Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR WS-USR-D Bedienungsanleitung
VEVOR WS-USR-D Bedienungsanleitung

VEVOR WS-USR-D Bedienungsanleitung

Smarter dimmerschalter
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
SMART DIMMER SWITCH
MODEL:WS-USR-D
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR WS-USR-D

  • Seite 1 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support SMART DIMMER SWITCH MODEL:WS-USR-D We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
  • Seite 3 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
  • Seite 4 Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EC. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Seite 5 Note: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused unauthorized modifications this equipment. Such modifications could void the user’s authority to operate the equipment. FCC RF Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Seite 6: Product Description

    Technical Parameters: Model:WS-USR-D Working voltage: 100-250V AC, 50Hz/60Hz Max. total current: 2A Max. Load Power: 220W(110V) Wireless type: WIFI2.4G+RF433MHz Working temperature: 0℃~40℃...
  • Seite 7 INSTALLATION Note:  Make sure that the power at the circuit breaker is off before wiring.  Neutral Wire is required.Confirm the wall box contains a Neutral Wire(typically white).If the wall box don’t have a Neutral Wire,please try another location at your home or call a professional electrician to install the switch.
  • Seite 8 Step 2: Remove the old switch. Step 3: Remove the switch and pull it away from the wall. Identify Line/Load Wire(Note:The color of your wire may be different from the color shown on the manual.) Step 4:  Take pictures of the wiring. - 6 -...
  • Seite 9  Follow the wiring diagram to connect the switch wires to the wires in the wall box with the wire conductors. Step 5:  Remove the panel with screwdriver. Please don’t install with electricity power on.  Step 6:  Prepare to install wiring. A.
  • Seite 10 Step 7:  Put the switch into switch box in the wall.  Mount the two side screws.  nstall the glass panel (install from up above).  Finish installation. ADD DEVICES 1. Download Smart Life App. Please scan the QR code or download Smart Life on App store. 2.
  • Seite 11 3. Configure the APP to the switch. Preparation: Ensure the switch has been connected with  electricity;ensure your phone has been connected to Wi-Fi and is able to connect to the Internet. Note: The switch only supports 2.4G network.If you have connected 5G ...
  • Seite 12 3.2. Method two: Make sure your phone is connected to Wi-Fi and Bluetooth.  Reset: Press the switch button for 6 times,and hold on the 6th  time,then release until you hear Di-Di-Di(3times),and the blue indicator on the switch will flash fast after 3 seconds.Reset/re-pair is successful. Open the Smart Life App, click "+"...
  • Seite 13 Enter the Wi-Fi password, click "Next", and wait for the connection to  complete.Add the device successfully,you can edit the name of the device to enter the device page by click “Next” Click“Done”to enter the device page to enjoy your smart life with home ...
  • Seite 14 3.3.How to reset/re-pair Wi-Fi code: Press the switch button for 6 times,and hold on the 6th time,then release until you hear Di-Di-Di(3 times),and the blue indicator on the switch will flash fast after 3 seconds.Reset/re-pair is successful. Enter Smart Life Skill in Alexa APP 1.
  • Seite 15 Type in “ Smart Life " in the search and press the search button next to  Enable Smart Life Smart Skill then sign in your Smart Life account to  complete your account set up. Once your account has been successfully linked, ask Alexa to discover ...
  • Seite 16 In the Smart Home page, you can group your devices in different  categories. Your SMART LIFE APP has now been paired with Alexa. Now you can control your Smart Device through Alexa. HOW TO CONNECT SMART DEVICE TO GOOGLE HOME 1.
  • Seite 17: List Of Accessories

    3. After successfully linking your account, in the Google Home App you can see all your smart devices from your SMART LIFE App account. You can assign rooms for each device. 4. Now you can use Google Home to control your smart device, you can say like.
  • Seite 18: Recycling Information

    Product quality problems occur within 24 months from the date of receipt, please prepare the product and the packaging, applying for after-sales maintenance in the site or store where you purchase; If the product is damaged due to personal reasons, a certain amount of maintenance fee shall be charged for repair.
  • Seite 20 Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 21 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   garantie   électronique   w ww.vevor.com/support GRADATEUR   I NTELLIGENT Modèle :   W S­USR­D Nous   c ontinuons   à    n ous   e ngager   à    v ous   f ournir   d es   o utils   à    d es   p rix  ...
  • Seite 22 Machine Translated by Google...
  • Seite 23 à   n ous   c ontacter :   S upport   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support Il   s 'agit   d es   i nstructions   o riginales,   v euillez   l ire   a ttentivement   t outes   l es   i nstructions  ...
  • Seite 24 Avertissement : Pour   r éduire   l e   r isque   d e   b lessure,   l 'utilisateur   d oit   l ire   attentivement   l e   m anuel   d'instructions. Ce   p roduit   e st   s oumis   a ux   d ispositions   d e   l a   d irective   e uropéenne   2 012/19/ CE.  ...
  • Seite 25 Remarque :   L e   f abricant   n 'est   p as   r esponsable   d es   i nterférences   r adio   o u   T V   causées   p ar   d es   m odifications   n on   a utorisées   a pportées   à    c et   é quipement.   D e   t elles   modifications  ...
  • Seite 26: Information D E S Écurité

