Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
BETRIEBSANLEITUNG
STIER Rührwerk RW80 1220W
Artikel-Nr. 903048
28.10.2025
STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STIER RW80

  • Seite 1 BETRIEBSANLEITUNG STIER Rührwerk RW80 1220W Artikel-Nr. 903048 28.10.2025 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 2: Eg-Konformitätserklärung

    Hinweis: Die oben genannte Person ist zugleich bevollmächtigt, diese Konformitätserklärung im Namen des Herstellers zu unterzeichnen. Unterschrift: ________________________________________ Berlin, den 28.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Geschäftsführer und Gründer STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 3: Ec Declaration Of Conformity

    Note: The above-mentioned person is also authorized to sign this declaration of conformity on behalf of the manufacturer. Signature: ________________________________________ Berlin, the 28.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Managing Director and Founder STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 4: Declaración Ce De Conformidad

    Nota: La persona mencionada anteriormente también está autorizada a firmar esta declaración de conformidad en nombre del fabricante. Firma: ________________________________________ Berlín, el 28.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Director General y Fundador STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 5: Déclaration Ce De Conformité

    Remarque : La personne mentionnée ci-dessus est également autorisée à signer cette déclaration de conformité au nom du fabricant. Signature: ________________________________________ Berlin, le 28.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, directeur général et fondateur STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 6: Dichiarazione Di Conformità Ce

    NOTA: La persona sopra menzionata è inoltre autorizzata a firmare la presente dichiarazione di conformità per conto del produttore. Firma: ________________________________________ Berlin, il 28.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, amministratore delegato e fondatore STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 7: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    10969 Berlin, Duitsland Opmerking: Bovengenoemde persoon is ook bevoegd om deze conformiteitsverklaring namens de fabrikant te ondertekenen. Handtekening: ________________________________________ Berlin, de 28.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, directeur en oprichter STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 8: Deklaracja Zgodności We

    Uwaga: Wyżej wymieniona osoba jest również upoważniona do podpisania niniejszej deklaracji zgodności w imieniu producenta. Podpis: ________________________________________ Berlin, 28.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, Dyrektor Zarządzający i Założyciel STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 9: Eg-Försäkran Om Överensstämmelse

    Notera: Ovan nämnda person är också behörig att underteckna denna försäkran om överensstämmelse på tillverkarens vägnar. Underskrift: ________________________________________ Berlin, den 28.10.2025, Tobias Karl Wolfgang Tschötsch, VD och grundare STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 10: Über Diese Anleitung

    STIER Werkzeug ist langlebig, kraftvoll und widerstandsfähig. Ob Werkstattbedarf, Druckluft- oder Befestigungstechnik, Handwerkzeug oder Materialbearbeitung: Das breite STIER Sortiment bietet für all deine Herausforderungen echte Profi-Qualität. VIEL ERFOLG BEI DEINEM PROJEKT. @stier_official @STIER.Werkzeug @STIER.Werkzeug STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 11: Entsorgung

    Stellen abgeben: Hersteller. RECHTSVORBEHALT Die STIER Industrial GmbH haftet nicht für den Verlust von Daten auf eingesandten Geräten. Alle Angaben, die als Marken oder Dienstleistungsmarken bekannt sind, sind entsprechend hervorgehoben. Die Benutzung dieser Angaben soll nicht die Validität oder Reputation der Marken oder Dienstleistungsmarken beeinflussen.
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    Vorwort Die vorliegende Originalbetriebsanleitung vermittelt alle notwendigen Kenntnisse zur sicheren Handhabung und Erhaltung der vollen Funktionsfähigkeit des beschriebenen Rührwerks RW80 1220 W. Demzufolge sind alle Hinweise vor Inbetriebnahme des Rührwerks sorgfältig zu lesen und anschließend zu befolgen. Nur somit können Unfälle vermieden und die Garantie gewährleistet werden.
  • Seite 13: Technische Daten

    Schäden, unsachgemäßen oder machen. Eine unsachgemäße Bedienung kann eine fehlerhaften Gebrauch zurückzuführen sind, Gefährdung verursachen. Ausschließlich übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung. vollständige Beachtung aller Sicherheitshinweise Bewahren Sicherheits- STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 14: Arbeitsplatzsicherheit

