Seite 1
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support SPLITTER SWITCH USER MANUAL MODEL: LV01/LV02/LV03/LV04/LV05 We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Seite 3
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:(1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Seite 5
9. Do not attempt to open, disassemble, repair, tamper with, or modify the splitter switch. Contact VEVOR for any repairs. 10.To prevent damage to the splitter or any of its components, handle it with care when using or transporting. Do not subject it to strong force or impact. Do not pull, twist, tangle, drag or step on it.
Seite 6
Product Model This user manual covers five different NEMA socket combinations. Inlet Dryer Socket EV Socket Model plug (L, Female) (R,Female) load LV01 10-30P 10-30R 10-30R 24Amp LV02 14-30P 14-30R 14-30R 24Amp LV03 14-30P 14-30R 14-50R 24Amp LV04 14-50P 14-50R...
Reading the LCD screen Adjusting the Screen 1. Press the screen button once to turn on the LCD screen. 2. When the screen is on, press the button three seconds to clear the total power (kWh) to zero. 3. Press the button once to power off. 4.
LED Ring Color Description Running green light charging in progress Green on Charging is complete Running Blue light standby Blue on the socket is disconnected. Red on Current overload. Multiple overloads, EV socket locked, circuit needs Red flash (EV socket) to be restarted.
Seite 10
After the temperature drops below 65 ° C (149 ° F), the EV socket can resume power supply to maximize the protection of our electrical equipment. 5. The operation status and automatic working principle of the 24 amps splitter switch The models include: LV01/LV02/LV03/LV05. DRYER APPLIANCE AUTO-SWITCHING EV is charging...
Seite 11
Dryer appliance starts, EV charging automatically pauses When dryer appliance finishes, EV charging resumes DUAL EV AUTO-SWITCHING Dryer socket EV is charging, EV socket is shut off Dryer socket EV completed charging, power switches to EV socket 6. 40A splitter (LV04) can charge two cars simultaneously, with a pre-set 40A switching limit to support simultaneous charging of electric vehicle configurations.
Seite 12
To enable simultaneous charging: set both EVs(or EVSE’s) to charge at 20 amps or less, so the total amperage does not exceed 40 amps. PRO TIP: Your charging amperage can be adjusted in most newer EVs and EVSEs (Electric Vehicle Supply Equipment). 8.
10. Warning: The dryer socket mentioned in this article allows a maximum of 27 amperes and 44 amperes, based on the safe overload range values of the circuit breaker. The purpose is to use the socket for emergency charging. When used for emergency purposes, it is recommended to use it within 0.5 hour and not to use it at maximum power for a long time.
Seite 14
2. Insert the wall anchors. Then, align the mounting plate with the holes and fix it to the wall using the screws provided. 3. Plug the power cable into a corresponding NEMA outlet. - 12 -...
Seite 16
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
Seite 17
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique www.vevor.com/support MANUEL D 'UTILISATION D U C OMMUTATEUR S PLITTER MODÈLE : L V01/LV02/LV03/LV04/LV05 Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Seite 19
Vous a vez d es q uestions s ur n os p roduits ? V ous a vez b esoin d 'assistance t echnique ? N 'hésitez p as à n ous c ontacter : Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique www.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es ...
Seite 20
Machine Translated by Google Avertissement P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire a ttentivement l e m anuel d 'instructions. Cet a ppareil e st c onforme à l a p artie 1 5 d es r ègles d e l a F CC. S on f onctionnement e st s oumis a ux c onditions s uivantes deux ...
Seite 21
Machine Translated by Google 9. N 'essayez p as d 'ouvrir, d e d émonter, d e r éparer, d 'altérer o u d e m odifier l 'interrupteur r épartiteur. Contactez V EVOR p our t oute r éparation. 10. ...
Seite 22
Ce m anuel d 'utilisation c ouvre c inq c ombinaisons d e p rises N EMA d ifférentes. Prise E V Entrée Prise d e s èchelinge Modèle (L, F emelle) (R,Femme) prise charger LV01 1 030P 1030R 1030R 2 4A LV02 1 430P 1430R 1430R 2 4A LV03 1 430P 1430R 1450R 2 4A LV04 ...
