Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
B R E E Z EC A R E 2900 SMART
Humidificador/ humidifier
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Manual d'instruccions
Οδηγίες χρήσης
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec BREEZECARE 2900 SMART

  • Seite 1 B R E E Z EC A R E 2900 SMART Humidificador/ humidifier Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití Kullanma kılavuzu Manual d’instruccions Οδηγίες χρήσης...
  • Seite 2 Instrucciones de seguridad INHOUD 9. Telif Hakları Safety instructions 10. Bası̇ t leştı̇ r ı̇ l mı̇ ş uygunluk beyani 1. Onderdelen en componenten Instructions de sécurité 2. Vóór u het apparaat gebruikt Sicherheitshinweise ÍNDEX 3. Werking Istruzioni di sicurezza 1.
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NOTA EU01_103808 Breezecare 2900 Smart Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias o ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las nuevos usuarios.
  • Seite 4: Safety Instructions

    If there is excessive moisture, reduce the power of tipo de agua, de humedad, la temperatura y la dirección del the humidifier. If the output volume of the humidifier cannot viento. be reduced, use it intermittently. Do not allow absorbent Breezecare 2900 Smart Breezecare 2900 Smart...
  • Seite 5: Instructions De Sécurité

    - Do not try to disassemble or repair the appliance by yourself. capabilities or lack of experience and knowledge if they have Contact the official Cecotec Technical Support Service. been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 6 Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec. - Attention : les micro-organismes qui peuvent être présents - Placez le produit sur une surface plate et stable. Ne le placez dans l’eau ou dans l’environnement où...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    - Lassen Sie niemals Wasser im Tank, wenn das Gerät nicht in und Büros verwendet werden. Gebrauch ist. - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare - Entleeren und reinigen Sie den Luftbefeuchter vor der Breezecare 2900 Smart Breezecare 2900 Smart...
  • Seite 8: Istruzioni Di Sicurezza

    - Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu reparieren. salute quando l’acqua non viene rinnovata e il serbatoio non Kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. viene pulito correttamente ogni 3 giorni. - Svuotare il serbatoio e riempirlo ogni 3 giorni. Prima di riempire, pulire il serbatoio con acqua pulita.
  • Seite 9: Instruções De Segurança

    - Mantenere l’apparecchio lontano da dispositivi elettronici limpeza. come televisori o impianti audio. - Nunca deixe água no depósito quando o aparelho não estiver - Svuotare e pulire il prodotto prima di riporlo. Pulire il a ser utilizado. Breezecare 2900 Smart Breezecare 2900 Smart...
  • Seite 10: Veiligheidsinstructies

    Serviço Oficial de Assistência Técnica da na água ou no ambiente onde o aparelho é utilizado ou Cecotec ou pelo seu Serviço Pós-venda. armazenado podem desenvolver-se no reservatório de água - Coloque o produto sobre uma superfície plana e estável.
  • Seite 11 - Wees voorzichtig bij het gebruik van het apparaat vanwege - Gebruik het product niet als het een ongewone geur of geluid de uitstoot van heet waterdamp. afgeeft. - Haal de stekker uit het stopcontact tijdens het vullen en schoonmaken. Breezecare 2900 Smart Breezecare 2900 Smart...
  • Seite 12: Instrukcja Bezpieczeństwa

    - Umieść produkt na płaskiej i stabilnej powierzchni. Nie - Ostrzeżenie: mikroorganizmy, które mogą być obecne w należy go kłaść na dywanach lub powierzchniach z których wodzie lub w otoczeniu, w którym urządzenie jest używane mógłby spaść. Breezecare 2900 Smart Breezecare 2900 Smart...
  • Seite 13: Bezpečnostní Pokyny

    - Upozorňujeme, že vysoká úroveň vlhkosti může podporovat Děti si s přístrojem nesmí hrát. Čištění a údržbu, které má vznik biologických organismů v prostoru. provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru. - Zabraňte navlhnutí nebo promočení prostoru kolem Breezecare 2900 Smart Breezecare 2900 Smart...
  • Seite 14: Güvenlik Talimatlari

