Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
P5SD2-VM
Quick Start Guide
Second Edition V2 Published October 2007
Copyright © 2007 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
15G0638830K1
Français
Deutsch
Italiano
Español
Русский
Português
Polski
Česky
Magyar
Бъ����ски
����ски
���ски
Română
Srpski
U3464
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Asus P5SD2-VM

  • Seite 1 U3464 P5SD2-VM Quick Start Guide Français Deutsch Italiano Español Русский Português Polski Česky Magyar Бъ����ски ����ски ���ски Română Srpski Second Edition V2 Published October 2007 Copyright © 2007 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. 15G0638830K1...
  • Seite 2 Appuyez sur le levier de chargement avec votre pouce (A), puis déplacez-le vers le gauche (B) jusqu’à ce qu’il soit détaché de la languette de retenue. Languette de Capuchon PnP retenue Levier de chargement Ce côté du boîtier cam doit être face à vous. ASUS P5SD2-VM...
  • Seite 3 Windows XP 32-bits puisque cette OS ne supporte pas le mode PAE (Physical Address Extension). • Il est recommandé d’installer moins de 3�o de mémoire s�stème lors de l’utilisation d’un s�stème d’exploitation Windows XP 32 bits. ASUS P5SD2-VM...
  • Seite 4 DOS, saisissez afudos /i<filename.rom> puis pressez Entrée. Rebootez le s�stème lorsque la mise à jour sera terminée. Pour mettre à jour le BIOS avec ASUS EZ Flash: Bootez le s�stème puis pressez <Alt> + <F2> lors du POST pour lancer EZ Flash.
  • Seite 5: Motherboard-Layout

    Prozessor auf dem LGA 775-Sockel ® zu installieren. Drücken Sie den Ladehebel mit Ihrem Daumen (A) und schieben ihn nach links (B), bis er von dem Halteriegel losgelassen wird. PnP-Kappe Halteriegel Ladehebel Diese Seite der Cam-Box sollte zu Ihnen zeigen. ASUS P5SD2-VM...
  • Seite 6 3 GB erkannt, da dieser Adressraum für andere kritische Funktionen reserviert wird. Diese Einschränkung tritt bei Windows XP 32- ® bit-Betriebssystemen auf, die Physikalische Adresserweiterung (PAE) nicht unterstützen. • Es wird empfohlen, unter dem Windows XP 32-Bit-Betriebssystem nicht mehr als insgesamt 3GB Systemspeicher zu installieren. ASUS P5SD2-VM...
  • Seite 7: Bios-Informationen

    Systemprobleme auftreten oder das System unstabil geworden ist, nachdem die Einstellungen geändert wurden. Sehen Sie im Kapitel 2 des Benutzerhandbuchs für ausführende BIOS-Informationen nach. Besuchen Sie die ASUS-Website (www. asuscom.de/bios) für die jeweils aktuellste BIOS-Version. Aufrufen des Setupprogramms beim Starten: Drücken Sie die Taste <Entf>...
  • Seite 8 Attenersi alle seguenti fasi per installare un processore Intel nel pacchetto 775. ® Premere la levetta di carico con il pollice (A), poi spostarla e sinistra (B) finché è liberata dalla linguetta di trattenimento. Linguetta di Copertura PnP trattenimento Levetta di carico Questo lato del modulo deve essere rivolto verso sé stessi. ASUS P5SD2-VM...
  • Seite 9 Se si installano due moduli di memoria da 2 GB, il sistema è in grado di riconoscere solo meno di XXGB perchè lo spazio per l’indirizzamento è riservato per altre fuunzioni critiche. Questa limitazione si ha solo con il sistema operativo Windows XP -bit perchè non supporta la funzionalità PAE (Physical Address ® Extension) • Si raccomanda di installare meno di 3GB di memeoria totale di sistema quando si usano sistemi operativi Windows XP 32-bit. ASUS P5SD2-VM...
