Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
MANUAL DE INSTRUCCIONES · INSTRUCTION MANUAL · GUIDE D'UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG ·
 MANUALE D'USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · HANDLEIDING · 
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI 
54524
DETECTOR DE FUGAS POR HUMO ................................. 2
SMOKE LEAK DETECTOR ................................................ 4
DÉTECTEUR DE LA FUITE DE GAZ ................................... 6
RAUCH LECK-DETEKTOR ................................................ 8
RILEVATORE DI FUGHE DI GAS ..................................... 10
DETECTOR DE VAZAMENTO DE GÁS............................. 12
DETECTORUL SCURGERII DE GAZ ................................ 14
ROOKLEKDETECTOR .................................................... 16
GÁZSZIVÁRGÁS-ÉRZÉKELŐ .......................................... 18
ДЕТЕКТОР УТЕЧКИ ГАЗА .............................................. 20
DETEKTOR WYCIEKU GAZU .......................................... 22
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für JBM 54524

  • Seite 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES · INSTRUCTION MANUAL · GUIDE D’UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG ·  MANUALE D’USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · HANDLEIDING ·  ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI  54524 DETECTOR DE FUGAS POR HUMO ......... 2 SMOKE LEAK DETECTOR .......... 4 DÉTECTEUR DE LA FUITE DE GAZ ........ 6 RAUCH LECK-DETEKTOR .......... 8 RILEVATORE DI FUGHE DI GAS ........ 10 DETECTOR DE VAZAMENTO DE GÁS...... 12 DETECTORUL SCURGERII DE GAZ ........ 14 ROOKLEKDETECTOR ............ 16 GÁZSZIVÁRGÁS-ÉRZÉKELŐ .......... 18 ДЕТЕКТОР УТЕЧКИ ГАЗА .......... 20 DETEKTOR WYCIEKU GAZU .......... 22...
  • Seite 2: Instrucciones De Seguridad

    REF.54524 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO Este DETECTOR DE FUGAS POR HUMO es para diagnóstico automotriz está diseñado para probar fugas en los sistemas de tuberías de vehículos. Se puede utilizar en todos los co- ches, motocicletas, motonieves, vehículos todo terreno (ATV), camionetas ligeras, barcos, etc.
  • Seite 3 REF.54524 guardarlos. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA LISTADO DE PARTES 1. Manija 2. Manómetro de presión 6. Ahora la unidad debería generar un flujo de 3. Indicador de energía aire presurizado. 4. Interruptor de humo 7. Introduzca la boquilla de humo en el sistema 5.
  • Seite 4: Safety Instructions

    REF.54524 INSTRUCTION MANUAL PRODUCT’S PRESENTATION 2. Activate the Power Indicator to start air This Automotive Diagnostic Leak Detector pressure generation. is designed for test leaks in vehicle pipe sys- 3. Seal the smoke nozzle on the Smoke Tube tems. It could be used on all cars, motorcycles, with your fingertip to observe real-time output snowmobiles, ATV, light trucks, boats, etc.
  • Seite 5 REF.54524 3. Clean the opening and avoid sharp objects MAINTENANCE before put the adaptor in. PARTS LIST (EXPLODEDE VIEW) 4.Put the intake adaptor Cone (or the universal Intake Adaptor) into the opening. As bellows: 1. Handle 2. Pressure gauge 3. Indicator for power 4.
  • Seite 6: Présentation Du Produit

