Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
BRE EZ ECA RE 3000
Humidificador de agua/ Water humidifier
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec BREEZECARE 3000

  • Seite 1 BRE EZ ECA RE 3000 Humidificador de agua/ Water humidifier Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE INDICE 1. Piezas y componentes 1. Parti e componenti 2. Antes de usar 2. Prima dell’uso 3. Funcionamiento 3. Funzionamento 4.
  • Seite 3: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar Utilice el producto en una zona bien ventilada. el producto. Guarde este manual para referencias futuras o No coloque el dispositivo cerca de fuentes de calor, sustancias nuevos usuarios.
  • Seite 4: Safety Instructions

    Do not touch water or components while the device is operating. Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. BREEZECARE 3000 BREEZECARE 3000...
  • Seite 5 The appliance is not intended to be used by children under the age of 8. It can be used by children over the age of 8, as long as they are given continuous supervision. This appliance can be used by children aged 8 and above, and BREEZECARE 3000 BREEZECARE 3000...
  • Seite 6: Instructions De Sécurité

    S’il présente des dommages, il doit Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures éviter tout type de danger.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Gießen Sie kein heißes Wasser in das Gerät. Wenn Sie den Luftbefeuchter bewegen, heben Sie ihn vom der Basis und nicht vom Wassertank ab. Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen mit viel Feuchtigkeit. Berühren Sie weder Wasser noch andere Komponenten, BREEZECARE 3000 BREEZECARE 3000...
  • Seite 8 Sie keine Gegenstände durch diese Öffnungen Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den eindringen, da dies zu Stromschlag, Feuer oder Beschädigung offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt des Produkts führen könnte. Montieren Sie das Gerär derartig, dass das Netzteil nicht werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden.
  • Seite 9: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare qualsiasi tipo di pericolo. Leggere attentamente le seguenti istruzioni prima di usare il Utilizzare il prodotto in una zona ben ventilata. prodotto. Conservare questo manuale per riferimenti futuri o Non collocare il dispositivo vicino a fonti di calore, sostanze nuovi utenti.
  • Seite 10: Instruções De Segurança

    Não utilize o dispositivo em lugares onde haja muita humidade. Não toque na água ou noutros componentes enquanto o dispositivo estiver em funcionamento. Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado BREEZECARE 3000 BREEZECARE 3000...
  • Seite 11 Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para O aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos. Este evitar qualquer tipo de perigo. aparelho pode ser usado por crianças de 8 anos se estiveram Utilize o produto numa zona bem ventilada.
  • Seite 12: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie poniższą Cecotec, aby uniknąć niebezpieczeństwa. instrukcję. Zachowaj tę instrukcję na potrzeby późniejszych Używaj wentylatora w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. konsultacji i dla nowych użytkowników.
  • Seite 13: Bezpečnostní Pokyny

    Během provozu zařízení se nedotýkejte vody ani jiných součástí. Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. Používejte přístroj na dobře větraném místě.
  • Seite 14 Přístroj by neměl být používán dětmi do 8mi let. Tento přístroj může být používán dětmi od 8mi let, pokud jsou pod neustálým dozorem. Tento produkt může být používán dětmi nad 8 let a osobami s fyzickým, senzorickým anebo mentálním postižením, nebo BREEZECARE 3000 BREEZECARE 3000...
  • Seite 15: Piezas Y Componentes

    Una vez configurado el temporizador, la pantalla mostrará el tiempo de funcionamiento se observara algún daño visible, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención restante. Técnica oficial de Cecotec. Humedad Mientras la pantalla LED muestre la humedad actual, pulse el símbolo de Humedad.
  • Seite 16: Limpieza Y Mantenimiento

    Servicio de Atención Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la superficie del dispositivo. El humidificador es defectuoso o no Técnica de Cecotec. No utilice detergentes, esponjas abrasivas, paños tratados químicamente, gasolina, benceno, funciona correctamente. alcohol u otros disolventes, ya que estos podría rascar o dañar el depósito y dar lugar a fugas.
  • Seite 17 Deje de utilizar el dispositivo agua de nuevo. inmediatamente y contacte El humidificador funciona mal. Hay condensación La temperatura ambiente es con el Servicio de Atención Caliente la habitación. en la estancia demasiado baja. Técnica de Cecotec. BREEZECARE 3000 BREEZECARE 3000...
  • Seite 18: Especificaciones Técnicas

    La pantalla muestra Referencia del producto: 05611 antes de utilizarlo de nuevo. el nivel de humedad Producto: BreezeCare 3000 Gire la salida de agua incorrecto. 220-240V 50/60 Hz La salida esta encarada hacia el nebulizada para que no Poder de humidificación: 30 W...
  • Seite 19: Parts And Components

    12. Buoy Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de Fig. 2. teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 20: Cleaning And Maintenance

