Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Livoo DOC349 Bedienungsanleitung
Livoo DOC349 Bedienungsanleitung

Livoo DOC349 Bedienungsanleitung

2-in-1-gerät für crepe und plancha-grill
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Notice d'utilisation
User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung /
Manuale d'uso / Betjeningsvejledning / Gebruiksaanwijzing
Référence :
DOC349
Appareil 2 en 1 crêpe et plancha grill
2 in 1 crepe and griddle maker / Crepera y plancha 2 en 1 / 2-in-1-Gerät für Crêpe und
Plancha-Grill / Crepiera e piastra 2 in 1 / 2 i 1 pandekage- og stegepladeapparat / 2
in 1 crêpe- en bakplaatmachine
Version : v.1.1
www.livoo.fr
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Livoo DOC349

  • Seite 1 User Manual / Manual de instrucciones / Bedienungsanleitung / Manuale d'uso / Betjeningsvejledning / Gebruiksaanwijzing Référence : DOC349 Appareil 2 en 1 crêpe et plancha grill 2 in 1 crepe and griddle maker / Crepera y plancha 2 en 1 / 2-in-1-Gerät für Crêpe und Plancha-Grill / Crepiera e piastra 2 in 1 / 2 i 1 pandekage- og stegepladeapparat / 2 in 1 crêpe- en bakplaatmachine...
  • Seite 2 L’ambition de Livoo est de vous aider à vivre votre vie à fond qu’elles que soient vos envies tout au long de l’année. Hiver raclette, été barbecue. Ou l’inverse. C’est vous qui décidez. Profitez de cette liberté pour des feel good moments au quotidien.
  • Seite 3 à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués www.livoo.fr...
  • Seite 4 16. Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. 17. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après- www.livoo.fr...
  • Seite 5 24. Assurez-vous que l'appareil ait refroidi avant de le nettoyer et de le ranger. 25. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu’il est branché ou en fonctionnement 26. Débranchez l’appareil en cas de disfonctionnement, après usage ou avant de le nettoyer www.livoo.fr...
  • Seite 6 32. En ce qui concerne les détails sur la façon de nettoyer les surfaces qui sont au contact des denrées alimentaires ou de l’huile, référez-vous au paragraphe "nettoyage" ci-après de la notice. 33. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues, telles que : www.livoo.fr...
  • Seite 7: Caractéristiques Techniques

    Utilisation de la fonction crêpe : Mettez le thermostat sur la position « MAX». Ajoutez la quantité de pâte à crêpe souhaitée sur les emplacements de la plaque amovible pour minis crêpes (en fonction de l’épaisseur voulue, remplissez bien les emplacements pour les pancakes, utilisez moins de pâte pour les www.livoo.fr...
  • Seite 8: Nettoyage Et Entretien

    Thank you for choosing a Livoo product! The collaboration between Marmiton and Livoo is a breath of fresh air. By exploring our shared expertise, we've come up with a product that will simplify your life in the kitchen. How do we do it? By slipping you ready-to-use recipes with your new air fryer grill.
  • Seite 9 8. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way www.livoo.fr...
  • Seite 10 16. The appliance is not intended to be operated by means of external timer or separate remote control system. 17. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent www.livoo.fr...
  • Seite 11 26. Always unplug the appliance in case of malfunction, after use or before cleaning. 27. Keep the manual with the appliance. If the appliance is to be used by a third party, this instruction manual must be provided. Use the www.livoo.fr...
  • Seite 12 33. This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: • staff kitchen areas in shops, offices and other working environments, • farm houses, • by clients in hotels, motels and other residential type environments, www.livoo.fr...
  • Seite 13: Technical Specifications

    Clean the accessories and removable cooking plates with hot soapy water. Use a spatula and damp sponge to clean the bottom plates. Do not put the removable plates and accessories in the dishwasher. www.livoo.fr...
  • Seite 14 Su batidora, su barbacoa, sus auriculares no son simples objetos, son una extensión de usted que le permite conectar con su gente, reunirla, reír e interactuar. El objetivo de Livoo es ayudarle a vivir su vida a tope sean cuales sean sus gustos a lo largo del año. Raclette en invierno, barbacoa en verano.
  • Seite 15 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas falta experiencia conocimientos, siempre haya supervisado o instruido sobre cómo usar el aparato de forma segura y que comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. www.livoo.fr...
  • Seite 16 16. El aparato debe operado temporizadores externos o sistemas de control remoto separados. 17. Si el cable de alimentación se daña, debe ser reemplazado por el fabricante, uno de sus www.livoo.fr...
  • Seite 17 24. Asegúrese de que el aparato se haya enfriado antes de limpiarlo y guardarlo. 25. No deje el aparato sin supervisión cuando esté enchufado o en funcionamiento 26. Desenchufe siempre el aparato en caso de mal funcionamiento, después de usarlo o antes de limpiarlo. www.livoo.fr...
  • Seite 18 "Limpieza" del manual. 33. Este aparato está destinado a ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, tales como: • áreas de cocina de personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo www.livoo.fr...
  • Seite 19: Antes Del Primer Uso

