Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 3
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 20
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support Made in China...
Seite 21
VEVOR HERRAMIENTAS DURAS, MEDIA PRECIO Soporte Técnico y Certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support ELÉCTRICO ELEGIR USUARIO MANUAL Nosotros continuar a ser comprometido a proporcionar tú herramientas con _ competitivo precio. "Ahorrar Mitad',"Mitad de precio"o cualquier otro e x p r e s i o n e s similares utilizadas por Solo nosotros representa un estimar de ahorros tú...
Seite 22
tú son colocación un ordenar con a nosotros si usted son de hecho ahorro medio en comparación _ con el arriba importante marcas.
Seite 24
VEVOR ELECTRIC PICK USER MANUAL Z1G-DS-107M C ∈ FC 回 NECESIDAD ¿AYUDA?CONTACTO ¡A NOSOTROS! ¿Tiene preguntas sobre el producto? ¿Necesita soporte técnico ? No dude en contactarnos a nosotros: Soporte Técnico y Certificado de garantía electrónica www. vevor.com/support...
Seite 25
Esta es la instrucción original, por favor lea todo manual instrucciones con cuidado antes operativo.VEVOR se reserva la interpretación clara de nuestro manual de usuario.La apariencia de el producto deberá ser sujeto a el producto que recibió. Por favor, perdónanos que no lo haremos te informo de nuevo si allá es...
DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS Los símbolos utilizados en esto manual están destinados a alerta tú del posible _ riesgos.Por favor completamente leer las señales e instrucciones de seguridad que aparecen a continuación. ellos mismos hacer no prevenir el riesgos y no puede ser un sustituto de una adecuada métodos de evitar accidentes.
Seite 27
INSTRUCTION MANUAL ¡ADVERTENCIA! Lea las instrucciones antes ¡usar! cuidado manual...
Seite 28
pico Instalación ① ③ 17mm Descripción del desgaste de las escobillas Quitar y engrasar de carbón ① ⑨ Casa del cilindro Puerto de montaje de herramientas ② ⑩ Palanca de parada Interruptor de control ⑪ ③ Herramienta caña Manejar ⑫ ④...
¡ADVERTENCIA! Al utilizar el equipo, algunas precauciones de seguridad. debe ser observado a evitar lesiones y daño.Por favor leer el completo operando instrucciones y seguridad regulaciones con pendiente coche e. Mantener este manual en a seguro lugar, entonces eso el información es disponible _ en todo veces.
·Si opera un herramienta eléctrica en un lugar húmedo es inevitable, use a residual actual dispositivo (RCD) a proteger el fuente de alimentación. Uso de un RCD reduce el riesgo de electrico choque. 1.2 Seguridad personal ·Manténgase alerta y observe lo que está haciendo y usar común sentido cuando operando _ Herramientas eléctricas.
Seite 32
condiciones apropiadas reducirán el riesgo personal lesiones. ·Prevenir arranque involuntario del máquina.Asegúrese de que cambiar es en el fuera de posición antes conectando a fuerza fuente y/o batería empacar, recoger arriba o que lleva el herramienta.Llevar ying h e r r a m i e n t a s eléctricas con el dedo en el interruptor o cargándolas mientras la herramienta Está...
Seite 33
·Pregunta cualificado mantenimiento personal para utilizar el mismo partes a reparación y Reemplace la Herramientas eléctricas. Esto garantizará que la seguridad de la herramienta eléctrica esta bien mantenido. ·Use protectores auditivos. La exposición al ruido puede causa audiencia pérdida. ·Utilice los mangos adicionales que se suministran con la herramienta. La pérdida de control puede causa personal lesión.
Seite 34
·Hacer seguro de su posición, especialmente cuando trabaja con las manos libres en escaleras o andamio. ·Utilizar un detector para localizar tuberías y/o cables en las paredes con ocultado eléctrico, agua o gas líneas. Evite cualquier contacto con conductores eléctricos. partes o líneas. ·Utilice orejeras para proteger su audición: Riesgo de deterioro progresivo pérdida de ¡audiencia! ·Usar gafas y utilizar un respiración máscara puesta trabajos polvorientos.
Seite 35
Felicitaciones por la compra de su nuevo electrodoméstico. haber seleccionado d a alta calidad producto. El Las instrucciones de funcionamiento forman parte de este producto. Contienen información importante sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas operando y seguridad...
instrucciones. Conserve esto manual en una caja fuerte lugar, para que el información está disponible en todo momento. Si entrega el equipo a cualquier otra persona, entréguele estos operando instrucciones también. Nosotros aceptar no responsabilidad por daños o accidentes que surgir _ debido a incumplimiento de estos instrucciones y el seguridad información. 3.1 Destinado usar Esta herramienta está...
Seite 37
4.1 Asa adicional sólo debe utilizar el demolición martillo con el adicional manejar. El adicional El mango le permite lograr mejor estabilidad mientras que usando el demolición martillo.
Seite 38
El mango adicional se puede convertir en cualquier requerido posición.Deshacer el atornillar girando él. Ahora convierta el mango adicional en el lugar de trabajo más cómodo. posición para usted y luego apriete el tornillo ⑮ otra vez girándolo. (Figura 1) 4.2 Insertar el herramienta ·Limpio el herramienta antes ajustándolo y aplicar a delgado revestimiento de grasa a el herramienta eje ③...
4.3 Quitar la herramienta Abrazadera el herramienta por torneado el detener palanca medio a doblar en el opuesto _ dirección cuando eliminando el herramienta. 5.OPERATION ¡Advertencia! ·Antes insertando el fuerza enchufar del demolición martillo, asegúrese de confirmar si el fuerza El interruptor se puede tirar libremente y si poder ser regresó...
Seite 41
Tú solo requerir leve contacto presión para cincelar. Excesivo contacto presión voluntad lugar _ un innecesario cepa en el motor.Comprobar el cinceles en regular intervalos.Afilar _ o reemplazar desafilado cinceles.
6.REPLACING THE POWER CABLE ¡Advertencia! f el cable de alimentación para este equipo está dañado, las reparaciones deben solo ser transportado afuera por calificado personas que utilicen piezas originales o seguras; de lo contrario, puede resultado en considerable peligro para el usuario. 7.CLEANING AND MAINTENANCE ¡Advertencia! Siempre sacar el principal _ enchufe antes de iniciar cualquier trabajo de limpieza.
Seite 44
(Figura 8) Reemplazo de carbono cepillos 1.Conmutador 2.Punta aislante 3.Carbono cepillar (Figura 9) 7.3 Servicio revisa el aceite nivel ·Controlar el aceite nivel antes usando el machi ne.lugar el máquina en el piso con el montaje de herramientas apuntando hacia abajo s.El aceite debe ser en el menos 3 milímetros arriba el abajo borde de el ventana de inspección ⑧.
Seite 45
Lubricación 1.Gorra 2.Llave (Figura 10) Para evitar que se acabe el aceite en un sin control manera, por favor sostener a pequeño metal tolva bajo el apertura y recolectar el aceite en a buque hasta _ él tiene completamente agotado afuera de el máquina.
Seite 46
Almacenar el equipo y accesorios en a oscuro y lugar seco en arriba congelación temperatura . La ideal almacenamiento temperatura es entre 5 y 30 ℃ . Almacenar el el electrico herramienta en es original paquete.