    Einfluss von Alkohol oder Medikamenten ernsthafter Verletzungen. • Bitte vergewissern Sie sich, dass ein zufälliges darf die Arbeit mit dem Elektrowerkzeug unter keinen Umständen ausgeführt werden. Sogar Einschalten Elektrowerkzeuges STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 15: Wartung

    Elektrowerkzeug kann in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich sein. Wartung • Das Werkzeug sollte nur in autorisierten • Dadurch wird entsprechende Werkstätten unter Verwendung der Arbeitssicherheit Elektrowerkzeuges Originalersatzteile repariert werden. gewährleistet. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 16: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Rührwerke

    Zusätzliche Sicherheitshinweise für Rührwerke • Überprüfen Sie vor der Benutzung des Geräts Umständen den Kontakt des Elektrowerkzeugs immer ob die gegebene Leitungsspanne der mit anderen unerwünschten Objekten. • Tragen benötigten Spannung des Elektrowerkzeugs Verwendung entspricht. Elektrowerkzeugs Schutzhandschuhe, eine • Verwenden Sie das Elektrowerkzeug niemals Staubmaske, eng anliegende Kleidung und feste falls Explosionsgefahr in der näheren Umgebung Schuhe.
  • Seite 17 Halten Sie das Elektrowerkzeug mit einem festen Griff! ! Halten Sie das Elektrowerkzeug während der Arbeit immer im grau- eingefärbten Griffbereich. ! Halten Sie das Elektrowerkzeug immer fest in beiden Händen. Abbildung 4 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 18: Instandhaltung & Service

    /min oder min Meter pro Sekunde im Quadrat m/s² Liter Newtonmeter Schließe ab / Stelle Gerät fest Entsperre Gerät Bemerkung Warnung Lese Betriebsanleitung Trage Gehörschutz Trage Augenschutz Trage Staubmaske STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 19 Consequently, all instructions must be read carefully before using the product and then followed. This is the only way to avoid accidents and guarantee the warranty. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 20: About This Guide

    THANK YOU FOR CHOOSING STIER. STIER tool is durable, powerful and resistant. Whether workshop supplies, compressed air or fastening technology, hand tools or material processing: the wide STIER range offers real professional quality for all your challenges. GOOD LUCK WITH YOUR PROJECT.
  • Seite 21 STIER Industrial GmbH is not liable for the loss of data on sent devices. All indications known as trademarks or service marks are highlighted accordingly. The use of this information should not affect the validity or reputation of the trademarks or service marks. STIER Industrial GmbH reserves the right to make changes, deletions or additions to the information or data provided if necessary.
  • Seite 22: Specifications

    The present original operating instructions provide all the necessary knowledge for the safe handling and maintenance of the full functionality of the described agitator RW80 1220 W. Consequently, all instructions must be read carefully before commissioning the agitator and then followed. This is the only way to avoid accidents and guarantee the warranty.
  • Seite 23: Product Presentation

    Distractions can flammable liquids, gases or vapours. Power tools lead to a loss of control over the power tool. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 24: Personal Safety

    Electrical safety measures • outlet. Do not store the cable near heat, oil, The cable plug must fit into the mains socket. sharp edges, and moving tool parts. Damaged The plug must not be modified. No adapters or tangled cables increase the likelihood of an may be used to adapt the cable plug to the electric shock.
  • Seite 25: Additional Safety Instructions For Agitators

    Also, when using the tool, under all circumstances. prevent the power tool from coming into contact with other unwanted objects at all costs. • On/Off Circuit (Figure 2) Illustration 5 STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 26 Hold the power tool with a firm grip! ! Always hold the power tool in the grey-coloured grip area while working. ! Always hold the power tool firmly in both hands. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 27: Maintenance & Service

    Medical history Kilogram Watt db (A) Decibels (A-weighting) /min or Per minute min-1 Meters per second squared m/s² Litre Newton metre Complete / Locate Device Unlock Device Remark STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 28 Our company does not take any responsibility for the loss of products. The contents of this instruction manual cannot be used as a reason to use the product for any other applications. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 29: Acerca De Esta Guía