    REF.54524 GUIDE D’UTILISATION PRÉSENTATION DU PRODUIT FONCTIONNEMENT Ce détecteur de fuites pour véhicules motori- Test de fonctionnement sés est conçu pour vérifier la présence de fuites 1. Branchez les cordons d’alimentation sur la au niveau des circuits. Vous pouvez l’utiliser sur batterie 12 V du véhicule en vous assurant que...
  • Seite 7 REF.54524 7. Nettoyez l’adaptateur avant de ranger 9. Retirez la buse à fumée, puis replacez-la l’appareil et évitez tout contact avec des pro- lorsque de la fumée commence à sortir de la duits corrosifs. buse. 10. Le système de détection de fuite est prêt à...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    REF.54524 BEDIENUNGSANLEITUNG PRODUKTPRÄSENTATION BETRIEB Dieser Kfz-Diagnose-Leckdetektor dient zum Testdurchlauf Prüfen von Lecks in Fahrzeugleitungen. Es kann 1. Schließen Sie die Stromkabel an die für alle Autos, Motorräder, Schneemobile, ATV, 12-V-Fahrzeugbatterie an, wobei die rote Kleinlastwagen, Boote, etc. verwendet werden. Klemme am Pluspol liegt.
  • Seite 9 REF.54524 7. Reinigen Sie den Adapter vor der Lagerung 8. Schalten Sie den Rauchmodus ein und das und vermeiden Sie den Kontakt mit korrosiven Gerät beginnt, Rauch zu erzeugen. Flüssigkeiten. 9. Nehmen Sie die Rauchdüse ab und stecken Sie sie wieder ein, wenn offensichtlich Rauch aus der Rauchdüse kommt.
  • Seite 10: Presentazione Del Prodotto

    REF.54524 MANUALE D’USO PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO FUNZIONAMENTO Questo rilevatore di perdite diagnostico per Esecuzione del test autoveicoli è progettato per testare le perdite 1. Collegare i cavi di alimentazione alla batte- nei sistemi di tubature dei veicoli. Può essere ria del veicolo da 12 V, con il morsetto rosso sul utilizzato su tutte le auto, moto, motoslitte, ATV, terminale positivo.
  • Seite 11 REF.54524 l’uscita di fumo dall’ugello è evidente. Operazione generica 10. Il sistema sarà pronto per il controllo delle perdite in 2 minuti. Utilizzare una torcia lumino- 1. Disattivare l’accensione del veicolo. La prova sa o una lampada da lavoro. di tenuta dei sistemi del veicolo richiede che il motore sia spento.
  • Seite 12: Apresentação Do Produto

    REF.54524 MANUAL DE INSTRUÇÕES APRESENTAÇÃO DO PRODUTO FUNCIONAMENTO Este Detetor de Diagnóstico de Fugas Auto- Teste de funcionamento móvel foi concebido para detetar fugas nos 1. Ligue os cabos de alimentação à bateria do sistemas de tubagens dos veículos. Pode ser veículo de 12V, com a pinça vermelha no ter-...
  • Seite 13: Manutenção

    REF.54524 Utilização genérica 10. Depois de 2 minutos, o sistema está pronto para detetar fugas. Utilize uma lanterna de luz 1. Desligue a ignição do veículo. Os sistemas intensa ou uma lâmpada para auxiliar. de deteção de fugas requerem que o motor esteja desligado.
  • Seite 14: Prezentarea Produsului

    REF.54524 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI PREZENTAREA PRODUSULUI OPERARE Detectorul de scurgeri de fum pentru diag- Test de funcționare nosticare auto este conceput pentru testarea 1. Conectați cablurile de alimentare la bateria scurgerilor din sistemele de conducte ale ve- de 12 V a vehiculului, cu clema roșie la borna hiculelor.
  • Seite 15 REF.54524 Operare generală 10. Sistemul va fi pregătit în 2 minute pentru verificarea scurgerilor de fum. Utilizați o lan- 1. Opriți motorul vehiculului. Testarea etanșei- ternă puternică sau lampa de lucru pentru a tății sistemelor vehiculului necesită ca motorul vă ajuta.
  • Seite 16: Veiligheidsinstructies

