Seite 1
FRAME PULLER STRAIGHTENER MODEL: JT-19 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: Read and understand this entire manual before operating or servicing this product. Failure to follow these warnings and instructions can cause personal injury or damage to valuable property. The warning indicates that appropriate action should be taken to avoid the potential danger of personal injury.
Seite 4
labels. Do not use this product before replacing damaged or worn items. Do not place on unbalanced ground. Incorrect load may result in equipment failure and possible personal injury. Do not work any part of your body under a vehicle without prior ...
Seite 5
accident, negligence or mishandled. While assembling and using this product, keep the work area clean and well-lighted, and keep spectators and children out of the work area. Use as intended only. DO NOT EXCEED the workbench rated capacity. Before each use, inspect the general condition of the product.
Seite 6
SPECIFICATION ITEM JT-19 Product size L×W×H:2500×1900×2250mm Support load Air source pressure 0.6-1Mpa Maximum working pressure of hydraulic 45Mpa system Maximum index force Tower adjustable height 2050-2250mm 290kg Schematic diagram of minimum operating space and schematic diagram of height and obstacle interference space.
Note: Due to the influence of usage environment and other factors, there is a certain error (# 0.2t) in the tension of the fixed point of the chain in the diagram,The diagram is for reference only. PARTS LIST The frame puller Straightener contains the following components...
Seite 9
Part Name Two vice small beam auxiliary extension pipe Two vice small beam column Two vice small beam column connection body Two vice small beam column quick joint Two vice small beam oil pipe pneumatic pump Two vice small beam pushing jack assembly Two vice small beam pushing rubber pad Two vice smal1 beam pushing crossbeam Two vice smal1 beam pushing clamp...
INSTALLTIONS 1. Check before installation Open the box and remove all parts. Check the number according to the list 2.Install equipment 2.1.Main beam installation Step2.1.1:Remove the frame main beam and lay it flat on a clean tidy and horizontal concrete floor and remove all shelter that hinder operation.
Seite 11
Step2.1.3:Gently shake the connector assembly to align the threaded holes and the holes on the connector. Remove the shaft sleeve and install the M20 nut, install the shaft sleeve first, and then tighten with the threaded hole. (Refer to Figure 2.1.3) Figure 2.1.3 2.2.Column installation Step2.2.1:Remove the pin shaft...
Seite 12
2.3.Installation of oil cylinder and hydraulic pipe Step2.3.1:Remove the spring and pin shaft on the column and the spring spring and pin shaft on the main beam. Place the cylinder upward, first install the bottom pin shaft and spring, and then install the upper pin shaft and spring.
Seite 13
Step2.3.5:As shown, open the refueling port, inject 1.6 liters of hydraulic oil of the corresponding type, then tighten the refueling port, and open the exhaust plug when used.(Refer to Figure 2.3.5)(Operate when oil is low) Note: Hydraulic oil has been added Figure 2.3.5 to the product before delivery.
2.5. Install vice (this step is sheet metal repair work installation, this process is only to demonstrate how to install) Step2.5.1:Remove the vice crossbeam and install it to the illustrated position. Place symmetrically and lock the rear fixing screws.(Refer to Figure 2.5.1) Figure 2.5.1 Step2.5.2:Remove the vice and...
Seite 15
Step2.6.2:Remove the thrust beam and the thrust pad, push the thrust pad into the beam, adjust to the appropriate position, and keep the symmetry.(Refer to Figure 2.6.2) Figure 2.6.2 Step2.6.3:Adjust the direction of the upper installation groove of the jack, and place the installed top thrust beam in the center of the hydraulic jack.(Refer to Figure 2.6.3)
Seite 16
Step2.7.2:Install the column and bottom frame, and tighten the screws. (Refer to Figure 2.7.2) Figure 2.7.2 Step2.7.3:Install the column and mounting plate, and tighten the screws. Figure 2.7.3 Step2.7.4:Place the tool truck on a flat ground. Install the supporting bayonet into the square hole of the hole plate.
Seite 17
PNEUMATIC PUMP PARTS LIST DESCRIBE DESCRIBE CASE CYLINDER COVER...
Seite 18
OVERFLOW VALVE DELIVERY VALVE FILLING VALVE GATE GURGLE VALVE VALVE BLOCK COVER PLATE CUSHION VENT VALVE SPRING CUSHION THE OIL PLATE TOP CAP AIR INLET VALVE PLUNGER CONNECTOR GASKET MUFFLER CYLINDER TUBE PEDAL CYLINDER BLOCK OIL PUMP CORE Caution:To avoid hydraulic oil overflow, the exhaust plug should be sealed before conveying the power plant.
Seite 19
ENVIRONMENT RECOMMENDATIONS OF VARIOUS SHEET METAL TOOLS Sheet metal tool name Use environment recommended diagram Load:5T Big bend hook Function:Quickly stretch the vertical (horizontal) beam of the car Load:5T Small bend Function:Stretch the hard part of the hook car body Load:3T Function:Connect or shorten the chain Double rake...
Seite 20
Load: Right Angle 3T(Straight) universal 2T(end wise) clamp Function: widely used, suitable for strong pull when the use Load:3T Cut clamp Function: No screw fixation, pull more and more tight Load:1T Mini clamp Function: widely used, suitable for limited position pull. Load:1T Sharp mouth Function: widely used, the part of the...
Seite 21
Chain length:1.5m protection Function: Protect during stretching rope against accidental chain breakage Load:2T Wire rope Function: for door and window frame pulling and plastic surgery Load:3T connector Function: Connect or shorten the chain PAY ATTENTION WHEN USING 1.Inspection before operating the equipment 1.1 Before operation, the debris around the platform and the site should ...
Seite 22
2.4. Park the vehicle on the platform when pulling the parking brake. 2.5. Vehicle chassis protection device needs to be removed. 3. Vehicle fixed operation process 3.1. Check the jaws before clamping to ensure that there is no oil ...
Seite 23
5.3. The detailed steps of the operation and use should strictly follow the provisions of the "operation manual" of the instruments and equipment. MANIPULATION PROGRAM Step1: Connect one end of the pipe connector to the cylinder connector. One end is connected to the pneumatic-hydraulic pump station.
Seite 24
Step4: Install the top push Adjust the direction of the groove above the hydraulic jack, place the assembled thrust beam in the middle of the groove, and use the jack handle to beat the jack until the vehicle chassis is completely tightened.
Note: When operating hydraulic equipment, please wear goggles and wear labor protection supplies. MONTHLY MAINTENANCE Lubricate all hinge joints and check for excessive wear. Check the hydraulic oil level, and supply it in time. Replace all warnings and safety-related labels on the simple frame ...
Seite 26
FAILURE RECOVERY This section describes how to eliminate easy problems. Important: All maintenance work must be done by qualified personnel. Question Solution Ensure that the hydraulic hose is not clamped or leaking. Ensure that there is sufficient hydraulic oil 1.Can't stretch in the tank.
Seite 28
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 29
Machine Translated by Google REDRESSEUR D 'EXTRACTION D E C ADRE MODÈLE : JT19 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs. "Économisez l a m oitié", " Moitié p rix" o u t oute a utre e xpression s imilaire q ue n ous u tilisons n e r eprésente qu'une ...
Seite 30
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique www.vevor.com/support Il s 'agit d es i nstructions o riginales, v euillez l ire a ttentivement t outes l es i nstructions d u ...
Machine Translated by Google GARANTIES I MPORTANTES AVERTISSEMENT : L isez e t c omprenez l 'intégralité d e c e m anuel a vant utiliser o u e ntretenir c e p roduit. L e n onrespect d e c es les ...
Seite 32
Machine Translated by Google Étiquettes. N 'utilisez p as c e p roduit a vant d e r emplacer l es a rticles e ndommagés o u u sés. N e p as p lacer s ur u n sol ...
Seite 33
Machine Translated by Google accident, n égligence o u m auvaise m anipulation. L ors d e l 'assemblage e t d e l 'utilisation d e c e p roduit, g ardez l a z one d e t ravail p ropre e t bien ...
Seite 34
Machine Translated by Google SPÉCIFICATION JT19 ARTICLE Taille d u p roduit L×L×H2500×1900×2250mm Charge d e s upport Pression d e l a s ource d 'air 0,61 M Pa Travail m aximum pression h ydraulique 45Mpa système Force d 'indexation m aximale Tour ...
Machine Translated by Google Remarque : e n r aison d e l 'influence d e l 'environnement d 'utilisation e t d 'autres f acteurs, i l existe u ne c ertaine e rreur ( # 0 ,2 t ) d ans l a t ension d u p oint f ixe d e l a c haîne d ans l e diagramme. ...
Seite 37
Machine Translated by Google Non. Nom d e l a p ièce Quantité Tuyau d 'extension a uxiliaire à d eux p etits f aisceaux Colonne à d eux é taux à p etite p outre Corps d e c onnexion d e c olonne à p etite p outre à d eux é taux Joint ...