    GRACIAS POR ELEGIR STIER. La herramienta STIER es duradera, potente y resistente. Ya sean suministros de taller, aire comprimido o tecnología de fijación, herramientas manuales o procesamiento de materiales: la amplia gama STIER ofrece una verdadera calidad profesional para todos sus desafíos.
  • Seite 30 Fabricante. RESERVA DE DERECHOS STIER Industrial GmbH no se hace responsable de la pérdida de datos en los dispositivos enviados. Todas las indicaciones conocidas como marcas comerciales o marcas de servicio se resaltan en consecuencia.
  • Seite 31 Prefacio Las presentes instrucciones de funcionamiento originales proporcionan todos los conocimientos necesarios para el manejo seguro y el mantenimiento de la funcionalidad completa del agitador RW80 1220 W descrito. En consecuencia, todas las instrucciones deben leerse detenidamente antes de poner en marcha el agitador y luego seguirse.
  • Seite 32: Características Técnicas

    Sin embargo, las instrucciones información de seguridad permite un uso de este manual no sustituyen a las normas ni a las STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 33: Seguridad Personal

    • El equipo de protección personal, como gafas de mientras se transporta la herramienta. Esto seguridad, máscaras contra el polvo, zapatos podría provocar lesiones graves. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 34: Instrucciones De Seguridad Adicionales Para Agitadores

    • Nunca mezcle sustancias inflamables con la guantes protectores, una mascarilla contra el ayuda de la herramienta eléctrica. polvo, ropa ajustada y zapatos resistentes. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 35: Uso

    • Cómo utilizar la herramienta eléctrica: Monte el agitador E en el husillo D como se muestra en la Figura 5 Enchufe el enchufe en la regleta STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlín | DE | info@stier.de...
  • Seite 36: Mantenimiento Y Servicio

    Memorice las siguientes abreviaturas y símbolos para evitar y reducir peligros como accidentes, lesiones u otros daños a los objetos. Símbolo Significado Voltios (corriente alterna) STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 37 El embalaje está hecho de materias primas y, por lo tanto, se puede reutilizar o llevar a un punto de recogida. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 38: Avant-Propos

    Cependant, les instructions de ce manuel ne remplacent pas les normes ou les réglementations supplémentaires (même pas légales) émises pour des raisons de sécurité. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 39 L'outil STIER est durable, puissant et résistant. Qu'il s'agisse de fournitures d'atelier, de technologie d'air comprimé ou de fixation, d'outils à main ou de traitement des matériaux : la large gamme STIER offre une véritable qualité professionnelle pour tous vos défis.
  • Seite 40 Le présent mode d'emploi original fournit toutes les connaissances nécessaires pour la manipulation et l'entretien en toute sécurité de la fonctionnalité complète de l'agitateur RW80 1220 W décrit. Par conséquent, toutes les instructions doivent être lues attentivement avant de mettre en service l'agitateur, puis suivies.
  • Seite 41: Spécifications

    V, Hz 230/50 Puissance nominale 1220 Tours nominaux Tr / 0-800 Diamètre du panier d'agitation Filetage d'accouplement M14 x 2 Classe de sécurité 19.1 Présentation du produit STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 42: Précaution

    électrique. • N'utilisez pas le cordon pour transporter le marteau de démolition, ne l'accrochez pas et ne retirez pas la fiche de la prise. Ne rangez STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 43: Sécurité Personnelle

    électrique ne sont pas autorisées à utiliser considérablement le risque de danger. l'outil électrique. L'outil électrique peut être 20.5 Entretien STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 44: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Les Agitateurs

    • L'outil ne doit être réparé que dans des ateliers • Cela garantit la sécurité au travail appropriée de agréés en utilisant les pièces de rechange l'outil électrique. d'origine. Consignes de sécurité supplémentaires pour les agitateurs • Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez toujours si la •...
  • Seite 45 Tenez l'outil électrique avec une prise ferme ! ! Tenez toujours l'outil électrique dans la zone de préhension de couleur grise pendant que vous travaillez. ! Tenez toujours fermement l'outil électrique à deux mains. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Seite 46: Maintenance Et Service