    REF.54524 HANDLEIDING PRODUCTPRESENTATIE BEDIENING Deze automatische diagnostische lekdetec- Testbeurt tor is ontworpen voor het testen van lekken 1. Sluit de netsnoeren aan op de 12V-accu van in voertuigleidingsystemen. Deze kan worden het voertuig, met de rode klem op de positieve gebruikt op alle auto’s, motorfietsen, sneeu-...
  • Seite 17 REF.54524 10. Het systeem is binnen 2 minuten klaar voor lekcontrole. Gebruik een felle zaklamp of wer- Generieke werking klamp om te helpen. 1. Schakel het contact van het voertuig uit. 11. Na de lektest verzamelt u de netsnoeren Bij een lektest van voertuigsystemen moet de en de rookbuis, reinigt u de inlaatadapter co- motor uitgeschakeld zijn.
  • Seite 18: Üzemeltetési Utasítás

    REF.54524 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS A TERMÉK BEMUTATÁSA HASZNÁLAT Ez az autóipari diagnosztikai szivárgásérzékelő Tesztfuttatás a jármű csőrendszereinek szivárgásvizsgá- 1. Csatlakoztassa a tápkábeleket a 12 V-os jár- latára szolgál. Minden gépkocsin, motorke- műakkumulátorhoz, a piros csipeszt a pozitív rékpáron, motoros szánon, quadon, kistehe- pólusra helyezve.
  • Seite 19 REF.54524 Általános műveletek 10. A rendszer 2 perc múlva készen áll a szivár- gás ellenőrzésére. Használjon erős fényű zse- 1. Kapcsolja le a jármű gyújtását. A jár- blámpát vagy szerelőlámpát segítségképpen. műrendszerek szivárgásvizsgálatához a mo- tort le kell állítani. 11. A szivárgásvizsgálat után szedje össze a tápkábeleket és a füstcsövet, tárolás előtt...
  • Seite 20: Руководство По Эксплуатации

    REF.54524 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕЗЕНТАЦИЯ ПРОДУКТА ЭКСПЛУАТАЦИЯ Настоящий автомобильный диагностический Пробная работа дымогенератор для поиска утечек Подключите шнуры питания к предназначен для поиска утечек в системах автомобильному аккумулятору на 12 вольт, трубопроводов транспортных средств. Его красный зажим подключается к плюсовой можно использовать на любых автомобилях, клемме.
  • Seite 21 REF.54524 клапан сброса давления (A) на ручном 6. Теперь устройство должно создать напор насосе (B). и поток сжатого воздуха. 7. Перед переводом на хранение очистите 7. Вставьте дымовое сопло в систему адаптер, запрещается использовать для через конус входного адаптера (или...
  • Seite 22: Instrukcja Obsługi

    REF.54524 INSTRUKCJA OBSŁUGI PREZENTACJA PRODUKTU oleju; jeśli wskaźnik zbliży się do dna, konieczne Niniejszy tester szczelności instalacji samo- jest uzupełnienie oleju. chodowych jest przeznaczony do testowania nieszczelności w instalacjach rurowych pojaz- UŻYTKOWANIE dów. Może być stosowany we wszystkich sa- Przeprowadzenie testu mochodach, motocyklach, skuterach śnieżn- ych, quadach, lekkich ciężarówkach, łodziach...
  • Seite 23 REF.54524 dymu i wypuść nadmuchane powietrze, otwie- stożek adaptera wlotowego (lub uniwersalny rając ciśnieniowy zawór nadmiarowy (A) obok adapter wlotowy). pompy ręcznej (B). 8. Włącz tryb dymu, urządzenie zacznie 7. Oczyść adapter przed jego przechowaniem, wytwarzać dym. unikaj kontaktu z żrącymi cieczami.
  • Seite 24 REF.54524 54524 www.jbmcamp.com JBM CAMPLLONG, S.L.U. CIM La Selva - Ctra. Aeropuerto km. 1,6 Nave 2.2 - CP 17185 Vilobí d’Onyar - GIRONA jbm@jbmcamp.com Tel. +34 972 405 721 Fax. +34 972 245 437 published on 17/04/24...

Inhaltsverzeichnis