Seite 38
Machine Translated by Google INSTALLATIONS 1. V érifiez a vant l 'installation Ouvrez l a b oîte e t r etirez t outes l es pièces. V érifiez l e n uméro s elon la l iste 2.Installer l 'équipement 2.1.Installation ...
Machine Translated by Google Étape 2 .1.3 : S ecouez d oucement l'ensemble d u c onnecteur p our a ligner l es trous f iletés e t l es t rous s ur le c onnecteur. R etirer l 'arbre manchon ...
Seite 40
Machine Translated by Google 2.3.Installation d u c ylindre d 'huile e t d u t uyau h ydraulique Étape 2 .3.1 : Retirez l e r essort e t l 'arbre d e l a goupille s ur l a c olonne e t l e r essort à r essort et ...
Seite 41
Machine Translated by Google Étape 2 .3.5 : C omme i ndiqué, o uvrez l e port d e r avitaillement, i njecter 1 ,6 l itre d e huile h ydraulique d u c orrespondant Tapez, p uis s errez l 'orifice d e r avitaillement e t ouvrez ...
Seite 42
Machine Translated by Google 2.5. I nstaller l 'étau (cette é tape e st l 'installation d es t ravaux d e r éparation d e t ôle, c e p rocessus s ert uniquement à d émontrer c omment i nstaller) Étape ...
Seite 43
Machine Translated by Google Étape 2 .6.2 : Retirez l a p outre d e p oussée e t l e patin d e p oussée, p oussez l e p atin d e p oussée dans l a p outre, a justez à l a p osition appropriée ...
Seite 44
Machine Translated by Google Étape 2 .7.2 : i nstallez l a c olonne e t l e c adre inférieur, p uis s errez l es des v is. (Voir l a f igure 2 .7.2) Graphique 2 .7.2 Étape 2 .7.3 : i nstallez l a c olonne e t l a plaque ...
Seite 45
Machine Translated by Google LISTE D ES P IÈCES D E L A P OMPE P NEUMATIQUE NON D ÉCRIRE NON D ÉCRIRE COUVERCLE 1 2 C YLINDRES...
Seite 46
Machine Translated by Google 2 S OUPAPE D E T ROPPLEIN 13 S OUPAPE D E D ÉLIVRANCE VANNE G URGLE À 1 4 P ORTES SOUPAPE D E R EMPLISSAGE 15 P LAQUE D E C OUVERCLE BLOC D E S OUPAPES 16 ...
Seite 47
Machine Translated by Google RECOMMANDATIONS E NVIRONNEMENTALES D E DIVERS O UTILS D E T ÔLE Schéma d e l 'outil d e Environnement d 'utilisation r ecommandé tôlerie Charge : 5T Grand c rochet c ourbé Fonction : é tirez r apidement l e f aisceau v ertical (horizontal) ...
Seite 48
Machine Translated by Google Charger: Pince u niverselle 3T ( droit) à a ngle d roit 2T ( fin s age) Fonction : l argement u tilisé, a dapté p our u ne forte t raction l ors d e l 'utilisation. Charge : 3T Pince ...
Seite 49
Machine Translated by Google Corde longueur : 1 ,5 m de p rotection Fonction : P rotéger p endant l 'étirement c ontre de c haîne la r upture a ccidentelle d e l a c haîne Charge : 2T Fonction : p our t irer l es c adres d e p ortes e t d e Câble fenêtres ...
Seite 50
Machine Translated by Google 2 .4. G arez l e v éhicule s ur l a p lateforme e n t irant l e f rein d e s tationnement. 2 .5. L e dispositif d e p rotection d u c hâssis d u v éhicule d oit ê tre r etiré. 3. ...
Seite 51
Machine Translated by Google 5 .3. L es é tapes d étaillées d u f onctionnement e t d e l 'utilisation d oivent s uivre strictement l es d ispositions d u « manuel d 'utilisation » d es i nstruments e t é quipements. PROGRAMME ...
Seite 52
Machine Translated by Google Étape 4 : I nstallez l e b outon s upérieur Ajustez l a d irection d e l a r ainure a udessus d u vérin h ydraulique, p lacez l a p outre d e p oussée assemblée ...
Machine Translated by Google Remarque : L ors d u f onctionnement d u s ystème h ydraulique équipement, v euillez p orter d es l unettes e t porter d es f ournitures d e p rotection d u t ravail. ENTRETIEN ...
Seite 54
Machine Translated by Google RÉCUPÉRATION E N C AS D E D ÉFAILLANCE Cette s ection d écrit c omment é liminer l es p roblèmes s imples. Important : T ous l es t ravaux d e m aintenance d oivent ê tre e ffectués p ar u n p ersonnel q ualifié. personnel.
Seite 56
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 57
Machine Translated by Google RAHMENABZIEHER-RICHTGERÄT MODELL: JT-19 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien...
Seite 58
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem...
Machine Translated by Google WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN WARNUNG: Lesen und verstehen Sie vorher dieses gesamte Handbuch Bedienung oder Wartung dieses Produkts. Nichtbeachtung dieser Warnungen und Anweisungen können zu Verletzungen oder Verletzungen führen Schäden an wertvollem Eigentum. Die Warnung weist darauf hin, dass geeignete Maßnahmen ergriffen werden sollten, um dies zu vermeiden potenzielle Verletzungsgefahr.
Seite 60
Machine Translated by Google Etiketten. ÿ Verwenden Sie dieses Produkt nicht, bevor Sie beschädigte oder abgenutzte Teile ausgetauscht haben. ÿ Nicht auf ungleichmäßigem Untergrund aufstellen. ÿ Eine falsche Belastung kann zu Geräteausfällen und möglicherweise zu Personenschäden führen Verletzung. ÿ Arbeiten Sie niemals mit irgendeinem Körperteil unter einem Fahrzeug, ohne dies vorher getan zu haben mechanische Unterstützung oder andere geeignete Mittel.
Seite 61
Machine Translated by Google Unfall, Fahrlässigkeit oder unsachgemäße Handhabung. ÿ Halten Sie den Arbeitsbereich während der Montage und Verwendung dieses Produkts sauber und sauber gut beleuchtet sein und Zuschauer und Kinder vom Arbeitsbereich fernhalten. ÿ Nur bestimmungsgemäß verwenden. Überschreiten Sie NICHT die Nennkapazität der Werkbank. ÿ Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch den allgemeinen Zustand des Produkts.
Machine Translated by Google SPEZIFIKATION JT-19 ARTIKEL L×B×H: 2500×1900×2250 mm Produktgröße Stützlast Luftquellendruck 0,6–1 MPa Maximales Arbeiten Druck der Hydraulik 45 MPa System Maximale Indexkraft Turm höhenverstellbar von 2050–2250 mm 290kg Schematische Darstellung des minimalen Betriebsraums und Schaltplan Diagramm der Höhe und des Hindernis-Interferenzraums.
Machine Translated by Google Hinweis: Aufgrund des Einflusses der Nutzungsumgebung und anderer Faktoren liegt ein gewisser Fehler (# 0,2 t) in der Spannung des festen Punkts der Kette im Diagramm vor. Das Diagramm dient nur als Referenz. LISTE DER EINZELTEILE Der Rahmenzieher-Glätteisen enthält die folgenden Komponenten...
Seite 65
Machine Translated by Google Teilname NEIN. Menge Zwei Schraubstock-Hilfsverlängerungsrohre mit kleinem Balken Zwei Schraubstock-Säulen mit kleinem Balken Zwei Schraubstock-Verbindungskörper für kleine Trägersäulen Schnellverbindung mit zwei Schraubstöcken für kleine Trägersäulen Zwei Schraubstöcke für kleine Ölleitungen pneumatische Pumpe Zwei Schraubstock-Schubböcke mit kleinem Balken Zwei Schraubstöcke mit kleiner Gummiauflage zum Drücken des Balkens Zwei Schraubstöcke mit kleinem Balken, der den Querbalken drückt 10 Zwei Schraubstöcke, kleine Träger-Schiebeklemme...
Seite 66
Machine Translated by Google INSTALLATIONEN 1. Vor der Installation prüfen Öffnen Sie den Karton und entnehmen Sie alle Teile. Überprüfen Sie die Nummer anhand der Liste 2.Installieren Sie die Ausrüstung. 2.1.Installation des Hauptträgers Schritt 2.1.1: Entfernen Sie den Hauptträger des Rahmens und legen Sie ihn flach auf einen sauberen, aufgeräumten und horizontalen Betonboden Entfernen Sie alle hinderlichen Schutzräume...
Machine Translated by Google Schritt 2.1.3: Schütteln Sie die Verbindungsbaugruppe vorsichtig, um die Gewindelöcher und die Löcher darauf auszurichten den Stecker. Entfernen Sie die Welle Hülse und installieren Sie die M20-Mutter, installieren Sie zuerst die Wellenhülse und ziehen Sie sie dann mit dem Gewindeloch fest.