    DESCRIPTION   D U   PRODUIT Merci   b eaucoup   d 'avoir   c hoisi   c e   p roduit.   V euillez   l ire   t outes   l es   i nstructions   a vant   u tilisation.   C es   informations   v ous   a ideront   à    o btenir   l es   m eilleurs   r ésultats. Ce  ...
  • Seite 27 INSTALLATION Note:    A ssurez­vous   q ue   l 'alimentation   a u   n iveau   d u   d isjoncteur   e st   c oupée   a vant   l e   c âblage.    U n   f il   n eutre   e st   r equis.   C onfirmez   q ue   l e   b oîtier   m ural   c ontient   u n   neutre Fil  ...
  • Seite 28 Étape   2 : Retirez   l 'ancien   interrupteur. Étape   Retirez   l 'interrupteur   e t   é loignez­le   d u   m ur.   I dentifiez   l e   f il   d e   l igne/de   c harge   (Remarque :   l a   c ouleur   d e   v otre   f il   p eut   ê tre   d ifférente   d e   l a   c ouleur   i ndiquée   s ur   l e   manuel.) Étape  ...
  • Seite 29    S uivez   l e   s chéma   d e   c âblage   p our   c onnecter   l es   f ils   d e   l 'interrupteur   a ux   fils dans   l e   b oîtier   m ural   a vec   l es   f ils   c onducteurs. Étape  ...
  • Seite 30 Étape   7  :    P lacez   l 'interrupteur   d ans   l e   b oîtier   d e   c ommutation   m ural.    M ontez   l es   d eux   v is   l atérales.    I nstallez   l e   p anneau   d e   v erre   ( installez­le   p ar   l e   h aut).   ...
  • Seite 31 3.   C onfigurez   l 'application   s ur   l e   c ommutateur.    P réparation :   a ssurez­vous   q ue   l 'interrupteur   a    é té   c onnecté   à l'électricité ;   a ssurez­vous   q ue   v otre   t éléphone   e st   c onnecté   a u   W i­Fi   e t   q u'il   e st   c apable pour  ...
  • Seite 32 3.2.   D euxième   m éthode :    A ssurez­vous   q ue   v otre   t éléphone   e st   c onnecté   a u   W i­Fi   e t   a u   Bluetooth.    R éinitialisation :   a ppuyez   6    f ois   s ur   l e   b outon   d e   c ommutation   e t   m aintenez­le   e nfoncé   l a   6 ème   f ois. Temps,  ...
  • Seite 33    E ntrez   l e   m ot   d e   p asse   W i­Fi,   c liquez   s ur   «  Suivant »   e t   a ttendez   q ue   l a   c onnexion   s oit   t erminée.   Ajoutez   l'appareil   a vec   s uccès,   v ous   p ouvez   m odifier   l e   n om   d e   l 'appareil   p our   a ccéder   à    l a   p age   d e   l 'appareil   en  ...
  • Seite 34 3.3.Comment   r éinitialiser/réassocier   l e   c ode   W i­ Fi : Appuyez   6    f ois   s ur   l e   b outon   d e   c ommutation   e t   m aintenez­le   e nfoncé   l a   6 ème   f ois,   p uis relâchez   j usqu'à   c e   q ue   v ous   e ntendiez   D i­Di­Di   ( 3   f ois)   e t   l 'indicateur   b leu   s ur   L'interrupteur  ...
  • Seite 35    T apez   «    S mart   L ife   »    d ans   l a   r echerche   e t   a ppuyez   s ur   l e   b outon   d e   r echerche   à    c ôté.    A ctivez   S mart   L ife   S mart   S kill,   p uis   c onnectez­vous   à    v otre   c ompte   S mart   L ife   pour  ...
  • Seite 36    D ans   l a   p age   S mart   H ome,   v ous   p ouvez   r egrouper   v os   a ppareils   d ans   d ifférents catégories.   V otre   a pplication   S MART   L IFE   e st   d ésormais   a ssociée   à    A lexa. Vous  ...
  • Seite 37 3.   A près   a voir   a ssocié   v otre   c ompte   a vec   s uccès,   d ans   l 'application   G oogle   H ome,   v ous   p ouvez   v oir   tous   v os   a ppareils   i ntelligents   à    p artir   d e   v otre   c ompte   d e   l 'application   S MART   L IFE.   V ous   p ouvez   attribuer  ...
  • Seite 38 Des   p roblèmes   d e   q ualité   d u   p roduit   s urviennent   d ans   l es   2 4   m ois   à    c ompter   d e   l a   d ate   d e   réception.   V euillez   p réparer   l e   p roduit   e t   l 'emballage   e n   f aisant   u ne   d emande   d e   s ervice   a près­vente. maintenance  ...
  • Seite 40 Assistance   t echnique   e t   c ertificat   d e   g arantie   électronique   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 41 Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support SMARTER DIMMERSCHALTER MODELL:WS-USR-D Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien...
  • Seite 43 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
  • Seite 44 Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung bedarf.
  • Seite 45 Hinweis: Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Funk- oder Fernsehstörungen, die durch unbefugte Änderungen an diesem Gerät verursacht werden. Durch solche Änderungen kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen. FCC-Erklärung zur HF-Strahlungsbelastung Dieses Gerät entspricht den FCC- Grenzwerten für die HF-Strahlungsbelastung, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt sind.
  • Seite 46: Produktbeschreibung

    Sachschäden führen. Wenn Sie sich bei einem Teil dieser Anweisungen nicht sicher sind, wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker Technische Parameter: Modell:WS-USR-D Arbeitsspannung: 100–250 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz max. Gesamtstrom: 2A Max. Lastleistung: 220 W (110 V) Drahtloser Typ: WIFI2.4G+RF433MHz...
  • Seite 47 INSTALLATION Notiz: ÿ Stellen Sie sicher, dass der Strom am Schutzschalter ausgeschaltet ist, bevor Sie die Verkabelung vornehmen. ÿ Neutralleiter ist erforderlich. Stellen Sie sicher, dass der Wandkasten einen Neutralleiter enthält Kabel (normalerweise weiß). Wenn die Wanddose keinen Neutralleiter hat, versuchen Sie es bitte Sie können die Installation an einem anderen Ort bei Ihnen zu Hause durchführen oder einen professionellen Elektriker beauftragen Der Schalter.
  • Seite 48 Schritt Entfernen Sie den alten Schalter. Schritt Entfernen Sie den Schalter und ziehen Sie ihn von der Wand weg. Identifizieren Sie das Leitungs-/Lastkabel (Hinweis: Die Farbe Ihres Kabels kann von der im Handbuch gezeigten Farbe abweichen.) Schritt 4: ÿ Machen Sie Fotos von der Verkabelung. - 6 -...
  • Seite 49 ÿ Befolgen Sie den Schaltplan, um die Schalterkabel an die Kabel anzuschließen in der Wanddose mit den Drahtleitern. Schritt 5: ÿ Entfernen Sie die Platte mit einem Schraubendreher. ÿ Bitte installieren Sie das Gerät nicht bei eingeschaltetem Strom. Schritt ÿ Bereiten Sie die Installation der Verkabelung vor.
  • Seite 50: Geräte Hinzufügen