Seite 47
Lista de repuestos Z1G-DS-107M nombre inglés nombre inglés CANTI CANTI Palanca de parada Tapa del cojinete 6203 Alfiler 4X18 Perno.Hexagonal.HD.M8 Bendición de bloque Juego de manijas 107MA Caso de primavera 23X26 Lavadora 8 Resorte de Primavera 17.2X1.59X26.5 amortiguaciónφ10.5Xφ1.6X 28X6 Placa amortiguadora Lavadora 12.4X17.6X2.6...
Seite 48
Rodamiento 6201 Junta tórica Medidor de aceite Engranaje Perno hexagonal Nylock M4X 14 Botón 75 Tapa del cojinete 26KA Empuñadura Rodamiento 6001RZ Perno hexagonal Nylock M8X1 10 6203 Cubierta del cojinete Soporte de mango Arandela 29,5X39,5X2...
Seite 52
】 HERRAMIENTAS DURAS, MEDIA PRECIO _ Soporte técnico y Certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support Hecho en China...
Seite 53
VEVOR STRUMENTI RESISTENTI, METÀ PREZZO Supporto tecnico e Certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support ELETTRICO SCEGLIERE UTENTE MANUALE Noi Continua A Essere impegnato A fornire Voi utensili con _ competitivo prezzo. "Salva Metà',"Metà Prezzo"o Qualunque altro e s p r e s s i o n i simili...
Seite 54
necessariamente significa copertina tutte categorie di strumenti offerti da noi.Sei gentile ricordato a verificare accuratamente Quando Voi Sono collocazione UN ordina con noi se tu Sono In realtà Salvataggio metà In confronto _ con IL superiore maggiore Marche.
Seite 56
Supporto tecnico e Certificato di garanzia elettronico www. vevor.com/support Questa è l'istruzione originale, per favore leggi tutto manuale Istruzioni accuratamente Prima operativo.VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente.L'aspetto Di IL Prodotto deve Essere soggetto A il prodotto che hai ricevuto. Per favore perdonaci se non lo faremo informarvi Ancora Se Là È...
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI I simboli utilizzati in questo il manuale è destinato a mettere in guardia Voi del possibile e rischi.Per favore completamente Leggere i segnali di sicurezza e le istruzioni riportate di seguito. L'avvertenza loro stessi Fare non impedire IL rischi E non può sostituire il corretto metodi di evitare incidenti.
Seite 59
INSTRUCTION MANUAL accurata ATTENZIONE! Leggere le istruzioni Prima utilizzo! mente Manuale...
Seite 60
piccone Installazione ① ③ 17 mm Descrizione dell'usura delle spazzole in Rimozione e oliatura carbone ① ⑨ Casa Cilindro Porta di montaggio dell'utensile ② ⑩ Leva di arresto Interruttore di controllo ⑪ ③ Attrezzo gambo Maniglia ⑫ ④ Indossare limite (carbonio ok pulsante (controllo spazzola) interruttore)
AVVERTIMENTO! Quando si utilizza l'apparecchiatura, alcune precauzioni di sicurezza dovere Essere osservato a Evitare lesioni E danni. Per favore Leggere IL completare operativo Istruzioni E sicurezza regolamenti con dovuto macchina e. Mantenere Questo Manuale In UN sicuro posto, così Quello IL informazione È...
·Se si utilizza a elettroutensile in un luogo umido è inevitabile, utilizzare UN residuo attuale dispositivo (DCR) A proteggere il alimentatore.Utilizzo di un L'RCD riduce il rischio di elettrico shock. 1.2 Sicurezza personale ·Stai attento e osserva ciò che stai facendo e utilizzo comune percepire quando operativo _ utensili elettrici.
Seite 64
condizioni adeguate ridurranno il personale lesioni. ·Impedire avvio involontario del mahcine.Assicurati che il interruttore È nel fuori posizione Prima collegamento A energia fonte e/o batteria impacchettare, raccogliere su O portando IL strumento.Carr ying u t e n s i l i elettrici con il dito sull'interruttore o caricandoli mentre sono in funzione è...
Seite 65
·Chiedere qualificato manutenzione personale nel utilizzare lo stesso parti a riparazione e sostituisci il utensili elettrici. Ciò garantirà la sicurezza dell'utensile elettrico è bene mantenuto. ·Indossare protezioni per le orecchie.L'esposizione al rumore può causa udito perdita. ·Utilizzare le impugnature aggiuntive fornite con l'utensile. La perdita di controllo può causa personale infortunio.
·Fare Sicuro del proprio passo, in particolare quando si lavora a mani libere SU scale O impalcatura. ·Utilizzare un rilevatore per localizzare tubi e/o cavi nei muri con nascosto elettrico, acqua O gas linee. Evitare qualsiasi contatto con conduttori elettrici parti o linee. ·Indossare cuffie antirumore per proteggere l' udito: rischio progressivo perdita Di udito! ·Indossare occhiali protettivi e utilizzare a respirazione maschera lavori polverosi.
Seite 67
3.0 introduzione Congratulazioni per l'acquisto del tuo nuovo elettrodomestico.You hanno selezionato d UN alta qualità Prodotto. IL le istruzioni per l'uso fanno parte di questo prodotto. Contengono informazioni importanti sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima di utilizzare il prodotto, familiarizzare con tutte le operativo E sicurezza...
istruzioni. Conserva questo manuale in una cassaforte posto, in modo che il informazione è disponibile A sempre.Se dai l'attrezzatura a qualsiasi altra persona, consegnagli queste operativo Istruzioni così.Noi accettare n responsabilità per danni o incidenti che presentarsi _ a causa di inosservanza Di questi Istruzioni E IL sicurezza informazione. 3.1 Destinato utilizzo Questo strumento è...
Seite 69
Per motivi di sicurezza è necessario solo Usa il demolizione martello con il aggiuntivo maniglia. IL aggiuntivo handle ti consente di farlo raggiungere Meglio stabilità mentre utilizzando IL demolizione martello.
Seite 70
La maniglia aggiuntiva può essere trasformata Qualunque necessario posizione.Annulla IL avvitare girando Esso. Ora trasforma la maniglia aggiuntiva nel lavoro più comodo posizione per te stesso e quindi stringere il vite ⑮ di nuovo girandolo. (Fig. 1) 4.2 Inserimento IL attrezzo ·Pulito IL strumento prima adattandolo e fare domanda a UN magro Rivestimento Di Grasso A IL attrezzo lancia ③...
4.3 Rimozione dello strumento MORSETTO IL attrezzo di girando IL fermare leva metà UN giro In IL opposto _ direzione Quando rimuovendo IL attrezzo. 5.OPERATION Avvertimento! ·Prima inserendo il energia tappo del demolizione martello, assicurati di farlo confermare se IL energia l'interruttore può...
Seite 73
Voi soltanto richiedere lieve contatto pressione per cesellatura.Eccessiva contatto pressione Volere posto _ UN non necessario sottoporre a tensione SU IL motore.Controllare IL scalpelli A regolare intervalli.Sha rpen O sostituire smussare scalpelli.
6.REPLACING THE POWER CABLE Avvertimento! f il cavo di alimentazione per questa apparecchiatura è danneggiato, le riparazioni dovrebbero soltanto Essere portato fuori di qualificato persone che utilizzano ricambi originali o sicuri; in caso contrario ciò Maggio risultato In considerevole pericolo per IL utente. 7.CLEANING AND MAINTENANCE Avvertimento! Sempre tirare fuori il principale _ spina di alimentazione prima di iniziare qualsiasi operazione...
