Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DJI ROMO Wartungs- Und Pflegehinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROMO:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
Maintenance Instruction
维护与保养说明
維護與保養說明
Wartungs- und Pflegehinweise
保守およびお手入れの説明
유지보수 및 관리 안내
Arahan penyelenggaraan dan penjagaan
คำ � แนะนำ � ก�รบำ � รุ ง รั ก ษ�และก�รดู แ ล
Инструкции за поддръжка и грижи
Pokyny pro údržbu a péči
Instruktioner til vedligeholdelse og pleje
Wartungs- und Pflegehinweise
Instrucciones de mantenimiento y cuidado
Οδηγίες συντήρησης και φροντίδας
Huolto- ja hoito-ohjeet
v1.0
Instructions d'entretien et de maintenance
Upute za održavanje i njegu
Karbantartási és ápolási utasítások
Istruzioni di manutenzione
Instructies voor onderhoud и verzorging
Instruksjoner for vedlikehold og pleie
Instrukcja konserwacji i pielęgnacji
Instruções de manutenção e cuidados
Instruções de manutenção e cuidados
Instrucțiuni de întreținere și îngrijire
Инструкция по техническому обслуживанию и уходу
Pokyny na údržbu a starostlivosť
Underhålls- och skötselanvisningar
Bakım ve koruma talimatları
‫ا إ ر� ش ادات الص � ي ا� ن ة والع� ن ا � ي ة‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DJI ROMO

  • Seite 1 Instructions d’entretien et de maintenance Maintenance Instruction 维护与保养说明 Upute za održavanje i njegu 維護與保養說明 Karbantartási és ápolási utasítások Istruzioni di manutenzione Wartungs- und Pflegehinweise Instructies voor onderhoud и verzorging 保守およびお手入れの説明 Instruksjoner for vedlikehold og pleie 유지보수 및 관리 안내 Instrukcja konserwacji i pielęgnacji Arahan penyelenggaraan dan penjagaan Instruções de manutenção e cuidados คำ...
  • Seite 2: Side Brush

    Component Maintenance Maintenance cycles are subject to change. Refer to the maintenance cycle shown in the DJI Home app. A. Rubber Roller Brush Wear and deformation may occur during usage and affect cleaning performance. Replace the brush every 300 hours.
  • Seite 3 CONTENTS Maintenance Instruction 维护与保养说明 維護與保養說明 Wartungs- und Pflegehinweise 保守およびお手入れの説明 유지보수 및 관리 안내 Arahan penyelenggaraan dan penjagaan คำ � แนะนำ � ก�รบำ � รุ ง รั ก ษ�และก�รดู แ ล Инструкции за поддръжка и грижи Pokyny pro údržbu a péči Instruktioner til vedligeholdelse og pleje Wartungs- und Pflegehinweise Instrucciones de mantenimiento y cuidado...
  • Seite 4: Safety At A Glance

    351 mm × 351.8 mm × 98 mm AFTER-SALES SERVICE POLICIES AVAILABLE AT HTTPS://WWW.ROMO.TECH/ Depth × Height) ROMO/DOWNLOADS, THE PRODUCT AND ALL MATERIALS AND CONTENT Rated Voltage 14.4 V AVAILABLE THROUGH THE PRODUCT ARE PROVIDED "AS IS" AND ON AN "AS...
  • Seite 5 351 mm × 351.8 mm × 98 mm 使用环境须知 额定电压 14.4 V 充电电压 使 用 本 产 品 前, 请 您 仔 细 阅 读 本 安 全 概 要、 访 问 https://www.romo.tech/ 20 V 内置电池 容量 : 5000 mAh romo/downloads 阅读 《用户手册》 和相关文档。 若您未提供系统日志, DJI 可...
  • Seite 6 尺寸(寬、深、高) 351 mm × 351.8 mm × 98 mm 安全須知 額定電壓 14.4 V 充電電壓 使 用 本 產 品 前, 請 您 仔 細 閱 讀 本 安 全 概 要、 訪 問 https://www.romo.tech/ 20 V 內建電池 容量:5000 mAh romo/downloads 閱讀 《用戶手冊》 和相關文檔。 若您未提供系統日誌, DJI 可...
  • Seite 7: Sicherheitsvorschriften Auf Einen Blick