  • Seite 10 BIOS Setup. La schermata BIOS include tasti di navigazione ed una concisa guida in linea. Se si riscontrano problemi con il sistema, oppure se questo diventa instabile dopo avere modificato le impostazioni, caricare le impostazioni predefinite di configurazione Setup Defaults. Fare riferimento al Capitolo 2 della Guida utente per informazioni dettagliate sul BIOS. Visitare la pagina Web ASUS (www.asus.com) per gli aggiornamenti. Per accedere al Setup all’avvio: Premere il tasto <Delete> durante il POST (Power On Self Test). Se non si preme il tasto <Delete>, il POST continua le sue routine di diagnostica.
  • Seite 11: Instalación De La Cpu

    Pulse la palanca de carga con su pulgar (A), a continuación, muévala hacia la izquierda (B) hasta que se suelte de la pestaña de retención. Tapa PnP Pestaña de retención Palanca de carga Este lado de la caja cam debería mirar hacia usted. ASUS P5SD2-VM...
  • Seite 12 Questa limitazione si riscontra nel sistema operativo Windows XP 32-bit, che non supporta la modalità PAE (Physical Address ® Extension). • Recomendamos instalar menos de 3GB de memoria de sistema en total cuando utiliza Sistemas Operativos Windows XP de 32-Bits. ASUS P5SD2-VM...
  • Seite 13 Setup Defaults. Fare riferimento al Capitolo 2 della Guida utente per informazioni dettagliate sul BIOS. Visitare la pagina Web ASUS (www.asus.com) per gli aggiornamenti. Per accedere al Setup all’avvio: Premere il tasto <Delete>...
  • Seite 14 Reset Ground ALC662 CHASSIS PLED- IDELED- FLOPPY USB56 SPDIF_OUT PLED+ IDELED+ AAFP SATA2 SATA1 Установка процессора Для установки процессора: Выполните следующие действия для установки процессора Intel в 775- ® контактное гнездо: 1. Нажмите на удерживающий рычаг большим пальцем (А), затем перемещайте его влево (В) до тех пор, пока он не высвободится из- под фиксирующего язычка. Фиксирующий Отметка PnP язычок Удерживающий рычаг Эта сторона должна быть обращена к устанавливающему. ASUS P5SD2-VM...
  • Seite 15 соответствии с конфигурациями модулей памяти, указанными в этом разделе. • Всегда устанавливайте модули DIMM с одинаковыми характеристиками. Для оптимальной совместимости, рекомендуется чтобы модули памяти были одного производителя. • Если вы установили два модуля емкостью 2Гб, система может распознать менее 3Гб поскольку адресное пространство резервируется для других функций. Это ограничение появляется в ОС Windows XP 32-бит, которая не ® поддерживает PAE. • При использовании 32-битной windows XP мы рекомендуем установить менее 3 Гб системной памяти. ASUS P5SD2-VM...
  • Seite 16 файл BIOS. Затем перезагрузите систему. Информация о компакт-диске с ПО Данная системная плата поддерживается операционными системами Windows 2003 Server/XP/Vista. Рекомендуется устанавливать наиболее ® новые операционные системы и соответствующие обновления для полноценного использования возможностей аппаратного обеспечения. Компакт-диск, поставляемый вместе с системной платой, содержит полезные программы и утилиты, расширяющие возможности системной платы. Чтобы начать работу с этим компакт-диском, вставьте его в привод CD-ROM. Автоматически запустится экран приветствия и установочные меню (если функция Автозапуск включена). Если экран приветствия не появился автоматически, для его отображения найдите и запустите файл ASSETUP.EXE, находящийся в каталоге BIN на компакт-диске. ASUS P5SD2-VM...
  • Seite 17 Exerça pressão sobre a alavanca com o seu polegar (A) e de seguida mova-a para a esquerda (B) até ficar liberta da patilha de fixação. Tampa PnP Patilha de fixação Alavanca Este lado da “cam box” deve ficar voltada para si. ASUS P5SD2-VM...
  • Seite 18 XP de 32 bits que não suporta o modo PAE (Physical Address ® Extension, Extensão do endereço físico). • Recomendamos a instalação de uma memória de sistema com uma capacidade total inferior a 3 GB ao utilizar o sistema operativo Windows XP de 32 bits.” ASUS P5SD2-VM...
  • Seite 19 Consulte o Capítulo 2 do Guia do utilizador para mais informações sobre a BIOS. Visite o web site da ASUS (www.asus.com) para obter as actualizações.