Seite 76
(Fig.8) Sostituzione del carbonio pennelli 1.Commutatore 2.Punta isolante 3.Carbonio spazzola (Fig.9) 7.3 Manutenzione Controllare l'olio livello ·Controllo IL olio livello Prima utilizzando IL machi ne.Luogo IL macchina SU IL pavimento con IL montaggio dell'utensile puntando verso il basso s.I olio dovere Essere A meno 3 mm Sopra IL metter il fondo a bordo Di IL finestra di ispezione ⑧.
Lubrificazione 1.Cap 2.Chiave inglese (Fig.10) Per evitare che l'olio finisca In UN incontrollato modo, per favore Presa UN piccolo metallo scivolo Sotto IL apertura E raccogliere IL olio In UN nave Fino a Esso ha completamente drenato fuori Di IL macchina. Utilizzo UN chiave inglese 2 A rimuovere IL berretto, allora rifornire con fresco Grasso (60 g).Ripieno con Di più...
Seite 78
Negozio IL attrezzatura E accessori dentro UN buio E posto asciutto A Sopra congelamento temperatura.Il _ ideale magazzinaggio temperatura È fra 5 E 30 ℃ . Conservare IL el elettrico attrezzo In suo originale pacchetto.
Seite 79
Elenco delle parti di ricambio Z1G-DS-107M nome inglese nome inglese QUANT QUANT ITÀ ITÀ Leva di arresto Copertura del cuscinetto 6203 Spillo 4X18 Bullone HD a esagono incassato M8 Blocco della Benedizione Set di maniglie 107MA Custodia a molla 23X26 Rondella 8 Molla di smorzamentoφ10.5Xφ1.6X...
Seite 80
Cuscinetto 6201 O-ring Indicatore dell'olio Ingranaggio Bullone HD a esagono incassato Pulsante 75 Nylock M4X 14 Copertura del cuscinetto 26KA Impugnatura Bullone HD a esagono incassato Cuscinetto 6001RZ Nylock M8X1 10 6203 Copricuscinetto Supporto per maniglia Rondella 29,5X39,5X2...
Seite 84
】 STRUMENTI RESISTENTI, METÀ PREZZO _ Supporto tecnico e Certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support Fatto in Cina...
Seite 85
VEVOR WYTRZYMAŁE NARZĘDZIA, PÓŁ CENA Wsparcie techniczne i Certyfikat e- Gwarancji www.vevor.com/support ELEKTRYCZNY WYBIERAĆ UŻYTKOWNIK PODRĘCZNIK My Kontynuować Do Być zaangażowany Do dostarczać Ty narzędzia z _ konkurencyjny cena. "Ratować Pół”, „Pół ceny” lub każdy Inny użyte podobne wyrażenia przez tylko my reprezentuje jakiś...
Seite 86
Ty Czy umieszczanie jakiś zamów z nas Jeśli ty Czy Właściwie oszczędność połowa W porównanie _ z the szczyt główny marki.
Seite 88
VEVOR ELECTRIC PICK USER MANUAL Z1G-DS-107M C ∈ FC 回 POTRZEBOWAĆ POMOC? KONTAKT NAS! Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego ? Prosimy o kontakt nas: Wsparcie techniczne i Certyfikat e-Gwarancji www. vevor.com/support...
Seite 89
To jest oryginalna instrukcja, proszę przeczytać cała instrukcja al instrukcje ostrożnie zanim obsługa.VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi.Wygląd z the produkt być Być temat Do produkt, który otrzymałeś. Proszę, wybacz nam, że tego nie zrobimy poinformować Cię Ponownie Jeśli...
OPIS SYMBOLI Stosowane symbole w tym podręcznik mają na celu alarm Ty z możliwy _ ryzyko. Proszę całkowicie Czytać znaki bezpieczeństwa i instrukcje poniżej. Ostrzeżenie sobie Do nie zapobiegać the ryzyko I nie może zastąpić r właściwego metody unikania Wypadki. Ten symbol, umieszczony przed uwagą...
Seite 91
INSTRUCTION MANUAL ostrożnie zanim używać! OSTRZEŻENIE! Proszę przeczytać instrukcję podręcznik...
Seite 92
kilof Instalacja ① ③ 17mm Opis zużycia szczotek węglowych Usunięcie i naoliwienie ① ⑨ Dom Cylindrów Port mocowania narzędzia ② ⑩ Zatrzymaj dźwignię Przełącznik kontrolny ⑪ ③ Narzędzie cholewka Uchwyt ⑫ ④ Nosić limit (węgiel szczotka) ok przycisk (sterowanie przełącznik) ⑬...
OSTRZEŻENIE! Podczas korzystania ze sprzętu należy przestrzegać kilku zasad bezpieczeństwa musieć Być zaobserwowano unikać urazy I uszkodzenie.Proszę Czytać the kompletny operacyjny instrukcje I bezpieczeństwo przepisy prawne z należny opieka . Trzymać Ten podręcznik W A bezpieczna miejsce, więc To the Informacja Jest dostępny _ Na Wszystko razy.
·Jeśli działasz a elektronarzędzie w wilgotnym miejscu jest nieuniknione, użyj A pozostały aktualny urządzenie (RCD) Do chronić zasilacz. Korzystanie z RCD zmniejsza ryzyko elektrycznych zaszokować. 1.2 Bezpieczeństwo osobiste · Zachowaj czujność i obserwuj, co robisz i używać wspólny wyczuć kiedy działa _ elektronarzędzia.
Seite 95
odpowiednie warunki zmniejszą użyteczność osobistą urazy. ·Zapobiegać niezamierzone uruchomienie mahcine.Upewnij się, że przełącznik Jest w pozycja wyłączona zanim złączony Do moc źródło i/lub bateria pakować, wybierać w górę Lub Niosąc the narzędzie. Carr ying elektronarzędzia , trzymając palec na wyłączniku lub ładując je, gdy narzędzie jest używane jest włączony Móc prowadzić...
Seite 96
·Zapytaj wykwalifikowanego konserwacja osoba , która będzie używać tego samego części do naprawić i Zastąp elektronarzędzia. Zapewni to bezpieczeństwo elektronarzędzia jest dobrze utrzymany. ·Nosić ochronniki słuchu.Narażenie na hałas przyczyna przesłuchanie strata. ·Użyj dodatkowych uchwytów dostarczonych wraz z narzędziem. Może nastąpić utrata kontroli przyczyna osobisty obrażenia.
·Robić Jasne stopy, zwłaszcza podczas pracy wolną ręką NA drabiny Lub rusztowanie. ·Użyj detektora, aby zlokalizować rury i/lub kable w ścianach z ukryte prąd, woda Lub gaz linie. Unikaj kontaktu z elementami przewodzącymi prąd elektryczny części lub linie. ·Nosić nauszniki w celu ochrony słuchu: ryzyko postępującego strata z przesłuchanie! ·Noś...
Seite 98
3.0 Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Ty wybrać d A wysoka jakość produkt. The instrukcja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi operacyjny I bezpieczeństwo...
instrukcje. Zachowaj to instrukcja w sejfie miejsce, tak aby Informacja jest dostępny Na zawsze. Jeśli oddajesz sprzęt innej osobie, przekaż jej to operacyjny instrukcje również. My zaakceptuj nie odpowiedzialność za szkodę lub wypadki, które jest _ wskutek nieprzestrzeganie z te instrukcje I the bezpieczeństwo Informacja.
