite 56 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 03/2024 Delta-Sport-Nr.: SP-14301, SP-14302, SP-14303 IAN 451469_2310...
  • Seite 57 VON KINDERN FERNHALTEN HOIA LASTELE KÄTTESAAMATUS KOHAS KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN UZGLABĀT BĒRNIEM NEPIEEJAMĀ VIETĀ TENIR LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS GYERMEKEK ELŐL ELZÁRVA TARTANDÓ BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN OPBERGEN HRANITI ZUNAJ DOSEGA OTROK MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ...
  • Seite 58 NEUE UND GEBRAUCHTE BATTERIEN NICHT MITEINANDER MISCHEN ÄRA SEGA OMAVAHEL UUSI JA KASUTATUD PATAREISID DO NOT MIX NEW AND USED VIENLAICĪGI NEIZMANTOT JAUNAS UN LIETOTAS BATERIJAS NE PAS MÉLANGER DES PILES NEUVES ET USAGÉES SOHA NE KEVERJE AZ ÚJ ÉS A HASZNÁLT ELEMEKET NOOIT NIEUWE EN GEBRUIKTE BATTERIJEN DOOR ELKAAR GEBRUIKEN NIKOLI NE MEŠATI NOVIH IN RABLJENIH BATERIJ NO MEZCLAR PILAS NUEVAS Y USADAS...

Diese Anleitung auch für:

Sp-14302Sp-14303451469 2310

Inhaltsverzeichnis