    Schritt 7: ÿ Setzen Sie den Schalter in den Schaltkasten in der Wand ein. ÿ Montieren Sie die beiden seitlichen Schrauben. ÿ Installieren Sie die Glasscheibe (Montage von oben). ÿ Beenden Sie die Installation. GERÄTE HINZUFÜGEN 1. Laden Sie die Smart Life-App herunter.
  • Seite 51 3. Konfigurieren Sie die APP für den Switch. ÿ Vorbereitung: Stellen Sie sicher, dass der Schalter angeschlossen Strom; stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon mit WLAN verbunden und fähig um eine Verbindung zum Internet herzustellen. Notiz: ÿ Der Switch unterstützt nur 2,4G-Netzwerke. Wenn Sie 5G angeschlossen haben Bitte trennen Sie zunächst das 5G-Netzwerk und schließen Sie das 2,4G-Netzwerk an Netzwerk.
  • Seite 52 3.2. Methode zwei: ÿ Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon mit WLAN und Bluetooth verbunden ist. ÿ Zurücksetzen: Drücken Sie die Umschalttaste sechsmal und halten Sie sie beim sechsten Mal gedrückt Lassen Sie dann los, bis Sie Di-Di-Di (dreimal) hören, und die blaue Anzeige am Schalter blinkt nach 3 Sekunden schnell.
  • Seite 53 ÿ Geben Sie das WLAN-Passwort ein, klicken Sie auf „Weiter“ und warten Sie, bis die Verbindung hergestellt ist. Fügen Sie das Gerät erfolgreich hinzu. Sie können den Namen des Geräts bearbeiten, um die Geräteseite aufzurufen, indem Sie auf „Weiter“ klicken. ÿ...
  • Seite 54: Wie Man Den Wlan-Code Zurücksetzt/Erneut

    3.3.Wie man den WLAN-Code zurücksetzt/erneut koppelt: Drücken Sie die Umschalttaste sechsmal und halten Sie sie dann beim sechsten Mal gedrückt Lassen Sie los, bis Sie Di-Di-Di (dreimal) hören und die blaue Anzeige auf dem Der Schalter blinkt nach 3 Sekunden schnell. Das Zurücksetzen/Neukoppeln ist erfolgreich.
  • Seite 55 ÿ Geben Sie „Smart Life“ in die Suche ein und klicken Sie auf die Suchschaltfläche daneben. ÿ Aktivieren Sie Smart Life Smart Skill und melden Sie sich dann bei Ihrem Smart Life-Konto an, die Einrichtung Ihres Kontos abzuschließen. ÿ Sobald Ihr Konto erfolgreich verknüpft wurde, bitten Sie Alexa, Geräte zu erkennen. Nach einer 20- sekündigen Suche zeigt Alexa alle verfügbaren Geräte an.
  • Seite 56: So Verbinden Sie Ein Smart-Gerät Mit Google Home

    ÿ Auf der Smart Home-Seite können Sie Ihre Geräte unterschiedlich gruppieren Kategorien. Ihre SMART LIFE APP ist nun mit Alexa gekoppelt. Jetzt können Sie Ihr Smart Device über Alexa steuern. SO VERBINDEN SIE EIN SMART-GERÄT MIT GOOGLE HOME 1. Starten Sie die Google Home-App und stellen Sie sicher, dass der Google Home-Lautsprecher aktiviert ist Eingerichtet.
  • Seite 57: Zubehörliste

    3. Nach erfolgreicher Verknüpfung Ihres Kontos können Sie in der Google Home App alle Ihre Smart-Geräte aus Ihrem SMART LIFE App-Konto sehen. Sie können jedem Gerät Räume zuweisen. 4. Jetzt können Sie Google Home verwenden, um Ihr Smart-Gerät zu steuern, indem Sie „Gefällt mir“...
  • Seite 58: Informationen Zum Recycling

    Probleme mit der Produktqualität treten innerhalb von 24 Monaten nach Erhalt auf. Bitte bereiten Sie das Produkt und die Verpackung vor und beantragen Sie den Kundendienst Wartung am Standort oder im Geschäft, wo Sie kaufen; Wenn das Produkt ist Aus persönlichen Gründen beschädigt, fällt eine bestimmte Wartungsgebühr an Die Reparatur wird in Rechnung gestellt.
  • Seite 60 Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 61 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support INTERRUTTORE DIMMER INTELLIGENTE MODELLO:WS-USR- Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti trarre dall'acquistare determinati strumenti con noi rispetto ai principali marchi più...
  • Seite 63 Queste sono le istruzioni originali, leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale d'uso. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Ti preghiamo di perdonarci se non ti informeremo più se sono presenti aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
  • Seite 64 Avvertenza: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che nell'Unione Europea il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti.
  • Seite 65 Nota: il produttore non è responsabile per eventuali interferenze radio o televisive causate da modifiche non autorizzate a questa apparecchiatura. Tali modifiche potrebbero invalidare il diritto dell'utente all'utilizzo dell'apparecchiatura. Dichiarazione FCC sull'esposizione alle radiazioni RF Questa apparecchiatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni RF FCC stabiliti per un ambiente non controllato.
  • Seite 66: Informazioni Sulla Sicurezza