    Dengan menggunakan produk ini, Anda menyatakan bahwa Anda telah Robot Sapu & Pel (Model: CR8E/CR8F) membaca, memahami, serta menerima syarat dan ketentuan panduan ini serta semua petunjuk di https://www.romo.tech/romo/downloads. KECUALI Dimensi (Lebar x Kedalaman 351 mm × 351,8 mm × 98 mm...
  • Seite 8 定格電圧 14.4 V 安全についての概要 充電電圧 20 V 本製品を使用するこ とにより、 お客様が本ガイ ドラインの利用規約と https://www. 内蔵バッテリー 容量:5000 mAh romo.tech/romo/downloads に掲載されているすべての指示を読み、 理解し、 承 エネルギー:72 Wh 認したこととみなします。 アフターサービスポリシー (https://www.dji.com/service/ 充電時間 2 時間 30 分 policy) に明示的な規定がない限り、 本製品と、 本製品を通して得られるすべての資料およ Wi-Fi プロトコル 802.11b/g/n、802.11a/n/ac びコンテンツは 「現状のまま」 および 「提供されているまま」 で提供され、 いかなる種類の保...
  • Seite 9 구성품 유지 보수 문제 가능한 원인 정비 주기는 변경될 수 있습니다 . DJI Home 앱에 표시된 점검 주기를 참조하십시오 . 전원이 켜지지 않습니다 . • 배터리 부족 . 로봇을 충전하세요 . • 환경 온도가 너무 낮거나 높습니다 . 기기는 0° C 에서 40° C A.
  • Seite 10 Kitaran penyelenggaraan adalah tertakluk pada perubahan. Rujuk kepada kitaran 6. Zarah habuk atau bintik gelap mungkin terdapat di dalam bekas pelindung lutsinar. penyelenggaraan yang dipaparkan dalam aplikasi DJI Home. Ini adalah ciri pembuatan biasa dan tidak memerlukan sebarang tindakan. A. Berus Penggelek Getah...
  • Seite 11 “ตามสภาพ” และ “ตามความพร้ อ มให้ บ ริ ก าร” โดยไม่ ม ี ก ารรั บ ประกั น หรื อ เงื ่ อ นไขใด ๆ ยกเว้ น ที ่ ร ะบุ ไ ว้ อ ย่ า งชั ด เจนในนโยบายการบริ ก ารหลั ง การขายของ DJI ที ่ ม ี ใ ห้ ท ี ่ เ ว็ บ ไซต์ HTTPS://WWW.
  • Seite 12 оригиналната опаковка. Периодите на поддръжка могат да бъдат променени. Вижте цикъла на поддръжка, показан в приложението DJI Home. 5. По време на работа може да се появи замъгляване във вътрешността на прозрачния корпус. Това е нормално явление и не изисква никакви действия.
  • Seite 13 Často kladené dotazy Problémy Možné příčiny Údržba komponent Údržbové cykly se mohou změnit. Viz údržbový cyklus zobrazený v aplikaci DJI Nelze zapnout • Nízká úroveň nabití baterie. Nabijte robot. • Teplota okolního prostředí je příliš nízká nebo vysoká. Home. Zařízení by mělo být používáno při teplotách mezi 0 °C a A. Gumový válečkový kartáč...
  • Seite 14: Ofte Stillede Spørgsmål

    Ofte stillede spørgsmål Problemer Mulige årsager Komponentvedligeholdelse Vedligeholdelsescyklusser kan ændres. Se vedligeholdelsescyklussen vist i DJI Kan ikke tændes • Lavt batteriniveau. Oplad robotten. • Omgivelsestemperaturen er for lav eller for Home-appen. høj. Enheden bør bruges i mellem 0 °C og 40 A.
  • Seite 15: Komponentenwartung

    Komponentenwartung Originalverpackung verwenden. 5. Während des Betriebs kann es zu Beschlag im transparenten Gehäuse kommen. Wartungszyklen können sich ändern. Beziehe dich auf den in der DJI Home App Dies ist ein normales Phänomen und erfordert keine Maßnahmen. angezeigten Wartungszyklus. 6. Staubpartikel oder dunkle Flecken können im transparenten Gehäuse vorhanden A.
  • Seite 16: Seguridad De Un Vistazo