    Mètres par seconde au carré Litre Newtonmètre-mètre Compléter/localiser l'appareil Déverrouiller l'appareil Remarque Avertissement Lire le manuel du propriétaire Porter des protections auditives Portez des lunettes de protection STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Seite 47 Notre société n'assume aucune responsabilité en cas de perte de produits. Le contenu de ce manuel d'instructions ne peut pas être utilisé comme une raison pour utiliser le produit pour d'autres applications. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Seite 48 GRAZIE PER AVER SCELTO STIER. L'utensile STIER è durevole, potente e resistente. Che si tratti di forniture per l'officina, aria compressa o tecnologia di fissaggio, utensili manuali o lavorazione dei materiali: l'ampia gamma STIER offre una vera qualità professionale per tutte le vostre sfide.
  • Seite 49 RISERVA DI DIRITTI STIER Industrial GmbH non è responsabile per la perdita di dati sui dispositivi inviati. Tutte le indicazioni note come marchi commerciali o marchi di servizio sono evidenziate di conseguenza. L'uso di queste informazioni non deve pregiudicare la validità o la reputazione dei marchi commerciali o dei marchi di servizio.
  • Seite 50: Indicazioni

    Questo è l'unico modo per evitare incidenti e garantire la garanzia. Diritto d’autore Il copyright di queste istruzioni per l'uso è di proprietà di Stier Industrial GmbH. Le istruzioni per l'uso possono essere tradotte, duplicate o trasmesse a terzi solo con l'autorizzazione scritta del produttore.
  • Seite 51: Presentazione Del Prodotto

    • Gli utensili elettrici non devono mai essere pulito. Un'illuminazione inadeguata può causare utilizzati in un ambiente con un elevato rischio incidenti sul lavoro. di esplosione, liquidi, gas o vapori infiammabili. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Seite 52: Sicurezza Personale

    Ciò potrebbe causare gravi lesioni. 26.4 Note sull'uso dell'utensile elettrico STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlino | DE | info@stier.de...
  • Seite 53: Istruzioni Di Sicurezza Aggiuntive Per Agitatori

    • Non sovraccaricare l'utensile elettrico. Utilizzare può essere pericoloso nelle mani di persone non lo strumento appropriato per l'attività da addestrate. • Garantire eseguire. selezione appropriata degli un'adeguata manutenzione strumenti garantisce un lavoro efficiente e dell'utensile. Controllare che l'utensile non sicuro.
  • Seite 54: Usare

    Assicurarsi che il contenitore in cui si stanno mescolando le sostanze sia ben saldo sul pavimento Inserire l'agitatore nella sostanza da miscelare nel contenitore Impostare la ruota C su una velocità bassa Accendi l'utensile elettrico STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Seite 55: Manutenzione E Assistenza

    Memorizzare le seguenti abbreviazioni e simboli per evitare e ridurre pericoli come incidenti, lesioni o altri danni agli oggetti. Simbolo Significato Volt (corrente alternata) Millimetro Millimetro Hertz Storia medica Chilogrammo Watt STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Seite 56 L'imballaggio è realizzato con materie prime e può quindi essere riutilizzato o portato in un punto di raccolta. Nota Le istruzioni per l'uso sono soggette a modifiche senza preavviso. STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Seite 57: Over Deze Gids

    De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid voor eventuele schade veroorzaakt door oneigenlijk of onjuist gebruik. Bewaar de veiligheids- en gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor toekomstig gebruik. De instructies in deze STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Seite 58 Fabrikant. VOORBEHOUD VAN RECHTEN STIER Industrial GmbH is niet aansprakelijk voor het verlies van gegevens op verzonden apparaten. Alle aanduidingen die bekend staan als handelsmerken of dienstmerken worden dienovereenkomstig gemarkeerd. Het gebruik van deze informatie mag geen invloed hebben op de geldigheid of reputatie van de handelsmerken of dienstmerken.
  • Seite 59 Voorwoord De huidige originele gebruiksaanwijzing biedt alle benodigde kennis voor een veilige hantering en onderhoud van de volledige functionaliteit van het beschreven roerwerk RW80 1220 W. Daarom moeten alle instructies voor de inbedrijfstelling van het roerwerk zorgvuldig worden gelezen en vervolgens worden opgevolgd.
  • Seite 60: Specificaties