Seite 23
Machine Translated by Google Lecture d e l 'écran L CD Réglage d e l 'écran 1. A ppuyez u ne f ois s ur l e b outon d e l 'écran p our a llumer l 'écran L CD. 2. ...
Seite 24
Machine Translated by Google Paramètres d u p roduit LV01 LV02 LV03 LV04 LV05 Numéro d e t ype 10h30 14h30 14h30 1450P 10h30 Prise d 'entrée 1030R 1430R 1430R 1450R 1030R Prise d e s èchelinge Prise V E 1030R...
Seite 25
Machine Translated by Google Anneau L ED NON. Couleur Description 1 F eu v ert a llumé charge e n c ours 2 V ert s ur La c harge e st t erminée 3 L umière b leue e n m arche attendre 4 ...
Seite 26
Machine Translated by Google 3 s econdes, e t l 'anneau l umineux s ur l a p rise E V s 'allumera e n b leu. A près 3 0 s econdes, le c ourant d e l a p rise E V s era à n ouveau s urveillé e t u ne s urcharge s era t oujours d étectée. Si ...
Seite 27
Machine Translated by Google Le s èchelinge d émarre, l a c harge d u v éhicule é lectrique s 'interrompt a utomatiquement Une f ois l e s échage t erminé, l a c harge d u v éhicule é lectrique r eprend COMMUTATION ...
Seite 28
Machine Translated by Google Pour a ctiver l a c harge s imultanée : r églez l es d eux v éhicules é lectriques ( ou E VSE) p our q u'ils s e c hargent à l a f ois. 20 ...
Seite 29
Machine Translated by Google 10. A ttention : L a p rise d e s èchelinge m entionnée d ans c et a rticle a utorise u n m aximum d e 2 7 ampères e t 4 4 a mpères, e n f onction d es v aleurs d e l a p lage d e s urcharge s ûre d u disjoncteur. ...
Seite 30
Machine Translated by Google 2. I nsérez l es a ncrages m uraux. E nsuite, a lignez l a p laque d e m ontage a vec l es t rous e t f ixezla le m ur à l 'aide d es v is f ournies. 3. ...
Seite 32
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support...
Seite 33
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support SPLITTER-SCHALTER BENUTZERHANDBUCH MODELL: LV01/LV02/LV03/LV04/LV05 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den wichtigsten Top- Marken erzielen können, und bedeuten nicht notwendigerweise, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien abdecken.
Seite 35
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Machine Translated by Google Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die unerwünschte Betrieb.
Seite 37
Machine Translated by Google 9. Versuchen Sie nicht, den Splitterschalter zu öffnen, zu zerlegen, zu reparieren, zu manipulieren oder zu modifizieren. Wenden Sie sich für Reparaturen an VEVOR. 10.Um Schäden am Splitter oder seinen Komponenten zu vermeiden, gehen Sie vorsichtig damit um, wenn Verwenden oder transportieren.
Seite 38
Produktmodell Dieses Benutzerhandbuch behandelt fünf verschiedene NEMA-Buchsenkombinationen. EV-Buchse Einlass Trocknersteckdose Modell laden (L, Weiblich) (R, weiblich) Stecker LV01 10-30 Uhr 10-30R 10-30R 24 Ampere LV02 14-30 Uhr 14-30R 14-30R 24 Ampere LV03 14-30 Uhr 14-30R 14-50R 24 Ampere LV04 14-50P...
Seite 39
Machine Translated by Google Lesen des LCD-Bildschirms Anpassen des Bildschirms 1. Drücken Sie die Bildschirmtaste einmal, um den LCD-Bildschirm einzuschalten. 2. Wenn der Bildschirm eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste drei Sekunden, um die Gesamtleistung zu löschen (kWh) auf Null. 3.
Machine Translated by Google LED-Ring Farbe NEIN. Beschreibung 1 Grünes Licht wird geladen 2 Grün an Der Ladevorgang ist abgeschlossen 3 Laufendes Blaulicht stehen zu 4 Blau an die Steckdose ist getrennt. 5 Rot an Aktuelle Überlastung. Mehrere Überlastungen, EV-Steckdose gesperrt, Stromkreis muss 6 Roter Blitz (EV-Buchse) neu gestartet werden.
