smartwareS
10.037.12 |SH5-TSW-A
EN Wireless wall switch
NL Draadloze muurschakelaar
DE Funk-Wandschalter
FR Commutateurmural sansfil
ES Interruptor depared inalämbrico
IT Interruttori wireless
o
2
o
0.
3
O
o
5
o
6
OFF
*
Installing the transmitter
(SH5-TSW-A)
a.First remove
the push button andtheframe
from the m ounting
b. Attachthe mountingpatetothe desired spotonthe wall,usingthesupplied screws. N ote the
up arrow@
c.Activate
the battery
by pulling out thetab@
d. Place t heframe back o nthemounting p late, n ote themounting t abs
e. Place t hepush button back onthemounting p late, n otetheuparrow
Pairing/disconnecting
the transmitter
a. Press andhold thebutton onthereceiver for3seconds and thenrelease i t.During t hisoperation
the LED startsto blink.Yourreceiver i snowswitched into the pairingmode.
Attention:theLED should blink onlyafterreleasing thebutton. I ftheLED starts to blink while
holding thebutton, there will benopairing.
b.press the " l"/"ON" button on the t ransmitter@to
the LED on the receiver
willight up. Press
the " 0" / "OFF"button
disconnect itfromareceiver. During thisoperation theLED onthereceiver turnsoff.
Operating r eceivers@
a. Press the"I" / "ON"button on thetransmitterto turn on thereceiver.
b. Pressthe "0"/ "OFF"button on the transmitter to tum offthe receiver.
Operating a dimmer receiver.
a. Pressthe" "/ "ON"button on the transmitter to turn on the dimmer on the lastset dim evel.
b. Pressthe"0" / "OFF"button on the transmitter to turn offthe dimmer.
c. When thedimmer i sturned on:briefly press t he"ON" b utton to dimthelight;press the
button again tostop thedimming.
Disconnecting
all links
a. Pressand hold the button on the receiver for 10 seconds.
b. During thisoperation theLED starts to blink.
c. Whenthe LED onthe receiverturnsoff, a ll linkswill bedisconnected.
Installatie
zender
(SH5-TSW-A)
a. Verwijdereerst
dedrukknop endanhetframe Van demontageplaat
b. Bevestig demontageplaatop
degewenste plek opdemuurmetdemeegeleverde
op de pijl o mhoog@
c Activeer
de batterij
door het lipje e ruit te trekken
O.
d. Plaats h etframe t erugopdemontagepaat, etopdemontagenokjes 4
e. Plaats d edrukknop t erugopdemontageplaat,
letopdepijlomhoog
De zender met een ontvanger koppelen Of ontkoppelen
a. Druk 3seconden opdeknop opdeontvangeren laat
LED knipperen. Uwontvanger bevindtzich nuindekoppelmodus.
Letop!DeLED mag pas knipperen nahetIoslaten. AIsdeLED gaat k nipperen tijdens indrukken dan
wordternietgekop eld.
opdezender omdeze tekoppelen. Bij d eze handeling gaat d eLED op
deontvanger branden. Druk op"0"/ "OFF"
dezender omdeze t e
handeling dooftdeLED opdeontvanger.
Een ontvanger bedienen@
a. Druk op""/ "ON" opdezenderom d eontvanger inteschakelen.
b. Druk
opdezenderom deontvanger uitteschakelen.
Dimmer ontvangers bedienen
a. Druk opdezender op"l"/ "ON" o mdedimmerin t eschakelen opdelaatst i ngesteldedimstand.
b. Drukopde zenderop"0"/ "OFF" o mdedimmeruitte schakelen.
c Wanneerde dimmer i singeschakeld:
drukopde zender k ortop"l"'"ON"omhetlicht t edimmen;
druknogmaals op""/ "ON" hetdimmen t e stoppen.
Alle koppelingen
ongedaan maken
a. Druk 10seconden opdeknop opdeontvanger.
b. Bijdeze h andeling gaatdeLED knipperen.
c. Zodra d eLED dooft z ijnallekoppelingen
ongedaan gemaakt.
DE
Sender
(SH5-TSW-A)
installieren
a. Nehmen Siezunächst die Tastfläche unddenBlendrahmen
b. Installieren Sie dieMontageplatte
mitden mitgelieferten Schrauben
derWand.
Beachten
Sie d en Auft'ärtspfeil@
c Aktivieren
Sie d ie Batterie,
indem Sie d en T rennstreifen
d.Setzen
Sie d en Blendrahmen
auf die Montageplatte
zurüd, beachten
e.Setzen
Sie d ie Tastfläche
auf die Montageplatte
zurück,
Verbindung/Trennung
des Empfängers mit einem/von einem Transmitter
a. Drücken undhalten Siedie Taste a mEmpfänger 3 Sekunden lang undlassen Sie Sie Wieder
IOS. Während dieses Vorgangs beginntdie L ED zublinken. hrEmpfänger wurde jetztinden
Verbindungsmodus
gescha tet
Achtung: D ie LED darf e rstnach derFreigabe blinken. Wenn dieLED beginntzu blinken, während
dieTaste noch gedrückt Wird, Wird keine Verbindung aufgebaut.
b. Drücken Siedie„
NO-Taste
diesem Vorgang leuchtet dieLED amEmpfänger auf.Drücken Sieam Transmitter die „0"/ „AUS"
Taste,@um
ihn vom Empfinger
zu trennen.