    Yeniden doldurmadan önce depoyu temiz su ile yıkayın. Deponun yanlarında veya içindeki yüzeylerde oluşan kireç, tortu veya kireç tabakalarını temizleyin. Temizlikten sonra tüm yüzeyleri kurulayın. - Sıcak su buharı emisyonu nedeniyle cihazı kullanırken dikkatli olunmalıdır. Breezecare 2900 Smart Breezecare 2900 Smart...
  • Seite 15 - Doldurma ve temizleme sırasında cihazın fişini çekin. bakmayın. - Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar, fiziksel, duyusal veya - Cihazı kendiniz onarmaya ve sökmeye çalışmayın. Cecotec zihinsel yetenekleri kısıtlı veya deneyim ve bilgi eksikliği olan Teknik Destek ile iletişime geçin.
  • Seite 16 δεν μπορεί να μειωθεί, χρησιμοποιήστε τον κατά διαστήματα. d’aigua, humitat, temperatura i direcció del vent. Μην αφήνετε απορροφητικά υλικά όπως χαλιά, κουρτίνες ή - No moveu o cobriu el producte mentre estigui en τραπεζομάντιλα να βραχούν. funcionament. Breezecare 2900 Smart Breezecare 2900 Smart...
  • Seite 17 να αντικατασταθεί με ένα ειδικό καλώδιο ή σετ που θα σας - Προειδοποίηση: Μικροοργανισμοί που μπορεί να υπάρχουν προμηθεύσει το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. στο νερό ή στο περιβάλλον όπου χρησιμοποιείται ή - Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια επίπεδη και σταθερή...
  • Seite 18: Piezas Y Componentes

    Servicio pueda haber quedado en la superficie del aparato. de Atención Técnica Oficial de Cecotec. 4. Tras haber realizado estos pasos, conéctelo a la red eléctrica y ajuste la configuración según sus preferencias.
  • Seite 19: Limpieza Y Mantenimiento

    5. Botón Sleep: Activa el modo silencioso y de bajo consumo para uso nocturno. un olor extraño. sucia o no la ha cambiado en limpia. 6. Botón luz UV: activa la luz UV. mucho tiempo. Breezecare 2900 Smart Breezecare 2900 Smart...
  • Seite 20: Especificaciones Técnicas

    Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el humidificador. Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: EU01_103808 9.
  • Seite 21: Parts And Components

    Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any Power icon : press this icon to switch on or off the appliance. The default steam flow piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service level is 3 (high). immediately.
  • Seite 22: Cleaning And Maintenance

    Remove the water tank lid and clean the inside with a soft cloth. Once you have finished, rinse it thoroughly with running water. Breezecare 2900 Smart Breezecare 2900 Smart...
  • Seite 23: Technical Specifications

    Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 24: Pièces Et Composants

    état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. 4. Après avoir effectué ces étapes, branchez-le au réseau électrique et ajustez les paramètres selon vos préférences.
  • Seite 25: Nettoyage Et Entretien

    5. Bouton Sleep : il permet d’activer le mode silencieux et le mode faible consommation pour odeur étrange. sale ou n’a pas été changé de l’eau propre. l’utiliser pendant la nuit. depuis longtemps. 6. Bouton lumière UV : il permet d’activer la lumière UV. Breezecare 2900 Smart Breezecare 2900 Smart...
  • Seite 26: Spécifications Techniques

    été dans le réservoir pour Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de utilisé depuis longtemps. nettoyer le transducteur, puis conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais remplissez-le d’eau propre.
  • Seite 27: Teile Und Komponenten

    Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den Markierung «MAX». offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. 2. Falls gewünscht, geben Sie ätherische Öle in die dafür vorgesehene Ablage. 3. Bringen Sie den Wassertankdeckel wieder an. Wischen Sie anschließend das Wasser ab, Vollständiger Inhalt...
  • Seite 28: Reinigung Und Wartung