Seite 100
Ze względów bezpieczeństwa musisz tylko Użyj rozbiórka młotek z dodatkowy uchwyt. The dodatkowy uchwyt Ci na to pozwala osiągnąć lepsza stabilność podczas za pomocą the rozbiórka młotek.
Seite 101
Dodatkowy uchwyt można przekształcić każdy wymagany pozycja.Cofnij the wkręcić, obracając Teraz zamień dodatkowy uchwyt w najwygodniejszy sposób pracy stanowisko dla siebie i następnie dokręć śruba ⑮ ponownie obracając go. (ryc. 1) 4.2 Wkładanie the narzędzie ·Czysty the narzędzie wcześniej dopasować i stosować A cienki Powłoka z smar Do the narzędzie wał...
4.3 Usuwanie narzędzia Zacisk the narzędzie przez obrócenie the zatrzymywać się dźwignia połowa A zakręt W the naprzeciwko _ kierunek Kiedy usuwanie the narzędzie. 5.OPERATION Ostrzeżenie! ·Zanim wstawianie moc wtyczka z rozbiórka młotek, koniecznie potwierdź czy the moc przełącznik można swobodnie ciągnąć i czy to jest Móc Być zwrócony Do the Pozycja „OFF”, gdy the przełącznik zasilania jest wydany.
Seite 104
Ty tylko wymagać niewielki kontakt ciśnienie Do dłutowanie. Nadmierne kontakt ciśnienie będzie miejsce _ jakiś niepotrzebny napięcie NA the silnik.Sprawdź the dłuta Na regularny interwały. Ostrość Lub zastępować tępy dłuta.
6.REPLACING THE POWER CABLE Ostrzeżenie! f kabel zasilający do tego urządzenia jest uszkodzony, należy dokonać naprawy tylko Być realizowane na zewnątrz przez wykwalifikowany osoby używające oryginalnych lub bezpiecznych części; w przeciwnym razie to móc wynik W znaczny niebezpieczeństwo dla the użytkownik.
Seite 107
(ryc. 8) Wymiana węgla pędzle 1. Komutator 2. Końcówka izolacyjna 3. Węgiel szczotka (ryc. 9) 7.3 Serwis Sprawdź olej poziom ·Sprawdzać the olej poziom zanim za pomocą the machi ne.Miejsce the maszyna NA the podłoga z the montaż narzędzi wskazywanie w dół s.The olej musieć Być Na najmniej 3 mm powyżej the spód krawędź...
Seite 108
Smarowanie 1. Czapka 2. Klucz (ryc. 10) Aby zapobiec wyciekaniu oleju W jakiś niekontrolowany sposób, proszę trzymać A mały metal zjeżdżalnia pod the otwarcie I zbierać the olej W A naczynie dopóki _ To ma w pełni osuszony na zewnątrz z the maszyna. Używać...
Seite 109
Sklep the sprzęt I akcesoria w A ciemny I suche miejsce Na powyżej zamrażanie temperatura.The _ ideał składowanie temperatura Jest między 5 I 30 ℃ . Przechowuj the elektr _ narzędzie W jego oryginalny pakiet.
Seite 110
Lista części zamiennych Z1G-DS-107M angielskie imie angielskie imie ILOŚĆ NIE ILOŚ Ć Osłona łożyska 6203 Zatrzymaj dźwignię Śruba z gniazdem sześciokątnym M8 Szpilka 4X18 Blokuj błogosławieństwo Zestaw uchwytów 107MA Sprawa wiosenna 23X26 Pralka 8 Wiosna 17,2X1,59X26,5 Sprężyna tłumiącaφ10,5Xφ1,6X 28X6 Płyta tłumiąca Pralka 12,4 x 17,6 x 2,6 Śruba tłumiąca M8X43...
Seite 111
Łożysko 6201 Pierścień uszczelniający Wskaźnik oleju Bieg Nylock Śruba z gniazdem Przycisk 75 sześciokątnym M4X 14 Osłona łożyska 26KA Uścisk dłoni Nylock Śruba z gniazdem Łożysko 6001RZ sześciokątnym M8X1 10 6203 Osłona łożyska Uchwyt uchwytu Podkładka 29,5X39,5X2...
Seite 115
】 WYTRZYMAŁE NARZĘDZIA, PÓŁ CENA _ Wsparcie techniczne i nd Certyfikat e-Gwarancji www.vevor.com/support Zrobiony w Chinach...
Seite 116
VEVOR ROBUSTE WERKZEUGE, HALB PREIS Technischer Support und E- Garantiezertifikat www.vevor.com/support ELEKTRISCH WÄHLEN BENUTZER HANDBUCH Wir weitermachen Zu Sei engagiert Zu bieten Du Werkzeuge mit _ wettbewerbsfähig Preis. "Speichern Halber‘, „Halber Preis“ oder beliebig andere Es werden ähnliche Ausdrücke verwendet von nur wir repräsentiert ein schätzen von Ersparnisse Du könnte Nutzen aus kaufen _...
Seite 117
Werkzeugen, die von angeboten werden uns. Sie sind freundlich daran erinnert verifizieren sorgfältig Wann Du Sind Platzierung ein Bestellen Sie mit uns wenn du Sind Genau genommen sparen Hälfte In Vergleich _ mit Die Spitze wesentlich Marken.
Seite 119
VEVOR ELECTRIC PICK USER MANUAL Z1G-DS-107M C ∈ FC 回 BRAUCHEN HILFE? KONTAKT UNS! Haben Sie Fragen zum Produkt?Benötigen Sie technischen Support ?Bitte kontaktieren Sie uns uns: Technischer Support und E-Garantiezertifikat www. vevor.com/support...
Seite 120
Dies ist die Originalanleitung, bitte lesen alles manuell Anweisungen sorgfältig Vor Bedienung. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild von Die Produkt soll Sei Thema Zu das Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir dies nicht tun werden...
BESCHREIBUNG DER SYMBOLE Die verwendeten Symbole in diesem Handbuch sind dafür gedacht Alarm Du des möglich _ Risiken. Bitte vollständig lesen Beachten Sie die nachstehenden Sicherheitszeichen und Anweisungen. Die Warnung sich Tun nicht verhindern Die Risiken Und kann kein Ersatz für die richtige sein Methoden des Vermeidens Unfälle.
Seite 122
INSTRUCTION MANUAL sorgfältig Vor verwenden! WARNUNG! Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung Handbuch...
Seite 123
Spitzhacke Installation ① ③ 17mm Beschreibung des Entfernen und ölen Kohlebürstenverschleißes ① ⑨ Zylinderhaus Werkzeugmontageanschluss ② ⑩ Stopphebel Steuerschalter ⑪ ③ Werkzeug Schaft Handhaben ⑫ ④ Tragen Grenze (Kohlenstoff ock Taste (Steuerung schalten) Bürste) ⑬ ⑤ Stoßdämpfend Struktur Kohlenstoff Bürste (7x17x24mm) ⑭...