Bei diesem
Bedienung derEmpfänger@
a. Drü(ken S iedie„l"/„EIN"-Taste
amTransmitter, umdenEmpfinger einzuscha ten.
b. Drücken Siedie„0" /„AUS"-Taste amTransmitter, um denEmpfänger auszuschalten.
Bedienung eines Dimmer-Empfängers.
a. Drücken Siedie„l"/„EN"-Taste amTransmitter, umdenDimmer aufdem zuletzt eingeste I ten
Dimm Niveau einzuschalten.
b. Drücken Siedie„C'
amTransmitter, urndenDimmerauszuscha t en.
c. Wenn derDimmer eingeschaltet
wurde: D rücken Siekurz
drücken S ie die„EIN"-Taste
emeut, umden Dimmvorgang
Pairing löschen (alle)
a. Drücken undhalten Siedie Taste a mEmpfinger 10Sekunden lang.
b. Während dieses Vorgangs beginnt dieLED zublinken.
c Wenn dieLED amEmpfänger erlischt, werden a lleVerbindungen
Specifications:
Remote c ontrol b attery: 3 VDC, typeCR 2032(incl.)
Maximum distance: 30 m.
Installation
plate O.
a.Retirez
FixezIa 'aquede montageål'endroitvoulusurle muravecIes visfournies. R emarquez l afliche
Haut
c. Activez la batterie en tirant sur la
d. Remettez Iecadre enplace surlaplaquede m ontage, remarquez espattes d efixation
4
e.Remettez
with/from
a receiver
Liaison/dissociation
a. Maintenez Iebouton durécepteur enfoncé p endant 3secondes
opération,IaDELcommence dignoter.Votrerécepteur e st présentenmodede connexion.
Attention: IaDEL d oitdignoter u niquement une foisIebouton relåché. Si l aDEL c ommence å
clignoter lorsque l ebouton estenfoncé, aucune c onnexion nese produira.
pair itwith a receiver.
During
this o peration
Appuyez
on the t ransmitter@to
opération,
Iedéconnecter
Utiliser l esrécepteurs@
a. Appuyez surIebouton " l"/ "ON" d e
Appuyez surIe bouton"0" / "OFF" de I'émetteur p ouréteindreIerécepteur.
Utiliser un récepteur gradateur.
a. Appuyez surIe bouton"l" / "ON"de I'émetteur p ourmettreIegradateurenmarche au dernierniveau
degradation.
b Appuyez surlebouton / "OFF" del'émetteur pouréteindre l egradateur.
c. Lorsque legradateur estenmarche : appuyez briévement surIebouton " ON" p our b aisser Ialumiére;
appuyez nouveau surIe bouton"ON"pourinterrompreIagradation.
Déconnecter
a. Maintenez Iebouton durécepteurenfoncé
b. Pendant t ette opération,la DEL commence dignoter.
c. Lorsque IaDEL durécepteur s'éteint, tous lesliens seront déconnectés.
ES
Instalaci6n
a. Enprimerlugar,extraigaeIbotön,ya continuaciön el marco, d e Iaplacade montaje
b. Coloque Iaplaca demontaje e neIlugar d elapared que deseeyfijela conostomillos
schroeven. Let
proportionados.
c.Active Ia pila t irando
d. Vuelva a colocarel marco e nIaplaca demontaje o bservando aspestafias de
e. Vuelvaacolocarel b otönen Iaplacade montaje observando Iaflechahadaarriba
Conectar/desconectar
vervolgens IOS. Bij d eze handeling gaat d e
a. Presione y mantengaeIbotöndelreceptordurante 3segundos y suéltelo. D urante estaoperadöneI
LED comenzarå a parpadear. EIreceptor p asaråamodoconexiön.
Atenci6n: e lLED solamente debe parpadear tras soltar e lbotön. SielLED cornienza aparpadear
durante l apulsaciön noseproducirå laconexiön.
b.Pulse
encenderä
Bijdeze
unreceptor. Durante I aoperaciån seapagarå eILED delreceptor.
Uso dereceptores@
a. Pulse el botön" " /"ON"en eItransmisor paraencenderel r eceptor.
b. pulse elbotön"0" / "OFF" eneltransmisor para apagar elreceptor.
