Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
LARK
User Manual
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Natec LARK

  • Seite 1 LARK User Manual...
  • Seite 2 TABLE OF CONTENTS EN User Manual ...................................... 1 FR Manuel de l'utilisateur ................................... 3 ES Manual del usuario ..................................5 PT Manual do utilizador ..................................7 DE Benutzerhandbuch ..................................9 SE Användarmanual ...................................11 IT Manuale d'uso ....................................13 PL Instrukcja obsługi ..................................15 CZ Uživatelská...
  • Seite 3 3 seconds will enter into pairing mode automatically. The LED diode will start flashing rapidly. • Then go to the Bluetooth settings on your device and select from the list of mouse LARK. • After successful pairing, the LED on the mouse will stop flashing.
  • Seite 4 • Hereby, IMPAKT S.A. declares that that the radio equipment type NMY-2335 is in compliance with Directives 2014/53/EU, 2011/65/EU and 2015/863/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available via the product tab at www.natec-zone.com.
  • Seite 5 La diode LED se met à clignoter rapidement • Ensuite, allez dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et sélectionnez la souris LARK dans la liste • Une fois le couplage réussi, le voyant LED de la souris cesse de clignoter •...
  • Seite 6 • Par la présente, IMPAKT SA déclare que l'appareil NMY-2335 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/EU, 2011/65/EU et 2015/863/EU. La déclaration de conformité CE complète est disponible sur www.natec-zone.com dans l'onglet du produit.
  • Seite 7 El diodo LED comenzará a parpadear rápidamente. • Luego, ir a los ajustes de Bluetooth en el dispositivo y seleccionar el ratón LARK de la lista • Después de emparejar con exitoso, el diodo LED del ratón dejará de parpadear •...
  • Seite 8 • Por la presente, IMPAKT S.A. declara que el dispositivo NMY-2335 con los requisitos esenciales y otras disposiciones aplicables de las directivas 2014/53/EU, 2011/65/EU i 2015/863/EU. El texto completo de la declaración de conformidad CE está disponible en la dirección: www.natec-zone.com, en la pestaña del producto.
  • Seite 9: Instalação

    3 segundos, entrará automaticamente no modo de emparelhamento. O díodo LED começa a piscar rapidamente. • Em seguida, aceda às definições Bluetooth do seu dispositivo e selecione o rato LARK na lista • Após o emparelhamento bem-sucedido, o LED no rato deixará de piscar •...
  • Seite 10: Segurança

    • Pelo presente a IMPAKT S.A. declara que o dispositivo NMY-2335 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições da diretiva 2014/53/EU, 2011/65/EU e 2015/863/EU. A declaração de conformidade CE completa encontra-se na página www.natec-zone.com no separador do produto.
  • Seite 11 Maus sucht zunächst nach bereits gekoppelten Geräten und geht nach 3 Sekunden automatisch in den Kopplungsmodus über. Die LED-Diode beginnt schnell zu blinken. • Gehen Sie dann zu den Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Gerät und wählen Sie die LARK-Maus aus der Liste aus.
  • Seite 12: Sicherheitsinformation

    Gesundheit des Menschen und die Umwelt gefährden. • IMPAKT S.A. erklärt hiermit, dass das Gerät NMY-2335 den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU i 2015/863/EU entspricht. Die vollständige CE-Konformitätserklärung finden Sie unter www.natec-zone.com in der Registerkarte Produkte.
  • Seite 13 3 sekunder går den automatiskt in i parkopplingsläge. LED-dioden börjar blinka snabbt. • Gå sedan till Bluetooth-inställningarna på din enhet och välj LARK-musen från listan • När du har lyckats koppla ihop musen slutar lysdioden på musen att blinka •...
  • Seite 14: Allmänna Anvisningar