WARNUNG! Bei der Verwendung des Geräts sind einige Sicherheitsvorkehrungen zu beachten muss Sei beobachtet vermeiden Verletzungen Und Schaden. Bitte lesen Die vollständig Betriebs Anweisungen Und Sicherheit Vorschriften mit fällig Pflege . Halten Das Handbuch In A sicher Ort, also Das Die Information Ist verfügbar _ bei alle mal.Wenn Sie geben die Ausrüstung dazu beliebig andere Person, Hand über diese Betriebs Anweisungen Und Sicherheit Vorschriften auch.Wir _ kann nicht akzeptieren beliebig Haftung für Schäden oder Unfälle, die entstehen fällig Zu A Versagen Zu folgen diese...
·Beim Betrieb von a Stelle n Sie da s Elektrowerkzeug bitte nicht im Freien auf Verwenden Sie eine Erweiterung Kabel welche Ist geeignet für den Außenbereich. Die Verwendung eines für den Außenbereich geeigneten Kabels reduziert die Lebensdauer Die Risiko von elektrisch Schock. ·Wenn Sie a Elektrowerkzeug an einem feuchten Ort aufbewahren ist unvermeidlich, verwenden A Restwert aktuell Gerät (RCD) Zu beschütze die Stromversorgung.
entsprechende Konditionen reduzieren die Personalkosten Verletzungen. ·Verhindern unbeabsichtigtes Starten des mahcine.Stellen Sie sicher, dass die schalten Ist im Off-Position Vor verbinden Zu Leistung Quelle und/oder Batterie packen, pflücken hoch oder Tragen Die Werkzeug.Tragen _ Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter bedienen oder laden, während das Werkzeug eingeschaltet ist ist eingeschaltet dürfen führen zu Unfälle.
Seite 128
·Fragen Sie qualifiziert Wartung Personal , dasselbe zu nutzen Teile zu Reparatur und ersetze das Elektrowerkzeuge. Dadurch wird die Sicherheit des Elektrowerkzeugs gewährleistet ist gut gepflegt. ·Tragen Sie Gehörschutz. Wenn Sie Lärm ausgesetzt sind, kann dies zu Problemen führen Ursache Hören Verlust. ·Verwenden Sie den/die zusätzlichen Griff(e), die mit dem Werkzeug geliefert werden.
·Machen Sicher Ihres Standes, insbesondere bei freihändiger Arbeit An Leitern oder Gerüst. ·Verwenden Sie einen Detektor, um Rohre und/oder zu lokalisieren Kabel in Wänden mit verborgen Strom, Wasser oder Gas Linien. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit leitendem Strom Teile bzw Linien. ·Tragen Sie Ohrenschützer, um Ihr Gehör zu schützen: Es besteht die Gefahr von Progression Verlust von Hören! ·Tragen Sie eine Schutzbrille und verwenden Sie eine Atmung Maske auf staubige Arbeiten.
·Verwenden Sie Hilfsmittel Griffe im Lieferumfang enthalten Die Werkzeug. 3. ELEKTRISCH WÄHLEN EINFÜHRUNG 3,0 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie habe d ausgewählt A gute Qualität Produkt. Der Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Informationen zu Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Verwendung des Produkts mit allen Informationen vertraut Betriebs Und Sicherheit...
Anweisungen. Bewahren Sie diese auf Handbuchin einem Safe Ort, so dass die Information ist verfügbar bei immer. Wenn Sie das Gerät einer anderen Person geben, geben Sie es dieser Person Betriebs Anweisungen auch.Wir akzeptiere nein Haftung für Schäden oder Unfälle, die entstehen _ wegen Nichtbeachtung von diese Anweisungen Und Die Sicherheit Information.
Seite 132
Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie nur ly Benutze die Abriss Hammer mit dem zusätzlich handhaben. Der zusätzlich Griff ermöglicht es Ihnen erreichen besser Stabilität während verwenden Die Abriss Hammer.
Der Zusatzgriff lässt sich umdrehen beliebig erforderlich Position.Rückgängig machen Die durch Drehen verschrauben Drehen Sie nun den Zusatzhandgriff in die bequemste Arbeitsposition Position für sich selbst und dann festziehen schrauben ⑮ noch einmal durch Drehen. (Abb.1) 4.2 Einfügen Die Werkzeug ·Sauber Die Werkzeug vorher Anbringen und anwenden A dünn Beschichtung von Fett Zu Die Werkzeug Welle ③...
4.3 Entfernen des Werkzeugs Klemme Die Werkzeug von drehen Die stoppen Hebel Hälfte A drehen In Die Gegenteil _ Richtung Wann entfernen Die Werkzeug. 5.OPERATION Warnung! ·Vor Einfügen der Leistung Stecker des Abriss Hammer, unbedingt Bestätige ob Die Leistung Schalter kann frei gezogen werden, und ob es dürfen Sei ist zurückgekommen Zu Die „OFF“- Position, wenn Die Netzschalter ist _ freigegeben.
Seite 136
Du nur erfordern leicht Kontakt Druck für Meißeln. Übermäßig Kontakt Druck Wille Ort _ ein unnötig Beanspruchung An Die Motor.Überprüfen Die Meißel bei regulär Intervalle.Sha rpen oder ersetzen unverblümt Meißel.
6.REPLACING THE POWER CABLE Warnung! f die Netzkabel für dieses Gerät beschädigt ist, sollte eine Reparatur durchgeführt werden nur Sei getragen aus von qualifiziert Personen, die Original- oder Sicherheitsteile verwenden; andernfalls ist dies der Fall Mai Ergebnis In beträchtlich Gefahr für Die Benutzer. 7.CLEANING AND MAINTENANCE Warnung! Stets Ziehen Sie die heraus hauptsächlich _ Netzstecker, bevor Sie irgendwelche Arbeiten starten...
Seite 139
(Abb.8) Kohlenstoff ersetzen Bürsten 1.Kommutator 2.Isolierspitze 3. Kohlenstoff Bürste (Abb.9) 7.3 Wartung Überprüfen Sie das Öl Ebene ·Überprüfen Die Öl Ebene Vor verwenden Die machi ne.Ort Die Maschine An Die Boden mit Die Werkzeugmontage _ zeigend nach unten s.The Öl muss Sei bei am wenigsten 3 mm über Die unten Rand von Die Inspektionsfenster ⑧.
Schmierung 1.Kappe 2. Schraubenschlüssel (Abb.10) Um zu verhindern, dass das Öl ausläuft In ein unkontrolliert Art und Weise, bitte halten A klein Metall Rutsche unter Die Öffnung Und sammeln Die Öl In A Schiff bis _ Es hat völlig entwässert aus von Die Maschine.
Seite 146
】 ROBUSTE WERKZEUGE, HALB PREIS _ Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support Gemacht in China...
Seite 147
VEVOR OUTILS DUR, DEMI PRIX Assistance technique et Certificat de garantie électronique www.vevor.com/support ÉLECTRIQUE PRENDRE UTILISATEUR MANUEL Nous continuer à être engagé à fournir toi outils avec _ compétitif prix. "Sauvegarder Moitié', "Moitié prix" ou n'importe lequel autre e x p r e s s i o n s similaires utilisées par seulement nous représente un estimation de des économies toi pourrait avantage depuis...
Seite 148
toi sont placement un commander avec nous si tu sont en fait économie moitié dans comparaison _ avec le haut majeur marques.