    Se non si è sicuri di qualsiasi parte di queste istruzioni, rivolgersi a un elettricista qualificato per l'assistenza professionale Parametri tecnici: Modello:WS-USR-D Voltaggio di funzionamento: 100-250 V CA, 50 Hz/60 Hz max. corrente totale: 2A Massimo. Potenza di carico: 220 W (110 V) Tipo wireless: WIFI2.4G+RF433MHz Temperatura...
  • Seite 67 INSTALLAZIONE Nota: ÿ Assicurarsi che l'alimentazione presso l'interruttore sia disattivata prima del cablaggio. ÿ È richiesto il cavo neutro. Confermare che la scatola a muro contenga un cavo neutro Cavo (tipicamente bianco). Se la scatola a muro non dispone di cavo neutro, provare un'altra posizione a casa tua o chiama un elettricista professionista per l'installazione l'interruttore.
  • Seite 68 Passaggio Rimuovere il vecchio interruttore. Passaggio Rimuovere l'interruttore e staccarlo dal muro. Identificare il cavo di linea/carico (Nota: il colore del cavo potrebbe essere diverso dal colore mostrato nel manuale). Passaggio 4: ÿ Scattare foto del cablaggio.
  • Seite 69 ÿ Seguire lo schema elettrico per collegare i fili dell'interruttore ai fili nella scatola a muro con i fili conduttori. Passaggio ÿ Rimuovere il pannello con un cacciavite. ÿ prega di non installare con l'alimentazione elettrica accesa. Passaggio 6: ÿ Prepararsi all'installazione del cablaggio.
  • Seite 70 Passaggio ÿ Posizionare l'interruttore nella scatola a muro. ÿ Montare le due viti laterali. ÿ Installare il pannello di vetro (installarlo dall'alto). ÿ Completare l'installazione. AGGIUNGI DISPOSITIVI 1. Scarica l'app Smart Life. Scansiona il codice QR o scarica Smart Life sull'App Store. 2.
  • Seite 71 3. Configurare l'APP sullo switch. ÿ Preparazione: assicurarsi che l'interruttore sia stato collegato elettricità; assicurati che il tuo telefono sia stato connesso al Wi-Fi e sia in grado per connettersi a Internet. Nota: ÿ Lo switch supporta solo la rete 2.4G. Se è stata collegata la rete rete, disconnettere prima la rete 5G e connettere 2.4G rete.
  • Seite 72 3.2. Metodo due: ÿ Assicurati che il telefono sia connesso a Wi-Fi e Bluetooth. ÿ Reset: premere il pulsante di commutazione per 6 volte e tenere premuto il sesto tempo, quindi rilasciare finché non si sente Di-Di-Di (3 volte) e l'indicatore blu sull'interruttore lampeggerà...
  • Seite 73 ÿ Inserisci la password Wi-Fi, fai clic su "Avanti" e attendi il completamento della connessione. Aggiungi il dispositivo correttamente, puoi modificare il nome del dispositivo per accedere alla pagina del dispositivo facendo clic su "Avanti" ÿ Fare clic su "Fine" per accedere alla pagina del dispositivo e godersi la vita intelligente con casa automazione - 11 -...
  • Seite 74 3.3.Come reimpostare/riassociare il codice Wi- Premere il pulsante di commutazione per 6 volte e tenerlo premuto la sesta volta rilasciare finché non si sente Di-Di-Di (3 volte) e l'indicatore blu l'interruttore lampeggerà velocemente dopo 3 secondi. Il ripristino/riaccoppiamento è riuscito. Inserisci Smart Life Skill nell'APP Alexa 1.
  • Seite 75 ÿ Digita "Smart Life" nella ricerca e premi il pulsante di ricerca accanto ad esso. ÿ Abilita Smart Life Smart Skill, quindi accedi al tuo account Smart Life per completare la configurazione dell'account. ÿ Una volta collegato correttamente il tuo account, chiedi ad Alexa di rilevare i dispositivi.
  • Seite 76 ÿ Nella pagina Smart Home, puoi raggruppare i tuoi dispositivi in diversi categorie. La tua APP SMART LIFE è ora stata abbinata ad Alexa. Ora puoi controllare il tuo dispositivo smart tramite Alexa. COME COLLEGARE IL DISPOSITIVO SMART A GOOGLE HOME 1.
  • Seite 77: Elenco Accessori

    3. Dopo aver collegato correttamente il tuo account, nell'app Google Home puoi vedere tutti i tuoi dispositivi intelligenti dal tuo account dell'app SMART LIFE. Puoi assegnare stanze per ciascun dispositivo. 4. Ora puoi utilizzare Google Home per controllare il tuo dispositivo intelligente, puoi dire come.
  • Seite 78: Informazioni Sul Riciclaggio

    I problemi di qualità del prodotto si verificano entro 24 mesi dalla data di ricezione, si prega di preparare il prodotto e l'imballaggio, richiedendo il servizio post-vendita manutenzione nel sito o nel negozio in cui acquisti; Se il prodotto è danneggiato per motivi personali, una certa quantità...
  • Seite 80 Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support...
  • Seite 81 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   garantía   electrónica   w ww.vevor.com/support INTERRUPTOR   D E   R EGULACIÓN   INTELIGENTE MODELO:WS­USR­D Seguimos   c omprometidos   a    p roporcionarle   h erramientas   a    p recios   c ompetitivos. "Ahorre   a    m itad   d e   p recio",   " A   m itad   d e   p recio"   o    c ualquier   o tra   e xpresión   s imilar   u tilizada   p or   n osotros   s olo  ...
  • Seite 83 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   e lectrónica   www.vevor.com/support Estas   s on   l as   i nstrucciones   o riginales;   l ea   a tentamente   t odas   l as   i nstrucciones   del   m anual   a ntes   d e   o perar.   V EVOR   s e   r eserva   u na   i nterpretación   c lara   d e   n uestro  ...
  • Seite 84 Advertencia:   p ara   r educir   e l   r iesgo   d e   l esiones,   e l   u suario   d ebe   l eer   atentamente   e l   m anual   d e   instrucciones. Este   p roducto   e stá   s ujeto   a    l as   d isposiciones   d e   l a   D irectiva   E uropea   2012/19/CE.  ...
  • Seite 85 Nota:   E l   f abricante   n o   e s   r esponsable   d e   n inguna   i nterferencia   d e   r adio   o    televisión   c ausada   p or   m odificaciones   n o   a utorizadas   a    e ste   e quipo.   D ichas   modificaciones  ...
  • Seite 86: Información De Seguridad