    Note: If the target humidity is higher than the current humidity, the humidification function Make sure to pour out water from the water tank and dry the water basin before you store it unused for a long time. BREEZECARE 3000 BREEZECARE 3000...
  • Seite 21 Technical Support Humidifier is defective or inner chamber. Service of Cecotec. malfunctioning. Stop using the device immediately Press the power button to turn it Humidifier is malfunctioning. and contact the Technical Support The light indicators Humidifier is not turned on.
  • Seite 22 Humidity sensor is broken of too low. Increase humidity setting rate. and contact the Technical Support defective. Service of Cecotec. Water is too dirty or water Clean water tank, change to fresh kept too long in the tank. clear water.
  • Seite 23: Pièces Et Composants

    Niveaux d’humidité idéaux pour les personnes dans différents espaces. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not Chambre, salle : 45-65 % HR hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. BREEZECARE 3000 BREEZECARE 3000...
  • Seite 24: Nettoyage Et Entretien

    Avertissement  : la fonction d’humidification ne fonctionne que lorsque le niveau d’humidité Nettoyez le transducteur, le réservoir d’eau et la base de l’humidificateur hebdomadairement. souhaité est supérieur au niveau d’humidité ambiante. Changez l’eau du réservoir plus souvent pour qu’elle soit toujours propre. BREEZECARE 3000 BREEZECARE 3000...
  • Seite 25: Résolution De Problèmes

    Service Après- s’allume. L’humidificateur est défectueux ou d’eau avec les ouvertures de Vente Officiel de Cecotec ne fonctionne pas correctement. l’intérieur du récipient. Appuyez sur le bouton de Arrêtez d’utiliser l’appareil et L’humidificateur ne fonctionne pas Le témoin...
  • Seite 26 Le capteur d’humidité est cassé ou contactez le Service Après- L’humidité sélectionnée est trop de l’eau nébulisée. défectueux. Vente Officiel de Cecotec. basse. Augmentez l’humidité. Vos mains sont trop mouillées pour Maintenez les mains sèches L’eau est trop sale ou a été...
  • Seite 27: Spécifications Techniques

    Schlafzimmer, Wohnzimmer 45-65 % RH Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. BREEZECARE 3000...
  • Seite 28: Reinigung Und Wartung

    Wenn Sie 90 % erreicht haben, drücken Sie erneut und auf dem Bildschirm erscheint „Co“. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, Scheuerschwämme, chemisch behandelte Tücher, Drücken Sie 5 Sekunden lang kein Symbol, um die Feuchtigkeitseinstellfunktion abzubrechen. Benzin, Benzol, Alkohol oder andere Lösungsmittel, da diese den Tank zerkratzen oder BREEZECARE 3000 BREEZECARE 3000...
  • Seite 29 Achten Sie darauf, den Wassertank zu leeren und die Basis zu trocknen, bevor Sie das Gerät Sie sich an den Technischen aufbewahren. Der Luftbefeuchter ist defekt Service von Cecotec. Reinigen Sie den gesamten Luftbefeuchter und achten Sie darauf, alle Teile vollständig zu oder funktioniert nicht richtig. trocknen, wenn Sie ihn für längere Zeit nicht benutzen.
  • Seite 30 Raum zu niedrig. nicht richtig. Sie sich an den Technischen Das Programm das mit Sie mit Service von Cecotec. dem Timer eingestellt haben ist Der Luftbefeuchter ist neu. Überprüfen Sie, ob die Fenster Es gibt bereits eine Quelle für beendet.
  • Seite 31: Technische Spezifikationen

    Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom Setzen Sie den Deckel wieder Es gibt Löcher oder Öffnungen offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Es kommt Wassernebel aus auf und prüfen Sie, ob die zwischen dem Auslass und dem Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß...
  • Seite 32: Parti E Componenti

    Verificare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. Se si osservano del timer per 2 secondi per cancellare il timer. danni visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Configurato il timer, il display mostrerà il tempo di funzionamento residuo.
  • Seite 33: Risoluzione Dei Problemi

    Se si accumula calcare dovuto all’uso di acqua con alto residuo fisso si consiglia di: È stato raggiunto il livello di Aumentare il livello di umiditàa nebulizzata. utilizzare acqua in ebollizione e raffreddata oppure distillata. umidità oggettivo. oggettivo o cambiare di modalità. BREEZECARE 3000 BREEZECARE 3000...
  • Seite 34 L’indicatore di assenza d’acqua L’umidificatore funziona male. il Servizio di Assistenza Tecnica acqua nebulizzata Riempire il serbatoio d’acqua. è acceso. di Cecotec. all’improvviso. È stato raggiunto il livello di umidità oggettivo. BREEZECARE 3000 BREEZECARE 3000...
  • Seite 35: Specifiche Tecniche