Seite 150
VEVOR ELECTRIC PICK USER MANUAL Z1G-DS-107M C ∈FC _ 回 BESOIN AIDE?CONTACT NOUS! Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter nous: Assistance technique et Certificat de garantie électronique www.
Seite 151
Ceci est l'instruction originale, veuillez lire tout manuel instructions soigneusement avant fonctionnement.VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation.L'apparence de le produit devoir être sujet à Le produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner que nous ne le ferons pas vous informer...
DESCRIPTION DES SYMBOLES Les symboles utilisés dans ce manuel sont destinés à alerte toi de la possible _ risques. Veuillez pleinement lire les panneaux de sécurité et les instructions ci -dessous. L'avertissement eux- mêmes faire pas prévenir le des risques et ne peut pas remplacer un bon méthodes d'éviter les accidents.
Seite 153
INSTRUCTION MANUAL soigneus AVERTISSEMENT ! Veuillez lire les avant utiliser! ement instructions manuel...
Seite 154
pioche Installation ① ③ 17mm Description de l'usure des balais de charbon Dépose et huilage ① ⑨ Maison de cylindre Port de montage d'outil ② ⑩ Levier d'arrêt Interrupteur de commande ⑪ ③ Outil jarret Poignée ⑫ ④ Porter limite (carbone brosse) ock bouton (contrôle changer) ⑬...
AVERTISSEMENT! Lors de l'utilisation de l'équipement, quelques précautions de sécurité doit être observé à éviter blessures et Dommages. S'il vous plaît lire le complet en fonctionnement instructions et sécurité règlements avec exigible s e soucier . Garder ce manuel dans un sûr endroit, donc que le information est disponible _ à...
·Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, s'il vous plaît utiliser une extension corde lequel est approprié pour une utilisation en extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à l'extérieur réduit le risque d'électrique choc. ·Si vous utilisez un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez un résiduel actuel appareil (RCD) à...
Seite 157
conditions appropriées réduiront blessures. ·Prévenir démarrage involontaire du machine. Assurez-vous que le changer est dans le hors position avant de liaison à pouvoir source et/ou batterie emballer, cueillir en haut ou portant le outil.Carr ying o u t i l s électriques avec votre doigt sur l'interrupteur ou en charge pendant que l'outil est sur peut mener à...
Seite 158
·Portez des protections auditives. L'exposition au bruit peut cause audience perte. ·Utilisez la ou les poignées supplémentaires, jf fournies avec l'outil. Une perte de contrôle peut cause personnel blessure. ·S'il te plaît prise outils électroportatifs par c'est surface de préhension isolée, lorsque effectuer une opération où...
·Faire bien sûr de votre pied, en particulier lorsque vous travaillez à main levée sur échelles ou échafaudage. ·Utiliser un détecteur pour localiser les canalisations et/ou câbles dans les murs avec caché électrique, eau ou gaz lignes. Évitez tout contact avec des éléments électriques conducteurs pièces ou lignes.
Seite 160
3.ÉLECTRIQUE PRENDRE INTRODUCTION 3.0 Introduction Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous avoir sélectionné d un haute qualité produit. Le Les instructions d'utilisation font partie de ce produit. Elles contiennent des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'élimination. Avant d'utiliser le produit, familiarisez-vous avec tous en fonctionnement et sécurité...
instructions. Conservez-le manuel dans un coffre-fort endroit, afin que le information est disponible à à tout moment. Si vous donnez l'équipement à une autre personne, donnez-lui ce en fonctionnement instructions ainsi.Nous accepter non responsabilité pour les dommages ou des accidents qui surgir _ en raison de non-respect de ces instructions et le sécurité information.
4.1 Poignée supplémentaire Pour des raisons de sécurité, vous devez uniquement Utilisez le démolition marteler avec le supplémentaire poignée. Le supplémentaire la poignée vous permet de atteindre mieux la stabilité alors que en utilisant le démolition marteau.
Seite 163
La poignée supplémentaire peut être transformée en n'importe lequel requis position.Annuler le visser en tournant Transformez maintenant la poignée supplémentaire en outil de travail le plus confortable position pour vous-même et puis serrez le vis ⑮ encore en le tournant. (Fig.
4.3 Retrait de l'outil Serrer le outil par tournant le arrêt levier moitié un tourner dans le opposé _ direction quand suppression le outil. 5.OPERATION Avertissement! ·Avant insérer le pouvoir prise de la démolition marteau, assurez-vous de confirmer si le pouvoir L'interrupteur peut être tiré...
Seite 166
Toi seulement exiger léger contact pression pour burinage.Excessif contact pression volonté lieu _ un inutile souche sur le moteur.Vérifiez le ciseaux à régulier intervalles.Sha rpen ou remplacer émoussé ciseaux.
6.REPLACING THE POWER CABLE Avertissement! f le câble d'alimentation pour cet équipement est endommagé, les réparations doivent seulement être porté dehors par qualifié personnes utilisant des pièces d'origine ou sûres ; sinon cela peut résultat dans considérable danger pour le utilisateur. 7.CLEANING AND MAINTENANCE Avertissement! Toujours sortez le principal _ fiche d'alimentation avant de démarrer travaux de nettoyage.
Seite 169
(Fig.8) Remplacer le carbone pinceaux 1.Commutateur 2. Pointe isolante 3.Carbone brosse (Fig.9) 7.3 Entretien Vérifiez l'huile niveau ·Vérifier le huile niveau avant en utilisant le machi ne.Place le machine sur le sol avec le montage d'outils montrer du doigt vers le bas s.Le huile doit être à moins 3 mm au-dessus de le bas bord de le fenêtre d'inspection ⑧.
Lubrification 1. Casquette 2. Clé (Fig.10) Pour éviter que l'huile ne s'épuise dans un incontrôlé manière, s'il vous plaît prise un petit métal chute sous le ouverture et collecter le huile dans un navire jusqu'à _ il a pleinement drainé dehors de le machine.
Seite 171
Liste des pièces de rechange Z1G-DS-107M nom anglais nom anglais QTÉ QTÉ Levier d'arrêt Couvercle de palier 6203 Boulon à douille hexagonale M8 Épingle 4X18 Bloquer la bénédiction Ensemble de poignées 107MA Étui à ressort 23X26 Machine à laver 8...
Seite 172
Roulement 6201 Joint torique Jauge d'huile Engrenage Nylock Hex.Socket Hd.Bolt M4X 14 Bouton 75 Couvercle de palier 26KA Poignée de main Roulement 6001RZ Nylock Hex.Socket Hd.Bolt M8X1 10 6203 Couvercle de roulement Support de poignée Rondelle 29,5X39,5X2...
VEVOR STERK GEREEDSCHAP, HALF PRIJS Technische ondersteuning en E- garantiecertificaat www.vevor.com/support ELEKTRISCH KIES GEBRUIKER HANDMATIG Wij doorgaan naar zijn betrokken naar voorzien Jij hulpmiddelen met _ competitief prijs. "Redden Halve',"Halve Prijs"of elk ander si milar-uitdrukkingen gebruikt door wij alleen vertegenwoordigt een schatting van besparingen Jij macht voordeel van...
Seite 178
Jij Zijn plaatsen een bestellen bij ons als jij Zijn Eigenlijk besparing half in vergelijking _ met de bovenkant belangrijk merken.