    Esta es una característica normal de fabricación y no requiere ninguna acción. Mantenimiento de los componentes Los ciclos de mantenimiento están sujetos a cambios. Consulte el ciclo de mantenimiento que se muestra en la aplicación DJI Home. Problemas Posibles causas A. Cepillo rodante de goma No se puede encender •...
  • Seite 17: Συχνές Ερωτήσεις

    μόνο γνήσια ανταλλακτικά ή επίσημα εγκεκριμένα ανταλλακτικά. Οι κύκλοι συντήρησης ενδέχεται να αλλάξουν. Ανατρέξτε στον κύκλο συντήρησης 3. Διενεργείται πλήρης λειτουργικός έλεγχος πριν την αποστολή. Η παρουσία που εμφανίζεται στην εφαρμογή DJI Home. ελάχιστων υπολειμμάτων νερού και σωματιδίων στο προϊόν θεωρείται φυσιολογική.
  • Seite 18: Tekniset Tiedot

    • Akun varaus on vähissä. Lataa robotti. • Ympäristön lämpötila on liian alhainen tai korkea. Komponenttien huolto Laitetta tulisi käyttää lämpötilassa 0°C - 40°C. Huoltojaksot voivat vaihdella. Katso DJI Home -sovelluksessa näkyvää huoltojaksoa. Lataus ei onnistu • Tukiasemassa ei ole virtaa. Tarkista virtajohdon A. Kumirullaharja liitäntä.
  • Seite 19: Caractéristiques Techniques

    De 0° à 40 °C générales de cette directive et toutes les instructions figurant sur le site https:// Robot de balayage et de nettoyage (Modèle : CR8E/CR8F) www.romo.tech/romo/downloads. SAUF DISPOSITION EXPRESSE DANS LES POLITIQUES DE SERVICE APRÈS-VENTE DISPONIBLES À HTTPS://WWW.ROMO.TECH/ Dimensions (Largeur × Profondeur 351 mm × 351,8 mm × 98 mm ROMO/DOWNLOADS, LE PRODUIT ET TOUS LES MATÉRIAUX ET CONTENUS ×...
  • Seite 20: Često Postavljana Pitanja

    Radna temperatura Od 0 °C do 40 °C Uporabom ovog proizvoda izjavljujete da ste pročitali, razumjeli i prihvatili uvjete Robot za usisavanje i brisanje (model: CR8E/CR8F) i odredbe ovih smjernica i sve upute na adresi https://www.romo.tech/romo/ Dimenzije (širina x dubina x 351 mm × 351,8 mm × 98 mm downloads. OSIM KAKO JE IZRIČITO NAVEDENO U PRAVILIMA O POSLIJEPRODAJNIM visina) USLUGAMA DOSTUPNIM NA HTTPS://WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY, PROIZVOD I...
  • Seite 21: Műszaki Adatok

    GYIK Alkatrészek karbantartása A karbantartási ciklusok változhatnak. Tekintse meg a karbantartási ciklust a DJI Problémák Lehetséges okok Home alkalmazásban. Nem lehet bekapcsolni a • Alacsony akkumulátortöltöttség. Töltse fel a A. Gumihengerkefe robotot. készüléket • A környezeti hőmérséklet túl alacsony vagy túl Használat közben kopás és deformáció...
  • Seite 22: Sicurezza In Sintesi

    Caratteristiche tecniche Utilizzando questo prodotto, l’utente dichiara di aver letto, compreso e Informazioni generali accettato i termini e le condizioni di questa guida e tutte le istruzioni Temperatura di ricarica Tra 5 °C e 40 °C riportate su https://www.romo.tech/romo/downloads. SALVO QUANTO Temperatura di funzionamento Tra 0 °C e 40 °C ESPRESSAMENTE PREVISTO NELLE NORME RELATIVE ALL’ASSISTENZA POST- Robot spazzante e lavante (modello: CR8E/CR8F) VENDITA DISPONIBILI ALL’INDIRIZZO HTTPS://WWW.ROMO.TECH/ROMO/...
  • Seite 23: Veiligheid In Één Oogopslag