    DESCRIPCIÓN   D EL   PRODUCTO Muchas   g racias   p or   e legir   e ste   p roducto.   L ea   t odas   l as   i nstrucciones   a ntes   d e   u sar.   E sta   información   l e   a yudará   a    c onseguir   l os   m ejores   r esultados. Este  ...
  • Seite 87 INSTALACIÓN Nota:    A segúrese   d e   q ue   l a   a limentación   e n   e l   d isyuntor   e sté   a pagada   a ntes   d e   r ealizar   e l   c ableado.    S e   r equiere   c able   n eutro.   C onfirme   q ue   l a   c aja   d e   p ared   c ontenga   u n   c able   neutro.
  • Seite 88 Paso   Retire   e l   i nterruptor   viejo. Paso   3 : Retire   e l   i nterruptor   y    r etírelo   d e   l a   p ared.   I dentifique   e l   c able   d e   l ínea/ carga   ( Nota:   e l   c olor   d e   s u   c able   p uede   s er   d iferente   a l   c olor   q ue   s e   m uestra   e n   el  ...
  • Seite 89    S iga   e l   d iagrama   d e   c ableado   p ara   c onectar   l os   c ables   d el   i nterruptor   a    l os   cables en   l a   c aja   d e   p ared   c on   l os   c onductores   d e   alambre.
  • Seite 90 Paso   7 :    C oloque   e l   i nterruptor   e n   l a   c aja   d e   i nterruptores   d e   l a   p ared.    M onte   l os   d os   t ornillos   l aterales.    I nstale   e l   p anel   d e   v idrio   ( instale   d esde   a rriba).   ...
  • Seite 91 3.   C onfigure   l a   a plicación   p ara   e l   c onmutador.    P reparación:   A segúrese   d e   q ue   e l   i nterruptor   s e   h aya   conectado electricidad;   a segúrese   d e   q ue   s u   t eléfono   e sté   c onectado   a    W i­Fi   y    s ea   c apaz para  ...
  • Seite 92 3.2.   M étodo   d os:    A segúrese   d e   q ue   s u   t eléfono   e sté   c onectado   a    W i­Fi   y    Bluetooth.    R establecer:   p resione   e l   b otón   d el   i nterruptor   6    v eces   y    m anténgalo   p resionado   l a   s exta tiempo,  ...
  • Seite 93    I ngrese   l a   c ontraseña   d e   W i­Fi,   h aga   c lic   e n   " Siguiente"   y    e spere   a    q ue   s e   c omplete   l a   conexión.   Agregue   e l   d ispositivo   c orrectamente,   p uede   e ditar   e l   n ombre   d el   d ispositivo   p ara   i ngresar   a    la  ...
  • Seite 94 3.3.Cómo   r establecer/reparar   e l   c ódigo   W i­ Presione   e l   b otón   d el   i nterruptor   6    v eces   y    m anténgalo   p resionado   l a   s exta   v ez,   l uego suelte   h asta   q ue   e scuche   D i­Di­Di   ( 3   v eces)   y    e l   i ndicador   a zul   e n   El  ...
  • Seite 95    E scriba   " Smart   L ife"   e n   l a   b úsqueda   y    p resione   e l   b otón   d e   b úsqueda   a l   lado.    H abilite   S mart   L ife   S mart   S kill   y    l uego   i nicie   s esión   e n   s u   c uenta   S mart   L ife   p ara   c ompletar   l a   configuración  ...
  • Seite 96    E n   l a   p ágina   d e   i nicio   i nteligente,   p uede   a grupar   s us   d ispositivos   e n   d iferentes categorías.   S u   A PLICACIÓN   S MART   L IFE   a hora   s e   h a   v inculado   c on   A lexa. Ahora  ...
  • Seite 97: Lista D E A Ccesorios

    3.   D espués   d e   v incular   e xitosamente   s u   c uenta,   e n   l a   a plicación   G oogle   H ome   p odrá   v er   todos   s us   d ispositivos   i nteligentes   d esde   s u   c uenta   d e   l a   a plicación   S MART   L IFE.   P uedes   asignar  ...
  • Seite 98: Información D E R Eciclaje

    Los   p roblemas   d e   c alidad   d el   p roducto   o curren   d entro   d e   l os   2 4   m eses   a    p artir   d e   l a   f echa   d e   recepción,   p repare   e l   p roducto   y    e l   e mbalaje   y    s olicite   e l   s ervicio   p osventa. mantenimiento  ...
  • Seite 100 Soporte   t écnico   y    c ertificado   d e   g arantía   electrónica   w ww.vevor.com/support...
  • Seite 101 INTELIGENTNY Ściemniacz MODEL:WS-USR-D Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają...
  • Seite 103 To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią...
  • Seite 104 Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/WE. Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych jako takie nie można wyrzucać...
  • Seite 105 Uwaga: Producent nie ponosi odpowiedzialności za zakłócenia radia lub telewizji spowodowane nieautoryzowanymi modyfikacjami tego sprzętu. Takie modyfikacje mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia. Oświadczenie FCC dotyczące narażenia na promieniowanie RF To urządzenie jest zgodne z limitami FCC dotyczącymi narażenia na promieniowanie RF określonymi dla niekontrolowanego środowiska.
  • Seite 106: Opis Produktu