Seite 180
Technische ondersteuning en E-garantiecertificaat www. vevor.com/support Dit is de originele instructie, lees deze alstublieft alle handleiding instructies voorzichtig voor bediening. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van de Product zullen zijn onderwerp naar het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons dat dit niet het geval is u informeren opnieuw als...
BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN De gebruikte symbolen in deze handleiding zijn bedoeld alert Jij van de mogelijk _ risico's. Gelieve volledig lezen de veiligheidstekens en instructies hieronder. De waarschuwing zich Doen niet voorkomen de risico's En kan geen vervanging zijn voor het juiste methoden van het vermijden ongelukken.
Seite 183
INSTRUCTION MANUAL voorzicht WAARSCHUWING!Lees de instructies voor gebruik! handmatig...
Seite 184
pikhouweel Installatie ① ③ 17 mm Beschrijving van slijtage koolborstels Verwijderen en oliën ① ⑨ Cilinderhuis Gereedschapsmontagepoort ② ⑩ Stophendel Schakelaar ⑪ ③ Hulpmiddel schacht Hendel ⑫ ④ Dragen begrenzing (koolstof ok knop (controle schakelaar) borstel) ⑬ ⑤ Schokabsorberend structuur Koolstof borstel (7x17x24mm) ⑭...
WAARSCHUWING! Bij gebruik van de apparatuur moeten enkele veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen moeten zijn waargenomen voorkomen verwondingen En schade. Alsjeblieft lezen de compleet operationeel instructies En veiligheid regelgeving met vanwege auto e. Houden dit handmatig in A veilig plaats, dus Dat de informatie is beschikbaar _ bij alle keer.Als jij geven de apparatuur om elk ander persoon,hand over deze operationeel instructies En veiligheid regelgeving ook.Wij _ kan niet aanvaarden elk aansprakelijkheid voor schade of ongevallen die ontstaan vanwege naar A mislukking naar volgen deze instructies en...
·Bij het bedienen van een elektrisch gereedschap buitenshuis, alstublieft gebruik een extensie koord welke is geschikt voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een snoer dat geschikt is voor buitengebruik vermindert de hoeveelheid stroom de risico van elektrisch schok. ·Als u een elektrisch gereedschap op een vochtige plaats onvermijdelijk is, gebruik A residu huidig apparaat (RCD) naar Bescherm de voeding.
de juiste omstandigheden zullen het persoonlijk risico verminderen verwondingen. ·Voorkomen onbedoeld starten van de mahcine.Zorg ervoor dat de schakelaar is in de uit positie voor Verbinden naar stroom bron en/of accu inpakken, plukken omhoog of dragen de gereedschap.Carr ying elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of opladen terwijl u het gereedschap gebruikt staat aan kan leiden tot ongelukken.
Seite 188
· Vraag gekwalificeerd onderhoud personeel om hetzelfde te gebruiken onderdelen aan repareren en vervang de elektrisch gereedschap. Dit garandeert de veiligheid van het elektrisch gereedschap is goed onderhouden. · Draag gehoorbeschermers. Blootstelling aan lawaai kan leiden tot gehoorbescherming oorzaak gehoor verlies. ·Gebruik de extra handgreep(en) die bij het gereedschap zijn geleverd.
·Maken Zeker van uw houvast, vooral als u met de vrije hand werkt op ladders of steiger. ·Gebruik een detector om leidingen en/of te lokaliseren kabels in muren met verborgen elektrisch, water of gas lijnen. Vermijd elk contact met geleidende elektriciteit onderdelen of lijnen.
3. ELEKTRISCH KIES INVOERING 3.0 Invoering Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.U hebben geselecteerd d A hoge kwaliteit Product. De De bedieningsinstructies maken deel uit van dit product. Ze bevatten belangrijke informatie over de veiligheid, het gebruik en de verwijdering. Zorg ervoor dat u, voordat u het product gebruikt, vertrouwd raakt met alle operationeel En veiligheid...
instructies. Bewaar dit handleiding in een kluis plaats, zodat de informatie is beschikbaar bij altijd. Als u de apparatuur aan iemand anders geeft, geef hem dan deze operationeel instructies ook.Wij accepteer nee aansprakelijkheid voor schade of ongelukken die ben er vanwege niet- naleving van deze instructies En de veiligheid informatie.
Seite 192
Om veiligheidsredenen moet u alleen maar liegen gebruik de sloop hamer met de aanvullend hendel. De aanvullend handvat maakt dit mogelijk bereiken beter stabiliteit terwijl gebruik makend van de sloop hamer.
Seite 193
De extra handgreep kan worden omgedraaid elk vereist positie.Ongedaan maken de vastschroeven door te draaien Het. Maak nu van de extra handgreep het meest comfortabele werk positie voor jezelf en draai vervolgens de schroef ⑮ opnieuw door het te draaien. (Figuur 1) 4.2 Invoegen de hulpmiddel ·Schoon de gereedschap voor passen en toepassen A dun coating van vet naar de...
4.3 Het gereedschap verwijderen Klem de hulpmiddel door draaien de stop hefboom half A draai in de tegenovergestelde _ richting wanneer Verwijderen de hulpmiddel. 5.OPERATION Waarschuwing! ·Voor het invoegen van de stroom plug van de sloop hamer, zeker doen bevestig of de stroom schakelaar kan vrij worden getrokken, en of het kan zijn teruggekeerd naar de "UIT"-positie wanneer de stroomschakelaar is _ uitgegeven.
Seite 196
Jij alleen vereisen gering contact druk voor beitelen.Overmatig contact druk zullen plaats _ een onnodig deformatie op de motor.Controleer de beitels bij normaal intervallen.Scherpen _ of vervangen bot beitels.
6.REPLACING THE POWER CABLE Waarschuwing! f de voedingskabel voor dit apparaat is beschadigd, reparatie moet alleen zijn gedragen uit door gekwalificeerd personen die originele of veilige onderdelen gebruiken; anders dit kunnen resultaat in aanzienlijk gevaar voor de gebruiker. 7.CLEANING AND MAINTENANCE Waarschuwing! Altijd trek de voornaamst _ stekker voordat u begint schoonmaakwerkzaamheden.
Seite 199
(Afb.8) Koolstof vervangen borstels 1.Commutator 2. Isolerende punt 3. Koolstof borstel (Afb.9) 7.3 Onderhoud Controleer de olie niveau ·Rekening de olie niveau voor gebruik makend van de machi ne.Plaats de machine op de vloer met de gereedschap montage wijzend naar beneden s.De olie moeten zijn bij minst 3 mm boven de onderkant rand van de inspectie venster ⑧.
Seite 200
Smering 1. Kap 2. Sleutel (Afb.10) Om te voorkomen dat de olie opraakt in een ongecontroleerd manier, alstublieft uitstel A klein metaal stortkoker onder de opening En verzamelen de olie in A schip tot _ Het heeft geheel gedraineerd uit van de machine. Gebruik A moersleutel 2 naar verwijderen de kap, dan bijvullen met vers vet (60 g).Vulling met meer dan de gespecificeerd hoeveelheid van vet kan oorzaak defect hameren actie of hulpmiddel mislukking.
Seite 201
Winkel de apparatuur En accessoires binnen A donker En droge plaats bij boven bevriezen temperatuur.De _ ideaal opslag temperatuur is tussen 5 En 30 ℃ .Bewaren de elektrisch _ hulpmiddel in zijn origineel pakket.