Machine Translated by Google 2.3.Installation von Ölzylinder und Hydraulikrohr Schritt 2.3.1: Entfernen Sie die Feder und den Stiftschaft an der Säule sowie die Feder und den Stiftschaft am Hauptträger. Platzieren Sie den Zylinder nach oben, installieren Sie zuerst den unteren Stiftschaft und die Feder und dann den oberen Stiftschaft und die Feder.
Machine Translated by Google Schritt 2.3.5: Öffnen Sie wie gezeigt die Tankstelle, 1,6 Liter einspritzen Hydrauliköl des entsprechenden Typ, ziehen Sie dann den Betankungsanschluss fest und öffnen Sie den Auslassstopfen verwendet. (Siehe Abbildung 2.3.5)(Betrieb bei niedrigem Ölstand) Hinweis: Hydrauliköl wurde hinzugefügt Abbildung 2.3.5 auf das Produkt vor der Auslieferung.
Machine Translated by Google 2.5. Schraubstock installieren (Bei diesem Schritt handelt es sich um die Installation von Blechreparaturarbeiten. Dieser Vorgang dient lediglich der Veranschaulichung der Installation.) Schritt 2.5.1: Entfernen Sie den Schraubstock-Querträger und installieren Sie ihn am dargestellte Position. Platzieren Sie es symmetrisch und ziehen Sie die hinteren Befestigungsschrauben fest.
Machine Translated by Google Schritt 2.6.2: Entfernen Sie den Druckbalken und das Druckstück, drücken Sie das Druckstück in den Balken, stellen Sie es auf die entsprechende Position ein und halten Sie die Symmetrie aufrecht. (Siehe Abbildung 2.6.2) Abbildung 2.6.2 Schritt 2.6.3: Passen Sie die Richtung der oberen Installationsnut des Wagenhebers an und platzieren Sie den installierten oberen Schubbalken in der Mitte des Wagenhebers...
Seite 72
Machine Translated by Google Schritt 2.7.2: Installieren Sie die Säule und den unteren Rahmen und ziehen Sie sie fest Schrauben. (Siehe Abbildung 2.7.2) Abbildung 2.7.2 Schritt 2.7.3: Installieren Sie die Säule und die Montageplatte und ziehen Sie sie fest Schrauben. Abbildung 2.7.3 Schritt 2.7.4: Stellen Sie den Werkzeugwagen auf einen ebenen Untergrund.
Machine Translated by Google 2 ÜBERLAUFVENTIL 13 AUSFÜHRUNGSVENTIL FÜLLVENTIL 14 GURGELVENTIL VENTILBLOCK 15 ABDECKPLATTE KISSEN 16 ENTLÜFTUNGSVENTIL FRÜHLINGSKISSEN 17 DIE ÖLPLATTE 18 LUFTEINLASSVENTIL OBERKAPPE 8 KOLBEN 19 ANSCHLUSS 9 DICHTUNG 20 SCHALLDÄMPFER 10 ZYLINDERROHR 21 PEDAL 11 ZYLINDERBLOCK 22 ÖLPUMPENKERN Achtung: Um ein Überlaufen des Hydrauliköls zu vermeiden, sollte der Auslassstopfen geschlossen sein vor dem Transport zum Kraftwerk versiegelt werden.
Seite 75
Machine Translated by Google UMWELT-EMPFEHLUNGEN VON VERSCHIEDENE BLECHWERKZEUGE Diagramm des Name Empfohlene Umgebung verwenden Blechwerkzeugs Belastung: 5T Großer Biegehaken Funktion: Den vertikalen (horizontalen) Balken des Autos schnell strecken Belastung: 5T Kleiner Funktion: Dehnen Sie den harten Teil der Karosserie Biegehaken Belastung: 3T Funktion: Kette verbinden oder verkürzen Doppelrechenkörper...
Seite 76
Machine Translated by Google Belastung: Rechtwinklige 3T (gerade) 2T (endweise) Universalklemme Funktion: weit verbreitet, geeignet für starkes Ziehen bei der Verwendung Belastung: 3T Funktion: Keine Schraubenfixierung, immer Klemme abschneiden fester ziehen Belastung: Mini-Klemme 1T Funktion: weit verbreitet, geeignet für begrenzte Zugpositionen. Belastung: 1T Scharfe Funktion: weit verbreitet, der Teil des Körpers...
Machine Translated by Google Länge: 1,5 m Funktion: Schützt beim Dehnen vor Kettenschutzseil versehentlichem Kettenbruch Belastung: 2T Funktion: zum Ziehen von Tür- und Drahtseil Fensterrahmen und für plastische Chirurgie Belastung: 3T Verbinder Funktion: Kette verbinden oder verkürzen BEI DER VERWENDUNG AUFMERKSAM ACHTEN 1.
Machine Translated by Google ÿ 2.4. Parken Sie das Fahrzeug auf der Plattform, während Sie die Feststellbremse anziehen. ÿ 2.5. Die Schutzvorrichtung des Fahrzeugchassis muss entfernt werden. 3. Fahrzeugfester Betriebsprozess ÿ 3.1. Überprüfen Sie die Backen vor dem Spannen, um sicherzustellen, dass kein Öl vorhanden ist Umweltverschmutzung und andere Kleinigkeiten.
Seite 79
Machine Translated by Google ÿ 5.3. Die detaillierten Schritte des Betriebs und der Verwendung sollten sich strikt an die Bestimmungen der „Bedienungsanleitung“ der Instrumente und Geräte halten. MANIPULATIONSPROGRAMM Schritt 1: Verbinden Sie ein Ende des Rohrverbinders mit dem Flaschenverbinder. Eins Ende ist mit dem verbunden pneumatisch-hydraulische Pumpstation.
Seite 80
Machine Translated by Google Schritt 4: Installieren Sie den oberen Push Passen Sie die Richtung der Nut über dem hydraulischen Wagenheber an, platzieren Sie den zusammengebauten Schubbalken in der Mitte der Nut und schlagen Sie mit dem Wagenhebergriff auf den Wagenheber, bis das Fahrzeugchassis vollständig festgezogen ist.
Machine Translated by Google Hinweis: Bei hydraulischem Betrieb Ausrüstung, bitte tragen Sie eine Schutzbrille und Tragen Sie Arbeitsschutzmittel. MONATLICHE WARTUNG ÿ Alle Scharniergelenke schmieren und auf übermäßigen Verschleiß prüfen. ÿ Überprüfen Sie den Hydraulikölstand und füllen Sie ihn rechtzeitig nach. ÿ Bringen Sie alle Warn- und Sicherheitsaufkleber wieder am Einfachrahmen an Plattform.
Machine Translated by Google Wiederherstellung nach Fehlern In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie einfache Probleme behoben werden können. Wichtig: Alle Wartungsarbeiten müssen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden Personal. Lösung Frage Stellen Sie sicher, dass der Hydraulikschlauch nicht eingeklemmt oder eingeklemmt ist undicht.
Seite 84
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
Seite 85
Machine Translated by Google RADDRIZZATORE ESTRATTORE TELAIO MODELLO: JT-19 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
Seite 86
Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti...
Seite 87
Machine Translated by Google TUTELA IMPORTANTE ATTENZIONE: leggere e comprendere l'intero manuale prima funzionamento o manutenzione di questo prodotto. Mancato rispetto di questi avvertenze e istruzioni possono causare lesioni personali o danni a beni di valore. L'avvertenza indica che è necessario intraprendere azioni appropriate per evitare il potenziale pericolo di lesioni personali.
Seite 88
Machine Translated by Google etichette. ÿ Non utilizzare questo prodotto prima di sostituire elementi danneggiati o usurati. ÿ Non posizionare su un terreno sbilanciato. ÿ Un carico errato può causare guasti all'apparecchiatura e possibili danni personali infortunio. ÿ Non lavorare con nessuna parte del corpo sotto un veicolo senza prima supporto meccanico o altro mezzo appropriato.
Seite 89
Machine Translated by Google incidente, negligenza o maltrattamento. ÿ Durante il montaggio e l'utilizzo di questo prodotto, mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminati e tenere gli spettatori e i bambini lontani dall’area di lavoro. ÿ Utilizzare solo come previsto. NON SUPERARE la capacità nominale del banco di lavoro. ÿ Prima di ogni utilizzo, ispezionare le condizioni generali del prodotto.
Seite 90
Machine Translated by Google SPECIFICA JT-19 ARTICOLO L×L×A:2500×1900×2250 mm Taglia del prodotto Carico di supporto 0,6-1 MPa Pressione della fonte d'aria Massimo funzionamento 45 MPa pressione idraulica sistema Forza indice massima Altezza regolabile della torre 2050-2250 mm 290kg Diagramma schematico dello spazio operativo minimo e schema...