    Jeśli nie masz pewności co do którejkolwiek części tej instrukcji, zwróć się o profesjonalną pomoc do wykwalifikowanego elektryka Parametry techniczne: Model:WS-USR-D Napięcie robocze: 100-250 V AC, 50 Hz/60 Hz Max. prąd całkowity: 2A Maks. Moc obciążenia: 220 W (110 V) Typ bezprzewodowy: WIFI2.4G+RF433MHz...
  • Seite 107 INSTALACJA Notatka: Przed okablowaniem upewnij się, że zasilanie wyłącznika automatycznego jest wyłączone. Wymagany jest przewód neutralny. Upewnij się, że w skrzynce ściennej znajduje się przewód neutralny Przewód (zwykle biały). Jeśli skrzynka ścienna nie ma przewodu neutralnego, spróbuj w innym miejscu w domu lub wezwij profesjonalnego elektryka w celu instalacji Przełącznik.
  • Seite 108 Krok Usuń stary przełącznik. Krok Wyjmij przełącznik i odsuń go od ściany. Zidentyfikuj przewód linii/obciążenia (Uwaga: kolor przewodu może różnić się od koloru pokazanego w instrukcji.) Krok 4: Zrób zdjęcia okablowania. - 6 -...
  • Seite 109 Postępuj zgodnie ze schematem połączeń, aby podłączyć przewody przełącznika do przewodów w puszce ściennej z przewodami. Krok 5: Zdejmij panel za pomocą śrubokręta. Proszę nie instalować przy włączonym zasilaniu elektrycznym. Krok 6: Przygotuj się do instalacji okablowania. „ ” terminal. A.
  • Seite 110 Krok 7: Umieść przełącznik w skrzynce rozdzielczej w ścianie. Zamontuj dwie boczne śruby. Zamontuj panel szklany (montuj od góry). Zakończ instalację. DODAJ URZĄDZENIA 1. Pobierz aplikację Smart Life. Zeskanuj kod QR lub pobierz Smart Life ze sklepu App Store. 2. Rejestracja lub Zaloguj się. Pobierz aplikację...
  • Seite 111 3. Skonfiguruj aplikację na przełączniku. Przygotowanie: Upewnij się, że przełącznik został podłączony prąd;upewnij się, że Twój telefon jest podłączony do Wi-Fi i jest w stanie aby połączyć się z Internetem. Notatka: Przełącznik obsługuje tylko sieć 2,4G. Jeśli podłączyłeś sieci, najpierw odłącz sieć 5G i podłącz 2,4G sieć.
  • Seite 112 3.2. Metoda druga: Upewnij się, że telefon jest podłączony do sieci Wi-Fi i Bluetooth. Reset: Naciśnij przycisk przełącznika 6 razy i przytrzymaj szósty czas, a następnie zwolnij, aż usłyszysz Di-Di-Di (3 razy), a niebieski wskaźnik na przełączniku zacznie szybko migać po 3 sekundach. Resetowanie/ponowne parowanie zakończyło się pomyślnie. Otwórz aplikację...
  • Seite 113 Wprowadź hasło Wi-Fi, kliknij „Dalej” i poczekaj na zakończenie połączenia. Dodaj urządzenie pomyślnie. Możesz edytować nazwę urządzenia, aby wejść na stronę urządzenia, klikając „Dalej” Kliknij „Gotowe”, aby wejść na stronę urządzenia i cieszyć się inteligentnym życiem w domu automatyzacja - 11 -...
  • Seite 114 3.3.Jak zresetować/ponownie sparować kod Wi- Naciśnij przycisk przełącznika 6 razy, a następnie przytrzymaj go 6 raz zwolnij, aż usłyszysz Di-Di-Di (3 razy) i niebieski wskaźnik przełącznik będzie szybko migać po 3 sekundach. Resetowanie/ponowne parowanie powiodło się. Wprowadź umiejętność inteligentnego życia w aplikacji Alexa 1.
  • Seite 115 W wyszukiwarce wpisz „Smart Life” i naciśnij przycisk wyszukiwania obok niego. Włącz Smart Life Smart Skill, a następnie zaloguj się na swoje konto Smart Life, aby dokończyć konfigurację konta. Po pomyślnym połączeniu konta poproś Alexę o wykrycie urządzeń. Po 20 sekundach wyszukiwania Alexa wyświetli wszystkie dostępne urządzenia.
  • Seite 116 Na stronie Smart Home możesz grupować swoje urządzenia w różne grupy kategorie. Twoja aplikacja SMART LIFE została teraz sparowana z Alexą. Teraz możesz sterować swoim inteligentnym urządzeniem za pośrednictwem Alexy. JAK PODŁĄCZYĆ INTELIGENTNE URZĄDZENIE DO GOOGLE HOME 1. Uruchom aplikację Google Home i upewnij się, że głośnik Google Home jest włączony zainstalowany.
  • Seite 117: Lista Akcesoriów

    3. Po pomyślnym połączeniu konta w aplikacji Google Home możesz zobaczyć wszystkie swoje inteligentne urządzenia z konta aplikacji SMART LIFE. Do każdego urządzenia możesz przypisać pokoje. 4. Teraz możesz używać Google Home do sterowania swoim inteligentnym urządzeniem, możesz powiedzieć „lubię to”.
  • Seite 118 Problemy z jakością produktu wystąpią w ciągu 24 miesięcy od daty odbioru, prosimy o przygotowanie produktu i opakowania, zgłoszenie do obsługi posprzedażnej konserwacja na stronie lub w sklepie, w którym dokonujesz zakupu; Jeśli produkt jest uszkodzony z powodów osobistych, określona wysokość opłaty eksploatacyjnej zostanie obciążony kosztami naprawy.
  • Seite 120 Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support...
  • Seite 121 Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support SLIMME DIMMERSCHAKELAAR MODEL:WS-USR-D We blijven ons inzetten om u gereedschap tegen een concurrerende prijs te bieden. "Bespaar de helft", "Halve prijs" of andere soortgelijke uitdrukkingen die door ons worden gebruikt vertegenwoordigt slechts een schatting van de besparingen die u zou kunnen profiteren als u bepaalde gereedschappen bij ons koopt in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat deze alle categorieën van aangeboden...
  • Seite 123 Dit is de originele instructie. Lees alle instructies in de handleiding zorgvuldig door voordat u ermee aan de slag gaat. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u heeft ontvangen. Vergeef ons alstublieft dat we u niet opnieuw zullen informeren als er technologie- of software-updates zijn voor ons product.
  • Seite 124 Waarschuwing-Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de handleiding zorgvuldig lezen. Dit product valt onder de bepalingen van de Europese richtlijn 2012/19/ EG. Het symbool met een doorgestreepte afvalcontainer geeft aan dat het product in de Europese Unie een aparte afvalinzameling vereist. Dit geldt voor het product en alle accessoires die met dit symbool zijn gemarkeerd.
  • Seite 125 Opmerking: De fabrikant is niet verantwoordelijk voor radio- of tv-interferentie veroorzaakt door ongeoorloofde wijzigingen aan deze apparatuur. Dergelijke wijzigingen kunnen de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig maken. FCC-verklaring inzake blootstelling aan RF-straling Deze apparatuur voldoet aan de FCC- limieten voor blootstelling aan RF-straling die zijn vastgesteld voor een ongecontroleerde omgeving.
  • Seite 126: Productbeschrijving