    (el tiempo de cocción tomará más tiempo para los panqueques, blinis) hasta que estén bien coloreados. Dependiendo de la cocción deseada, gire el termostato entre las posiciones MIN y Max. Una vez cocidos, retira los panqueques de la bandeja. www.livoo.fr...
  • Seite 20: Limpieza Y Mantenimiento

    Ihnen ermöglicht, Ihren Mitmenschen näher zu kommen, sie zu treffen, mit ihnen zu lachen und sich mit ihnen zu unterhalten. Livoo will Ihnen dabei helfen, ihr Leben in vollen Zügen zu genießen, egal zu welcher Jahreszeit. Winter Raclette, Sommer Grillen. Oder umgekehrt. Sie entscheiden. Nutzen Sie diese Freiheit für Feel Good-Momente im Alltag.
  • Seite 21: Die Alleinige Befolgung Der Sicherheitshinweise

    6. Das Gerät während des Betriebs nicht abdecken. 7. Bewegen Sie das Gerät nicht, solange es sich in Betrieb befindet oder heiß ist. 8. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verminderten physischen, www.livoo.fr...
  • Seite 22 11. VORSICHT: das Gerät weist eine Restwärme auf und bleibt auch nach dem Gebrauch sehr heiß. 12. Vor der Lagerung oder Reinigung das Gerät stets abkühlen lassen. 13. Niemals das Unterteil des Geräts in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen, aus welchem www.livoo.fr...
  • Seite 23 Tisches oder einer Arbeitsplatte hängen und lassen es keine heißen Flächen berühren. 20. Die Steckdose muss immer zugänglich bleiben, wenn das Gerät eingesteckt ist. 21. Das Gerät nur an eine Steckdose mit einem eingebauten Erdungsanschluss anschließen. Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird, www.livoo.fr...
  • Seite 24 Falls das Gerät von einer dritten Person verwendet wird, muss diese Bedienungsanleitung übergeben werden. Verwenden Sie das Gerät nur für den privaten Gebrauch und auf die Weise, wie in der Bedienungsanleitung angegeben. 28. Verwenden Sie kein anderes als das vom Hersteller empfohlene Zubehör, da dies www.livoo.fr...
  • Seite 25 Absatz „Reinigung“ in der Bedienungsanleitung. 33. Dieses Gerät ist für den Haushaltsgebrauch und ähnliche Anwendungsbereiche bestimmt, z. B.: • in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen • in Gast- und Farmhäusern • in Hotels, Motels und anderen wohnähnlichen Bereichen für Kunden www.livoo.fr...
  • Seite 26: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Warten Sie, bis das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie es bewegen oder reinigen. HINWEIS: Schneiden Sie Ihre Lebensmittel nicht auf das Backblech. Verwenden Sie die mitgelieferten Spatel, um Lebensmittel zu handhaben. www.livoo.fr...
  • Seite 27 Livoo vuole aiutarti a vivere a fondo la tua vita qualunque siano i tuoi desideri durante tutto l'anno. D'inverno, la raclette e d'estate il barbecue. O viceversa. Tocca te decidere. Approfitta di questa tua libertà...
  • Seite 28 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, se hanno ricevuto una supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendono i www.livoo.fr...
  • Seite 29 L'acqua non deve entrare nella base dell'apparecchio. 14. Non usare mai questo prodotto con mani o piedi bagnati. 15. Prima di collegare l'apparecchio, assicuratevi che la tensione della vostra casa corrisponda a quella indicata sulla targhetta dell'apparecchio. www.livoo.fr...
  • Seite 30 Assicurarsi nessuno intrappolato all'interno. 22. La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l'apparecchio è funzione. Non trasportare l'apparecchio quando è ancora caldo. www.livoo.fr...
  • Seite 31 30. È assolutamente necessario mantenere sempre pulito l'apparecchio, in quanto viene a contatto diretto con gli alimenti. 31. Questo tipo di apparecchio non è progettato per essere usato continuamente, è apparecchio professionale, è necessario fermarlo temporaneamente. www.livoo.fr...
  • Seite 32: Prima Del Primo Utilizzo