Machine Translated by Google Nota: a causa dell'influenza dell'ambiente di utilizzo e di altri fattori, c'è un certo errore (# 0,2t) nella tensione del punto fisso della catena nel diagramma. Il diagramma è solo di riferimento. ELENCO DELLE PARTI La piastra per l'estrattore del telaio contiene i seguenti componenti...
Seite 93
Machine Translated by Google Nome della parte Qtà Tubo di prolunga ausiliario a due morse per trave piccola Colonna a trave piccola a due morse Corpo di collegamento della colonna a trave piccola a due morse Giunto rapido per colonna trave piccola a due morse Tubo dell'olio a due vizi a trave piccola pompa pneumatica Gruppo martinetto di spinta a due morse per trave piccola...
Seite 94
Machine Translated by Google INSTALLAZIONI 1. Controllare prima dell'installazione Aprire la scatola e rimuovere tutte le parti. Controllare il numero in base all'elenco 2.Installazione dell'attrezzatura 2.1.Installazione delle travi abbaglianti Passo 2.1.1: rimuovere la trave principale del telaio e adagiarla su un pavimento di cemento pulito, ordinato e orizzontale e rimuovi ogni riparo che ostacoli operazione.
Seite 95
Machine Translated by Google Passo 2.1.3: Scuotere delicatamente il gruppo connettore per allineare i fori filettati e i fori presenti il connettore. Rimuovere l'albero manicotto e installare il dado M20, installare prima il manicotto dell'albero, quindi serrare con il foro filettato. (Fare riferimento alla Figura 2.1.3) Figura 2.1.3 2.2.Installazione della colonna...
Seite 96
Machine Translated by Google 2.3.Installazione del cilindro dell'olio e del tubo idraulico Passo 2.3.1: Rimuovere la molla e l'albero del perno sulla colonna e la molla e l'albero del perno sulla trave principale. Posizionare il cilindro verso l'alto, installare prima l'albero del perno inferiore e la molla, quindi installare l'albero del perno e la molla superiori.
Seite 97
Machine Translated by Google Passaggio 2.3.5: come mostrato, aprire il file porta di rifornimento, iniettare 1,6 litri di olio idraulico del corrispondente digitare, quindi serrare la porta di rifornimento e aprire il tappo di scarico quando utilizzato. (Fare riferimento alla Figura 2.3.5)(Funzionare quando il livello dell'olio è...
Seite 98
Machine Translated by Google 2.5. Installa la morsa (questo passaggio riguarda l'installazione del lavoro di riparazione della lamiera, questo processo serve solo a dimostrare come installare) Passo 2.5.1: Rimuovere la traversa della morsa e installarla sul posizione illustrata. Posizionare simmetricamente e bloccare le viti di fissaggio posteriori.
Seite 99
Machine Translated by Google Fase 2.6.2: rimuovere la trave di spinta e il cuscinetto di spinta, spingere il cuscinetto di spinta nella trave, regolare nella posizione appropriata e mantenere la simmetria. (Fare riferimento alla Figura 2.6.2) Figura 2.6.2 Passo 2.6.3:Regolare la direzione della scanalatura di installazione superiore del martinetto e posizionare la trave di spinta superiore installata al centro del...
Seite 100
Machine Translated by Google Passo 2.7.2: Installare la colonna e il telaio inferiore e serrare viti. (Fare riferimento alla Figura 2.7.2) Figura 2.7.2 Passo 2.7.3: Installare la colonna e la piastra di montaggio e serrare viti. Figura 2.7.3 Passaggio 2.7.4: posizionare il camion degli attrezzi su una superficie piana.
Seite 101
Machine Translated by Google ELENCO PARTI DELLA POMPA PNEUMATICA NON DESCRIVERE NON DESCRIVERE CASO 12 COPERTURA CILINDRO...
Seite 102
Machine Translated by Google 2 VALVOLA DI TROPPO PIENO 13 VALVOLA DI MANDATA 14 VALVOLA A SARACINESCA VALVOLA DI RIEMPIMENTO BLOCCO VALVOLE 15 PIASTRA DI COPERTURA CUSCINO 16 VALVOLA DI SFIATO CUSCINO A MOLLA 17 LA PIASTRA DELL'OLIO 18 VALVOLA DI INGRESSO ARIA TAPPO SUPERIORE 8 PISTONE 19 CONNETTORE...
Seite 103
Machine Translated by Google RACCOMANDAZIONI AMBIENTALI DEL VARI UTENSILI PER LAMIERA Schema dello strumento nome Utilizzo dell'ambiente consigliato per lamiera Carico: 5T Funzione: allunga rapidamente il raggio verticale Gancio a curvatura grande (orizzontale) dell'auto Carico: 5T Gancio a curvatura Funzione: allunga la parte dura della carrozzeria piccola Carico: 3T Funzione: collega o accorcia la catena...
Seite 104
Machine Translated by Google Carico: Morsetto 3TÿDrittoÿ universale 2T (estremità saggia) ad angolo retto Funzione: ampiamente utilizzata, adatta per una forte trazione durante l'uso Carico: 3T Funzione: nessun fissaggio a vite, tirare sempre più Tagliare il morsetto forte Carico: 1T Mini morsetto Funzione: ampiamente utilizzato, adatto per tirate in posizioni limitate.
Seite 105
Machine Translated by Google Fune di lunghezza: 1,5 m Funzione: protegge durante protezione l'allungamento dalla rottura accidentale della catena della catena Carico: 2T Funzione: per tirare i telai di porte e finestre e Fune per interventi di chirurgia plastica Carico: 3T connettore Funzione: collega o accorcia la catena PRESTARE ATTENZIONE DURANTE L'UTILIZZO...
Seite 106
Machine Translated by Google ÿ2.4 . Parcheggiare il veicolo sulla piattaforma tirando il freno di stazionamento. ÿ2.5 . Il dispositivo di protezione del telaio del veicolo deve essere rimosso. 3. Processo operativo fisso del veicolo ÿ 3.1. Controllare le ganasce prima di serrarle per assicurarsi che non ci sia olio inquinamento e altri problemi vari.
Seite 107
Machine Translated by Google ÿ5.3 . Le fasi dettagliate del funzionamento e dell'uso devono seguire rigorosamente le disposizioni del "manuale operativo" degli strumenti e delle apparecchiature. PROGRAMMA DI MANIPOLAZIONE Passaggio 1: collegare un'estremità del connettore del tubo al connettore della bombola. Uno l'estremità...
Seite 108
Machine Translated by Google Passaggio 4: installare la spinta superiore Regolare la direzione della scanalatura sopra il martinetto idraulico, posizionare la trave di spinta assemblata al centro della scanalatura e utilizzare la maniglia del martinetto per battere il martinetto finché il telaio del veicolo non è...
Machine Translated by Google Nota: durante il funzionamento idraulico attrezzature, si prega di indossare occhiali e indossare dispositivi di protezione del lavoro. MANUTENZIONE MENSILE ÿ Lubrificare tutti i giunti delle cerniere e verificare l'eventuale usura eccessiva. ÿ Controllare il livello dell'olio idraulico e rifornirlo in tempo. ÿ Sostituire tutte le avvertenze e le etichette relative alla sicurezza sul telaio semplice piattaforma.
Seite 110
Machine Translated by Google RECUPERO DA GUASTO Questa sezione descrive come eliminare i problemi facili. Importante: tutti i lavori di manutenzione devono essere eseguiti da personale qualificato personale. Soluzione Domanda Assicurarsi che il tubo idraulico non sia bloccato o perdite. Assicurarsi che vi sia sufficiente olio idraulico 1.Non riesco ad allungarmi nel serbatoio.
Seite 112
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 113
Machine Translated by Google EXTRACTOR D EL M ARCO E NDEREZADOR MODELO: J T19 Seguimos c omprometidos a p roporcionarle h erramientas a p recios c ompetitivos. "Ahorre a m itad d e p recio", " A m itad d e p recio" o c ualquier o tra e xpresión s imilar u tilizada p or n osotros s olo representa ...
Seite 114
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones del m anual a ntes d e o perar. V EVOR s e r eserva u na i nterpretación c lara d e n uestro ...
Seite 115
Machine Translated by Google CONSIDERACIONES I MPORTANTES ADVERTENCIA: L ea y c omprenda e ste m anual c ompleto a ntes operar o d ar s ervicio a e ste p roducto. N o s eguir e stos Las ...
Seite 116
Machine Translated by Google etiquetas. N o u tilice e ste p roducto a ntes d e r eemplazar a rtículos d añados o d esgastados. N o l o coloque e n t errenos d esequilibrados. L a c arga incorrecta ...
Seite 117
Machine Translated by Google accidente, n egligencia o m al m anejo. M ientras e nsambla y u tiliza e ste p roducto, m antenga e l á rea d e t rabajo l impia y bien i luminado y m antenga a e spectadores y n iños f uera d el á rea d e t rabajo. Úselo ...