  • Seite 20 ® 775-land. Naciśnij kciukiem (A) dźwignię ładowania, a następnie przesuń ją w lewo (B), aż do jej zwolnienia z zatrzasku mocującego. Zatrzask Pokrywka PnP podtrzymujący Dźwignia ładowania Ta strona obudowy mimośrodowej powinna być skierowana do użytkownika. ASUS P5SD2-VM...
  • Seite 21 Należy zawsze instalować moduły DIMM z tym samym czasem opóźnienia CAS (CAS latency). Dla uzyskania optymalnej zgodności, zaleca się stosowanie modułów pamięci od tego samego dostawcy. Należy odwiedzić listę uprawnionych dostawców na stronie sieci web ASUS. • Po zainstalowaniu dwóch 2GB modułów pamięci, z powodu rezerwacji przestrzeni adresowej dla innych krytycznych funkcji, system może rozpoznać...
  • Seite 22 (Load Setup Defaults). Proszę odwołać się do rozdziału 2 instrukcji obsługi dla dodatkowych informacji BIOS. Proszę także odwiedzić stronę (www.asus.com) dla aktualizacji. Aby wejść do ustawień przy starcie systemu: Proszę...
  • Seite 23 ® kroků. Prstem zatlačte na zajišťovací páčku (A – load lever) a přesuňte ji směrem doleva (B) dokud se neuvolní z drážky (retention tab). Zajišťovací Víčko PnP jazýček Zaváděcí páčka Tato strana skříňky procesoru musí směřovat k vám. ASUS P5SD2-VM...
  • Seite 24 K tomuto omezení dochází u bitové verze operačního systému Windows XP, která nepodporuje rozšíření fyzické adresy ® (Physical Address Extension). • Při používání 32bitového operačního systému Windows XP doporučujeme nainstalovat méně než 3 GB celkové operační paměti. ASUS P5SD2-VM...
  • Seite 25 Pokud budete mít systémové potíže nebo je systém nestabilní po změně nastavení, obnovte standardní nastavení (load the Setup Defaults). Viz. kapitola 2 příručky pro detailní informace o BIOSu. Navštivte webovou stránku ASUS (www. asus.com) pro stažení aktualizací. Vstup do možnosti nastavení (Setup) při startu počítače: Zmáčkněte klávesu <Delete>...
  • Seite 26 SB_PWR Reset Ground ALC662 CHASSIS PLED- IDELED- FLOPPY USB56 SPDIF_OUT PLED+ IDELED+ AAFP SATA2 SATA1 A CPU beszerelése Az Intel processzor (CPU) beszereléséhez kövesse az alábbi lépéseket: ® Nyomja le a rögzítőkart a hüvelykujjával (A), majd mozdítsa el balra (B), hogy kiszabaduljon a rögzítőfül alól. Védősapka Rögzítőfül Rögzítőkar Ebből az irányból végezze el a műveleteket. ASUS P5SD2-VM...
  • Seite 27 • Mindig azonos CAS késleltetésű modulokat használjon. Az optimális teljesítmény érdekében javasoljuk, hogy azonos gyártótól szerezze be az összes DDR2 RAM modulját. • Amennyiben két darab 2GB-os memóriamodult telepít, a rendszer kevesebb mint 3GB felismerésére képes, mivel a címtartomány egyéb kritikus funkcióknak van fenntartva. Ez a korlátozás Windows XP 32-bit operációs ® rendszer esetében fordul elő, mivel ez nem támogatja a Fizikai Cím Bővítését (PAE). • Azt ajánljuk, hogy kevesebb, mint 3GB teljes rendszermemóriát telepítsen a 32-bit Windows XP operációs rendszer alkalmazása esetén. ASUS P5SD2-VM...