    Termostat og indikatorlampe louche Prima del primo utilizzo: Preriscaldamento dell’apparecchio 15 minuti senza alimenti. Una piccola emissione di fumo è normale; fare attenzione che l’ambiente sia ben aerato. Assicurarsi che il regolatore sia in posizione "MIN" prima di inserire la spina. www.livoo.fr...
  • Seite 33: Utilizzo Del Dispositivo

    • informazioni sui prodotti sono soggette a modifiche senza preavviso Tak fordi du valgte et Livoo-produkt! Din blender, din grill, dine hovedtelefoner er ikke bare genstande, de er en forlængelse af dig, der giver dig mulighed for at komme tættere på dine kære, bringe dem sammen, grine og dele.
  • Seite 34 Find hele vores kollektion på vores hjemmeside www.livoo.fr Livoo, en medskyldig i din dagligdag, selv på netværkene @livoo_officiel @Livoo @Livoo Sikkerhedsinstruktioner Læs venligst instruktionerne nedenfor omhyggeligt, før du bruger apparatet, og gem dem til fremtidig brug. Forkert brug af enheden kan beskadige den eller skade brugeren. Sørg for, at du bruger enheden til det formål, den er designet til.
  • Seite 35 15. Før du tilslutter dit apparat, skal du sørge for, at den elektriske voltage i dit hjem matcher det, der er angivet på apparatets typeskilt 16. Dette apparat er ikke beregnet til at blive betjent ved hjælp af en ekstern timer eller af et separat fjernbetjeningssystem. www.livoo.fr...
  • Seite 36 24. Sørg for, at enheden er kølet af, før den rengøres og opbevares. 25. Efterlad ikke apparatet uden opsyn, mens det er tilsluttet eller i drift 26. Tag stikket ud af stikkontakten, hvis det ikke fungerer korrekt, efter brug eller før rengøring www.livoo.fr...
  • Seite 37 "rengøring" nedenfor i indlægssedlen. 33. Dette apparat er beregnet til brug i hjemmet og lignende applikationer, såsom: • Personalekøkkenområder i butikker, kontorer og andre professionelle miljøer. • Gårde • gæster på hoteller, moteller og enhver anden form for boligmiljø, www.livoo.fr...
  • Seite 38: Tekniske Egenskaber

    Når de er kogt, fjernes pandekagerne fra bakken. Når du er færdig, skal du dreje termostaten til MIN-positionen. Vent, indtil enheden er helt afkølet, før du flytter eller rengør. BEMÆRK:. Skær ikke din mad på bagepladen. Brug de medfølgende spatler til at håndtere mad. www.livoo.fr...
  • Seite 39: Veiligheidsvoorschriften

    Livoo wil ervoor zorgen dat je intensief leeft, waar je ook zin in hebt, het hele jaar lang. Gourmetten in de winter, barbecueën in de zomer. Of omgekeerd, dat bepaal je zelf. Profiteer van deze vrijheid voor dagelijkse feel good-momenten.
  • Seite 40 0 jaar tot 8 jaar. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder als ze constant onder toezicht staan en instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. www.livoo.fr...
  • Seite 41 16. Het apparaat is niet bedoeld om te worden bediend door middel van een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem. www.livoo.fr...
  • Seite 42 Transporteer het apparaat niet als het nog heet is. 24.Controleer of het apparaat is afgekoeld voordat u het schoonmaakt en opbergt. 25. Laat het apparaat niet onbeheerd achter als het is aangesloten op het stopcontact of in werking is. www.livoo.fr...
  • Seite 43 32. Met betrekking tot de instructies voor het reinigen van oppervlakken die in contact komen met voedsel, verwijzen we naar de onderstaande paragraaf “reinigen” in de handleiding. www.livoo.fr...
  • Seite 44: Technische Specificaties

    Pannenkoek functie: Draai de thermostaat naar de "MAX" stand. Voeg de gewenste hoeveelheid pannenkoekenbeslag toe aan de sleuven op de plaat (afhankelijk van de gewenste dikte: vul de pannenkoeksleuven goed op, gebruik minder beslag voor pannenkoeken en wraps). Tijdens het koken www.livoo.fr...
  • Seite 45: Reiniging En Onderhoud

    • Geen contractuele foto • Zorgen over de kwaliteit van zijn producten de bouwer(fabrikant) behoudt het recht om wijzigingen aan te brengen zonder voorafgaande kennisgeving LIVOO BP 61071 67452 Mundolsheim - FRANCE www.livoo.fr...

Inhaltsverzeichnis