    Qualora ci fosse un problema con il prodotto o avere una consulenza, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. BREEZECARE 3000 BREEZECARE 3000...
  • Seite 36: Peças E Componentes

    Serviço de Assistência Uma vez configurado o temporizado, o ecrã mostrará o tempo de funcionamento restante. Técnica oficial de Cecotec. Humidade Enquanto o ecrã LED mostre a humidade atual, pressione o símbolo de Humidade.
  • Seite 37: Resolução De Problemas

    Serviço de Assistência ou outros dissolventes, já que estes poderão riscar ou danificar o depósito e dar lugar a O humidificador está defeituoso Técnica de Cecotec. fugas. ou não funciona corretamente. Não submerja o produto em água nem em qualquer outro líquido.
  • Seite 38 O humidificador funciona mal. com o Serviço de Assistência deixa de sair de O indicador de falta de água ligou. Encha o depósito de água. Técnica de Cecotec. repente. O nível de humidade alvo foi atingido. BREEZECARE 3000 BREEZECARE 3000...
  • Seite 39: Especificações Técnicas

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em redor da saída. a saída e o depósito de água. devidamente instalada na em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de tampa. telefone +34 96 321 07 28. BREEZECARE 3000...
  • Seite 40: Części I Komponenty

    Aby poprawnie zmierzyć wilgotność w pomieszczeniu, użyj higrometru. ustawienia zostały pomyślnie zapisane. Wyświetlacz będzie następnie pokazywał docelowy poziom wilgotności co 1 minutę. Względne poziomy wilgotności odpowiednie dla osób w różnych pomieszczeniach: Sypialnia, pokój dzienny: 45-65 % RH BREEZECARE 3000 BREEZECARE 3000...
  • Seite 41: Rozwiązywanie Problemów

    Nawilżacz jest uszkodzony lub obsługą techniczną Cecotec. uszkodzić zbiornik i doprowadzić do wycieków. nie działa prawidłowo. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie.
  • Seite 42 Rozgrzej pokój. Natychmiast przestań korzystać kondensacja niska. Nawilżacz działa z urządzenia i skontaktuj się z nieprawidłowo. Program zaprogramowany za obsługą techniczną Cecotec. Włącz nawilżacz. pomocą timera zakończył się. Mgła wodna nagle Zaświecił się wskaźnik braku Napełnij zbiornik wodą przestaje wypływać wody.
  • Seite 43: Dane Techniczne

    Pomieszczenie jest większe Przenieś nawilżacz do innego niż obejmuje obszar zasięgu pomieszczenia o odpowiednich Referencja produktu: 05611  nawilżacza. wymiarach. Produkt: BreezeCare 3000 Wyłącz nawilżacz i poczekaj, aż 220-240V 50/60 Hz Wilgoć zgromadziła się w czujnik wilgotności wyschnie Moc odwilżania: 30 W Wyświetlacz czujniku wilgotności.
  • Seite 44: Části A Složení

    Obr. 1. W przypadku wykrycia ewentualnego defektu urządzenia lub w razie potrzeby konsultacji Horní víko skontaktuj się z Serwisem Obsługi Technicznej Cecotec pod numerem +34 96 321 07 28. Kryt parního bloku Rám nádrže na vodu 4. Rukojeť...
  • Seite 45: Čištění A Údržba

    úspěšně uložena. Na displeji se pak jednou za minutu zobrazí cílová úroveň Pokud se vápno hromadí v důsledku použití vody s vysokou tvrdostí, doporučuje se: vlhkosti. použijte převařenou a chlazenou vodu nebo destilovanou vodu. Čistěte základnu převodníku, vodní nádrže a zvlhčovače každý týden. BREEZECARE 3000 BREEZECARE 3000...
  • Seite 46: Řešení Problémů

    Zvlhčovač je vadný nebo nefunguje Cecotec. správně. Stiskněte tlačítko zapnutí pro Kontrolka svítí, Zvlhčovač není zapnutý. zapnutí přístroje. ale nevystřikuje žádná vodní Bylo dosaženo cílové úrovně Zvyšte cílovou úroveň vlhkosti mlha. vlhkosti. nebo změňte režimy. BREEZECARE 3000 BREEZECARE 3000...
  • Seite 47 Mezi výstupem a vodní nádrží jsou Zapněte zvlhčovač. vychází vodní zda je na víčku správně časovačem skončil. otvory nebo otvory. mlha. nainstalovaná zásuvka. Mlha najednou Indikátor nedostatku vody se Naplňte nádobu vodou. přestane vytékat rozsvítil. Bylo dosaženo cílové úrovně vlhkosti. BREEZECARE 3000 BREEZECARE 3000...
  • Seite 48: Technické Specifikace

    Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. BREEZECARE 3000 BREEZECARE 3000...
  • Seite 49 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) IC01200703...

Diese Anleitung auch für:

05611

Inhaltsverzeichnis