Seite 42
Sobald die Temperatur unter 65 ° C (149 ° F) fällt, kann die EV-Steckdose Nehmen Sie die Stromversorgung wieder auf, um den Schutz unserer elektrischen Geräte zu maximieren. 5. Der Betriebszustand und das automatische Funktionsprinzip des 24-Ampere-Splitterschalters Die Modelle umfassen: LV01/LV02/LV03/LV05. AUTOMATISCHE UMSCHALTUNG DES TROCKNERGERÄTS Elektroauto wird aufgeladen...
Seite 43
Machine Translated by Google Der Trockner startet, der Ladevorgang des Elektrofahrzeugs wird automatisch unterbrochen Wenn der Trockner fertig ist, wird der Ladevorgang für Elektrofahrzeuge fortgesetzt AUTOMATISCHE DUAL-EV-UMSCHALTUNG Trocknersteckdose EV wird geladen, EV-Steckdose ist abgeschaltet Trocknersteckdose EV hat Aufladung abgeschlossen, Strom wird zur EV-Steckdose umgeschaltet 6.
Seite 44
Machine Translated by Google Um gleichzeitiges Laden zu ermöglichen: Stellen Sie beide EVs (oder EVSEs) so ein, dass sie aufladen bei 20 Ampere oder weniger, sodass die Gesamtstromstärke 40 Ampere nicht überschreitet. PROFI-TIPP: Bei den meisten neueren Elektrofahrzeugen lässt sich die Ladestromstärke anpassen und EVSEs (Electric Vehicle Supply Equipment).
Machine Translated by Google 10.Warnung: Die in diesem Artikel erwähnte Trocknersteckdose erlaubt maximal 27 Ampere und 44 Ampere, basierend auf den sicheren Überlastbereichswerten der Schutzschalter. Der Zweck besteht darin, die Steckdose zum Notladen zu verwenden. Bei Verwendung für Notfallzwecke wird empfohlen, es innerhalb von 0,5 zu verwenden Stunde und nicht über längere Zeit mit maximaler Leistung zu betreiben.
Seite 46
Machine Translated by Google 2. Setzen Sie die Dübel ein. Richten Sie dann die Montageplatte an den Löchern aus und befestigen Sie sie mitgelieferten Schrauben an der Wand. 3. Stecken Sie das Netzkabel in eine entsprechende NEMA-Steckdose. - 12 -...
Seite 48
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...
Seite 49
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support MANUALE D'USO DELL'INTERRUTTORE SPLITTER MODELLO: LV01/LV02/LV03/LV04/LV05 Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di strumenti offerti da noi.
Seite 51
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi...
Machine Translated by Google Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto a quanto segue due condizioni: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che possono causare effetti indesiderati operazione.
Seite 53
Machine Translated by Google 9. Non tentare di aprire, smontare, riparare, manomettere o modificare l'interruttore splitter. Per eventuali riparazioni, contattare VEVOR. 10. Per evitare danni allo splitter o a uno qualsiasi dei suoi componenti, maneggiarlo con cura quando utilizzo o trasporto. Non sottoporlo a forti forze o impatti. Non tirarlo, torcerlo, aggrovigliarlo, trascinarlo o calpestarlo.
Seite 54
Questo manuale utente copre cinque diverse combinazioni di prese NEMA. Presa elettrica Ingresso Massimo Presa per asciugatrice Modello carico (L, Femmina) (R,Femmina) tappo LV01 10-30P 10-30R 10-30R 24 Ampere LV02 14-30P 14-30R 14-30R 24 Ampere LV03 14-30P 14-30R 14-50R 24 Ampere LV04 14-50P...
Seite 55
Machine Translated by Google Lettura dello schermo LCD Regolazione dello schermo 1. Premere una volta il pulsante dello schermo per accendere lo schermo LCD. 2. Quando lo schermo è acceso, premere il pulsante per tre secondi per azzerare la potenza totale (kWh) a zero.