    6. Stofdeeltjes of donkere vlekken kunnen aanwezig zijn binnenin de transparante behuizing. Dit is een normaal kenmerk van het fabricageproces en vereist geen Onderhoud van componenten actie. Onderhoudscycli kunnen worden gewijzigd. Raadpleeg de onderhoudscyclus zoals weergegeven in de DJI Home app. Veelgestelde vragen A. Rubberen rollerborstel Problemen Mogelijke oorzaken Slijtage en vervorming kunnen tijdens het gebruik optreden en de reinigingsprestaties beïnvloeden.
  • Seite 24: Spesifikasjoner

    Problemer Mulige årsaker Komponentvedlikehold Vedlikeholdssykluser kan endres. Se vedlikeholdssyklusen som vises i DJI Home- Kan ikke slå på • Lavt batterinivå. Lad roboten. • Omgivelsestemperaturen er for lav eller for høy. appen. Enheten bør brukes mellom 0 °C og 40 °C.
  • Seite 25: Często Zadawane Pytania (Faq)

    Od 5° do 40°C (od 41° do 104°F) POSPRZEDAŻNEGO DOSTĘPNYCH NA STRONIE HTTPS://WWW.ROMO.TECH/ Temperatura robocza Od 0° do 40°C ROMO/DOWNLOADS, PRODUKT I WSZYSTKIE MATERIAŁY ORAZ TREŚCI Robot zamiatający i mopujący (Model: CR8E/CR8F) DOSTĘPNE ZA POŚREDNICTWEM PRODUKTU SĄ DOSTARCZANE „TAK JAK SĄ” I Wymiary (szerokość x głębokość NA ZASADZIE „TAK JAK SĄ DOSTĘPNE”, BEZ GWARANCJI ANI WARUNKÓW 351 mm ×...
  • Seite 26: Perguntas Frequentes

    Manutenção dos componentes Os ciclos de manutenção estão sujeitos a alterações. Consulte o ciclo de Problemas Causas possíveis manutenção apresentado na aplicação DJI Home. Não é possível ligar • Baixo nível de bateria. Carregue o robô. A. Escova de rolo de borracha •...
  • Seite 27: Especificações

    EXCETO QUANDO EXPRESSAMENTE DETERMINADO funcionamento PELAS POLÍTICAS DE SERVIÇOS DE PÓS-VENDAS DISPONÍVEIS NO SITE HTTPS:// Robô de varrer e passar pano (Modelo: CR8E/CR8F) WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY, O PRODUTO E TODOS OS MATERIAIS, BEM COMO O CONTEÚDO DISPONIBILIZADO POR MEIO DO PRODUTO, SÃO Dimensões (largura x 351 mm × 351,8 mm × 98 mm FORNECIDOS “COMO ESTÃO” E “SUJEITOS À DISPONIBILIDADE”, SEM GARANTIA...
  • Seite 28: Întrebări Frecvente

    0 °C – 40 °C (32 °F – 104 °F) Prin utilizarea acestui produs, confirmați că ați citit, ați înțeles și că acceptați termenele și condițiile acestui ghid și toate instrucțiunile de pe Robot de Măturare și Spălare (Model: CR8E/CR8F) https://www.romo.tech/romo/downloads. CU EXCEPȚIA UNOR PREVEDERI Dimensiuni (lățime × adâncime 351 mm × 351,8 mm × 98 mm EXPRESE DIN POLITICILE POST-VÂNZARE DISPONIBILE LA HTTPS://WWW.DJI.
  • Seite 29: Часто Задаваемые Вопросы

    Техническое обслуживание компонентов Минимальное количество остатков воды и частиц в изделии является нормальным. Сроки обслуживания могут меняться. См. цикл обслуживания, указанный в приложении DJI Home. 4. Для безопасной транспортировки выключите изделие и используйте оригинальную упаковку. Для безопасной транспортировки выключите A. Роликовая щетка из резины...
  • Seite 30: Najčastejšie Otázky