Seite 118
Machine Translated by Google ESPECIFICACIÓN JT19 ARTÍCULO Largo × a ncho × a lto: 2 500 × 1 900 × 2 250 m m Tamaño d el p roducto Carga d e s oporte 3 t oneladas Presión ...
Machine Translated by Google Nota: D ebido a l a i nfluencia d el e ntorno d e u so y o tros f actores, e xiste u n cierto e rror ( # 0 ,2t) e n l a t ensión d el p unto f ijo d e l a c adena e n e l d iagrama. E l diagrama ...
Seite 121
Machine Translated by Google Nombre d e l a p ieza Cantidad Tubo d e e xtensión a uxiliar d e v iga p equeña d e d os v icios Columna d e v iga p equeña d e d os v icios Cuerpo ...
Seite 122
Machine Translated by Google INSTALACIONES 1. V erificar a ntes d e l a i nstalación Abra l a c aja y r etire t odas l as p iezas. Verifique e l n úmero s egún l a lista.
Seite 123
Machine Translated by Google Paso 2 .1.3: A gite s uavemente e l conjunto d el c onector p ara a linear l os orificios r oscados y l os o rificios e n el c onector. R etire e l e je manguito ...
Seite 124
Machine Translated by Google 2.3.Instalación d el c ilindro d e a ceite y t ubería h idráulica. Paso 2 .3.1: R etire e l r esorte y e l e je d el pasador d e l a c olumna y e l r esorte y e l eje ...
Seite 125
Machine Translated by Google Paso 2 .3.5: C omo s e m uestra, a bra e l puerto d e r eabastecimiento d e c ombustible, i nyecte 1 ,6 l itros d e aceite h idráulico d el c orrespondiente tipo, ...
Seite 126
Machine Translated by Google 2.5. I nstalar v icio (Este p aso e s l a i nstalación d el t rabajo d e r eparación d e c hapa m etálica, e ste proceso e s s olo p ara d emostrar c ómo i nstalar) Paso ...
Seite 127
Machine Translated by Google Paso 2 .6.2: R etire l a v iga d e e mpuje y l a almohadilla d e e mpuje, e mpuje l a almohadilla d e e mpuje d entro d e l a viga, ...
Seite 128
Machine Translated by Google Paso 2 .7.2: I nstale l a c olumna y e l marco i nferior y a priete l a tornillos. (Consulte l a F igura 2 .7.2) Figura 2 .7.2 Paso 2 .7.3: I nstale l a c olumna y l a p laca de ...
Seite 129
Machine Translated by Google LISTA D E P IEZAS D E L A B OMBA N EUMÁTICA SIN D ESCRIBIR SIN D ESCRIBIR CASO TAPA D E 1 2 C ILINDROS dieciséis...
Seite 130
Machine Translated by Google 2 V ÁLVULA D E D ESBORDAMIENTO 13 V ÁLVULA D E E NTREGA VÁLVULA D E L LENADO VÁLVULA D E G URGO D E 1 4 C OMPUERTAS 15 P LACA D E C UBIERTA BLOQUE ...
Seite 131
Machine Translated by Google RECOMENDACIONES A MBIENTALES D E VARIAS H ERRAMIENTAS D E C HAPA M ETÁLICA Diagrama d e h erramientas nombre Ambiente d e u so r ecomendado de c hapa. Carga: 5 T Gancho d e c urva g rande Función: ...
Seite 132
Machine Translated by Google Carga: Abrazadera 3T ( recto) universal e n 2T ( finalmente) ángulo r ecto Función: a mpliamente u tilizado, a decuado p ara un f uerte t irón c uando s e u sa. Carga: 3 T Función: ...
Seite 133
Machine Translated by Google Cuerda Longitud: 1 ,5 m Función: P roteger d urante e l e stiramiento de p rotección contra r oturas a ccidentales d e l a c adena. de c adena Carga: 2 T Función: p ara t irar d e m arcos d e p uertas y cable ...
Seite 134
Machine Translated by Google 2 .4. E stacione e l v ehículo e n l a p lataforma c uando a ccione e l f reno d e m ano. 2 .5. E s necesario r etirar e l d ispositivo d e p rotección d el c hasis d el v ehículo. 3. ...
Seite 135
Machine Translated by Google 5 .3. L os p asos d etallados d e o peración y u so d eben s eguir e strictamente las d isposiciones d el " manual d e o peración" d e l os i nstrumentos y e quipos. PROGRAMA ...
Seite 136
Machine Translated by Google Paso 4 : i nstale e l e mpuje s uperior Ajuste l a d irección d e l a r anura s obre e l g ato h idráulico, coloque l a v iga d e e mpuje e nsamblada e n e l m edio de ...
Machine Translated by Google Nota: A l o perar e l s istema h idráulico equipo, u tilice g afas p rotectoras y use s uministros d e p rotección l aboral. MANTENIMIENTO M ENSUAL L ubrique t odas l as j untas d e b isagra y v erifique s i h ay d esgaste e xcesivo. ...
Seite 138
Machine Translated by Google RECUPERACIÓN D E F ALLOS Esta s ección d escribe c ómo e liminar p roblemas f áciles. Importante: T odo e l t rabajo d e m antenimiento d ebe s er r ealizado p or p ersonal c alificado. personal.
Seite 140
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 141
Machine Translated by Google PROSTUJĄCY WCIĄGACZ RAMY MODEL: JT-19 Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 142
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii...
Seite 143
Machine Translated by Google WAŻNI OCHRONIARZE OSTRZEŻENIE: Przeczytaj i zrozum wcześniej całą niniejszą instrukcję obsługi lub serwisowania tego produktu. Niezastosowanie się do nich ostrzeżenia i instrukcje mogą spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie cennego mienia. Ostrzeżenie wskazuje, że należy podjąć odpowiednie działania, aby uniknąć potencjalne ryzyko obrażeń...
Seite 144
Machine Translated by Google etykiety. Nie używaj tego produktu przed wymianą uszkodzonych lub zużytych elementów. umieszczaj na nierównym podłożu. Nieprawidłowe obciążenie może skutkować awarią sprzętu i możliwymi obrażeniami ciała obrażenia. Nie należy pracować żadną częścią ciała pod pojazdem bez wcześniejszego ostrzeżenia wsparcie mechaniczne lub inne odpowiednie środki.
Seite 145
Machine Translated by Google wypadek, zaniedbanie lub niewłaściwa obsługa. Podczas montażu i używania tego produktu utrzymuj miejsce pracy w czystości i dobrze oświetlone i trzymaj widzów i dzieci z dala od obszaru pracy. Używaj wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. NIE PRZEKRACZAJ udźwigu znamionowego stołu warsztatowego. Przed każdym użyciem sprawdź...
Machine Translated by Google SPECYFIKACJA JT-19 PRZEDMIOT Rozmiar produktu Dł. × szer. × wys.: 2500 × 1900 × 2250 mm Obciążenie pomocnicze Ciśnienie źródła powietrza 0,6-1 MPa Maksymalna praca ciśnienie hydrauliki 45 MPa system Maksymalna siła indeksowania Wieża z możliwością regulacji wysokości 2050-2250mm 290 kg północny zachód...
Machine Translated by Google Uwaga: Ze względu na wpływ środowiska użytkowania i innych czynników, na schemacie występuje pewien błąd (# 0,2 t) w napięciu stałego punktu łańcucha. Wykres ma wyłącznie charakter poglądowy. LISTA CZĘŚCI Prostownica do ściągania ram zawiera następujące elementy...
Seite 149
Machine Translated by Google NIE. Częściowe imię Ilość Pomocnicza rura przedłużająca z dwoma imadłami i małą belką Kolumna z dwoma imadłami i małą belką Korpus łączący kolumnę z dwoma imadłami o małej belce Szybkie połączenie kolumny z dwoma imadłami z małą belką Rura olejowa z dwoma imadłami i małą...
Seite 150
Machine Translated by Google INSTALACJE 1. Sprawdź przed instalacją Otwórz pudełko i wyjmij wszystkie części. Sprawdź numer zgodnie z listą 2.Zamontuj sprzęt. 2.1.Montaż belki głównej Krok 2.1.1: Zdejmij główną belkę ramy i połóż ją płasko na czystej, poziomej betonowej podłodze i usuń...
Machine Translated by Google Krok 2.1.3: Delikatnie potrząśnij zespołem złącza, aby dopasować gwintowane otwory do otworów złącze. Wymontuj wał tuleję i zamontować nakrętkę M20, najpierw zamontować tuleję wału, a następnie dokręcić gwintowanym otworem. (Patrz rysunek 2.1.3) Rysunek 2.1.3 2.2.Montaż kolumny Krok 2.2.1: Wyjmij sprężynę...