Uso de un receptor regulador.
a. pulse elbot6n"l" / "ON" e neltransmisor para encenderel regulador elLiltimo nivel d e
regulaciön establecido.
b. Pulse e lbotön"0" / "OFF"en eItransmisor para apagar eIreceptor.
c. Cuando estéencendido
nuevoel boton"ON"paradetenereIsuavizado.
Desconectar
a. Presione y mantengaeIbotöndelreceptordurante 10segundos.
b. Durante e sta operaciön elLED comenzarå
c. Cuando elLED delreceptor seapague sedesconectarån
Installazione
von derMontagep atteab
a. Primarimuovere il pulsanteeil telaiodalla piastra di montaggio
andergewünschten
Stelle an
ColegareIa piastradi montaggio nellaposizione desiderata sullaparete con leviti in dotazione.
Porre attenzione alla freccia
herausziehen@
Attivare l abatteria estraendo lalinguetta
Sie d ie Befestigungsnasen@
d. Ricollocare
beachten
Sie d en Aufwärtspfeil@
e. Ricollocare
Associazione
a. Tenere premuto i l pulsante sulricevitoreper 3secondi e rilasciarlo. Durante q uesta o perazione il LED
iniziaa lampeggiare. I Iricevitore aquestopuntoé in modalitädi assodazione.
Attenzione: i l LED deve lampeggiare
lampeggiare
Premere
operazione
ihnmitdemEmpfänger zuverbinden. Bei
scollegarlo dalricevitore. D urante questaoperazione i l LED sulricevitore sispegne.
Vorgang
erlischt
die LED am Empfänger.
Utilizzo
a. Premere il pulsante"l"/ "ON"sultrasmettitoreperattivareil ricevitore.
Premere il
Utilizzo
a. Premere il
luminositå.
Premere il
c. Quando i l variatoreattivo: p remere brevemente
umdas Licht z udimmen,
nuovo i l pulsante "ON" perinterrompere
zustoppen.
Scollegamento di tutti i collegamenti
a. Tenere premutoil pulsante sulricevitoreper 10secondi.
b. Durante questaoperazione i l LED iniziaa lampeggiare.
c. Quando i l LED sul r icevitore sidisattiva, tuttii
getrennt.
C € 433.92MHz. —
088 5940501
smartwareS
BE
078
Europe
BE: 078481540(FR)
FR
0825
560 650
JulesVerneweg 87
DE:
(o) 1805010762
5015 BHTilburg
14Ct./Min. dt. Festnetz,
The Netherlands
Mobil
max. 42CtJMin
+44 (0) 345 230 1231
www.smartwares.eu
ES : +34
938427589
de l'émetteur
(SH5-TSW-A)
d'abord
Ie bouton-poussoir
puis lecadre
de Ia plaque
de montage
Ie bouton poussoir
en place sur Ia plaque
de montage,
remarquez
de I'émetteur å un récepteur
avant d elerelächer. Pendant cette
sur lebouton / "ON" de l€metteur@pour
econnecter
åun récepteur.
Ia DEL du récepteur
s'allumera.
Appuyez
sur Ie bouton
"0" / "OFF"
d'unrécepteur. Pendant cette opération, IaDEL d urécepteur s'éteindra.
mettre Ierécepteur enmarche.
tous
les liens
pendant 10secondes.
del transmisor
(SH5-TSW-A)
Observe
la flecha hacia arriba@
de Ia pestana@.
el transmisor a un receptor
el b otön" "/"ON" del transmisor@para
conectarlo
aun receptor.
el L ED del receptor.
Pulse
el b otön "0" /"OFF"deI
transmisor@para
eIregulador: pulse brevemente
elbotön "ON" p ara suavizar Ialuz;pulse de
todas
las conexiones
aparpadear.
todas lasconexiones.
del trasmettitore
(SH5-TSW-A)
il telaio sulla piastra d imontaggio facendo a ttenzione allelinguette d imontaggio
il pulsante sulla piastra d imontaggio facendo a ttenzioneallafreccia
del trasmettitore
al ricevitore
0 relativa
disconnessione
solo dopo il rilasdo delpulsante. Se il LED inizia a
tenendo p remuto i l pulsante, l'associazione
nonsarieffettuata.
il
trasmettitore@
per associarlo
al r icevitore.
ilLED sul ricevitore
si a ccende.
Premere
ilpulsante"0"
/"OFF"
dei
ricevitori
sultrasmettitoreperdisattivareil ricevitore.
di un ricevitore
con
variatore
sultrasmettitoreperattivareil variatore sull'ultimolivellodi
sul t rasmettitore perdisattivare il variatore.
il pulsante "ON" perabbassare
l'abbassamento.
egamenti saranno scol e gati.
Lokaal
tarief
Lokaal
tarief
Tariflocal
18cth-nin
O.
lafléche
Haut@
Pendant
tette
de I'émetteur@pour
Durante
Ia operaciön
se
desconectarlo
de
Durante
questa
sultrasmettitore@
per
Ialute,premere di