Machine Translated by Google Parametri del prodotto LV01 LV02 LV03 LV04 LV05 Digitare n. 14-50P dalle 10 alle 30 dalle 14 alle 30 dalle 14 alle 30 dalle 10 alle 30 Spina di ingresso 10-30R 14-30R 14-30R 14-50R 10-30R Presa per asciugatrice...
Machine Translated by Google Anello LED Colore Descrizione 1 Luce verde in esecuzione ricarica in corso 2 Verde acceso La carica è completa 3 Luce blu in esecuzione stand-by la presa è scollegata. 4 Blu acceso 5 Rosso acceso Sovraccarico di corrente. Sovraccarichi multipli, presa EV bloccata, necessità...
Seite 58
Dopo che la temperatura scende sotto i 65 °C (149 °F), la presa EV può ripristinare l'alimentazione elettrica per massimizzare la protezione delle nostre apparecchiature elettriche. 5. Lo stato operativo e il principio di funzionamento automatico dell'interruttore splitter da 24 ampere I modelli includono: LV01/LV02/LV03/LV05. ASCIUGATRICE AUTOMATICA EV in carica...
Seite 59
Machine Translated by Google L'asciugatrice si avvia, la ricarica del veicolo elettrico si interrompe automaticamente Quando l'asciugatrice termina, la ricarica del veicolo elettrico riprende DOPPIO EV AUTO-SWITCHING Presa dell'asciugatrice EV in carica, presa EV spenta Presa asciugatrice EV completata la ricarica, l'alimentazione passa alla presa EV 6.
Seite 60
Machine Translated by Google Per abilitare la ricarica simultanea: impostare entrambi i veicoli elettrici (o EVSE) in modo che si carichino a 20 ampere o meno, quindi l'amperaggio totale non supera i 40 ampere. SUGGERIMENTO: l'amperaggio di ricarica può essere regolato nella maggior parte dei veicoli elettrici più recenti e EVSE (apparecchiature per l'alimentazione di veicoli elettrici).
Seite 61
Machine Translated by Google 10. Attenzione: la presa dell'asciugatrice menzionata in questo articolo consente un massimo di 27 ampere e 44 ampere, in base ai valori di sovraccarico sicuro dell' interruttore automatico. Lo scopo è quello di utilizzare la presa per la ricarica di emergenza. In caso di emergenza, si consiglia di utilizzarlo entro 0,5 ora e non utilizzarlo alla massima potenza per un lungo periodo.
Seite 62
Machine Translated by Google 2. Inserire gli ancoraggi a muro. Quindi, allineare la piastra di montaggio con i fori e fissarla a la parete utilizzando le viti in dotazione. 3. Collegare il cavo di alimentazione a una presa NEMA corrispondente. - 12 -...
Seite 64
Machine Translated by Google Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
Seite 65
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support MANUAL D EL U SUARIO D EL I NTERRUPTOR D IVISOR MODELO: L V01/LV02/LV03/LV04/LV05 Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Seite 67
¿Tiene p reguntas s obre e l p roducto? ¿ Necesita a sistencia t écnica? N o d ude e n p onerse e n c ontacto c on n osotros: Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as ...
Seite 68
Machine Translated by Google Advertencia: P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer a tentamente e l m anual d e i nstrucciones. Este d ispositivo c umple c on l a P arte 1 5 d e l as N ormas d e l a F CC. S u f uncionamiento e stá s ujeto a l as s iguientes dos ...
Seite 69
Machine Translated by Google 9. N o i ntente a brir, d esmontar, r eparar, m anipular n i m odificar e l i nterruptor d ivisor. Póngase e n c ontacto c on V EVOR p ara c ualquier r eparación. 10. ...
Seite 70
Máximo Toma d e s ecadora Enchufe p ara v ehículos e léctricos Modelo (L, h embra) (R,Mujer) carga enchufar LV01 1 030P 1030R 1030R 2 4 A LV02 1 430P 1430R 1430R 2 4 A LV03 1 430P 1430R 1450R ...