    återvinning av denna produkt, kontakta återförsäljaren eller din lokala myndighet. • Härmed förklarar IMPAKT S.A. att NMY-2335-enheten uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiven 2014/53/EU, 2011/65/EU och 2015/863/EU. Den fullständiga CE-försäkran om överensstämmelse finns på www.natec-zone.com på produktfliken.
  • Seite 15 Il mouse cercherà innanzitutto i dispositivi precedentemente accoppiati e dopo 3 secondi entrerà automaticamente in modalità di accoppiamento. Il diodo LED inizierà a lampeggiare rapidamente. • Quindi vai alle impostazioni Bluetooth sul tuo dispositivo e seleziona il mouse LARK dall'elenco • Dopo l'accoppiamento riuscito, il LED sul mouse smetterà di lampeggiare •...
  • Seite 16 • Con la presente, IMPAKT S.A. dichiara che il dispositivo NMY-2335 è conforme ai requisiti essenziali e altre disposizioni pertinenti delle Direttive 2014/53/EU, 2011/65/EU e 2015/863/EU. La dichiarazione di conformità CE completa è disponibile su www.natec-zone.com nella scheda del prodotto.
  • Seite 17: Instrukcja Obsługi

    3 sekundach automatycznie przejdzie w tryb parowania. Dioda LED zacznie szybko migać. • Następnie przejdź do ustawień Bluetooth w urządzeniu i wybierz z listy mysz LARK. • Po pomyślnym sparowaniu, dioda LED myszy przestanie migać.
  • Seite 18: Bezpieczeństwo

    • Niniejszym IMPAKT S.A. oświadcza, że urządzenie NMY-2335 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE, 2011/65/UE i 2015/863/UE. Pełna deklaracja zgodności CE znajduje się na stronie www.natec-zone.com w zakładce produktu.
  • Seite 19: Uživatelská Příručka

    3 sekundách automaticky přejde do režimu párování. Dioda LED začne rychle blikat. • Následně přejděte do Bluetooth nastavení vašeho zařízení a vyberte ze seznamu myš LARK • Po úspěšném spárování, dioda LED přestane blikat. • Myš je připravena k použití...
  • Seite 20 Vám poskytne prodejce, nebo místní orgány státní správy. • Impakt S.A. tímto prohlašuje, že zařízení NMY-2335 je v souladu se směrnicemi: 2014/53/EU, 2011/65/EU i 2015/863/EU. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na internetové stránce www.natec-zone.com v záložce při produktu.
  • Seite 21: Používateľská Príručka

    3 sekundách automaticky prejde do režimu párovania. LED dióda začne rýchlo blikať. • Následne prejdite do Bluetooth nastavení vášho zariadenia a vyberte zo zoznamu myš LARK • Po úspešnom spárovaní, dióda LED na myši prestane blikať.
  • Seite 22 Vám poskytne predajca, alebo miestne orgány štátnej správy. • IMPAKT S.A. týmto prehlasuje, že zariadenie NMY-2335 je v súlade so smernicami: 2014/53/EU, 2011/65/EU i 2015/863/EU. Plné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na internetovej stránke www.natec-zone. com v záložke pri produkte.
  • Seite 23: Manual De Utilizare

    întâi dispozitivele împerecheate anterior și după 3 secunde va intra automat în modul de împerechere. Dioda LED va începe să clipească rapid. • Apoi accesați setările Bluetooth de pe dispozitiv și selecta_i din listă mouse-ul LARK • După o asociere reușită indicatorul LED de pe mouse va înceta să clipească.
  • Seite 24 • Prin prezenta, IMPAKT S.A. declara ca echipamentul radio de tip NMY-2335 este in conformitate cu Directivele: 2014/53/EU, 2011/65/EU i 2015/863/EU. Textul complet al declaratiei de conformitate UE este disponibil la adresa de internet www.natec-zone.com, in pagina produsului.
  • Seite 25 BT2. Мишката първо ще потърси предварително сдвоени устройства и след 3 секунди ще влезе автоматично в режим на сдвояване. Светодиодът ще започне да мига бързо. • След това преминете към настройките за Bluetooth на устройството и изберете от списъка мишката LARK • След успешно сдвояване светодиодът на мишката ще започне да мига бавно...
  • Seite 26: Информация За Безопасност