    Als u niet zeker bent van enig onderdeel van deze instructies, zoek dan professionele hulp van een gekwalificeerde elektricien Technische parameters: Model:WS-USR-D Werkspanning: 100-250 V AC, 50 Hz/60 Hz Max. totale stroom: 2A Max. Belastingsvermogen: 220 W (110 V) Draadloos type: WIFI2.4G+RF433MHz...
  • Seite 127 INSTALLATIE Opmerking: ÿ Zorg ervoor dat de stroom naar de stroomonderbreker is uitgeschakeld voordat u de bedrading aansluit. ÿ Neutrale draad is vereist. Controleer of de muurdoos een neutrale draad bevat Draad (meestal wit). Als de muurdoos geen neutrale draad heeft, probeer het dan een andere locatie bij u thuis of bel een professionele elektricien om te installeren de schakelaar.
  • Seite 128 Stap Verwijder de oude schakelaar. Stap Verwijder de schakelaar en trek deze weg van de muur. Identificeer lijn-/belastingsdraad (Opmerking: de kleur van uw draad kan afwijken van de kleur die in de handleiding wordt weergegeven.) Stap 4: ÿ Maak foto's van de bedrading. - 6 -...
  • Seite 129 ÿ Volg het bedradingsschema om de schakelaardraden op de draden aan te sluiten in de muurdoos met de draadgeleiders. Stap 5: ÿ Verwijder het paneel met een schroevendraaier. ÿ Installeer het apparaat niet terwijl de elektriciteit is ingeschakeld. Stap ÿ Bereid u voor op het installeren van bedrading.
  • Seite 130 Stap 7: ÿ Plaats de schakelaar in de schakelkast in de muur. ÿ Monteer de twee zijschroeven. ÿ Installeer het glaspaneel (monteer van bovenaf). ÿ Voltooi de installatie. APPARATEN TOEVOEGEN 1. Download de Smart Life-app. Scan de QR-code of download Smart Life in de App Store. 2.
  • Seite 131 3. Configureer de APP op de switch. ÿ Voorbereiding: Zorg ervoor dat de schakelaar is aangesloten elektriciteit; zorg ervoor dat uw telefoon is verbonden met Wi-Fi en in staat is om verbinding te maken met internet. Opmerking: ÿ De switch ondersteunt alleen 2.4G-netwerken. Als u 5G hebt aangesloten netwerk, koppel eerst het 5G-netwerk los en sluit 2.4G aan netwerk.
  • Seite 132 3.2. Methode twee: ÿ Zorg ervoor dat uw telefoon is verbonden met Wi-Fi en Bluetooth. ÿ Reset: druk zes keer op de schakelknop en houd de zesde keer ingedrukt tijd, laat dan los totdat u Di-Di-Di hoort (3 keer), en de blauwe indicator op de schakelaar zal na 3 seconden snel knipperen.
  • Seite 133 ÿ Voer het Wi-Fi-wachtwoord in, klik op "Volgende" en wacht tot de verbinding is voltooid. Voeg het apparaat succesvol toe. U kunt de naam van het apparaat bewerken om naar de apparaatpagina te gaan door op "Volgende" te klikken ÿ Klik op 'Gereed' om naar de apparaatpagina te gaan en te genieten van uw slimme leven met thuis automatisering - 11 -...
  • Seite 134 3.3.Wi-Fi-code resetten/opnieuw koppelen: Druk 6 keer op de schakelknop en houd vervolgens de 6e keer ingedrukt laat los totdat je Di-Di-Di (3 keer) hoort, en de blauwe indicator op schakelaar knippert snel na 3 seconden. Reset/re-pair is succesvol. Voer Smart Life Skill in Alexa APP in 1.
  • Seite 135 ÿ Typ 'Smart Life' in de zoekopdracht en druk op de zoekknop ernaast. ÿ Schakel Smart Life Smart Skill in en meld u vervolgens aan bij uw Smart Life-account het instellen van uw account te voltooien. ÿ Zodra uw account succesvol is gekoppeld, vraagt u Alexa om apparaten te ontdekken. Na 20 seconden zoeken toont Alexa alle beschikbare apparaten.
  • Seite 136 ÿ Op de Smart Home-pagina kunt u uw apparaten in verschillende groepen groeperen categorieën. Uw SMART LIFE APP is nu gekoppeld met Alexa. Nu kunt u uw smartapparaat bedienen via Alexa. HOE U EEN SMART-APPARAAT VERBINDT MET GOOGLE HOME 1. Start de Google Home-app en zorg ervoor dat de Google Home-luidspreker is ingeschakeld geïnstalleerd.
  • Seite 137: Lijst Van Accessoires