Seite 71
Machine Translated by Google Leyendo l a p antalla L CD Ajuste d e l a p antalla 1. P resione e l b otón d e p antalla u na v ez p ara e ncender l a p antalla L CD. 2. ...
Seite 72
Machine Translated by Google Parámetros d el p roducto LV01 LV02 LV03 LV04 LV05 Tipo n .º 1030P 1430P 1430P 1450P 1030P Enchufe d e e ntrada 1030R 1430R 1430R 1450R 1030R Toma d e s ecadora 1030R 1430R 1450R 1450R...
Seite 73
Machine Translated by Google Anillo d e L ED Color Descripción 1 l uz v erde e n m archa cargando e n p rogreso 2 V erde e ncendido La c arga e stá c ompleta 3 L uz a zul e n m archa apoyar 4 ...
Seite 74
Machine Translated by Google 3 s egundos y e l a nillo d e l uz e n e l e nchufe E V s e i luminará e n a zul. D espués d e 3 0 s egundos, Se ...
Seite 75
Machine Translated by Google La s ecadora s e p one e n m archa y l a c arga d el v ehículo e léctrico s e d etiene a utomáticamente Cuando l a s ecadora t ermina, s e r eanuda l a c arga d el v ehículo e léctrico CONMUTACIÓN ...
Seite 76
Machine Translated by Google Para h abilitar l a c arga s imultánea: c onfigure a mbos E V ( o E VSE) p ara q ue s e c arguen a l m ismo t iempo. 20 a mperios o m enos, p ara q ue e l a mperaje t otal n o e xceda l os 4 0 a mperios. CONSEJO ...
Seite 77
Machine Translated by Google 10. A dvertencia: L a t oma d e s ecadora m encionada e n e ste a rtículo p ermite u n m áximo d e 2 7 amperios y 4 4 a mperios, s egún l os v alores d el r ango d e s obrecarga s egura d el Disyuntor. ...
Seite 78
Machine Translated by Google 2. I nserte l os a nclajes d e p ared. A c ontinuación, a linee l a p laca d e m ontaje c on l os o rificios y f íjela a l a p ared. la ...
Seite 80
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support...
Seite 81
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEŁĄCZNIKA ROZDZIELAJĄCEGO MODELE: LV01/LV02/LV03/LV04/LV05 Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Seite 83
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią...
Machine Translated by Google Ostrzeżenie: Aby zminimalizować ryzyko obrażeń, użytkownik powinien uważnie przeczytać instrukcję obsługi. To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega następującym zasadom dwa warunki: (1) to urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i (2) to urządzenie musi zaakceptować...
Seite 85
Machine Translated by Google 9. Nie należy podejmować prób otwierania, rozmontowywania, naprawiania, manipulowania ani modyfikowania przełącznika rozdzielającego. W przypadku jakichkolwiek napraw skontaktuj się z VEVOR. 10. Aby zapobiec uszkodzeniu rozdzielacza lub któregokolwiek z jego elementów, należy obchodzić się z nim ostrożnie podczas używania lub transportu.
Seite 86
W niniejszej instrukcji użytkownika omówiono pięć różnych kombinacji gniazd NEMA. Wlot Gniazdo suszarki Gniazdo elektryczne Maksymalnie Model (L, Kobieta) (P,Kobieta) obciążenie wtyczka LV01 10-30P 10-30 R 10-30R 24 Amp LV02 14-30P 14-30R 14-30R 24 Amp LV03 14-30P 14-30R 14-50R 24 Amp LV04 14-50P...
Seite 87
Machine Translated by Google Odczytywanie ekranu LCD Regulacja ekranu 1. Naciśnij przycisk ekranowy jeden raz, aby włączyć ekran LCD. 2. Gdy ekran jest włączony, naciśnij przycisk przez trzy sekundy, aby wyczyścić całkowity poziom naładowania baterii. (kWh) do zera. 3. Naciśnij przycisk raz, aby wyłączyć zasilanie. 4.
Seite 88
Machine Translated by Google Parametry produktu LV01 LV02 LV03 LV04 LV05 Wpisz nr. 10-30P 14-30P 14-30P 14-50P 10-30P Wtyczka wejściowa 10-30R 14-30R 14-30R 14-50R 10-30 R Gniazdo suszarki Gniazdo EV 10-30 R 14-30R 14-50R 14-50R 14-50R Korek wlotowy 10AWG*3C 10AWG*4C...