Seite 152
Machine Translated by Google 2.3.Montaż cylindra olejowego i przewodu hydraulicznego Krok 2.3.1: Zdemontuj sprężynę i trzpień z kolumny oraz sprężynę i trzpień z belki głównej. Umieścić cylinder do góry, najpierw zamontować dolny wał sworznia i sprężynę, a następnie zamontować górny wał sworznia i sprężynę. (Patrz rysunek 2.3.1) Rysunek 2.3.1 Krok 2.3.2: Usuń...
Seite 153
Machine Translated by Google Krok 2.3.5: Jak pokazano, otwórz plik do portu tankowania, wstrzyknąć 1,6 litra odpowiedni olej hydrauliczny wpisz, następnie dokręć port tankowania i otwórz korek wydechowy, kiedy używane. (Patrz rysunek 2.3.5) (Działaj przy niskim poziomie oleju) Uwaga: Dodano olej hydrauliczny Rysunek 2.3.5 do produktu przed dostawą.
Seite 154
Machine Translated by Google 2.5. Zainstaluj imadło (ten krok to instalacja naprawy blachy, proces ten ma jedynie na celu pokazanie, jak zainstalować) Krok 2.5.1: Usuń belkę poprzeczną i przymocuj ją do ilustrowane stanowisko. Umieść symetrycznie i zablokuj tylne śruby mocujące. (Patrz rysunek 2.5.1) Rysunek 2.5.1 Krok 2.5.2: Zdejmij imadło i wsuń...
Seite 155
Machine Translated by Google Krok 2.6.2: Zdejmij belkę oporową i podkładkę oporową, wepchnij podkładkę oporową w belkę, ustaw w odpowiedniej pozycji i zachowaj symetrię. (Patrz rysunek 2.6.2). Rysunek 2.6.2 Krok 2.6.3: Wyreguluj kierunek górnego rowka montażowego podnośnika i umieść zainstalowaną górną belkę oporową na środku podnośnik hydrauliczny.
Seite 156
Machine Translated by Google Krok 2.7.2: Zamontuj kolumnę i dolną ramę i dokręć śruby. (Patrz rysunek 2.7.2) Rysunek 2.7.2 Krok 2.7.3: Zamontuj kolumnę i płytę montażową, a następnie dokręć śruby. Rysunek 2.7.3 Krok 2.7.4: Umieść wózek z narzędziami na płaskim podłożu. Zamontuj bagnet podtrzymujący w kwadratowym otworze płyty otworowej.
Seite 157
Machine Translated by Google WYKAZ CZĘŚCI POMPY PNEUMATYCZNEJ NIE OPISUJ NIE OPISUJ POKRYWA 12 CYLINDRÓW SPRAWA...
Seite 158
Machine Translated by Google 2 ZAWÓR PRZELEWOWY 13 ZAWÓR DOSTAWCZY ZAWÓR NAPEŁNIAJĄCY 14 ZAWÓR GURGOLUJĄCY BLOK ZAWOROWY 15 PŁYTA POKRYWAJĄCA PODUSZKA 16 ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY PODUSZKA WIOSENNA 17 PŁYTA OLEJOWA 18 ZAWÓR WLOTOWY POWIETRZA GÓRNA CZAPKA 8 TŁOK 19 ZŁĄCZE 9 USZCZELKA 20 TŁUMIK 21 PEDAŁ...
Seite 159
Machine Translated by Google ZALECENIA ŚRODOWISKOWE RÓŻNE NARZĘDZIA DO BLACHY Schemat narzędzia do nazwa Zalecane korzystanie ze środowiska obróbki blachy Obciążenie: 5T Duży hak do zaginania Funkcja: Szybko rozciągnij pionową (poziomą) belkę samochodu Obciążenie: 5T Mały hak do Funkcja: rozciągnij twardą część karoserii zginania Obciążenie: 3T Funkcja: Połącz lub skróć...
Seite 160
Machine Translated by Google Obciążenie: Zacisk uniwersalny 3T (prosty) kątowy 2T (koniec mądry) Funkcja: szeroko stosowana, odpowiednia do silnego ciągnięcia podczas użytkowania Obciążenie: 3T Wytnij zacisk Funkcja: brak mocowania śrubowego, ciągnij coraz mocniej Obciążenie: 1T Minizacisk Funkcja: szeroko stosowana, odpowiednia do ciągnięcia w ograniczonej pozycji.
Seite 161
Machine Translated by Google Lina długość: 1,5 m zabezpieczająca Funkcja: Chroni podczas rozciągania przed łańcuch przypadkowym zerwaniem łańcucha Obciążenie: 2T Funkcja: do wyciągania ram drzwi i okien oraz Lina stalowa do chirurgii plastycznej Obciążenie: 3T złącze Funkcja: Połącz lub skróć łańcuch ZACHOWAJ UWAGĘ...
Seite 162
Machine Translated by Google 2.4. Zaparkuj pojazd na platformie, zaciągając hamulec postojowy. 2.5. Należy zdemontować urządzenie zabezpieczające podwozie pojazdu. 3. Proces stałej eksploatacji pojazdu 3.1. Przed zaciśnięciem sprawdź szczęki, aby upewnić się, że nie ma oleju zanieczyszczenia i inne drobnostki. 3.2.
Seite 163
Machine Translated by Google 5.3. Szczegółowe etapy obsługi i użytkowania powinny być ściśle zgodne z postanowieniami „instrukcji obsługi” instrumentów i sprzętu. PROGRAM MANIPULACJI Krok 1: Podłącz jeden koniec łącznika rurowego do łącznika butli. Jeden koniec jest podłączony do stacja pomp pneumatyczno-hydraulicznych. Przestroga: Podłącz zgodne źródło gazu do złącza rurowego pompy ręcznej.
Seite 164
Machine Translated by Google Krok 4: Zainstaluj górny przycisk Wyreguluj kierunek rowka nad podnośnikiem hydraulicznym, umieść zmontowaną belkę oporową na środku rowka i użyj uchwytu podnośnika, aby uderzać podnośnikiem, aż podwozie pojazdu zostanie całkowicie dokręcone. Krok 5: Dostosuj kąt kolumny Wyciągnij wałek sprężynujący na złączu, aż...
Seite 165
Machine Translated by Google Uwaga: Podczas obsługi układu hydraulicznego sprzętu, prosimy o noszenie okularów ochronnych i nosić środki ochrony pracy. KONSERWACJA MIESIĘCZNA Nasmaruj wszystkie przeguby zawiasów i sprawdź, czy nie są nadmiernie zużyte. Sprawdź poziom oleju hydraulicznego i uzupełnij go na czas. Umieść...
Seite 166
Machine Translated by Google NAPRAWA AWARII W tej sekcji opisano, jak wyeliminować łatwe problemy. Ważne: Wszystkie prace konserwacyjne muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel personel. Rozwiązanie Pytanie Upewnij się, że wąż hydrauliczny nie jest zaciśnięty lub wyciek. Upewnij się, że jest wystarczająca ilość oleju hydraulicznego 1.
Seite 168
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
Seite 169
Machine Translated by Google FRAMETREKKER STRAIGHTENER MODEL: JT-19 We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. 'Bespaar de helft', 'Halve prijs' of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekenen niet noodzakelijkerwijs dat ze alle categorieën van aangeboden...
Seite 170
Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw...
Machine Translated by Google BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN WAARSCHUWING: Lees en begrijp eerst deze handleiding in zijn geheel bedienen of onderhouden van dit product. Het niet opvolgen van deze waarschuwingen en instructies kunnen persoonlijk letsel veroorzaken of schade aan waardevolle eigendommen. De waarschuwing geeft aan dat passende maatregelen moeten worden genomen om dit te voorkomen potentieel gevaar voor persoonlijk letsel.
Seite 172
Machine Translated by Google etiketten. ÿ Gebruik dit product niet voordat u beschadigde of versleten artikelen vervangt. ÿ Niet op een onevenwichtige ondergrond plaatsen. ÿ Een onjuiste belasting kan leiden tot uitval van de apparatuur en mogelijk tot persoonlijk letsel blessure.
Seite 173
Machine Translated by Google ongeval, nalatigheid of verkeerd gebruik. ÿ Houd tijdens het monteren en gebruiken van dit product de werkplek schoon en goed verlicht zijn en toeschouwers en kinderen uit de werkruimte houden. ÿ Alleen gebruiken zoals bedoeld. OVERSCHRIJD de nominale capaciteit van de werkbank NIET. ÿ Controleer vóór elk gebruik de algemene staat van het product.
Seite 174
Machine Translated by Google SPECIFICATIE ITEM JT-19 L×B×H: 2500×1900×2250mm Product grootte Ondersteuning belasting Luchtbrondruk 0,6-1 MPa Maximaal werken druk van hydraulisch 45 MPa systeem Maximale indexkracht Toren verstelbare hoogte 2050-2250 mm 290 kg Schematisch diagram van minimale bedieningsruimte en schema...