    3. Nadat u uw account succesvol heeft gekoppeld, kunt u in de Google Home-app al uw slimme apparaten van uw SMART LIFE-app-account zien. U kunt voor elk apparaat kamers toewijzen. 4. Nu kunt u Google Home gebruiken om uw smartapparaat te bedienen, u kunt 'like' zeggen.
  • Seite 138 Problemen met de productkwaliteit doen zich voor binnen 24 maanden vanaf de datum van ontvangst. Bereid het product en de verpakking voor en vraag after-sales aan onderhoud op de locatie of winkel waar u aankoopt; Als het product dat is beschadigd door persoonlijke redenen, een bepaald bedrag aan onderhoudskosten voor reparatie worden kosten in rekening gebracht.
  • Seite 140 Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support...
  • Seite 141 Teknisk support och e- garanticertifikat www.vevor.com/support SMART DIMMERBRYTARE MODELL:WS-USR- Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
  • Seite 143 Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om det finns någon teknik eller mjukvaruuppdateringar på...
  • Seite 144 Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa instruktionerna noggrant. Denna produkt omfattas av bestämmelserna i det europeiska direktivet 2012/19/EC. Symbolen som visar en soptunna korsad anger att produkten kräver separat sophämtning i EU. Detta gäller för produkten och alla tillbehör märkta med denna symbol. Produkter märkta som sådana får inte slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater...
  • Seite 145 Obs: Tillverkaren ansvarar inte för radio- eller TV-störningar som orsakas av obehöriga modifieringar av denna utrustning. Sådana ändringar kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen. FCC uttalande om exponering för RF-strålning Denna utrustning överensstämmer med FCC:s gränsvärden för RF-strålningsexponering som anges för en okontrollerad miljö.
  • Seite 146: Säkerhetsinformation

    Risk för elektriska stötar: Elektricitet kan orsaka person- och egendomsskador om den hanteras felaktigt. Om du är osäker på någon del av dessa instruktioner, sök professionell hjälp från en kvalificerad elektriker Tekniska parametrar: Modell: WS-USR-D Arbetsspänning: 100-250V AC, 50Hz/60Hz Max. total ström: 2A Max. Lasteffekt: 220W (110V) Trådlös typ: WIFI2.4G+RF433MHz Arbetstemperatur: 0ÿ~40ÿ...
  • Seite 147 INSTALLATION Notera: ÿ Se till att strömmen till strömbrytaren är avstängd innan ledningar ansluts. ÿ Neutral kabel krävs. Kontrollera att väggdosan innehåller en neutral Tråd (vanligtvis vit). Om väggboxen inte har en neutral tråd, försök annan plats i ditt hem eller ring en professionell elektriker för att installera bytet.
  • Seite 148 Steg Ta bort den gamla strömbrytaren. Steg 3: Ta bort strömbrytaren och dra bort den från väggen. Identifiera linje/lastkabel (Obs! Färgen på din tråd kan skilja sig från färgen som visas i bruksanvisningen.) Steg 4: ÿ Ta bilder av kablarna. - 6 -...
  • Seite 149 ÿ Följ kopplingsschemat för att ansluta switchkablarna till ledningarna i väggdosan med trådledarna. Steg 5: ÿ Ta bort panelen med en skruvmejsel. ÿ Installera inte med ström på. Steg 6: ÿ Förbered att installera ledningar. " ” A. Strömförande kabel ansluts terminal.
  • Seite 150 Steg 7: ÿ Sätt strömbrytaren i kopplingsboxen i väggen. ÿ Montera de två sidoskruvarna. ÿ montera glaspanelen (montera uppifrån). ÿ Avsluta installationen. LÄGG TILL ENHETER 1. Ladda ner Smart Life- appen. Skanna QR-koden eller ladda ner Smart Life på App store. 2.
  • Seite 151 3. Konfigurera APP till switchen. ÿ Förberedelse: Se till att omkopplaren har kopplats till elektricitet; se till att din telefon har varit ansluten till Wi-Fi och kan för att ansluta till Internet. Notera: ÿ Switchen stöder endast 2.4G-nätverk. Om du har anslutit nätverk, vänligen koppla först 5G-nätverket och anslut 2.4G nätverk.
  • Seite 152 3.2. Metod två: ÿ Se till att din telefon är ansluten till Wi-Fi och Bluetooth. ÿ Återställ: Tryck på omkopplarknappen sex gånger och håll in den sjätte tid, släpp sedan tills du hör Di-Di-Di(3 gånger), och den blå indikatorn på omkopplaren kommer att blinka snabbt efter 3 sekunder.
  • Seite 153 ÿ Ange Wi-Fi-lösenordet, klicka på "Nästa" och vänta tills anslutningen är klar. Lägg till enheten framgångsrikt, du kan redigera namnet på enheten för att komma in på enhetssidan genom att klicka på "Nästa" ÿ Klicka på "Klar" för att komma till enhetssidan för att njuta av ditt smarta liv med hemmet automatisering - 11 -...
  • Seite 154 3.3.Hur man återställer/parar ihop Wi-Fi- koden: Tryck på växlingsknappen 6 gånger och håll sedan in den 6:e gången släpp tills du hör Di-Di-Di(3 gånger) och den blå indikatorn på omkopplaren blinkar snabbt efter 3 sekunder. Återställning/re-parning lyckades. Ange Smart Life Skill i Alexa 1.
  • Seite 155 ÿ Skriv in " Smart Life " i sökningen och tryck på sökknappen bredvid. ÿ Aktivera Smart Life Smart Skill och logga sedan in på ditt Smart Life-konto för att slutföra kontokonfigureringen. ÿ När ditt konto har länkats, be Alexa att upptäcka enheter. Efter en 20-sekunders sökning kommer Alexa att visa alla tillgängliga enheter.
  • Seite 156 ÿ På Smart Home-sidan kan du gruppera dina enheter i olika kategorier. Din SMART LIFE-APP har nu kopplats ihop med Alexa. Nu kan du styra din smarta enhet via Alexa. HUR MAN ANSLUTER SMARTENHET TILL GOOGLE HEM 1. Starta Google Home-appen och se till att Google Home-högtalaren är det installerat.
  • Seite 157 3. När du lyckats länka ditt konto kan du i Google Home-appen se alla dina smarta enheter från ditt SMART LIFE-appkonto. Du kan tilldela rum för varje enhet. 4. Nu kan du använda Google Home för att styra din smarta enhet, du kan säga gilla.
  • Seite 158 Produktkvalitetsproblem uppstår inom 24 månader från mottagandet, vänligen förbered produkten och förpackningen, ansök om efterförsäljning underhåll på webbplatsen eller butiken där du köper; Om produkten är skadas på grund av personliga skäl, viss underhållsavgift ska debiteras för reparation. Vi har rätt att vägra tillhandahålla garantiservice om: 1.
  • Seite 160 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis