Maintenance des composants
Les cycles de maintenance sont sujets à changement. Référez-vous au cycle de
maintenance affiché dans l'application DJI Home.
A. Brosse à rouleau en caoutchouc
L'usure et la déformation peuvent survenir pendant l'utilisation et affecter les
performances de nettoyage. Remplacez la brosse toutes les 300 heures.
Retirez le protecteur de brosse et les anciennes brosses
Installez les nouvelles brosses et réinstallez le protecteur
de brosse
B. Filtre haute efficacité
Lavez et séchez le filtre à l'air pour le réutiliser. Nettoyez-le ou remplacez-le
toutes les 180 heures de fonctionnement.
C. Sac à poussière
Remplacez le sac à poussière de la station de base toutes les 60 heures de
fonctionnement.
D. Brosse latérale
L'usure et la déformation peuvent survenir pendant l'utilisation et affecter
les performances de nettoyage. Remplacez la brosse toutes les 180 heures
de fonctionnement. Un tournevis à tête plate est nécessaire (non inclus) pour
retirer les vis lors du remplacement de la brosse latérale.
E. Tampon de nettoyage
L'usure peut survenir et des résidus peuvent s'accumuler pendant l'utilisation,
ce qui affectera les performances de nettoyage. Remplacez le tampon toutes les
120 heures de fonctionnement.
La sécurité en un coup d'œil
En utilisant ce produit, vous déclarez avoir lu, compris et accepté les conditions
générales de cette directive et toutes les instructions figurant sur le site https://
www.romo.tech/romo/downloads. SAUF DISPOSITION EXPRESSE DANS LES
POLITIQUES DE SERVICE APRÈS-VENTE DISPONIBLES À HTTPS://WWW.ROMO.TECH/
ROMO/DOWNLOADS, LE PRODUIT ET TOUS LES MATÉRIAUX ET CONTENUS
DISPONIBLES VIA LE PRODUIT SONT FOURNIS « EN L'ÉTAT » ET « EN FONCTION DES
DISPONIBILITÉS », SANS AUCUNE GARANTIE NI CONDITION. Ce produit n'est pas
destiné aux enfants.
Conditions d'utilisation
1. Usage intérieur uniquement. Ne laissez PAS le produit à proximité de sources
de chaleur.
2. NE PAS aspirer des substances susceptibles d'endommager le produit ou de
provoquer des accidents, telles que du gravier, des clous, de l'essence ou des
cigarettes.
1. Avant chaque utilisation, vérifiez soigneusement la zone à nettoyer pour garantir
une opération sûre :
• Rangez les objets tels que les petits objets de valeur, les objets fragiles, les objets
en forme de cordon qui pourraient s'emmêler avec le robot, les objets mouillés
qui moussent, et enroulez les tissus pendants.
• Nettoyez les résidus collants et l'eau stagnante sur le sol.
• Éloignez les objets à hauteur de robot, le verre et les miroirs, ou définissez des
zones interdites.
Consignes de sécurité
1. Assurez-vous de respecter les lois et réglementations locales avant utilisation.
2. NE démontez PAS et NE modifiez PAS ce produit.
3. Ne placez PAS d'objets lourds sur le produit et n'utilisez PAS le robot pour
transporter des enfants ou des animaux domestiques. Gardez la solution de
nettoyage hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
4. Ne PAS approcher, toucher ou interférer avec les pièces mobiles pendant
l'opération du robot.
5. La zone nettoyée peut devenir glissante, assurez-vous de marcher avec une
attention particulière sur ces zones pour éviter de glisser.
6. Chargez le robot en utilisant le cordon d'alimentation fourni et la station
de base. Ne PAS charger à proximité de matériaux inflammables ou
combustibles.
7. Assurez-vous d'éteindre le produit et de débrancher la station de base avant
de nettoyer pour éviter les chocs électriques. Ensuite, utilisez un chiffon sec
pour essuyer et nettoyer le produit.
8. Ne PAS immerger ou rincer le produit. Si la batterie intégrée entre en contact
avec de l'eau, une décomposition chimique peut se produire, entraînant
potentiellement un incendie de la batterie, voire une explosion.
9. N e P A S j e t e r l e p r o d u i t d a n s u n e p o u b e l l e o r d i n a i r e . R e s p e c t e z
scrupuleusement les réglementations locales concernant l'élimination et le
recyclage des batteries.