    Ein/Aus-Taste: Schaltet den Luftbefeuchter ein und aus. 2. Hygrostat-Taste: Stellt den gewünschten Feuchtigkeitsgrad automatisch ein. 3. Humidify-Taste: Stellt die Befeuchtungsfunktion ein. 4. Timer-Taste: Zur Programmierung der Betriebszeit vor der automatischen Abschaltung. 1, 2, 4 und 8 Stunden. Breezecare 2900 Smart Breezecare 2900 Smart...
  • Seite 29: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Es wird empfohlen, dass Reparaturen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Sollte unerwartet eine Störung auftreten oder haben Sie Fragen über Ihrem Produkt, können 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Sie sich mit dem Kundendienst von Cecotec in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. Referenz des Gerätes: EU01_103808 Produkt: Breezecare 2900 Smart 9.
  • Seite 30: Parti E Componenti

    Servizio di rimasta sulla superficie dell’apparecchio. Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. 4. Dopo aver completato questi passaggi, collegare l’apparecchio alla rete elettrica e regolare le impostazioni in base alle proprie preferenze.
  • Seite 31: Pulizia E Manutenzione

    5. Pulsante Sleep: Per attivare la modalità silenziosa e a basso consumo per l’uso notturno. strano odore. o non è stata cambiata da con acqua pulita. 6. Pulsante luce UV: per attivare la luce UV. molto tempo. Breezecare 2900 Smart Breezecare 2900 Smart...
  • Seite 32: Specifiche Tecniche

    Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio dell’umidificatore dall’acqua. di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. 6. SPECIFICHE TECNICHE 9. COPYRIGHT...
  • Seite 33: Peças E Componentes

    Serviço de 3. Volte a colocar a tampa do depósito de água. Em seguida, limpe a água que possa ter ficado Assistência Técnica da Cecotec. na superfície do aparelho.
  • Seite 34: Limpeza E Manutenção

    água limpa. 5. Botão Sleep: Ativa o modo silencioso e de baixo consumo para utilização nocturna. muito tempo. 6. Botão de luz UV: ativa a luz UV. Breezecare 2900 Smart Breezecare 2900 Smart...
  • Seite 35: Especificações Técnicas

    Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: EU01_103808 9.
  • Seite 36: Onderdelen En Componenten

    : druk op dit icoon om het apparaat in of uit te schakelen. Het Verwijder het serienummer van het product niet om een correcte traceerbaarheid van uw standaard stoomuitgangsniveau is 3 (hoog). apparatuur te behouden in geval van hulp. Breezecare 2900 Smart Breezecare 2900 Smart...
  • Seite 37: Schoonmaak En Onderhoud

    3. Humidify knop: Past de bevochtigingsfunctie aan. 4. Timer knop: Programmeer de gebruikstijd voordat hij automatisch uitschakelt. 1, 2, 4 en 8 uur. 5. Sleep knop: Activeert de stille en spaarstand voor nachtelijk gebruik. 6. Uv-licht knop: activeert het uv-licht. Breezecare 2900 Smart Breezecare 2900 Smart...
  • Seite 38: Garantie En Technische Ondersteuning

    Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: EU01_103808 9.
  • Seite 39: Części I Komponenty

    Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie napełnij zbiornik wodą (z kranu lub oczyszczoną) do oznaczenia MAX. skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. 2. Jeśli chcesz możesz wlać olejek eteryczny do przeznaczonej do tego tacki.
  • Seite 40: Czyszczenie I Konserwacja

    4. Przycisk Timer: Programowanie czasu działania przed automatycznym wyłączeniem na 1, 2, 4 lub 8 godzin. 5. Przycisk Sleep: Aktywuje tryb cichy i tryb niskiego zużycia energii do użytku w nocy. 6. Przycisk światła UV: aktywacja światła UV. Breezecare 2900 Smart Breezecare 2900 Smart...
  • Seite 41 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. wypełniona wodą. podstawy nawilżacza. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 6. DANE TECHNICZNE Referencja produktu: EU01_103808 9. PRAWA AUTORSKIE Produkt: Breezecare 2900 Smart Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą...
  • Seite 42 Oficiální technickou Postavte spotřebič na rovnou plochu a sejměte víko nádržky na vodu. Poté naplňte nádržku asistenční službu společnosti Cecotec. vodou (z vodovodu nebo ultra čistou purifikovanou vodou) až po značku «MAX».
  • Seite 43: Čištění A Údržba