  • Seite 28 BIOS. Ha korrupt, akkor a CrashFree BIOS 2 kislemezen vagy CD-n keresi a visszaállítandó BIOS-képfájlt. Helyezze be az alaplaphoz mellékelt támogató CD-t, vagy egy nem korrupt BIOS-képfájlt tartalmazó kislemezt. A visszaállítás után indítsa újra a számítógépet. Mellékelt támogató CD információk Ez az alaplap a Microsoft Windows 2003 Server/XP/Vista operációs rendszereket ® ® támogatja. A legjobb teljesítmény elérése érdekében rendszeresen frissítse operációs rendszerét és az illesztőprogramokat. Az alaplaphoz mellékelt támogató CD hasznos szoftvereket, illesztő- és segédprogramokat tartalmaz, amelyekkel kihasználhatja az alaplap teljes képességeit. A támogató CD használatához helyezze a lemezt a CD-ROM meghajtóba Windows alatt. A CD automatikusan megjelenít egy üdvözlőképernyőt és a telepítési menüt, ha az Autorun funkció engedélyezve van. Amennyiben az üdvözlőképernyő nem jelenne meg, keresse meg és indítsa el a lemezen a BIN könyvtárban található ASSETUP. EXE nevű fájlt. ASUS P5SD2-VM...
  • Seite 29 SATA2 SATA1 Инсталиране на процесора Следвайте тези упътвания, за да инсталирате процесор Intel в пакет 775-Land. ® Натиснете лоста за зареждане с палец (A), след това го преместете наляво (B), докато държачът се освободи. PnP тапа Държач Лост за зареждане Тази страна на процесора трябва да е обърната към вас. ASUS P5SD2-VM...
  • Seite 30 ограничение се отнася заWindows XP 32-битова операционна система, която не ® поддържа Physical Address Extension (PAE) (Разширение на физическия адрес). • Препоръчва се да инсталирате по-малко от 3GB системна памет общо, когато ползвате 32-битовата операционна система Windows XP. ASUS P5SD2-VM...
  • Seite 31 дисковата операционна система ви напомни, напишете afudos /i<filename> и натиснете Enter. Когато ъпдейтването приключи, презаредете системата. За обновяване на BIOS с ASUS EZ Flash: Стартирайте системата и натиснете <Аlt> + <F2> по време на POST за достъп до EZ Flash.
  • Seite 32 Apăsaţi cu degetul mare pârghia de încărcare (A), apoi deplasaţi-o către stânga (B), pănă când este eliberată din butonul de reţinere. Capac PnP Buton de reţinere Pârghie de încărcaree Această parte a carcasei trebuie să fie orientată către dumneavoastră. ASUS P5SD2-VM...
  • Seite 33 XP pe 32 de biţi, care nu suportă Physical Address Extension (PAE, ® Extensie de adresă fizică). • Se recomandă instalarea a maxim 3GB din totalul memoriei sistemului, atunci când se utilizează sistemul de operare windows XP pe 32-biţi. ASUS P5SD2-VM...
  • Seite 34 încărcaţi valorile de configurare predefinite (Setup Defaults). Consultaţi Capitolul 2 din ghidul de utilizare pentru informaţii detaliate despre BIOS. Vizitaţi situl ASUS (www.asus.com) pentru actualizări. Pentru a intra în meniul de instalare (Setup) la pornire: Apăsaţi pe tasta <Delete>...
  • Seite 35 IDELED+ AAFP SATA2 SATA1 Instalacija procesora Pratite sledeća uputstva za instalaciju Intel LGA 775 procesora. ® Pritisnite polugu palcem (A), potom je pomerite na levo (B) dok je ne oslobodite. Zaštitni poklopac Držač Poluga Strana okrenuta ka vama ASUS P5SD2-VM...
  • Seite 36 • Uvek koristite memorije sa jednakim CAS vrednostima, za maksimalnu kompatibilnost, preporučujemo da meorijski moduli budu od istog proizvođača. Posetite ASUS sajt za informacije o sertifikovanim proizvođačima. • Ukoliko instalirate dva memorijska modula od 2 GB, sistem će možda prepoznati manje od 3 GB jer je prostor adrese rezervisan za druge kritične funkcije.
  • Seite 37 U DOS komandnoj liniji kucajte afudos /i<filename.rom> i pritisnite Enter. Resetujte sistem posle izvršenja programa. Snimanje nove verzije BIOS-a uz pomoć ASUS EZ Flash: Startujte sistem i tokom POST ekrana pritisnite <Al t> + <F2> za pokretanje Ez Flash programa. Ubacite disketu sa najnovijom verzijom BIOS-a. EZ Flash ce obaviti snimanje nove verzije i automatski resetovati sistem.
  • Seite 38 www.asus.com...

Inhaltsverzeichnis