Machine Translated by Google Opmerking: vanwege de invloed van de gebruiksomgeving en andere factoren is er een bepaalde fout (# 0,2t) in de spanning van het vaste punt van de ketting in het diagram. Het diagram is alleen ter referentie. ONDERDELEN LIJST De frametrekker Straightener bevat de volgende componenten...
Seite 177
Machine Translated by Google Nee. Onderdeelnaam Aantal Twee extra verlengpijpen met kleine balken Twee bankschroeven met kleine balkkolom Twee bankschroeven met kleine balken en kolomverbindingslichaam Twee bankschroeven met kleine balk en snelkoppeling Twee bankschroeven met kleine balkoliepijpen pneumatische pomp Twee bankschroeven met kleine balk en duwkrik Twee bankschroeven met kleine balk die het rubberen kussentje duwen Twee bankschroeven kleine balk die dwarsbalk duwt 10 Twee bankschroeven kleine 1 balk duwklemmen...
Seite 178
Machine Translated by Google INSTALLTIES 1. Controleer vóór installatie Open de doos en verwijder alle onderdelen. Controleer het nummer volgens de lijst 2. Apparatuur installeren 2.1. Grootlichtinstallatie Stap 2.1.1:Verwijder de hoofdbalk van het frame en leg deze plat op een schone, nette en horizontale betonnen vloer verwijder alle beschutting die dit hindert operatie.
Seite 179
Machine Translated by Google Stap 2.1.3: Schud de connectorconstructie voorzichtig om de gaten met schroefdraad op één lijn te brengen de connector. Verwijder de as huls en installeer de M20-moer, installeer eerst de asbus en draai deze vervolgens vast met het schroefdraadgat.
Seite 180
Machine Translated by Google 2.3.Installatie van oliecilinder en hydraulische leiding Stap 2.3.1: Verwijder de veer- en pin-as op de kolom en de veer- en pin-as op het hoofdbalk. Plaats de cilinder naar boven, installeer eerst de onderste penas en veer en installeer vervolgens de bovenste penas en veer.
Seite 181
Machine Translated by Google Stap 2.3.5: Open zoals weergegeven het bestand tankpoort, injecteer 1,6 liter hydraulische olie van de overeenkomstige type, draai vervolgens de tankpoort vast en open de uitlaatplug wanneer gebruikt. (Zie afbeelding 2.3.5)(Werken als het oliepeil laag is) Opmerking: Er is hydraulische olie toegevoegd Figuur 2.3.5 op het product vóór levering.
Seite 182
Machine Translated by Google 2.5. Installeer bankschroef (deze stap is de installatie van plaatwerkreparatiewerkzaamheden, dit proces is alleen bedoeld om te demonstreren hoe te installeren) Stap 2.5.1: Verwijder de dwarsbalk van de bankschroef en installeer deze op de geïllustreerde positie. Plaats de achterste bevestigingsschroeven symmetrisch en vergrendel ze.
Seite 183
Machine Translated by Google Stap 2.6.2: Verwijder de drukbalk en het drukkussen, duw het drukkussen in de balk, pas het aan op de juiste positie en behoud de symmetrie. (Zie figuur 2.6.2) Figuur 2.6.2 Stap 2.6.3: Pas de richting van de bovenste installatiegroef van de krik aan en plaats de geïnstalleerde bovenste drukbalk in het midden van de...
Seite 184
Machine Translated by Google Stap 2.7.2: Installeer de kolom en het onderframe en draai ze vast schroeven. (Zie figuur 2.7.2) Figuur 2.7.2 Stap 2.7.3: Installeer de kolom en montageplaat en draai ze vast schroeven. Figuur 2.7.3 Stap 2.7.4: Plaats de gereedschapswagen op een vlakke ondergrond.
Seite 185
Machine Translated by Google ONDERDELENLIJST VAN PNEUMATISCHE POMP GEEN BESCHRIJVING GEEN BESCHRIJVING GEVAL 12 CILINDERDEKSEL...
Seite 186
Machine Translated by Google 2 OVERLOOPKLEP 13 AFLEVERKLEP VULKLEP 14 POORTBORRELKLEP VENTIELBLOK 15 AFDEKPLAAT KUSSEN 16 ONTLUCHTINGSKLEP LENTE KUSSEN 17 DE OLIEPLAAT 18 LUCHTINLAATKLEP BOVENKAP 8 PLUNJER 19 CONNECTOR 9 PAKKING 20 UITLAAT 10 CILINDERBUIS 21 PEDAAL 11 CILINDERBLOK 22 OLIEPOMPKERN Let op: Om het overstromen van hydraulische olie te voorkomen, moet de uitlaatplug verzegeld voordat de energiecentrale wordt getransporteerd.
Seite 187
Machine Translated by Google MILIEUAANBEVELINGEN VAN DIVERSE PLAATWERKGEREEDSCHAPPEN Plaatwerk Gebruiksomgeving aanbevolen naam gereedschapsdiagram Belasting: 5T Grote buighaak Functie: Strek snel de verticale (horizontale) balk van de auto uit Belasting: 5T Kleine buighaak Functie: Rek het harde deel van de carrosserie Belasting: 3T Functie: Verbind of verkort de ketting Dubbel...
Seite 188
Machine Translated by Google Laden: Universele 3T (Recht) haakse klem 2T (eind verstandig) Functie: veel gebruikt, geschikt voor sterke trekkracht tijdens gebruik Belasting: 3T Knip klem Functie: geen schroefbevestiging, steeds strakker trekken Belasting: 1T Mini-klem Functie: veel gebruikt, geschikt voor trekkracht in beperkte positie.
Seite 189
Machine Translated by Google lengte: 1,5 m Functie: Bescherm tijdens het uitrekken tegen Kettingbeschermingstouw onbedoelde kettingbreuk Belasting: 2T Functie: voor het trekken van deur- en Staalkabel raamkozijnen en plastische chirurgie Belasting: 3T aansluiting Functie: Verbind of verkort de keten LET OP BIJ GEBRUIK 1.Inspectie vóór gebruik van de apparatuur ÿ...
Seite 190
Machine Translated by Google ÿ 2.4. Parkeer het voertuig op het platform terwijl u aan de parkeerrem trekt. ÿ 2.5. Het chassisbeschermingsapparaat van het voertuig moet worden verwijderd. 3. Vast voertuigproces ÿ 3.1. Controleer de bekken voordat u ze vastklemt, om er zeker van te zijn dat er geen olie aanwezig is vervuiling en andere zaken.
Seite 191
Machine Translated by Google ÿ 5.3. De gedetailleerde stappen van de bediening en het gebruik moeten strikt de bepalingen van de "bedieningshandleiding" van de instrumenten en apparatuur volgen. MANIPULATIEPROGRAMMA Stap 1: Sluit het ene uiteinde van de buisconnector aan op de cilinderconnector. Een uiteinde is verbonden met de pneumatisch-hydraulisch pompstation.
Seite 192
Machine Translated by Google Stap 4: Installeer de bovenste push Pas de richting van de groef boven de hydraulische krik aan, plaats de gemonteerde drukbalk in het midden van de groef en gebruik de krikhandgreep om de krik te slaan totdat het chassis van het voertuig volledig is vastgedraaid.
Machine Translated by Google Opmerking: Bij hydraulische bediening uitrusting, draag een veiligheidsbril en draag arbeidsbeschermingsbenodigdheden. MAANDELIJKS ONDERHOUD ÿ Smeer alle scharnierverbindingen en controleer op overmatige slijtage. ÿ Controleer het hydrauliekoliepeil en vul dit op tijd bij. ÿ Vervang alle waarschuwingen en veiligheidsgerelateerde labels op het eenvoudige frame platform.
Seite 194
Machine Translated by Google FOUTHERSTEL In dit gedeelte wordt beschreven hoe u eenvoudige problemen kunt elimineren. Belangrijk: Alle onderhoudswerkzaamheden moeten door gekwalificeerde personen worden uitgevoerd personeel. Oplossing Vraag Zorg ervoor dat de hydraulische slang niet klem komt te zitten of lekt.
Seite 196
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 197
Machine Translated by Google RAMPULLER RIGHTENER MODELL: JT-19 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Seite 198
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns...
Machine Translated by Google VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER VARNING: Läs och förstå hela denna manual innan använda eller serva denna produkt. Underlåtenhet att följa dessa varningar och instruktioner kan orsaka personskada eller skada på värdefull egendom. Varningen indikerar att lämpliga åtgärder bör vidtas för att undvika potentiell risk för personskada.
Seite 200
Machine Translated by Google etiketter. ÿ Använd inte denna produkt innan du har bytt ut skadade eller slitna föremål. ÿ Placera inte på obalanserad mark. ÿ Felaktig belastning kan resultera i utrustningsfel och eventuellt personligt skada. ÿ Arbeta inte med någon del av din kropp under ett fordon utan föregående mekaniskt stöd eller andra lämpliga medel.