    6. V priehľadnom kryte sa môžu nachádzať prachové častice alebo tmavé škvrny. Toto je bežná výrobná charakteristika a nevyžaduje žiadne opatrenia. Údržba komponentov Najčastejšie otázky Cykly údržby sa môžu meniť. Pozrite si cyklus údržby zobrazený v aplikácii DJI Home. Problémy Možné príčiny A. Gumová valčeková kefa Opotrebovanie a deformácie, ku ktorým môže dochádzať...
  • Seite 31: Vanliga Frågor

    Vanliga frågor Problem Möjliga orsaker Komponentunderhåll Underhållscykler kan komma att ändras. Se underhållscykeln som visas i DJI Home- Kan inte starta • Lågt batteri. Ladda roboten. • Omgivningstemperaturen är för låg eller för hög. appen. Enheten bör användas mellan 0 °C och 40 °C.
  • Seite 32: Teknik Özellikler

    6. Şeffaf gövde içinde toz parçacıkları veya koyu lekeler bulunabilir. Bu, normal bir üretim özelliğidir ve herhangi bir işlem gerektirmez. Bileşen Bakımı Bakım döngüleri değişikliğe tabidir. DJI Home uygulamasında gösterilen bakım döngüsüne bakın. Sorunlar Olası Nedenler A. Kauçuk Rulo Fırça Açılmıyor • Batarya düşük. Robotu şarj edin.
  • Seite 33 ‫ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬا اﳌﻨﺘﺞ، ﻓﺈﻧﻚ ﺗُ ﻘﺮ ﺑﺄﻧﻚ ﻗﺪ ﻗﺮأت، وﻓﻬﻤﺖ، وﻗﺒﻠﺖ ﺷﺮوط وأﺣ�م ﻫﺬا اﻟﺪﻟﻴﻞ اﻹرﺷﺎدي وﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﳌﻮﺟﻮدة ﻋﲆ‬ ‫، ﻓﺈن اﳌﻨﺘﺞ وﺟﻤﻴﻊ‬HTTPS://WWW.DJI.COM/SERVICE/POLICY :‫. ﺑﺎﺳﺘﺜﻨﺎء ﻣﺎ ﻳ ُ ﻨﺺ ﻋﻠﻴﻪ ﴏاﺣﺔ ً ﻓﻲ ﺳﻴﺎﺳﺎت ﺧﺪﻣﺎت ﻣﺎ ﺑﻌﺪ اﻟﺒﻴﻊ اﳌﺘﺎﺣﺔ ﻋﲆ اﻟﺮاﺑﻂ اﻟﺘﺎﻟﻲ‬downloads [EIRP) [2) ‫وﻃاﻗة...
  • Seite 34: Compliance Information

    A copy of the GB Declaration of Conformity and PSTI SOC are available online at www.dji.com/euro-compliance und giftige Substanzen ordnungsgemäß unschädlich gemacht werden. Declaración de conformidad de la UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara por la presente que este dispositivo (BASE STATION (CS8E/CS8F) Tratamiento de residuos responsable con el medio ambiente VACUUM CLEANER(CR8E/CR8F)) cumple con los requisitos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE, la Directiva...
  • Seite 35 * Takuukäytännöt saattavat vaihdella paikallisten lakien ja säädösten mukaan. DJI s’engage à fournir un service de garantie pour ce produit à compter de sa date d’achat. La période de garantie du produit dépend du type de composant spécifique. Pour plus d’informations sur la période de garantie et la politique de service après-vente, veuillez consulter : https://www.dji.com/service/policy.
  • Seite 36 * Zasady gwarancji mogą się różnić w zależności od lokalnych przepisów i regulacji. A DJI garante que o serviço de garantia será fornecido para este produto a partir da data de compra. O período de garantia do produto depende do tipo do componente específico. Para mais informações sobre o período de garantia e a política de serviço pós-venda, visite https://www.dji.com/service/policy.
  • Seite 37 This content is subject to change without prior notice. DJI is a trademark of DJI. Copyright © 2025 DJI All Rights Reserved. Ce contenu est susceptible d’être modifié sans préavis. https://www.romo.tech/romo/downloads DJI est une marque commerciale de DJI. Copyright © 2025 DJI Tous droits réservés.

Diese Anleitung auch für:

Cr8eCr8fCs8eCs8f

Inhaltsverzeichnis