1. Si des débris s'emmêlent dans la brosse latérale, la brosse à rouleau ou le tampon
de nettoyage, retirez et nettoyez la partie emmêlée. NE PAS tirer les pièces de
force pour éviter d'endommager la structure.
2. Si des pièces sont endommagées, remplacez-les immédiatement. N'utilisez que
des pièces d'origine ou des pièces officiellement autorisées.
3. Un test fonctionnel total est effectué avant l'expédition. Une faible quantité de
résidus d'eau et de particules dans le produit est normale.
4. Pour un transport sûr, éteignez le produit et utilisez l'emballage d'origine. Pour un
transport sûr, éteignez le produit et utilisez l'emballage d'origine.
5. De la buée peut se former à l'intérieur du boîtier transparent pendant l'opération.
C'est un phénomène normal qui ne nécessite aucune action.
6. Des particules de poussière ou des taches sombres peuvent être présentes à
l'intérieur du boîtier transparent. C'est une caractéristique normale de fabrication
qui ne nécessite aucune action.
FAQ
Problèmes
Causes possibles
Impossible de mettre
• Batterie faible. Chargez le robot.
• La température ambiante est trop basse ou trop
sous tension
élevée. L'appareil doit être utilisé entre 0 °C et 40 °C.
Impossible de charger
• La station de base n'a pas de courant. Vérifiez la
connexion du cordon d'alimentation.
• Vérifiez et nettoyez les électrodes de charge sur le
robot et la station de base.
Vitesse de charge faible
Pour prolonger la durée de vie du cycle de la batterie,
le robot réduit automatiquement la vitesse de charge
lorsqu'il fonctionne dans des environnements à basse
(<5°C) ou haute (>40°C) température.
Échec du retour à la
• Objets bloquant la zone de la station de base. Retirez
station de base pour la
immédiatement pour l'amarrage.
• Déplacez le robot plus près de la station de base.
charge
Bruit inhabituel pendant
• Vérifiez la brosse à rouleau, la brosse latérale et les
roues pour les débris emmêlés.
le nettoyage
Caractéristiques techniques
Général
Température en recharge
Température de fonctionnement
Robot de balayage et de nettoyage (Modèle : CR8E/CR8F)
Dimensions (Largeur × Profondeur
× Hauteur)
Tension nominale
Tension de charge
Batterie intégrée
[1]
Temps de charge
Protocole Wi-Fi
Bande de fonctionnement Wi-Fi et
puissance de l'émetteur (EIRP)
[2]
Protocole Bluetooth
B a n d e d e f o n c t i o n n e m e n t
B l u e t o o t h e t p u i s s a n c e d e
[2]
l'émetteur (EIRP)
Mode station de base (Modèle :
CS8E/CS8F)
Dimensions (Largeur × Profondeur
× Hauteur)
Sortie nominale
Puissance nominale
Courant d'entrée nominal
Protocole Bluetooth
Fréquence de fonctionnement
B l u e t o o t h & P u i s s a n c e d e
l'émetteur (EIRP)
[2]
[1] Mesuré à 25 °C (77 °F) dans des conditions de laboratoire. Le robot n'active pas
la fonction de séchage et utilise la station de base pour se charger de 0 % à 100 %.
Les performances peuvent varier en fonction des conditions environnementales,
des habitudes d'utilisation et des versions du firmware.
[2] La fréquence de fonctionnement autorisée varie selon les pays et les
régions. Veuillez vous reporter aux lois et réglementations locales pour plus
d'informations.
De 5° à 40 °C
De 0° à 40 °C
351 mm × 351,8 mm × 98 mm
14,4 V
20 V
3 A
Capacité : 5 000 mAh
Énergie : 72 Wh
2 heures 30 minutes
802.11b/g/n, 802.11a/n/ac
2.4000 GHz-2.4835 GHz: <20 dBm (CE)
5.150 GHz-5.350 GHz: <23 dBm (CE)
5.470 GHz-5.725 GHz: <23 dBm (CE)
5.725 GHz-5.835 GHz: <14 dbm (CE)
Bluetooth 5.0
2,4000-2,4835 GHz : < 10 dBm
453 mm × 425 mm × 440 mm
20 V
3 A
Charge uniquement : 55 W
Séchage et charge : 110 W
Collecte de poussière : 635 W
Nettoyage de la serpillière avec eau chaude : 1
100 W
220 V-240 V~50 Hz-60 Hz
Bluetooth 5.1
2.4000-2.4835 GHz : < 10 dBm
Usage intérieur uniquement
Lire le manuel d'utilisation
16