Seite 207
】 STERK GEREEDSCHAP, HALF PRIJS _ Technische ondersteuning en nd E-garantiecertificaat www.vevor.com/support Gemaakt in China...
Seite 208
VEVOR TÅRA VERKTYG, HALV PRIS Teknisk support och E- garanticertifikat www.vevor.com/support ELEKTRISK PLOCKA ANVÄNDARE MANUELL Vi Fortsätta till vara engagerad till förse du verktyg med th konkurrenskraftig pris. "Spara Halvt',"Halvt pris"eller några Övrig si milära uttryck som används förbi bara oss representerar en uppskatta av besparingar du makt dra nytta från köpa ing...
Seite 211
Teknisk support och E-garantibevis www. vevor.com/support Detta är den ursprungliga instruktionen, vänligen läs allt manuellt instruktioner försiktigt innan drift.VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual.Utseendet av de produkt skall vara ämne till produkten du fick. Förlåt oss att vi inte gör det informera dig igen om där är några teknologi eller...
Seite 213
BESKRIVNING AV SYMBOLERNA Symbolerna som används i denna manualen är avsedda att varna du av möjligt e risker. Vänligen fullständigt läsa säkerhetsskyltarna och instruktionerna nedan. Varningen sig själva do inte förhindra de risker och kan inte ersätta en riktig metoder att undvika olyckor. Denna symbol, placerad före en säkerhetskommentar , indikerar en snäll av försiktighetsåtgärd, varning eller fara.
Seite 214
INSTRUCTION MANUAL VARNING! Läs instruktionerna manuell försiktigt innan använda sig av!
Seite 215
hacka Installation ① ③ 17 mm Slitagebeskrivning för kolborste Borttagning och olja ① ⑨ Cylinderhus Verktygsmonteringsport ② ⑩ Stoppspak Kontrollomkopplare ⑪ ③ Verktyg skaft Hantera ⑫ ④ ha på sig begränsa (kol borsta) ock knapp (kontroll växla) ⑬ ⑤ Stötdämpande strukturera Kol borste (7x17x24mm) ⑭...
VARNING! När du använder utrustningen, några säkerhetsåtgärder måste vara observerats till undvika skador och skada. Snälla läsa de komplett fungerar instruktioner och säkerhet föreskrifter med på grund av bil e. Ha kvar detta manuell i a säker plats, alltså den där de information är tillgängliga _ på Allt gånger.Om du ge utrustningen till några Övrig person, hand över dessa fungerar instruktioner och säkerhet föreskrifter likaså...
1.2 Personlig säkerhet ·Var alert och observera vad du gör och använda sig av allmänning känna när opererande _ elverktyg. Do inte använda elverktyg s när du är trött eller under inflytande av droger, alkohol eller medicin. En tillfällig slarv i driften av elverktyg burk leda till seriös _ personlig skada. ·Använd personlig skyddsutrustning.
Seite 218
lämpliga förhållanden kommer att minska personligt skador. ·Förhindra oavsiktlig start av mahcine.Se till att växla är i off-position innan ansluter till kraft källa och/eller batteri packa, plocka upp eller bärande de verktyg.Carr ying elverktyg med fingret på strömbrytaren eller ladda medan verktyget är på burk leda till olyckor. ·Ta bort eventuell justering nyckel eller skiftnyckel innan du vrider på...
Seite 219
·Snälla du håll elverktyg förbi dess isolerad greppyta, när utföra en operation där skärande tillbehör Maj Kontakt dold ledningar eller dess egen sladd.Klippning tillbehör _ kontaktar a leva wird Maj göra exponerade metall delar av elverktyg levande och kunde ge de operatör en elchock. ·Ytterligare Säkerhet regler f or rivning Hammer.
Seite 220
·Göra Säker av din fot, särskilt när du arbetar på fri hand på stegar eller byggnadsställningar. ·Använd en detektor för att lokalisera rör och/eller kablar i väggar med dold el, vatten eller gas rader. Undvik all kontakt med ledande elektriska delar eller rader. ·Bär hörselkåpor för att skydda din hörsel: Risk för progressiv förlust av hörsel! ·Bär skyddsglasögon och använd en andas mask på...
Seite 221
Grattis till köpet av din nya apparat har valt d a hög kvalitet produkt. De bruksanvisningar är en del av denna produkt. De innehåller viktig information om säkerhet, användning och kassering. Innan du använder produkten, bekanta dig med alla fungerar och säkerhet...
instruktioner.Behåll detta handbok i ett kassaskåp plats, så att information är tillgänglig på alla gånger. Om du ger utrustningen till någon annan person, ge dem det fungerar instruktioner likaså. Vi acceptera nej skadeståndsansvar eller olyckor som stiga upp på grund av icke- efterlevnad av dessa instruktioner och de säkerhet information.
Seite 223
Det extra handtaget kan förvandlas till några nödvändig position.Ångra de skruva genom att vrida Det. Vänd nu det extra handtaget till det mest bekväma arbetet position för dig själv och dra sedan åt skruva ⑮ igen genom att vrida den. (Figur 1) 4.2 Infogar de verktyg ·Rena de verktyg innan att passa den och tillämpa a tunn beläggning av fett till de verktyg...
4.3 Ta bort verktyget Klämma de verktyg förbi vändning de sluta spak halv a sväng i de motsatsen _ riktning när ta bort de verktyg. 5.OPERATION Varning! ·Innan att sätta in kraft plugg av rivning hammare, se till att bekräfta om de kraft omkopplaren kan dras fritt, och om det burk vara returnerad till de "OFF"-läge när de strömbrytaren är _ släppte.
6.REPLACING THE POWER CABLE Varning! f den strömkabel för denna utrustning är skadad, bör repareras endast vara bärs ut förbi kvalificerad personer som använder originaldelar eller säkra delar; annars detta Maj resultat i betydande fara för de användare. 7.CLEANING AND MAINTENANCE Varning! Alltid dra ut maj n nätkontakten innan du startar någon städarbete.
Seite 227
(Fig. 8) Ersätter kol borstar 1.Kommutator 2.Isolerande spets 3. Kol borsta (Fig. 9) 7.3 Service Kontrollera oljan nivå ·Kolla upp de olja nivå innan använder sig av de machi ne.Place de maskin på de golv med de verktygsmontering _ pekande nedåt s.The olja måste vara på minst 3 mm ovan de botten kant av de inspektionsfönster ⑧.
Seite 228
Smörjning 1.Cap 2. Skiftnyckel (Bild 10) För att förhindra att oljan rinner ut i en okontrollerad sätt, snälla håll a små metall ränna under de öppning och samla de olja i a fartyg fram tills Det har fullt dränerad ut av de maskin. Använda sig av a rycka 2 till avlägsna de mössa då...
Seite 229
Z1G-DS-107M Reservdelslista engelskt namn engelskt namn ANTAL ANTAL Stoppspak Lagerskydd 6203 Insexhylsa Hd.Bolt M8 Stift 4X18 Block Välsignelse Handtagsset 107MA Vårfodral 23X26 Bricka 8 Dämpningsfjäderφ10,5Xφ1,6X 28X6 Vår 17,2X1,59X26,5 Dämpningsplatta Bricka 12,4X17,6X2,6 Dämpningsskruv M8X43 Bricka 12,5X18X0,8 Nylock Hex.Socket Hd.Bolt M10X 35 Dämpningshylsa 107MA...