    čistou vodou. a 8 hodin. 5. Tlačítko Sleep: slouží k aktivaci tichého režimu a nízké spotřeby během nočního použití. 6. Tlačítko UV sterilization: slouží k aktivaci UV světla. Breezecare 2900 Smart Breezecare 2900 Smart...
  • Seite 44: Záruka A Technický Servis

    6. TECHNICKÉ ÚDAJE 9. COPYRIGHT Referenční číslo výrobku: EU01_103808 Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC Výrobek: Breezecare 2900 Smart INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován Napětí: 220-240 V~...
  • Seite 45: Cihazin Kullanimi

    Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir Açma/Kapama dokunmatik simgesi : cihazı açmak veya kapatmak için bu dokunmatik parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal simgeye basın. Varsayılan buhar çıkış seviyesi 3’tür (yüksek). iletişime geçin.
  • Seite 46: Sorun Giderme

    Su deposu kapağını çıkarın ve içini yumuşak bir bezle temizleyin. İşiniz bittiğinde musluk suyu ile iyice durulayın. Ürün referansı EU01_103808 Yumuşak bir bezi ılık suyla nemlendirin ve cihazın dış yüzeyindeki su lekelerini temizleyin. Ürün: Breezecare 2900 Smart Breezecare 2900 Smart Breezecare 2900 Smart...
  • Seite 47: Garanti Ve Müşteri Hizmetleri

    Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 8. GARANTI VE MÜŞTERI HIZMETLERI Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır.
  • Seite 48 Icona tàctil d’ajustament de la quantitat de vapor generat : premeu aquesta icona tàctil per ajustar la quantitat de vapor generada per l’aparell. Cada cop que el premi, canviarà el Breezecare 2900 Smart Breezecare 2900 Smart...
  • Seite 49: Resolució De Problemes

    6. Botó llum UV: activa la llum UV. corrent. l’humidificador. L’humidificador desprèn una L’aigua del dipòsit és bruta Ompliu el dipòsit amb aigua olor estranya. o no l’ha canviat en molt de neta. temps. Breezecare 2900 Smart Breezecare 2900 Smart...
  • Seite 50 Si detecteu una incidència amb el producte o teniu alguna consulta, poseu-vos en contacte l’humidificador. amb el Servei d’Assistència Tècnica oficial de Cecotec a través del número de telèfon +34 96 321 07 28. 6. ESPECIFICACIONS TÈCNIQUES Referència del producte: EU01_103808...
  • Seite 51 κατάσταση. Εάν κάποιο από αυτά λείπει ή δεν είναι σε καλή κατάσταση, επικοινωνήστε 1. Τοποθετήστε τη συσκευή σε οριζόντια επιφάνεια και αφαιρέστε το κάλυμμα της δεξαμενής. αμέσως με το επίσημο κέντρο εξυπηρέτησης της Cecotec. Στη συνέχεια, γεμίστε τη δεξαμενή με νερό (βρύσης ή καθαρισμένο) μέχρι το σημείο «MAX».
  • Seite 52 Αποφύγετε τη χρήση απορρυπαντικών για τον καθαρισμό, αρκεί καθαρό νερό. ενσωματωμένα στην ίδια τη συσκευή, για ευκολία και ευκολία στη χρήση. Μην αφήνετε το νερό να εισέλθει στο εσωτερικό της συσκευής, καθώς αυτό θα μπορούσε να Breezecare 2900 Smart Breezecare 2900 Smart...
  • Seite 53: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    ατμός. βρώμικος ή ο υγραντήρας δεξαμενή για να καθαρίσετε Ή Cecotec θα φέρει ευθύνη έναντι του τελικού χρήστη ή του καταναλωτή για τυχόν έλλειψη δεν έχει χρησιμοποιηθεί για τον μορφοτροπέα και, στη συμμόρφωσης που υφίσταται κατά τη στιγμή της παράδοσης του προϊόντος σύμφωνα με τους...
  • Seite 54 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2...
  • Seite 55 Cecotec Innovaciones S. L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...

Diese Anleitung auch für:

Eu01 103808

Inhaltsverzeichnis