Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
SNOW SLED
OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions
BOB
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
KJELKE
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
BOBSLÆDE
BETJENINGSVEJLEDNING
Oversættelse af den originale vejledning
NARTOSANKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
LENKBOB
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
RATTIKELKKA
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
LUGE
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
BOB
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
026418
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kayoba 026418

  • Seite 1 026418 SNOW SLED OPERATING INSTRUCTIONS - Original instructions LENKBOB BRUKSANVISNING BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzung der Originalanleitung Översättning av originalinstruktioner RATTIKELKKA KJELKE BETJENINGSANVISNINGER KÄYTTÖOHJE Alkuperäisten ohjeiden käännös Oversettelse av originalinstruksjonene LUGE BOBSLÆDE BETJENINGSVEJLEDNING INSTRUCTIONS D'UTILISATION Traduction des instructions d'origine Oversættelse af den originale vejledning NARTOSANKI INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 2 Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website.
  • Seite 7: Safety Instructions For Operation

    Introduction Storage ● If the product is not going to be used for a long period of time, keep the product in a The product clean and dry place, where children and pets do not have access. The product is a snow sled for children with a steering wheel and a foot brake. Maintenance Symbols To clean the product...
  • Seite 8 Inledning Förvaring ● Om produkten inte ska användas under en längre tid ska den förvaras på en ren och Produkten torr plats, utom räckhåll för barn och husdjur. Produkten är en kälke för barn med ratt och fotbroms. Underhåll Symboler Att rengöra produkten Läs bruksanvisningen noggrant och se till att du förstår instruktionerna ●...
  • Seite 9: Sikkerhet

    Introduksjon Oppbevaring ● Dersom produktet ikke skal brukes over en lengre periode, oppbevar produktet på et Produktet rent og tørt sted utilgjengelig for barn og kjæledyr. Produktet er en kjelke for barn med ratt og fotbrems. Vedlikehold Symboler Rengjøring av produktet Les bruksanvisningen nøye og forsikre deg om at du har forstått den før ●...
  • Seite 10: Bortskaffelse

    Indledning Opbevaring ● Hvis produktet ikke skal bruges i længere tid, skal det opbevares et rent og tørt sted, Produktet hvor det er utilgængeligt for børn og kæledyr. Produktet er en bobslæde til børn med rat og fodbremse. Vedligeholdelse Symboler Sådan rengøres produktet Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, og vær sikker på, du forstår ●...
  • Seite 11 Wprowadzenie Przechowywanie ● Produkt, który nie będzie używany przez długi czas, należy przechowywać w czystym i Produkt suchym miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt. Produkt to nartosanki dla dzieci z kierownicą i hamulcem nożnym. Konserwacja Symbole Czyszczenie produktu Przed użyciem produktu należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać ●...
  • Seite 12: Einführung

    Einführung Montage Sehen Sie sich die Abbildungen in Abb. 1–5 an, um das Produkt zusammenzubauen. Das Produkt Bei dem Produkt handelt es sich um einen Schlitten für Kinder mit einem Lenkrad und Überprüfen Sie die Bremsen. (Abbildung 6) einer Fußbremse. Symbole Lagerung Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und stellen Sie sicher,...
  • Seite 13 Johdanto Säilyttäminen ● Jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan, säilytä sitä puhtaassa ja kuivassa paikassa lasten Tuote ja lemmikkieläinten ulottumattomissa. Tuote on lasten rattikelkka, jossa on ohjauspyörä ja jalkajarru. Huolto Symbolit Tuotteen puhdistaminen Lue käyttöohjeet huolellisesti ja varmista ennen tuotteen käytön ●...
  • Seite 14: Consignes De Sécurité Pour Le Fonctionnement

    Introduction Stockage ● Si le produit n’est pas utilisé pendant une longue période, rangez-le dans un endroit Le produit propre et sec, hors de la portée des enfants et des animaux domestiques. Le produit est un toboggan pour enfants avec un volant et un frein à pied. Maintenance Symboles Pour nettoyer le produit...
  • Seite 15 Inleiding Opbergen ● Als het product gedurende lange tijd niet wordt gebruikt, bewaar het dan op een Het product schone en droge plaats waar kinderen en huisdieren geen toegang hebben. Het product is een kinderslee met een stuur en voetrem. Onderhoud Symbolen Het product schoonmaken...
  • Seite 18 026418 2025-06-18...

Inhaltsverzeichnis