Machine Translated by Google Pierścień LED NIE. Kolor Opis 1. Przejazd na zielonym świetle ładowanie w toku 2 Zielony włączony Ładowanie zakończone 3 Bieganie Niebieskie światło czuwać 4 Niebieski na Gniazdo jest odłączone. Przeciążenie prądowe. 5 czerwony włączony Wielokrotne przeciążenia, zablokowane gniazdo EV, potrzeby obwodu 6.
Seite 90
Po spadku temperatury poniżej 65°C (149°F) gniazdo EV może wznowić zasilanie w celu zapewnienia maksymalnej ochrony naszego sprzętu elektrycznego. 5. Stan działania i zasada działania automatycznego przełącznika rozdzielającego 24 ampery Modele obejmują: LV01/LV02/LV03/LV05. AUTOMATYCZNE PRZEŁĄCZANIE URZĄDZENIA SUSZARKI Ładowanie pojazdu elektrycznego...
Seite 91
Machine Translated by Google Urządzenie do suszenia uruchamia się, ładowanie pojazdu elektrycznego zostaje automatycznie wstrzymane Po zakończeniu suszenia przez suszarkę ładowanie pojazdu elektrycznego zostanie wznowione PODWÓJNE AUTOMATYCZNE PRZEŁĄCZANIE EV Gniazdo suszarki EV się ładuje, gniazdo EV jest wyłączone Gniazdo suszarki EV zakończyło ładowanie, przełączniki zasilania do gniazda EV 6.
Seite 92
Machine Translated by Google Aby umożliwić jednoczesne ładowanie: ustaw oba pojazdy elektryczne (lub EVSE) tak, aby ładowały się jednocześnie. 20 amperów lub mniej, tak aby całkowite natężenie prądu nie przekraczało 40 amperów. WSKAZÓWKA: W większości nowszych pojazdów elektrycznych można regulować natężenie prądu ładowania i EVSE (sprzęt do zasilania pojazdów elektrycznych).
Seite 93
Machine Translated by Google 10. Ostrzeżenie: Gniazdo suszarki wymienione w tym artykule pozwala na podłączenie maksymalnie 27 amperów i 44 amperów, w oparciu o bezpieczne wartości przeciążenia wyłącznik obwodu. Celem jest wykorzystanie gniazda do awaryjnego ładowania. W przypadku stosowania w nagłych przypadkach zaleca się stosowanie w odstępie 0,5 godzinę...
Seite 94
Machine Translated by Google 2. Włóż kotwy ścienne. Następnie wyrównaj płytę montażową z otworami i przymocuj ją do ścianę za pomocą dołączonych śrub. 3. Podłącz kabel zasilający do odpowiedniego gniazda NEMA. - 12 -...
Seite 96
Machine Translated by Google Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support...
Seite 97
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support SPLITTERSCHAKELAAR GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL: LV01/LV02/LV03/LV04/LV05 Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Bespaar de helft", "halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, vertegenwoordigen slechts een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en doseringen, wat niet noodzakelijkerwijs betekent dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Seite 99
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat...
Seite 100
Machine Translated by Google Waarschuwing: om het risico op letsel te verkleinen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet elke ontvangen storing accepteren, inclusief storing die ongewenste effecten kan veroorzaken operatie.
Seite 101
9. Probeer de splitterschakelaar niet te openen, te demonteren, te repareren, te manipuleren of te wijzigen. Neem contact op met VEVOR voor eventuele reparaties. 10. Om schade aan de splitter of een van de onderdelen ervan te voorkomen, moet u er voorzichtig mee omgaan.
Seite 102
Productmodel In deze gebruikershandleiding worden vijf verschillende NEMA-socketcombinaties behandeld. Inlaat EV-aansluiting Drogeraansluiting Maximaal Model laden plug (L, Vrouwelijk) (R,Vrouwelijk) LV01 10-30P 10-30R 10-30R 24 Ampère LV02 14-30P 14-30R 14-30R 24 Ampère LV03 14-30P 14-30R 14-50R 24 Ampère LV04 14-50P 14-50R 14-50R 40 Ampère...