    STIER Roerwerk RW80 1220 W (903048) Lijnspanning V, Hz 230/50 Nominaal vermogen 1220 Nominale omwentelingen 0-800 Diameter van het roermandje Koppelingsdraad M14 x 2 Veiligheidsklasse 31.1 Presentatie van het product STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Seite 61: Veiligheidsmaatregel

    • Gebruik het snoer niet om de sloophamer te dragen, op te hangen of de stekker uit het STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Seite 62: Persoonlijke Veiligheid

    • Gebruik het elektrisch gereedschap en de ingeschakeld. • Kinderen mogen nooit toegang hebben tot het accessoires alleen in overeenstemming met de bovenstaande instructies. Gebruik elektrische gereedschap. Ook mogen mensen STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Seite 63: Aanvullende Veiligheidsinstructies Voor Roerwerken

    Illustratie 21 • De schakelaar vergrendelen voor langdurig gebruik (Figuur 3). Aandacht! Houd het elektrische gereedschap te allen tijde met beide handen stevig in de hand. Als het STIER Industriële Gmbh | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlijn | DE | info@stier.de...
  • Seite 64 Houd het elektrische gereedschap stevig vast! ! Houd het elektrisch gereedschap tijdens het werken altijd vast in het grijskleurige handgreepgebied. ! Houd het elektrisch gereedschap altijd stevig met beide handen vast. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 65: Onderhoud & Service

    Kilogram geschiedenis Watt db (A) Decibel (A-weging) Per minuut /min of min-1 m/s² Meter per seconde in het kwadraat Liter Newtonmeter Apparaat voltooien / lokaliseren Apparaat ontgrendelen STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 66 Ons bedrijf neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor het verlies van producten. De inhoud van deze gebruiksaanwijzing kan niet worden gebruikt als reden om het product voor andere toepassingen te gebruiken. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 67: Ogólne Instrukcje Bezpieczeństwa

    (nawet ustawowych) wydanych ze względów bezpieczeństwa. DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE STIERA. Narzędzie STIER jest trwałe, mocne i odporne. Niezależnie od tego, czy chodzi o zaopatrzenie warsztatu, sprężone powietrze lub technikę mocowania, narzędzia ręczne czy obróbkę materiałów: szeroka gama STIER oferuje prawdziwą profesjonalną jakość dla wszystkich Twoich wyzwań.
  • Seite 68 Wszystkie oznaczenia znane jako znaki towarowe lub znaki usługowe są odpowiednio wyróżnione. Wykorzystanie tych informacji nie powinno mieć wpływu na ważność lub renomę znaków towarowych lub znaków usługowych. STIER Industrial GmbH zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian, usunięć lub uzupełnień udostępnionych informacji lub danych, jeśli zajdzie taka potrzeba. Dane techniczne, specyfikacje i wygląd mogą...
  • Seite 69 Przedmowa Niniejsza oryginalna instrukcja obsługi zawiera całą niezbędną wiedzę do bezpiecznej obsługi i konserwacji pełnej funkcjonalności opisywanego mieszadła RW80 1220 W. W związku z tym wszystkie instrukcje należy uważnie przeczytać przed uruchomieniem mieszadła, a następnie postępować zgodnie z nimi. Tylko w ten sposób można uniknąć wypadków i zagwarantować gwarancję.
  • Seite 70: Specyfikacje

    Instrukcje zawarte w informacji dotyczących bezpieczeństwa umożliwia niniejszej instrukcji nie zastępują jednak norm ani prawidłowe użytkowanie. Producent nie ponosi STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 71: Bezpieczeństwo Pracy

    • Środki ochrony indywidualnej, takie jak okulary narzędzia. Może to prowadzić do poważnych ochronne, maski przeciwpyłowe, obuwie obrażeń. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 72: Konserwacja

