Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
JBM 54561 Bedienungsanleitung

JBM 54561 Bedienungsanleitung

Plastikschweissgerät für karosseriereparaturen
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
MANUAL DE INSTRUCCIONES · INSTRUCTION MANUAL · GUIDE D'UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG ·
 MANUALE D'USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · HANDLEIDING · 
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI 
54561
KIT DE SOLDADURA DE PLÁSTICO ...................................................................................... 2
PLASTIC WELDER FOR AUTO BODY REPAIR ....................................................................... 3
SOUDEUSE DE PLASTIQUE POUR RÉPARATION DE CARROSSERIE ................................... 4
PLASTIKSCHWEISSGERÄT FÜR KAROSSERIEREPARATUREN ............................................. 5
SALDATORE DI PLASTICA PER RIPARAZIONE AUTO ........................................................... 6
SOLDADOR DE PLÁSTICO PARA REPARAÇÃO DE CARROÇARIAS ................................... 7
APARAT DE SUDURĂ PLASTIC PENTRU REPARAȚII CAROSERII AUTO ............................... 8
KUNSTSTOFLASSER VOOR AUTOCARROSSERIE-REPARATIE ............................................ 9
MŰANYAG HEGESZTŐ KAROSSZÉRIA JAVÍTÁSÁHOZ ............................................................... 10
ПРИБОР ДЛЯ СВАРКИ ПЛАСТМАССЫ ДЛЯ РЕМОНТА АВТОМОБИЛЬНЫХ КУЗОВОВ ........ 11
SPAWARKA DO PLASTIKU DO NAPRAW KAROSERII .........................................................12
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JBM 54561

  • Seite 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES · INSTRUCTION MANUAL · GUIDE D’UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG ·  MANUALE D’USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · HANDLEIDING ·  ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI  54561 KIT DE SOLDADURA DE PLÁSTICO .................. 2 PLASTIC WELDER FOR AUTO BODY REPAIR ............... 3 SOUDEUSE DE PLASTIQUE POUR RÉPARATION DE CARROSSERIE ........ 4 PLASTIKSCHWEISSGERÄT FÜR KAROSSERIEREPARATUREN .......... 5 SALDATORE DI PLASTICA PER RIPARAZIONE AUTO ............ 6 SOLDADOR DE PLÁSTICO PARA REPARAÇÃO DE CARROÇARIAS ........ 7 APARAT DE SUDURĂ PLASTIC PENTRU REPARAȚII CAROSERII AUTO ....... 8 KUNSTSTOFLASSER VOOR AUTOCARROSSERIE-REPARATIE .......... 9 MŰANYAG HEGESZTŐ KAROSSZÉRIA JAVÍTÁSÁHOZ ............... 10 ПРИБОР ДЛЯ СВАРКИ ПЛАСТМАССЫ ДЛЯ РЕМОНТА АВТОМОБИЛЬНЫХ КУЗОВОВ .. 11 SPAWARKA DO PLASTIKU DO NAPRAW KAROSERII ............12...
  • Seite 2 REF.54561 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Pulse el interruptor para calentar la grapa, in- sértela en el plástico y manténgala pulsada Lea atentamente estas instruc- durante 3 segundos para terminar de fijarla. ciones antes de usar el produc- to. Si no sigue correctamente estas instrucciones se podrían...
  • Seite 3 REF.54561 INSTRUCTION MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS Press switch to heat the staple, insert it into plastic and hold it for 3 seconds to finish fixing. Read carefully this owner’s ma- nual before using the product. Failure to comply with these instructions could result in per- sonal injury and/or damage to the product.
  • Seite 4 REF.54561 GUIDE D’UTILISATION CONSIGNES DE SÉCURITÉ Appuyer sur l’interrupteur pour chauffer l’agra- fe, l’introduire dans le plastique pendant 3 se- Lisez attentivement ce mode condes pour compléter la fixation. d’emploi avant d’utiliser le pro- duit. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures corporelles et/ou en- dommager le produit.
  • Seite 5 REF.54561 BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE Drücken Sie den Schalter, um die Klammer zu erhitzen, drücken Sie sie in den Kunststoff und Lesen Sie diese Bedienungsan- halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt, um leitung sorgfältig durch, bevor die Fixierung zu beenden. Sie das Produkt verwenden.
  • Seite 6 REF.54561 MANUALE D’USO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Premere l’interruttore per riscaldare il punto metallico, inserirlo nella plastica e tenerlo pre- Prima di utilizzare il prodotto, le- muta per 3 secondi per terminare il fissaggio. ggere attentamente il presente manuale d’uso. La mancata osservanza di queste istruzioni può...
  • Seite 7: Especificações Técnicas

    REF.54561 MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Prima o interrutor para aquecer o agrafo, in- sira-o no plástico e mantenha-o premido du- Leia atentamente este manual rante 3 segundos para terminar a fixação. do proprietário antes de utilizar o produto.
  • Seite 8: Instrucțiuni De Siguranță

    REF.54561 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Apăsați comutatorul pentru încălzirea capsei, introduceți-o în plastic și țineți apăsat timp de Înainte de a utiliza produsul citiți 3 secunde pentru a finaliza fixarea. cu atenție prezentul manual de utilizare. Nerespectarea acestor instru- cțiuni poate duce la vătămări corporale și/sau la deteriorarea produsului.
  • Seite 9: Veiligheidsinstructies

    REF.54561 HANDLEIDING VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Druk op de schakelaar om het nietje te verwar- men, plaats het in het plastic en houd het 3 se- Lees deze gebruikershandlei- conden vast om het fixeren te voltooien. ding zorgvuldig door voordat u het product gebruikt.
  • Seite 10: Üzemeltetési Utasítás

    REF.54561 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Nyomja meg a kapcsolót a hegesztőkapocs felmelegítéséhez, a kapcsot helyezze rá a A termék használata előtt ol- törött műanyagfelületre, és tartsa 3 máso- vassa el figyelmesen ezt a dpercig a javítás befejezéséhez. használati útmutatót. Az utasítások figyelmen kívül hagyása személyi sérülést és/...
  • Seite 11: Руководство По Эксплуатации

    REF.54561 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Нажмите выключатель для включения нагрева скобы, погрузите ее в пластик и Прежде чем приступать к удерживайте в течение 3 секунд, чтобы использованию изделия, завершить фиксацию. внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством пользователя. Несоблюдение настоящей инструкции может привести к травме и/или...
  • Seite 12: Instrukcja Obsługi

    REF.54561 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Nacisnąć przełącznik, aby rozgrzać zszywkę, przyłożyć do tworzywa i przytrzymać przez 3 Przed użyciem produktu należy sekundy, aby zespolić. uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Nieprzestrzeganie tych instruk- cji może spowodować obraże- nia ciała i/lub uszkodzenie pro- duktu.
  • Seite 13 REF.54561 54561 www.jbmcamp.com JBM CAMPLLONG, S.L.U. CIM La Selva - Ctra. Aeropuerto km. 1,6 Nave 2.2 - CP 17185 Vilobí d’Onyar - GIRONA jbm@jbmcamp.com Tel. +34 972 405 721 Fax. +34 972 245 437 · 13 ·...

Inhaltsverzeichnis