Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für OSPREY:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OSPREY
User Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Natec OSPREY

  • Seite 1 OSPREY User Manual...
  • Seite 2 • Then go to the Bluetooth settings on your device and select management. When the mouse enter into hibernation (sleep) from the list of mouse Natec Osprey mode, press any button of the mouse for its revival. • After successful pairing, the LED on the mouse will •...
  • Seite 3 • Ensuite, allez dans les paramètres Bluetooth de votre • L'appareil est équipé de technologies de gestion intelligente appareil et sélectionnez la souris Natec Osprey dans la liste de l'énergie. Lorsque la souris passe en mode hibernation • Une fois le couplage réussi, le voyant LED de la souris (veille), appuyez sur n'importe quelle touche ou n'importe commencera à...
  • Seite 4 • Luego, ir a los ajustes de Bluetooth en el dispositivo y gestión de energía. Cuando el ratón entra en modo de seleccionar el ratón Natec Osprey de la lista hibernación (suspensión), presionar cualquier botón del • Después de emparejar con exitoso, el diodo LED del ratón ratón para activarlo.
  • Seite 5: Instalação

    • Em seguida, aceda às definições Bluetooth do seu de gestão de energia. Quando o rato entrar no modo de dispositivo e selecione o rato Natec Osprey na lista hibernação (suspensão), pressione qualquer botão do rato • Após o emparelhamento bem-sucedido, o LED do rato para acordá-lo.
  • Seite 6 • Die Maus ist einsatzbereit • Gehen Sie dann zu den Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Hinweis: Gerät und wählen Sie die Natec Osprey-Maus aus der Liste • Das Gerät ist mit intelligenten Energiemanagementtechnolo- gien ausgestattet. Wenn die Maus in den Ruhezustand •...
  • Seite 7: Allmänna Anvisningar

    • Gå sedan till Bluetooth-inställningarna på din enhet och välj Observera: Natec Osprey-musen från listan • Enheten är utrustad med intelligent energihanteringsteknik. • Efter framgångsrik sammankoppling blinkar LED-lampan på När musen övergår till viloläge, tryck på valfri musknapp för musen långsamt.
  • Seite 8 • Quindi vai alle impostazioni Bluetooth sul tuo dispositivo e • Il dispositivo è dotato di tecnologie intelligenti di gestione seleziona il mouse Natec Osprey dall'elenco dell'energia. Quando il mouse entra in modalità ibernazione • Dopo aver eseguito correttamente l'associazione, il LED sul (sospensione), premi un pulsante qualsiasi del mouse per mouse lampeggerà...
  • Seite 9: Bezpieczeństwo

    Kiedy mysz przejdzie w tryb hibernacji • Następnie przejdź do ustawień Bluetooth w urządzeniu (uśpienia), należy nacisnąć dowolny przycisk myszy na jej i wybierz z listy mysz Natec Osprey wybudzenie. • Po pomyślnym sparowaniu, dioda LED na myszy •...
  • Seite 10: Instalace

    • Zařízení je vybaveno inteligentní technologií pro spravování • Následně přejděte do Bluetooth nastavení vašeho zařízení a energie. Když se myš přepne do režimu spánku (spánku), vyberte ze seznamu myš Natec Osprey stiskněte libovolné tlačítko myši pro její probuzení. • Po úspěšném spárování, dioda LED přestane blikat.
  • Seite 11 • Následne prejdite do Bluetooth nastavení vášho zariadenia • Zariadenie je vybavené inteligentnou technológiou pre a vyberte zo zoznamu myš Natec Osprey spravovanie energie. Keď sa myš prepne do režimu hibernácie • Po úspešnom spárovaní, dióda LED na myši prestane blikať...
  • Seite 12 • Apoi accesa i setările Bluetooth de pe dispozitiv și selecta i gestionare a energiei. Când mouse-ul trece în modul din listă mouse-ul Natec Osprey hibernare (somn), apăsa_i orice buton al mouse-ului pentru • După o asociere reușită indicatorul LED de pe mouse va a-l trezi.
  • Seite 13 • След това преминете към настройките за Bluetooth на управление на енергията. Когато мишката премине в режим устройството и изберете от списъка мишката Natec Osprey на хибернация (заспиване), трябва да натиснете произволен • След успешно сдвояване светодиодът на мишката ще...
  • Seite 14 • Ezután a berendezésen lépjen át a Bluetooth beállításokba, ellátva. Az alvó üzemmódban lévő egér felébresztéséhez és válassza ki a listából a Natec Osprey egeret elegendő annak valamelyik gombját megnyomni. • Sikeres párosítás után a LED dióda elkezd lassan villogni.
  • Seite 15 Напомена: • Затим идите на Блуетоотх подешавања на свом • Уређај је опремљен интелигентним технологијама уређају и изаберите Natec Osprey миш са листе управљања енергијом. Када миш пређе у режим • Након успешног упаривања, ЛЕД на мишу ће полако хибернације (спавања), притисните било које дугме...
  • Seite 16: Основные Характеристики

    Примечание: • Затем перейдите в настройки Bluetooth на устройстве и • Устройство оснащено интеллектуальной технологией выберите из списка мышь Natec Osprey управления питанием. Когда мышь переходит в спящий • После успешного сопряжения светодиод на мышь режим, нажмите любую кнопку мыши, чтобы разбудить ее.
  • Seite 17 • Η συσκευή είναι εξοπλισμένη με έξυπνη τεχνολογία • Στη συνέχεια, πέρασε στις ρυθμίσεις Bluetooth στη διαχείρισης ενέργειας. Όταν το ποντίκι εισέλθει σε συσκευή και επέλεξε από τη λίστα το ποντίκι Natec Osprey κατάσταση λήθαργου (νάρκης), πάτησε οποιοδήποτε κουμπί του ποντικιού για την αφύπνιση.
  • Seite 18 WWW.NATEC-ZONE.COM Visit our website...

Inhaltsverzeichnis