    свържете се с вашия търговец или местна власт. • С настоящото IMPAKT S.A. декларира, че радиоапаратурата тип NMY-2335 е в съответствие с Директиви 2014/53/EU, 2011/65/EU i 2015/863/EU. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на раздела за продукти на адрес www.natec-zone.com.
  • Seite 27: Felhasználói Kézikönyv

    3 másodperc múlva automatikusan párosítási módba lép. A LED dióda gyorsan villogni kezd. • Ezután a berendezésen lépjen át a Bluetooth beállításokba, és válassza ki a listából a LARK egeret • Sikeres párosítás után a LED dióda elkezd lassan villogni.
  • Seite 28 értékesítési pontot, ahol a terméket vetted, vagy a helyi hatóságot! • Az IMPAKT S.A. kijelenti, hogy az NMY-2335 készülék megfelel a 2014/53/EU, 2011/65/EU i 2015/863/EU irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A teljes CE megfelelőségi nyilatkozat a www.natec-zone.com oldalon a termék fül alatt található.
  • Seite 29: Упутство За Употребу

    тражити претходно упарене уређаје и након 3 секунде ће аутоматски ући у режим упаривања. ЛЕД диода ће почети брзо да трепери. • Затим идите на Блуетоотх подешавања на свом уређају и изаберите LARK миш са листе • Након успешног упаривања, ЛЕД на мишу ће полако трептати.
  • Seite 30 контактира малопродају у којој купили сте производ, или са органом локалној власти. • ИМПАКТ С.А. изјављује да уређај NMY-2335 је у складу са основним захтевима и другим прикладним одлуцима директиве 2014/53/ЕУ, 2011/65/ЕУ и 2015/863/ЕУ. Читава декларација усаглашеношћу CE налази се на вебстраници www.natec-zone.com у секцији производа.
  • Seite 31: Руководство Пользователя

    Мышь сначала выполнит поиск ранее сопряженных устройств, а через 3 секунды автоматически перейдет в режим сопряжения. Светодиодный диод начнет быстро мигать • Затем перейдите в настройки Bluetooth на устройстве и выберите из списка мышь LARK • После успешного сопряжения светодиод на мышь перестанет мигать...
  • Seite 32: Системные Требования

    относительно переработки продукта, обратитесь в розничный пункт продажи, в котором вы купили данный продукт или же с локальным органом власти. • Таким образом, IMPAKT S.A. заявляет, что устройство NMY-2335 соответствует директиве 2014/53/EU, 2011/65/EU i 2015/863/EU. Полный текст декларации соответсвия CE доступна во вкладке продукта на сайте www.natec-zone.com.
  • Seite 33 δευτερόλεπτα θα εισέλθει αυτόματα σε λειτουργία σύζευξης. Η δίοδος LED θα αρχίσει να αναβοσβήνει γρήγορα. • Στη συνέχεια, πέρασε στις ρυθμίσεις Bluetooth στη συσκευή και επέλεξε από τη λίστα το ποντίκι LARK • Μετά την επιτυχή σύζευξη, η λυχνία LED στο ποντίκι θα αρχίσει να αναβοσβήνει αργά.
  • Seite 34 • Με την παρούσα, η εταιρεία IMPAKT S.A. δηλώνει ότι η συσκευή NMY-2335 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2014/53/ΕΕ, 2011/65/ΕΕ και 2015/863/EE. Η πλήρης δήλωση συμμόρφωσης CE διατίθεται στη διεύθυνση www.natec-zone.com στην καρτέλα προϊόντος.
  • Seite 35 CARTONETTE + SAC + CINTRE © NATEC. All rights reserved. NATEC name and logo, and all related product and service names, design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of NATEC. All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners.
  • Seite 36 WWW.NATEC-ZONE.COM Visit our website...

Inhaltsverzeichnis