Seite 201
Machine Translated by Google olycka, vårdslöshet eller felhantering. ÿ När du monterar och använder denna produkt, håll arbetsområdet rent och väl upplysta och håll åskådare och barn borta från arbetsområdet. ÿ Använd endast på avsett sätt. ÖVERSKRID INTE arbetsbänkens nominella kapacitet. ÿ Inspektera produktens allmänna skick före varje användning.
Seite 202
Machine Translated by Google SPECIFIKATION JT-19 ARTIKEL Produktstorlek L×B×Hÿ2500×1900×2250mm Stödbelastning Lufttryck 0.6-1Mpa Maximalt arbete hydraultrycket 45Mpa systemet Maximal indexkraft Torn justerbar höjd 2050-2250mm 290 kg Schematiskt diagram över minsta driftsutrymme och schematisk diagram över höjd och hinderinterferensutrymme.
Seite 204
Machine Translated by Google Obs: På grund av påverkan från användningsmiljön och andra faktorer finns det ett visst fel (# 0,2t) i spänningen i kedjans fasta punkt i diagrammet, diagrammet är endast för referens. DELLISTA Ramdragaren Rightener innehåller följande komponenter...
Seite 205
Machine Translated by Google Delnamn Nej. Antal Två vice små balkar extra förlängningsrör Två vice liten balkpelare Anslutningskropp med två skruvstycken för små balkar Två vice liten balk pelare snabbfog Oljerör med två skruvstycken pneumatisk pump Två vice små balk skjutande domkraft montering Två...
Seite 206
Machine Translated by Google INSTALLATIONER 1. Kontrollera före installation Öppna lådan och ta bort alla delar. Kontrollera numret enligt listan 2. Installera utrustning 2.1. Installation av helljus Steg 2.1.1: Ta bort ramens huvudbalk och lägg den platt på ett rent, snyggt och horisontellt betonggolv och ta bort allt skydd som hindrar drift.
Seite 207
Machine Translated by Google Steg 2.1.3: Skaka försiktigt kopplingsenheten för att passa in de gängade hålen och hålen på kontakten. Ta bort axeln hylsa och installera M20- muttern, installera axelhylsan först och dra sedan åt med det gängade hålet. (Se figur 2.1.3) Figur 2.1.3 2.2.
Seite 208
Machine Translated by Google 2.3.Installation av oljecylinder och hydraulrör Steg 2.3.1: Ta bort fjädern och stiftaxeln på pelaren och fjäderfjädern och stiftaxeln på huvudbalken. Placera cylindern uppåt, installera först den nedre stiftaxeln och fjädern och installera sedan den övre stiftaxeln och fjädern.
Seite 209
Machine Translated by Google Steg 2.3.5:Som visas, öppna tankning port, injicera 1,6 liter av hydraulolja av motsvarande typ, dra sedan åt tankningsporten och öppna avgaspluggen när används.(Se bild 2.3.5)(Får när oljan är låg) Obs: Hydraulolja har tillsatts Figur 2.3.5 till produkten innan leverans. Obs: Se tabellen nedan för hydrauloljenummer och drift miljö.
Seite 210
Machine Translated by Google 2.5. Installera skruvstäd (detta steg är installation av plåtreparationsarbete, denna process är endast för att demonstrera hur man installerar) Steg 2.5.1: Ta bort skruvstyckets tvärbalk och installera den på illustrerad position. Placera symmetriskt och lås de bakre fästskruvarna.
Seite 211
Machine Translated by Google Steg 2.6.2: Ta bort tryckbalken och tryckplattan, tryck in tryckplattan i balken, justera till lämplig position och behåll symmetrin. (Se figur 2.6.2) Figur 2.6.2 Steg 2.6.3: Justera riktningen för domkraftens övre installationsspår och placera den installerade övre axialbalken i mitten av hydraulisk domkraft.
Seite 212
Machine Translated by Google Steg 2.7.2: Installera pelaren och bottenramen och dra åt skruvar. (Se figur 2.7.2) Figur 2.7.2 Steg 2.7.3: Installera pelaren och monteringsplattan och dra åt skruvar. Figur 2.7.3 Steg 2.7.4: Placera verktygstrucken på ett plant underlag. Montera den stödjande bajonetten i det fyrkantiga hålet på...
Seite 213
Machine Translated by Google DELARLISTA FÖR PNEUMATISK PUMP INGEN BESKRIVNING INGEN BESKRIVNING FALL 12 CYLINDER KÅP...
Seite 214
Machine Translated by Google 2 OVERFLÖDEVENTIL 13 LEVERANSVENTIL 14 PORT GURGLE VENTIL PÅFYLLNINGSVENTIL VENTILBLOCK 15 TÄCKPLÅTA 16 VENTIL PRYDNADSKUDDE VÅRDYDDA 17 OLJEPLATEN TOP CAP 18 LUFTINTAGSVENTIL 8 KOLV 19 KONTAKT 9 PACKNING 20 LJUDDÄMPARE 10 CYLINDER RÖR 21 PEDAL 11 CYLINDERBLOCK 22 OLJEPUMP KÄRNA Varning: För att undvika översvämning av hydrauloljan bör avgaspluggen vara förseglade före transport av kraftverket.
Seite 215
Machine Translated by Google MILJÖREKOMMENDATIONER AV OLIKA PLANVERKTYG Verktygsdiagram av namn Använd miljö som rekommenderas plåt Belastning: 5T Stor böjkrok Funktion: Sträck snabbt bilens vertikala (horisontella) stråle Belastning: 5T Liten böjkrok Funktion: Sträck ut den hårda delen av bilens kaross Belastning: 3T Funktion: Anslut eller förkorta kedjan Dubbel rake...
Seite 216
Machine Translated by Google Ladda: Rättvinklad 3T (Rak) 2T (slutmässigt) universalklämma Funktion: allmänt använd, lämplig för stark dragning vid användning Belastning: 3T Skär klämma Funktion: Ingen skruvfixering, dra mer och mer åt Belastningÿ Miniklämma 1T Funktion: allmänt använd, lämplig för drag i begränsad position.
Seite 217
Machine Translated by Google längdÿ1,5m Funktion: Skydda under sträckning mot Kedjeskyddsrep oavsiktligt kedjabrott Belastning: 2T Funktion: för dörr- och fönsterkarmdragning Vajer och plastikkirurgi Belastning: 3T kontakt Funktion: Anslut eller förkorta kedjan VAR OBS VID ANVÄNDNING 1. Inspektion före användning av utrustningen ÿ 1.1 Före drift bör skräpet runt plattformen och platsen rengöras, och olje- och gaskanalerna bör anordnas för att förhindra att rörledningen sprutar ut under drift.
Seite 218
Machine Translated by Google ÿ 2.4. Parkera fordonet på plattformen när du drar i parkeringsbromsen. ÿ 2,5. Fordonschassiskydd måste tas bort. 3. Fast driftprocess för fordon ÿ 3.1. Kontrollera käftarna före klämning för att säkerställa att det inte finns någon olja föroreningar och annat.
Seite 219
Machine Translated by Google ÿ 5.3. De detaljerade stegen för drift och användning bör strikt följa bestämmelserna i "bruksmanualen" för instrumenten och utrustningen. MANIPULERINGSPROGRAM Steg 1: Anslut ena änden av röranslutningen till cylinderanslutningen. Ett änden är ansluten till pneumatisk-hydraulisk pumpstation. Varning: För in den överensstämmande gaskällan i den manuella pumpens rörkoppling.
Seite 220
Machine Translated by Google Steg 4: Installera det övre trycket Justera spårets riktning ovanför den hydrauliska domkraften, placera den sammansatta axialbommen i mitten av spåret och använd domkraftshandtaget för att slå domkraften tills fordonets chassi är helt åtdraget. Steg 5: Justera kolumnvinkeln Dra i fjäderstiftets axel på...
Seite 221
Machine Translated by Google Obs: Vid drift av hydraulik utrustning, vänligen bär skyddsglasögon och bära arbetsskyddsmateriel. MÅNADLIGT UNDERHÅLL ÿ Smörj alla gångjärnsleder och kontrollera att det inte är för stort slitage. ÿ Kontrollera hydrauloljenivån och fyll på med den i tid. ÿ Byt ut alla varningar och säkerhetsrelaterade etiketter på...
Seite 222
Machine Translated by Google FELÅTERHÄLLNING Det här avsnittet beskriver hur du eliminerar enkla problem. Viktigt: Allt underhållsarbete måste utföras av kvalificerad personal. Lösning Fråga Se till att hydraulslangen inte är fastklämd eller läcker. Se till att det finns tillräckligt med hydraulolja 1.Kan inte stretcha i tanken.