    • Nigdy nie mieszaj substancji łatwopalnych za • Podczas korzystania z elektronarzędzia należy pomocą elektronarzędzia. nosić rękawice ochronne, maskę przeciwpyłową, obcisłą odzież i solidne obuwie. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 73: Używać

    Prędkość obrotową mieszadła ustawia się na regulatorze prędkości, jak pokazano na rysunku Ilustracja 27 • Jak korzystać z elektronarzędzia: Zamontuj mieszadło E na wrzecionie D, jak pokazano na rysunku 5 Podłącz wtyczkę do listwy zasilającej STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | DE | info@stier.de...
  • Seite 74: Konserwacja I Serwis

    Po zakończeniu pracy wyczyść mieszadło i poszczególne akcesoria. Wyczyść elektronarzędzie suchą, miękką szmatką (nie używaj detergentów ani rozpuszczalników). Regularnie czyść obszary wentylacyjne (Rysunek 2) szczotką lub sprężonym powietrzem. ! Wyjmij wtyczkę przed czyszczeniem elektronarzędzia STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Seite 75: Symbole

    Ten produkt należy do II klasy bezpieczeństwa. Oznacza to, że jest wyposażony w przedłużoną lub podwójną izolację. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Seite 76: Om Den Här Guiden

    Detta är det enda sättet att undvika olyckor och garantera garantin. OM DEN HÄR GUIDEN LÄS BRUKSANVISNINGEN: Läs bruksanvisningen noggrant innan du installerar, använder eller gör några ingrepp på produkten. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Seite 77: Allmänna Säkerhetsinstruktioner

    Tillverkare. FÖRBEHÅLL AV RÄTTIGHETER STIER Industrial GmbH ansvarar inte för förlust av data på skickade enheter. Alla indikationer som kallas varumärken eller servicemärken markeras i enlighet med detta. Användningen av denna information bör inte påverka giltigheten eller ryktet för varumärkena eller servicemärkena. STIER Industrial GmbH förbehåller sig rätten att vid behov göra ändringar, raderingar eller tillägg till den information eller de...
  • Seite 78 Den här originalbruksanvisningen ger all nödvändig kunskap för säker hantering och underhåll av den beskrivna omröraren RW80 1220 W. Följaktligen måste alla instruktioner läsas noggrant innan omröraren tas i drift och sedan följas. Detta är det enda sättet att undvika olyckor och garantera garantin.
  • Seite 79: Specifikationer

    STIER omrörare RW80 1220 W (903048) Linje voltage V, Hz 230/50 Nominell effekt 1220 Nominella varv 0-800 Diameter på omrörarkorgen Koppling gänga M14 x 2 Säkerhetsklass 43.1 Presentation av produkten STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Seite 80: Säkerhetsåtgärder

    Även en kort distraktion under arbetet kan leda elverktyget till elnätet. När maskinen är till allvarliga olyckor och skador. påslagen, håll aldrig strömbrytaren eller anslutningen till elverktyget med ett eller flera STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Seite 81: Underhåll

    • Om du behöver byta tillbehör eller på annat sätt elverktyget används. När använder verktyget, förhindra också att elverktyget justera elverktyget, stäng av elverktyget under alla omständigheter. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Seite 82: Använda

    Öka långsamt hastigheten på omröraren genom att ställa in hjulet C på önskad maxhastighet (så snabbt att ämnet inte kastas runt utanför behållaren och elverktyget inte överbelastas) STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Seite 83: Underhåll & Service

    Symbol Betydelse Volt (växelström) Millimeter Hertz Medicinsk historia Kilogram Watt db (A) Decibel (A-vägning) /min eller Per minut min-1 Meter per sekund i kvadrat m/s² Liter Newtonmeter STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...
  • Seite 84 Bruksanvisningen kan ändras utan föregående meddelande. Vårt företag tar inget ansvar för förlust av produkter. Innehållet i denna bruksanvisning kan inte användas som en anledning att använda produkten för andra applikationer. STIER Industrial GmbH | Friedrichstraße 224 | 10969 Berlin | De | info@stier.de...

Diese Anleitung auch für:

903048

Inhaltsverzeichnis