Seite 103
Machine Translated by Google Het LCD-scherm lezen Het scherm aanpassen 1. Druk eenmaal op de schermknop om het LCD-scherm in te schakelen. 2. Wanneer het scherm aan is, drukt u drie seconden op de knop om het totale vermogen te wissen (kWh) naar nul.
Seite 104
Machine Translated by Google Productparameters LV01 LV02 LV03 LV04 LV05 Type nr. 10-30 uur 14.30 uur 14.30 uur 14-50P 10-30 uur Ingangsstekker 10-30R 14-30R 14-30R 14-50R 10-30R Droger aansluiting EV-aansluiting 10-30R 14-30R 14-50R 14-50R 14-50R Inlaatplug 10AWG*3C 10AWG*4C 10AWG*4C 8AWG*4C...
Machine Translated by Google LED-ring Kleur NEE. Beschrijving 1 Groen licht bezig met opladen 2 Groen aan Het opladen is voltooid 3 Blauw licht stand-by 4 Blauw aan Het stopcontact is losgekoppeld. 5 Rood aan Stroomoverbelasting. Meerdere overbelastingen, EV-aansluiting geblokkeerd, circuit nodig 6 Rode flits (EV-aansluiting) opnieuw worden gestart.
Seite 106
Nadat de temperatuur onder de 65 °C (149 °F) is gedaald, kan de EV-aansluiting hervatten van de stroomvoorziening om de bescherming van onze elektrische apparatuur te maximaliseren. 5. De werkingsstatus en het automatische werkingsprincipe van de 24 ampère splitterschakelaar De modellen zijn: LV01/LV02/LV03/LV05. DROOGAPPARAAT AUTOMATISCH SCHAKELEN EV laadt op...
Seite 107
Machine Translated by Google Droger start, opladen van elektrische auto stopt automatisch Wanneer de droger klaar is, wordt het opladen van de elektrische auto hervat DUBBELE EV AUTO-SCHAKELAAR Drogeraansluiting EV laadt op, EV-aansluiting is uitgeschakeld Drogeraansluiting EV is klaar met opladen, stroom schakelt over naar EV-aansluiting 6.
Seite 108
Machine Translated by Google Om gelijktijdig opladen mogelijk te maken: stel beide elektrische voertuigen (of EVSE's) in om op hetzelfde moment op te laden 20 ampère of minder, zodat het totale ampère niet meer dan 40 ampère bedraagt. PRO TIP: De laadstroomsterkte kan bij de meeste nieuwere elektrische voertuigen worden aangepast en EVSE's (Electric Vehicle Supply Equipment).
Machine Translated by Google 10. Waarschuwing: De in dit artikel genoemde drogeraansluiting laat maximaal 27 ampère en 44 ampère, gebaseerd op de veilige overbelastingsbereikwaarden van de stroomonderbreker. Het doel is om het stopcontact te gebruiken voor noodoplading. Bij gebruik in noodgevallen wordt aanbevolen om het binnen 0,5 te gebruiken uur en niet langdurig op maximaal vermogen te gebruiken.
Seite 110
Machine Translated by Google 2. Plaats de muurankers. Lijn vervolgens de montageplaat uit met de gaten en bevestig deze aan Bevestig de schroeven aan de muur met de meegeleverde schroeven. 3. Sluit de stroomkabel aan op een geschikt NEMA-stopcontact. - 12 -...
Seite 112
Machine Translated by Google Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
Seite 113
Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support SPLITTER SWITCH ANVÄNDARHANDBOK MODELL: LV01/LV02/LV03/LV04/LV05 Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara halva", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och doser behöver inte nödvändigtvis täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds av oss.
Seite 115
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
Seite 116
Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. Denna enhet uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är föremål för följande två villkor: (1) Den här enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) den här enheten måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskade drift.
Seite 117
Machine Translated by Google 9. Försök inte öppna, plocka isär, reparera, manipulera eller modifiera splitterbrytaren. Kontakta VEVOR för eventuella reparationer. 10. För att förhindra skador på splittern eller någon av dess komponenter, hantera den varsamt när använda eller transportera. Utsätt den inte för stark kraft eller stötar. Dra, vrid, trassla, dra eller trampa inte på den.
Seite 118
Machine Translated by Google Produktmodell Denna bruksanvisning täcker fem olika NEMA-uttagskombinationer. EV-uttag Inlopp Torkaruttag Modell ladda (L, hona) (R, Kvinna) plugg LV01 10-30P 10-30R 10-30R 24Amp LV02 14-30P 14-30R 14-30R 24Amp LV03 14-30P 14-30R 14-50R 24Amp LV04 14-50P 14-50R 14-50R 40Amp...
Seite 119
Machine Translated by Google Läser LCD-skärmen Justera skärmen 1. Tryck på skärmknappen en gång för att slå på LCD-skärmen. 2. När skärmen är på, tryck på knappen tre sekunder för att rensa den totala effekten (kWh) till noll. 3. Tryck på knappen en gång för att stänga av. 4.
Seite 120
Machine Translated by Google Produktparametrar LV01 LV02 LV03 LV04 LV05 Typ nr. 10-30P 14-30P 14-30P 14-50P 10-30P Ingångsplugg 10-30R 14-30R 14-30R 14-50R 10-30R Torkaruttag EV-uttag 10-30R 14-30R 14-50R 14-50R 14-50R Inloppsplugg 10AWG*3C 10AWG*4C 10AWG*4C 8AWG*4C 10AWG*3C kabel 105°C 600V 105°C 600V 105°C 600V...
Seite 121
Machine Translated by Google LED-ring Färg INGA. Beskrivning 1 Lyser grönt ljus laddning pågår 2 Grön på Laddningen är klar 3 Running Blue light standby 4 Blå på uttaget är bortkopplat. 5 Röd på Aktuell överbelastning. Flera överbelastningar, EV-uttag låst, kretsbehov 6 Röd blixt (EV-uttag) ska startas om.
Seite 122
Efter att temperaturen sjunkit under 65 ° C (149 ° F), kan EV-uttaget återuppta strömförsörjningen för att maximera skyddet av vår elektriska utrustning. 5. Driftstatus och automatisk funktionsprincip för 24 amps splitteromkopplare Modellerna inkluderar: LV01/LV02/LV03/LV05. AUTOMATISK OMSTÄLLNING AV TORKAPPARATEN EV laddas...
Seite 123
Machine Translated by Google Torktumlaren startar, elbilsladdningen pausas automatiskt När torktumlaren är klar återupptas laddningen av elbilen DUAL EV AUTO-Switching Torkaruttaget EV laddas, EV-uttaget är avstängt Torkaruttag EV avslutad laddning, strömbrytare till EV-uttag 6. 40A splitter (LV04) kan ladda två bilar samtidigt, med en förinställd 40A omkopplingsgräns för att stödja samtidig laddning av elfordonskonfigurationer.
Seite 124
Machine Translated by Google För att aktivera samtidig laddning: ställ in båda elbilarna (eller EVSE) att ladda vid 20 ampere eller mindre, så den totala strömstyrkan överstiger inte 40 ampere. PROTIPS: Din laddningsströmstyrka kan justeras i de flesta nyare elbilar och EVSEs (Elektrisk fordonsförsörjningsutrustning).
Seite 125
Machine Translated by Google 10.Varning: Torkaruttaget som nämns i denna artikel tillåter maximalt 27 ampere och 44 ampere, baserat på de säkra överbelastningsområdesvärdena för strömbrytare. Syftet är att använda uttaget för nödladdning. När den används i nödsituationer rekommenderas att den används inom 0,5 timme och att inte använda den med maximal effekt under en längre tid.
Seite 126
Machine Translated by Google 2. Sätt i väggankarna. Rikta sedan in monteringsplattan med hålen och fäst den vid väggen med de medföljande skruvarna. 3. Anslut strömkabeln till ett motsvarande NEMA-uttag. - 12 -...